banking-addons-team team mailing list archive
-
banking-addons-team team
-
Mailing list archive
-
Message #01054
lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) has proposed merging lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons.
Requested reviews:
Banking Addons Core Editors (banking-addons-team)
For more details, see:
https://code.launchpad.net/~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2/+merge/194531
All Dutch translations based on the POT files
--
https://code.launchpad.net/~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2/+merge/194531
Your team Banking Addons Core Editors is requested to review the proposed merge of lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons.
=== added file '.bzrignore'
=== modified file 'account_banking/i18n/nl.po'
--- account_banking/i18n/nl.po 2013-10-17 09:20:26 +0000
+++ account_banking/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 03:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,14 +28,27 @@
msgstr "Verwijder kenmerk 'duplicaat'"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:392
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:402
+#, python-format
+msgid "Please select one of the matches in transaction %s.%s"
+msgstr "Selecteer één van de matches in de transactie %s.%s"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,remote_account:0
msgid "Account number"
-msgstr "Rekening nummer"
+msgstr "Rekeningnummer"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:353
+#, python-format
+msgid "Number of bank costs invoices created"
+msgstr "Aantal gegenereerde bankkostenfacturen"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Write-Off"
-msgstr "Afschrijven"
+msgstr "Afschrijving"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
@@ -53,9 +66,20 @@
msgstr "Transactie annuleren"
#. module: account_banking
-#: field:banking.link_partner,partner_id:0
-msgid "or link existing partner"
-msgstr "of koppel een bestaande relatie"
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:341
+#, python-format
+msgid "Number of errors found"
+msgstr "Aantal gevonden fouten"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:224
+#, python-format
+msgid ""
+"Statement %(statement_id)s for account %(bank_account)s uses different "
+"currency than the defined bank journal."
+msgstr ""
+"Afschrift %(statement_id)s van rekening %(bank_account)s gebruikt een andere "
+"valuta dan die gedefinieerd in het bankboek."
#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
@@ -75,6 +99,12 @@
msgstr "Betaalregel (handmatig)"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:889
+#, python-format
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Ongeldig formaat"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,statement_id:0
#: field:banking.import.transaction,statement_id:0
msgid "Statement"
@@ -88,9 +118,12 @@
msgstr "Storno"
#. module: account_banking
-#: selection:banking.import.line,type:0 field:banking.link_partner,supplier:0
-msgid "Supplier"
-msgstr "Leverancier"
+#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:143
+#, python-format
+msgid "No entry found for the selected invoice. Try manual reconciliation."
+msgstr ""
+"Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur. Probeer handmatig af te "
+"letteren."
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_eangl:0
@@ -103,6 +136,12 @@
msgstr "remote_bank_bic"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:399
+#, python-format
+msgid "Cannot link transaction %s with accounting entry"
+msgstr "Niet mogelijk transactie %s te koppelen aan een boeking"
+
+#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Match"
@@ -114,9 +153,10 @@
msgstr "Log"
#. module: account_banking
-#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
-msgid "Bank Partner"
-msgstr "Relatie bank"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:389
+#, python-format
+msgid "Cannot link transaction %s with invoice"
+msgstr "Niet mogelijk transactie %s te koppelen met een factuur"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
@@ -124,9 +164,11 @@
msgstr "Standaard dagboek voor bankrekening"
#. module: account_banking
-#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0
-msgid "Entry lines"
-msgstr "Boekingsregels"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:661
+#, python-format
+msgid "Bank transaction %s: write off not implemented for this match type."
+msgstr ""
+"Bankafschrift %s: afschrijving is niet geïmplementeerd voor dit type match."
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,parent_id:0
@@ -144,9 +186,12 @@
msgstr "Importbestand"
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,move_line_id:0
-msgid "Entry to reconcile"
-msgstr "Boeking voor afletteren"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:653
+#, python-format
+msgid "Cannot reconcile type %s. No method found to reconcile this type"
+msgstr ""
+"Niet mogelijk om type %s af te letteren. Geen methode gevonden om dit type "
+"af te letteren."
#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,company_id:0
@@ -164,9 +209,13 @@
msgstr "Betaalopdracht"
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,parent_id:0
-msgid "Split off from this transaction"
-msgstr "Afsplitsen"
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:264
+#, python-format
+msgid ""
+"No period found covering statement date %(date)s, statement %(id)s skipped"
+msgstr ""
+"Geen boekperiode gevonden voor de bankafschrift datum %(date)s, afschrift "
+"%(id)s overgeslagen."
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,residual:0
@@ -176,11 +225,23 @@
msgstr "Restbedrag"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1665
+#, python-format
+msgid "Confirmed Statement Line"
+msgstr "Bevestigde bankafschriftregel"
+
+#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,invoice_id:0
msgid "Linked Invoice"
msgstr "Gerelateerde factuur"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:75
+#, python-format
+msgid "Bank account %(account_no)s was not found in the database"
+msgstr "Bankrekening %(account_no)s is niet gevonden in de database."
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,manual_move_line_ids:0
msgid "Or match one or more entries"
msgstr "Of match één of meerdere boekingen"
@@ -197,6 +258,20 @@
msgstr "Bankmutaties"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1571
+#, python-format
+msgid "You cannot confirm a bank transfer marked as a duplicate (%s.%s)"
+msgstr ""
+"Het is niet mogelijk een bankafschrift te bevestigen welke is gemarkeerd als "
+"duplicaat (%s.%s)."
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:345
+#, python-format
+msgid "Number of transactions skipped due to errors"
+msgstr "Aantal transacties overgeslagen wegens fouten"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,statement_line_id:0
msgid "Resulting statement line"
msgstr "Bankafschriftregel"
@@ -208,6 +283,12 @@
msgstr "Gematchte facturen"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1004
+#, python-format
+msgid "Free Reference"
+msgstr "Vrije referentie"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,reconcile_id:0
msgid "Reconciliaton"
msgstr "Aflettering"
@@ -215,7 +296,7 @@
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0 view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Transaction data"
-msgstr "Transactie gegevens"
+msgstr "Transaction data"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,execution_date:0
@@ -243,14 +324,22 @@
msgstr "remote_currency"
#. module: account_banking
-#: field:banking.link_partner,mobile:0
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiel"
-
-#. module: account_banking
-#: field:banking.import.line,note:0
-msgid "Notes"
-msgstr "Notities"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1828
+#, python-format
+msgid "Confirmed Statement Lines"
+msgstr "Bevestigde bankafschriftregel"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:703
+#, python-format
+msgid "Cannot check for duplicate. I can't find myself."
+msgstr "Niet mogelijk te controleren op duplicaten. Kan mezelf niet vinden."
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:920
+#, python-format
+msgid "Invalid IBAN account number!"
+msgstr "Ongeldig IBAN rekeningnummer"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
@@ -276,15 +365,25 @@
msgstr "Matchtype"
#. module: account_banking
-#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
-msgid "MT940 Structured"
-msgstr "MT940 Structured"
-
-#. module: account_banking
-#: view:account.banking.bank.import:0 view:account.banking.imported.file:0
-#: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0
-msgid "Statements"
-msgstr "Afschriften"
+#: field:account.banking.imported.file,file:0
+msgid "Raw Data"
+msgstr "Ruwe data"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1795
+#, python-format
+msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
+msgstr "Controleer dat een rekening is geïmplementeerd in het dagboek."
+
+#. module: account_banking
+#: field:account.bank.statement.line,duplicate:0
+msgid "Possible duplicate import"
+msgstr "Mogelijke dubbele import"
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.link_partner,is_company:0
+msgid "Is a Company"
+msgstr "Is dit een bedrijf?"
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
@@ -297,9 +396,10 @@
msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_banking
-#: field:account.bank.statement.line,duplicate:0
-msgid "Possible duplicate import"
-msgstr "Mogelijke dubbele import"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:631
+#, python-format
+msgid "Cannot cancel type %s"
+msgstr "Niet mogelijk om type %s te annuleren."
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,ref:0 field:banking.link_partner,ref:0
@@ -308,21 +408,21 @@
msgstr "Referentie"
#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0
+msgid "exchange_rate"
+msgstr "exchange_rate"
+
+#. module: account_banking
#: field:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
msgid "Default debit account"
msgstr "Standaard debetrekening"
#. module: account_banking
-#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
-#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
-#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
-msgid "Move"
-msgstr "Boeking"
-
-#. module: account_banking
-#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
-msgid "Triodos Bank"
-msgstr "Triodos Bank"
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_banking_import_wizard
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.wizard_account_banking_import_file
+#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_account_banking_import_wizard
+msgid "Import Bank Statements File"
+msgstr "Importeer bankafschriftbestand"
#. module: account_banking
#: constraint:account.bank.statement:0
@@ -330,14 +430,36 @@
msgstr "Het gekozen dagboek en periode moeten behoren tot hetzelfde bedrijf."
#. module: account_banking
-#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
-msgid "Invoice payment"
-msgstr "Factuurbetaling"
-
-#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0
-msgid "Write off move line"
-msgstr "Boekingsregel afschrijving"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1629
+#, python-format
+msgid ""
+"The bank statement that this transaction belongs to has already been "
+"confirmed"
+msgstr "Het bankafschrift waartoe deze transactie behoord is al bevestigd."
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.transaction.wizard,analytic_account_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Kostenplaats"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1570
+#, python-format
+msgid "Bank transfer flagged as duplicate"
+msgstr "Bankafschriftregel gemarkeerd als duplicaat"
+
+#. module: account_banking
+#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
+#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
+#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
+msgid "Move"
+msgstr "Boeking"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:258
+#, python-format
+msgid "Unknown Bank"
+msgstr "Onbekende bank"
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,duplicate:0
@@ -345,10 +467,10 @@
msgstr "Duplicaat gesignaleerd"
#. module: account_banking
-#: view:banking.transaction.wizard:0
-#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_transaction_wizard
-msgid "Match transaction"
-msgstr "Match deze mutatie"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:702
+#, python-format
+msgid "Cannot check for duplicate"
+msgstr "Niet mogelijk om te controleren op duplicaten."
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,statement_line_id:0
@@ -358,11 +480,10 @@
msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_banking
-#: field:account.banking.account.settings,partner_id:0
-#: field:banking.import.line,partner_id:0
-#: field:banking.transaction.wizard,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Relatie"
+#: view:account.bank.statement.line:0
+#: selection:account.bank.statement.line,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Concept"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.imported.file,date:0
@@ -375,6 +496,13 @@
msgstr "remote_bank_tax_id"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:393
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:403
+#, python-format
+msgid "No match found for transaction %s.%s"
+msgstr "Geen match gevonden voor transactie %s.%s"
+
+#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
@@ -396,9 +524,14 @@
msgstr "Bevestigd"
#. module: account_banking
-#: view:account.banking.imported.file:0
-msgid "Import Details"
-msgstr "Importdetails"
+#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_voucher
+msgid "Accounting Voucher"
+msgstr "Boekhouding betaalbewijzen"
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0
+msgid "remote_owner_city"
+msgstr "remote_owner_city"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_owner:0
@@ -421,18 +554,34 @@
msgstr "Standaard creditrekening"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1666
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a confirmed Statement Line: '%s'"
+msgstr ""
+"Het is niet toegestaan een reeds bevestigde bankafschriftregel te "
+"verwijderen: '%s'"
+
+#. module: account_banking
+#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
+#: field:banking.import.line,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr "Periode"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Transaction type"
msgstr "Mutatietype"
#. module: account_banking
-#: view:account.bank.statement.line:0
-#: field:account.bank.statement.line,state:0
-#: field:account.banking.bank.import,state:0
-#: field:account.banking.imported.file,state:0
-#: field:banking.link_partner,state_id:0
-msgid "State"
-msgstr "Status"
+#: selection:banking.import.line,type:0 field:banking.link_partner,supplier:0
+msgid "Supplier"
+msgstr "Leverancier"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:846
+#, python-format
+msgid "Insufficient data to select online conversion database"
+msgstr "Onvoldoende gegevens om een online conversie database te raadplegen"
#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
@@ -469,7 +618,7 @@
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,email:0
msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Email"
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
@@ -482,9 +631,9 @@
msgstr "Boekingsregel"
#. module: account_banking
-#: field:banking.transaction.wizard,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenplaats"
+#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
+msgid "Invoice payment"
+msgstr "Factuurbetaling"
#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
@@ -494,9 +643,47 @@
msgstr "Koppel relatie"
#. module: account_banking
-#: field:banking.link_partner,is_company:0
-msgid "Is a Company"
-msgstr "Is dit een bedrijf?"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1628
+#, python-format
+msgid "Cannot cancel bank transaction"
+msgstr "Kan bank transactie niet annuleren"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1800
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr "Fout!"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:878
+#, python-format
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Ongeldige gegevens."
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,provision_costs_currency:0
+msgid "provision_costs_currency"
+msgstr "provision_costs_currency"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1577
+#, python-format
+msgid "No Analytic Journal !"
+msgstr "Geen kostenplaats"
+
+#. module: account_banking
+#: view:account.banking.imported.file:0
+msgid "Import Details"
+msgstr "Importdetails"
+
+#. module: account_banking
+#. openerp-web
+#: code:addons/account_banking/static/src/js/account_banking.js:28
+#: view:banking.transaction.wizard:0
+#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_transaction_wizard
+#, python-format
+msgid "Match transaction"
+msgstr "Match deze mutatie"
#. module: account_banking
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.action_account_banking_journals
@@ -505,11 +692,9 @@
msgstr "Standaardinstellingen bankrekeningen voor import"
#. module: account_banking
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.act_account_banking_import_wizard
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking.wizard_account_banking_import_file
-#: model:ir.ui.menu,name:account_banking.menu_account_banking_import_wizard
-msgid "Import Bank Statements File"
-msgstr "Importeer bankafschriftbestand"
+#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
+msgid "Bank Partner"
+msgstr "Relatie bank"
#. module: account_banking
#: help:account.banking.bank.import,file:0
@@ -530,15 +715,38 @@
"hetzelfde formaat te importeren."
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:200
+#, python-format
+msgid ""
+"Statements found for account %(bank_account)s, but no default journal was "
+"defined."
+msgstr ""
+"Afschriften gevonden voor rekening %(bank_account)s, maar er is geen "
+"standaard dagboek aangemaakt."
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,writeoff_account_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,writeoff_account_id:0
msgid "Write-off account"
msgstr "Grootboekrekening afschrijven"
#. module: account_banking
-#: view:account.banking.bank.import:0
-msgid "Transaction"
-msgstr "Mutatie"
+#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:94
+#, python-format
+msgid "No transaction data on statement line"
+msgstr "Geen transactiegegevens op bankafschriftregel"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1807
+#, python-format
+msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
+msgstr "Bankafschrift %s is bevestigd. Boekingen zijn aangemaakt."
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:890
+#, python-format
+msgid "The account number has the wrong format for %s"
+msgstr "Het rekeningnummer heeft een verkeerd formaat %s"
#. module: account_banking
#: field:account.banking.bank.import,statement_ids:0
@@ -549,7 +757,7 @@
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,writeoff_amount:0
msgid "Difference Amount"
-msgstr "Verschil bedrag"
+msgstr "Verschilbedrag"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_transaction
@@ -557,6 +765,16 @@
msgstr "Geïmporteerde bankmutatie"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:990
+#, python-format
+msgid ""
+"transaction %(statement_id)s.%(transaction_id)s for account %(bank_account)s "
+"uses different currency than the defined bank journal."
+msgstr ""
+"Transactie %(statement_id)s.%(transaction_id)s van rekening %(bank_account)s "
+"gebruikt ene andere valuta dan gedefinieerd in het bankboek."
+
+#. module: account_banking
#: selection:account.bank.statement.line,match_type:0
#: selection:banking.import.transaction,match_type:0
#: selection:banking.transaction.wizard,match_type:0
@@ -569,15 +787,24 @@
msgstr "Fax"
#. module: account_banking
-#: view:account.banking.bank.import:0
-msgid "Import Bank Transactions File"
-msgstr "Bankmutatiebestand import"
-
-#. module: account_banking
-#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
-#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
-msgid "Reconcile Payment Balance"
-msgstr "Afletteren betaal saldo"
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:121
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:135
+#, python-format
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FOUT!"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:154
+#, python-format
+msgid "Account %(account_no)s is not owned by %(partner)s"
+msgstr "rekening %(account_no)s is geen eigendom van %(partner)s"
+
+#. module: account_banking
+#: field:account.banking.account.settings,partner_id:0
+#: field:banking.import.line,partner_id:0
+#: field:banking.transaction.wizard,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Relatie"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,storno_retry:0
@@ -601,6 +828,11 @@
msgstr "Zoek bankmutaties"
#. module: account_banking
+#: field:banking.link_partner,partner_id:0
+msgid "or link existing partner"
+msgstr "of koppel bestaande relatie"
+
+#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid ""
"You can let the system try to match this bank statement line again after you "
@@ -618,6 +850,20 @@
msgstr "onchange_domestic(acc_number_domestic, partner_id, country_id)"
#. module: account_banking
+#: view:account.bank.statement.line:0
+#: field:account.bank.statement.line,state:0
+#: field:account.banking.bank.import,state:0
+#: field:account.banking.imported.file,state:0
+#: field:banking.link_partner,state_id:0
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. module: account_banking
+#: view:account.banking.bank.import:0
+msgid "Import Bank Transactions File"
+msgstr "Bankmutatiebestand import"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,manual_invoice_ids:0
msgid "Match one or more invoices"
msgstr "Match één of meerdere facturen"
@@ -634,6 +880,11 @@
msgstr "Boekingen"
#. module: account_banking
+#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import
+msgid "account.banking.bank.import"
+msgstr "account.banking.bank.import"
+
+#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,currency:0
#: field:banking.import.line,currency:0
msgid "Currency"
@@ -642,7 +893,7 @@
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,statement:0
msgid "statement"
-msgstr "afschrift"
+msgstr "statement"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,bank_country_code:0
@@ -650,20 +901,31 @@
msgstr "Bank landcode"
#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,move_line_id:0
+msgid "Entry to reconcile"
+msgstr "Boeking voor afletteren"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,message:0
#: field:banking.transaction.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#. module: account_banking
-#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_import
-msgid "account.banking.bank.import"
-msgstr "account.banking.bank.import"
+#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:131
+#, python-format
+msgid "More than one possible match found for partner with name %(name)s"
+msgstr ""
+"Meer dan één mogelijke match gevonden voor relatie met de naam %(name)s"
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0
-msgid "remote_bank_duns"
-msgstr "remote_bank_duns"
+#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:148
+#, python-format
+msgid ""
+"More than one bank account was found with the same number %(account_no)s"
+msgstr ""
+"Er is meer dan één rekeningnummer gevonden met hetzelfde rekeningnummer "
+"%(account_no)s."
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
@@ -685,14 +947,32 @@
msgstr "Verantwoordelijk gebruiker"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:273
+#, python-format
+msgid "Invalid value for transfer_type"
+msgstr "Ongeldige waarde voor transfer_type"
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,parent_id:0
+msgid "Split off from this transaction"
+msgstr "Afsplitsen"
+
+#. module: account_banking
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
msgid "Review"
msgstr "Herzien"
#. module: account_banking
-#: field:account.banking.imported.file,file:0
-msgid "Raw Data"
-msgstr "Ruwe data"
+#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
+#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
+msgid "Reconcile Payment Balance"
+msgstr "Afletteren betaling saldo"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:845
+#, python-format
+msgid "Insufficient data"
+msgstr "Onvoldoende gegevens"
#. module: account_banking
#: help:account.banking.account.settings,default_debit_account_id:0
@@ -708,9 +988,10 @@
"aangebracht."
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,exchange_rate:0
-msgid "exchange_rate"
-msgstr "exchange_rate"
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:339
+#, python-format
+msgid "Total number of transactions"
+msgstr "Totaal aantal transacties"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,duplicate:0 view:banking.transaction.wizard:0
@@ -718,10 +999,16 @@
msgstr "Duplicaat"
#. module: account_banking
-#: view:account.bank.statement.line:0
-#: selection:account.bank.statement.line,state:0
-msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1578
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
+msgstr "U dient een kostenplaats te definiëren bij het '%s' dagboek!"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1794
+#, python-format
+msgid "Configuration Error !"
+msgstr "Configuratie fout!"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
@@ -734,6 +1021,12 @@
msgstr "Bankafschriftbestand"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/parsers/models.py:409
+#, python-format
+msgid "This is a stub. Please implement your own."
+msgstr "Dit is een stuk. Implementeer uw eigen."
+
+#. module: account_banking
#: view:account.banking.bank.import:0
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -749,9 +1042,10 @@
msgstr "Bevestig mutatie"
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,provision_costs_currency:0
-msgid "provision_costs_currency"
-msgstr "provision_costs_currency"
+#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:88
+#, python-format
+msgid "Statement line is already linked to a bank account "
+msgstr "Bankafschriftregel is al gekoppeld aan een bankrekening"
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
@@ -760,9 +1054,10 @@
"amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open "
"this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment."
msgstr ""
-"Bepaal wat u wilt doen met het eventuele verschil tussen het betaalde bedrag "
-"en de som van alle geselecteerde bedragen. U kunt kiezen om het verschil "
-"open te laten of deze af te letteren met een betaling."
+"Maak een keuze wat u wilt doen met het eventuele verschil tussen het "
+"betaalde bedrag en de som van de geselecteerde bedragen. U kunt kiezen om "
+"dit bedrag open te laten staan op de rekening van de relatie of om deze af "
+"te letteren met een betaling."
#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
@@ -770,7 +1065,7 @@
"This bank transfer was marked as a duplicate. You can either confirm that "
"this is not the case, or remove the bank transfer from the system."
msgstr ""
-"Deze bankatransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de "
+"Deze banktransactie is gemarkeerd als een duplicaat. U kunt de "
"bankafschriftregel verwijderen uit het systeem als dit het geval is, anders "
"kunt u het kenmerk 'duplicaat' hier verwijderen."
@@ -789,21 +1084,27 @@
"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
"reconcile it with the payment(s)"
msgstr ""
-"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
-"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
-"either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
-"reconcile it with the payment(s)"
+"Dit veld helpt u bij het maken van een kiezen wat te doen met het eventuele "
+"verschil tussen het betaalde bedrag en de som van de geselecteerde bedragen. "
+"U kunt kiezen om dit bedrag open te laten staan op de rekening van de "
+"relatie of om deze af te letteren met een betaling(en)."
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.line,invoice_ids:0
-#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_parent_id:0
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:916
+#, python-format
+msgid "Transaction found for unknown account %(bank_account)s"
+msgstr "Transactie gevonden voor een onbekende rekening %(bank_account)s."
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,street2:0
msgid "Street2"
-msgstr "Straat2"
+msgstr "Straat"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:192
+#, python-format
+msgid "Statements found for unknown account %(bank_account)s"
+msgstr "Transacties gevonden voor een onbekende rekening %(bank_account)s."
#. module: account_banking
#: selection:account.banking.bank.import,state:0
@@ -811,6 +1112,12 @@
msgstr "init"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:247
+#, python-format
+msgid "Statement %(id)s known - skipped"
+msgstr "Bankafschrift %(id)s is al bekend - overgeslagen"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
@@ -823,7 +1130,7 @@
#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,name:0
msgid "Create partner with name"
-msgstr "Create partner with name"
+msgstr "Aanmaken relatie met de naam"
#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
@@ -852,14 +1159,14 @@
msgstr "Gegenereerde bankkostenfacturen"
#. module: account_banking
-#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_voucher
-msgid "Accounting Voucher"
-msgstr "Boekhouding betaalbewijzen"
-
-#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,link_partner_ok:0
msgid "Can link partner"
-msgstr "Mag relatie koppelen"
+msgstr "Relatie koppelen"
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,remote_account:0
+msgid "remote_account"
+msgstr "remote_account"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,provision_costs:0
@@ -872,9 +1179,10 @@
msgstr "U kunt het afletteren van de mutatie ongedaan maken"
#. module: account_banking
-#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
-msgid "Abnamro (NL)"
-msgstr "Abnamro (NL)"
+#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0
+#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0
+msgid "Import transaction"
+msgstr "Geïmporteerde mutatie"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,error_message:0
@@ -882,9 +1190,23 @@
msgstr "error_message"
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,remote_owner_city:0
-msgid "remote_owner_city"
-msgstr "remote_owner_city"
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:136
+#, python-format
+msgid "The imported statements appear to be invalid! Check your file."
+msgstr ""
+"De geïmporteerde bankafschriften lijken ongeldig te zijn! Controleer het "
+"importbestand."
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:879
+#, python-format
+msgid "The account number appears to be invalid for %s"
+msgstr "Het rekeningnummer lijkt ongeldig te zijn voor %s"
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,remote_bank_duns:0
+msgid "remote_bank_duns"
+msgstr "remote_bank_duns"
#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,writeoff_analytic_id:0
@@ -898,27 +1220,70 @@
msgstr "Bankieren"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:122
+#, python-format
+msgid "Unable to import parser %(parser)s. Parser class not found."
+msgstr "Niet mogelijk om te importeren %(parser)s. Parser class niet gevonden."
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,transaction:0
+msgid "transaction"
+msgstr "mutatie"
+
+#. module: account_banking
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1505
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:373
+#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:87
+#: code:addons/account_banking/wizard/link_partner.py:93
+#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:926
+#, python-format
+msgid ""
+"Transaction found for account %(bank_account)s, but no default journal was "
+"defined."
+msgstr ""
+"Transacties gevonden voor rekening %(bank_account)s, maar er is geen "
+"standaard dagboek gedefinieerd."
+
+#. module: account_banking
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement lines"
msgstr "Afschriftregels"
#. module: account_banking
+#: field:banking.transaction.wizard,move_line_ids:0
+msgid "Entry lines"
+msgstr "Boekingsregels"
+
+#. module: account_banking
#: view:banking.transaction.wizard:0
msgid "Set write-off account"
msgstr "Stel de grootboekrekening in ter afschrijving"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:961
+#, python-format
+msgid "Cannot perform match on a confirmed transction"
+msgstr "Het is niet mogelijk te matchen op een al bevestigde regel."
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,invoice_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,invoice_id:0
msgid "Invoice to reconcile"
msgstr "Factuur ter aflettering"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:337
+#, python-format
+msgid "Total number of statements"
+msgstr "Totaal aantal afschriften"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,provision_costs_description:0
msgid "provision_costs_description"
msgstr "provision_costs_description"
@@ -961,10 +1326,10 @@
msgstr "local_account"
#. module: account_banking
-#: field:account.bank.statement.line,period_id:0
-#: field:banking.import.line,period_id:0
-msgid "Period"
-msgstr "Periode"
+#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:142
+#, python-format
+msgid "No entry found for the selected invoice"
+msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur."
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_bank_statement
@@ -984,6 +1349,11 @@
msgstr "Betaalregel"
#. module: account_banking
+#: field:banking.import.transaction,writeoff_move_line_id:0
+msgid "Write off move line"
+msgstr "Boekingsregel afschrijving"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.line,banking_import_id:0
msgid "Bank import"
msgstr "Bankimport"
@@ -1004,6 +1374,11 @@
msgstr "Sluiten"
#. module: account_banking
+#: field:banking.import.line,name:0 field:banking.transaction.wizard,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_owner_address:0
msgid "remote_owner_address"
msgstr "remote_owner_address"
@@ -1014,6 +1389,12 @@
msgstr "Boekingen"
#. module: account_banking
+#: field:banking.import.line,invoice_ids:0
+#: field:banking.transaction.wizard,statement_line_parent_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,city:0
msgid "City"
msgstr "Plaats"
@@ -1024,10 +1405,22 @@
msgstr "Niet gereed"
#. module: account_banking
-#: field:account.bank.statement.line,import_transaction_id:0
-#: field:banking.transaction.wizard,import_transaction_id:0
-msgid "Import transaction"
-msgstr "Geïmporteerde mutatie"
+#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:180
+#, python-format
+msgid "Cannot select for reconcilion"
+msgstr "Niet mogelijk te selecteren voor afletteren."
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:960
+#, python-format
+msgid "Cannot perform match"
+msgstr "Kan geen match uitvoeren"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:347
+#, python-format
+msgid "Number of statements loaded"
+msgstr "Aantal geladen bankafschriften"
#. module: account_banking
#: view:res.partner.bank:0
@@ -1039,6 +1432,12 @@
"country_id)"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:921
+#, python-format
+msgid "The IBAN number doesn't seem to be correct"
+msgstr "Het IBAN rekeningnummer lijkt ongeldig te zijn."
+
+#. module: account_banking
#: selection:banking.import.line,transaction_type:0
msgid "Bank costs"
msgstr "Bankkosten"
@@ -1052,7 +1451,7 @@
#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
msgid "Create or link partner"
-msgstr "Relatie koppelen of aanmaken"
+msgstr "Aanmaken of koppelen relatie"
#. module: account_banking
#: help:banking.import.transaction,bank_country_code:0
@@ -1074,12 +1473,34 @@
msgstr "Overeenkomende boekingsregels"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/banking_transaction_wizard.py:181
+#, python-format
+msgid "No entry found for the selected invoice. "
+msgstr "Geen boeking gevonden voor de geselecteerde factuur"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:321
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: invoice "
+"%(invoice)s was already paid"
+msgstr ""
+"Niet mogelijk om trabsactie id %(trans)s (ref: %(ref)s) te koppelen aan "
+"factuur. Factuur %(invoice)s is al betaald."
+
+#. module: account_banking
#: field:account.banking.bank.import,parser:0
#: field:account.banking.imported.file,format:0
msgid "File Format"
msgstr "Bestandsformaat"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1506
+#, python-format
+msgid "No bank account available to link partner to"
+msgstr "Geen bankrekening beschikbaar om relatie aan te koppelen."
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,move_currency_amount:0
msgid "Match Amount"
msgstr "Match bedrag"
@@ -1104,6 +1525,17 @@
msgstr "Grootboekrekening bankkosten"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:632
+#, python-format
+msgid "No method found to cancel this type"
+msgstr "Geen methode gevonden om dit type te annuleren"
+
+#. module: account_banking
+#: field:banking.link_partner,mobile:0
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiel"
+
+#. module: account_banking
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
msgid "Finished"
msgstr "Gereed"
@@ -1119,9 +1551,15 @@
msgstr "remote_bank_ibei"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/account_banking.py:1005
+#, python-format
+msgid "Structured Reference"
+msgstr "Gestructureerde referentie"
+
+#. module: account_banking
#: view:banking.link_partner:0
msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgstr "Adres"
#. module: account_banking
#: view:account.banking.account.settings:0
@@ -1134,6 +1572,11 @@
msgstr "remote_owner_country_code"
#. module: account_banking
+#: field:banking.import.line,note:0
+msgid "Notes"
+msgstr "Notities"
+
+#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@@ -1144,9 +1587,11 @@
msgstr "Klant"
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.line,name:0 field:banking.transaction.wizard,name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:652
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:660
+#, python-format
+msgid "Cannot reconcile"
+msgstr "Afletteren niet mogelijk"
#. module: account_banking
#: field:banking.transaction.wizard,move_currency_amount:0
@@ -1154,14 +1599,21 @@
msgstr "Match bedrag in valuta"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:343
+#, python-format
+msgid "Number of statements skipped due to errors"
+msgstr "Aantal bankafschriften overgeslagen wgens fouten"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.link_partner,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Land"
#. module: account_banking
-#: selection:account.banking.bank.import,parser:0
-msgid "ING Bank"
-msgstr "ING Bank"
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:372
+#, python-format
+msgid "Review Bank Statements"
+msgstr "Controleer bankafschriften"
#. module: account_banking
#: field:account.bank.statement.line,partner_bank_id:0
@@ -1171,6 +1623,12 @@
msgstr "Bankrekening"
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:349
+#, python-format
+msgid "Number of transactions loaded"
+msgstr "Aantal transacties geladen"
+
+#. module: account_banking
#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
msgid ""
"The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to "
@@ -1195,14 +1653,24 @@
msgstr "referentie"
#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,transaction:0
-msgid "transaction"
-msgstr "mutatie"
-
-#. module: account_banking
-#: field:banking.import.transaction,remote_account:0
-msgid "remote_account"
-msgstr "remote_account"
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1829
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a Statement with confirmed Statement Lines: '%s'"
+msgstr ""
+"Het is niet mogelijk een bankafschrift te verwijderen met bevestigde regels: "
+"'%s'"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:351
+#, python-format
+msgid "Number of transactions matched"
+msgstr "Aantal transacties gematched"
+
+#. module: account_banking
+#: view:account.banking.bank.import:0 view:account.banking.imported.file:0
+#: field:account.banking.imported.file,statement_ids:0
+msgid "Statements"
+msgstr "Afschriften"
#. module: account_banking
#: model:ir.model,name:account_banking.model_banking_import_line
@@ -1219,6 +1687,12 @@
"een nieuwe relatie aanmaken."
#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1801
+#, python-format
+msgid "The account entries lines are not in valid state."
+msgstr "De boekingsregels zijn niet in de status 'geboekt'"
+
+#. module: account_banking
#: selection:banking.import.transaction,payment_option:0
#: selection:banking.transaction.wizard,payment_option:0
msgid "Keep Open"
@@ -1232,7 +1706,7 @@
"payment can be found. Mind that you can correct movements before confirming "
"them."
msgstr ""
-"De grootboekrekening voor het boeken van een overwachte betaling. De "
+"De grootboekrekening voor het boeken van een onverwachte betaling. De "
"rekening wordt gebruikt wanneer er geen bijbehorende boeking kan worden "
"gevonden in het systeem. Merk op dat de boekingen nog kunnen worden "
"aangepast vóór het bevestigen ervan."
@@ -1243,6 +1717,30 @@
msgstr "Geïmporteerd bankafschriftbestand"
#. module: account_banking
+#: view:account.banking.bank.import:0
+msgid "Transaction"
+msgstr "Mutatie"
+
+#. module: account_banking
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1729
+#: code:addons/account_banking/banking_import_transaction.py:1742
+#, python-format
+msgid " (split)"
+msgstr "(splits)"
+
+#. module: account_banking
#: field:banking.import.transaction,remote_bank_chips_uid:0
msgid "remote_bank_chips_uid"
msgstr "remote_bank_chips_uid"
+
+#~ msgid "MT940 Structured"
+#~ msgstr "MT940 Structured"
+
+#~ msgid "Triodos Bank"
+#~ msgstr "Triodos Bank"
+
+#~ msgid "Abnamro (NL)"
+#~ msgstr "Abnamro (NL)"
+
+#~ msgid "ING Bank"
+#~ msgstr "ING Bank"
=== modified file 'account_banking_nl_abnamro/i18n/nl.po'
--- account_banking_nl_abnamro/i18n/nl.po 2011-04-26 21:00:12 +0000
+++ account_banking_nl_abnamro/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -6,79 +6,121 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-26 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:54+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
+"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_banking_nl_abnamro
-#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:125
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:122
#, python-format
msgid "No remote account for transaction type %s"
msgstr "Geen tegenrekening bij transactietype %s"
#. module: account_banking_nl_abnamro
-#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:261
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:348
#, python-format
msgid "Abnamro (NL)"
msgstr "Abnamro (NL)"
#. module: account_banking_nl_abnamro
-#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:128
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:197
+#, python-format
+msgid "invalid data found before key %s"
+msgstr "Ongeldige gegevens gevonden voor key %s"
+
+#. module: account_banking_nl_abnamro
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:125
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:229
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fout !"
#. module: account_banking_nl_abnamro
-#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:65
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:261
+#, python-format
+msgid "Sepa transaction type %s not handled yet"
+msgstr "Sepa trabsactie type %s kan nog niet worden verwerkt"
+
+#. module: account_banking_nl_abnamro
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:60
#, python-format
msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
msgstr "Ongeldige transactieregel: %d kolommen verwacht, %d aangetroffen"
#. module: account_banking_nl_abnamro
-#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_abnamro.module_meta_information
-msgid "\n"
-"Import filter for abnamro (NL) bank transaction files (txt/tab format).\n"
-"\n"
-"No formal specifications of the file layout are released by abnamro. You can\n"
-"help improve the performance of this import filter on\n"
-"https://launchpad.net/account-banking.\n"
-"\n"
-"Imported bank transfers are organized in statements covering periods of one week,\n"
-"even if the imported files cover a different period.\n"
-" "
-msgstr "\n"
-"Importfilter voor bankafschriften van abnamro (NL) in txt/tab formaat.\n"
-"\n"
-"De bank verstrekt geen formele specificaties van de bestandsindeling. Je kunt\n"
-"meehelpen om de werking van dit importfilter te verbeteren op\n"
-"https://launchpad.net/account-banking.\n"
-"\n"
-"Geïmpoteerde transacties worden samengevoegd tot bankafschriften in periodes\n"
-"van een week, ook als de geïmporteerde bestanden een andere periode beslaan.\n"
-" "
-
-#. module: account_banking_nl_abnamro
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_abnamro.module_meta_information
-msgid "abnamro (NL) Bank Statements Import"
-msgstr "Inlezen bankafschriften abnamro (NL)"
-
-#. module: account_banking_nl_abnamro
-#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:262
-#, python-format
-msgid "The Dutch Abnamro format is a tab separated text format. The last of these\n"
-"fields is itself a fixed length array containing transaction type, remote\n"
-"account and owner. The bank does not provide a formal specification of the\n"
-"format. Transactions are not explicitely tied to bank statements, although\n"
-"each file covers a period of two weeks.\n"
-""
-msgstr "The Dutch Abnamro format is a tab separated text format. The last of these\n"
-"fields is itself a fixed length array containing transaction type, remote\n"
-"account and owner. The bank does not provide a formal specification of the\n"
-"format. Transactions are not explicitely tied to bank statements, although\n"
-"each file covers a period of two weeks.\n"
-""
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:189
+#, python-format
+msgid "too few items"
+msgstr "Te weinig items"
+
+#. module: account_banking_nl_abnamro
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:195
+#, python-format
+msgid "no key found for start %d"
+msgstr "Geen key gevonden voor start %d"
+
+#. module: account_banking_nl_abnamro
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:162
+#, python-format
+msgid "unable to parse SEPA string: %s - %s"
+msgstr "Niet mogelijk om SEPA string: %s - %s te verwerken"
+
+#. module: account_banking_nl_abnamro
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:230
+#, python-format
+msgid "unable to parse GIRO string: %s"
+msgstr "Niet mogelijk om GIRO string: %s te verwerken"
+
+#. module: account_banking_nl_abnamro
+#: code:addons/account_banking_nl_abnamro/abnamro.py:349
+#, python-format
+msgid ""
+"The Dutch Abnamro format is a tab separated text format. The last of these\n"
+"fields is itself a fixed length array containing transaction type, remote\n"
+"account and owner. The bank does not provide a formal specification of the\n"
+"format. Transactions are not explicitely tied to bank statements, although\n"
+"each file covers a period of two weeks.\n"
+msgstr ""
+"The Dutch Abnamro format is a tab separated text format. The last of these\n"
+"fields is itself a fixed length array containing transaction type, remote\n"
+"account and owner. The bank does not provide a formal specification of the\n"
+"format. Transactions are not explicitely tied to bank statements, although\n"
+"each file covers a period of two weeks.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Import filter for abnamro (NL) bank transaction files (txt/tab format).\n"
+#~ "\n"
+#~ "No formal specifications of the file layout are released by abnamro. You "
+#~ "can\n"
+#~ "help improve the performance of this import filter on\n"
+#~ "https://launchpad.net/account-banking.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Imported bank transfers are organized in statements covering periods of "
+#~ "one week,\n"
+#~ "even if the imported files cover a different period.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Importfilter voor bankafschriften van abnamro (NL) in txt/tab formaat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "De bank verstrekt geen formele specificaties van de bestandsindeling. Je "
+#~ "kunt\n"
+#~ "meehelpen om de werking van dit importfilter te verbeteren op\n"
+#~ "https://launchpad.net/account-banking.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Geïmpoteerde transacties worden samengevoegd tot bankafschriften in "
+#~ "periodes\n"
+#~ "van een week, ook als de geïmporteerde bestanden een andere periode "
+#~ "beslaan.\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "abnamro (NL) Bank Statements Import"
+#~ msgstr "Inlezen bankafschriften abnamro (NL)"
=== modified file 'account_banking_nl_clieop/i18n/nl.po'
--- account_banking_nl_clieop/i18n/nl.po 2012-11-01 17:36:07 +0000
+++ account_banking_nl_clieop/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -6,16 +6,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-01 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-01 18:11+0100\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg | Endian Solutions "
-"<erwin@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:56+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
+"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_banking_nl_clieop
#: selection:banking.export.clieop.wizard,batchtype:0
@@ -23,8 +23,8 @@
msgstr "Incasso opdrachten"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\account_banking_nl_clieop.py:39
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:94
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/account_banking_nl_clieop.py:41
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:96
#: selection:banking.export.clieop,testcode:0
#: selection:banking.export.clieop.wizard,testcode:0
#, python-format
@@ -32,10 +32,14 @@
msgstr "Nee"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:290
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:294
#, python-format
-msgid "There is insufficient information"
-msgstr "Er is onvoldoende informatie"
+msgid ""
+"There is insufficient information.\r\n"
+"Both destination address and account number must be provided"
+msgstr ""
+"Er is onvoldoende informatie. \r\n"
+"Het bestemmingsadres en het rekeningnummer moeten worden ingevoerd."
#. module: account_banking_nl_clieop
#: view:banking.export.clieop.wizard:0
@@ -50,7 +54,7 @@
msgstr "Aantal transacties"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:211
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:215
#, python-format
msgid "You can't create ClieOp orders more than 30 days in advance."
msgstr ""
@@ -58,6 +62,11 @@
"voren."
#. module: account_banking_nl_clieop
+#: field:banking.export.clieop.wizard,filename:0
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#. module: account_banking_nl_clieop
#: field:banking.export.clieop,state:0
#: field:banking.export.clieop.wizard,state:0
msgid "State"
@@ -73,10 +82,9 @@
"werkelijke verwerking."
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: field:banking.export.clieop,identification:0
-#: field:banking.export.clieop.wizard,identification:0
-msgid "Identification"
-msgstr "Identificatie"
+#: selection:banking.export.clieop,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Concept"
#. module: account_banking_nl_clieop
#: view:banking.export.clieop:0
@@ -93,11 +101,6 @@
"Individuele berichten."
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: model:ir.model,name:account_banking_nl_clieop.model_banking_export_clieop
-msgid "banking.export.clieop"
-msgstr "banking.export.clieop"
-
-#. module: account_banking_nl_clieop
#: field:banking.export.clieop,check_no_accounts:0
#: field:banking.export.clieop.wizard,check_no_accounts:0
msgid "Check Number Accounts"
@@ -119,13 +122,12 @@
msgstr "ClieOp-informatie"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: view:banking.export.clieop.wizard:0
-#: selection:banking.export.clieop.wizard,state:0
-msgid "Finish"
-msgstr "Gereed"
+#: model:ir.model,name:account_banking_nl_clieop.model_banking_export_clieop
+msgid "ClieOp3 Export"
+msgstr "ClieOp3 betaalopdrachten export"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:216
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:220
#, python-format
msgid "You can only combine payment orders of the same type"
msgstr "U kunt alleen maar betaalopdrachten van hetzelfde type combineren."
@@ -142,7 +144,7 @@
msgstr "Afgeletterd"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:252
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:256
#, python-format
msgid "Your bank account has to have a valid account number"
msgstr "Uw bankrekening moet een geldig rekeningnummer hebben."
@@ -202,7 +204,7 @@
msgstr "Bestand"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:312
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:317
#, python-format
msgid "You cannot send international bank transfers through ClieOp3!"
msgstr ""
@@ -233,16 +235,22 @@
msgstr "Gegenereerde ClieOp3-bestanden"
#. module: account_banking_nl_clieop
+#: view:banking.export.clieop.wizard:0
+#: selection:banking.export.clieop.wizard,state:0
+msgid "Finish"
+msgstr "Gereed"
+
+#. module: account_banking_nl_clieop
#: selection:banking.export.clieop.wizard,batchtype:0
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:210
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:215
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:251
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:289
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:311
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:214
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:219
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:255
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:293
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:316
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -253,7 +261,7 @@
msgstr "Salaris betalingen"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:348
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:354
#: view:banking.export.clieop:0 view:banking.export.clieop.wizard:0
#: model:ir.model,name:account_banking_nl_clieop.model_banking_export_clieop_wizard
#, python-format
@@ -293,6 +301,11 @@
msgstr "Referentie"
#. module: account_banking_nl_clieop
+#: field:banking.export.clieop,filename:0
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#. module: account_banking_nl_clieop
#: view:banking.export.clieop:0
msgid "Payment order"
msgstr "Betaalopdracht"
@@ -320,13 +333,14 @@
msgstr "Annuleren"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: selection:banking.export.clieop,state:0
-msgid "Draft"
-msgstr "Concept"
+#: field:banking.export.clieop,identification:0
+#: field:banking.export.clieop.wizard,identification:0
+msgid "Identification"
+msgstr "Identificatie"
#. module: account_banking_nl_clieop
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\account_banking_nl_clieop.py:39
-#: code:addons\account_banking_nl_clieop\wizard\export_clieop.py:94
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/account_banking_nl_clieop.py:41
+#: code:addons/account_banking_nl_clieop/wizard/export_clieop.py:96
#: selection:banking.export.clieop,testcode:0
#: selection:banking.export.clieop.wizard,testcode:0
#, python-format
@@ -343,3 +357,9 @@
#: field:banking.export.clieop,date_generated:0
msgid "Generation Date"
msgstr "Aanmaakdatum"
+
+#~ msgid "There is insufficient information"
+#~ msgstr "Er is onvoldoende informatie"
+
+#~ msgid "banking.export.clieop"
+#~ msgstr "banking.export.clieop"
=== modified file 'account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po'
--- account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po 2013-10-17 09:20:26 +0000
+++ account_banking_nl_girotel/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -1,57 +1,59 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_banking_nl_girotel
+# * account_banking_nl_girotel
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Pieter J. Kersten <p.j.kersten@xxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:57+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
+"nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: account_banking_nl_girotel
-#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
-#, python-format
-msgid "''\\n"
-"The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
-"''"
-msgstr "''\\n"
-"Het Girotel - Kommagescheiden formaat is in de basis een MS Excel CSV formaat.\n"
-"''"
-
-#. module: account_banking_nl_girotel
-#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#. module: account_banking_nl_girotel
+#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:325
#, python-format
msgid "Dutch Girotel - Kommagescheiden"
msgstr "Nederlands Girotel - Kommagescheiden"
#. module: account_banking_nl_girotel
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
-msgid "Account Banking - Girotel"
-msgstr "Account Banking - Girotel"
-
-#. module: account_banking_nl_girotel
-#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_girotel.module_meta_information
-msgid "\n"
-" Module to import Dutch Girotel format transation files.\n"
-"\n"
-" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
-" "
-msgstr "\n"
-" Module om Girotel-bestanden te importeren.\n"
-"\n"
-" Deze module bevat geen logica, maar slechts import filter voor account_banking.\n"
-" "
-
-#. module: account_banking_nl_girotel
-#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:0
+#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:327
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The Dutch Girotel - Kommagescheiden format is basicly a MS Excel CSV "
+"format.\n"
+msgstr ""
+"''\\nHet Girotel - Kommagescheiden formaat is in de basis een MS Excel CSV "
+"formaat.\n"
+"''"
+
+#. module: account_banking_nl_girotel
+#: code:addons/account_banking_nl_girotel/girotel.py:103
#, python-format
msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
msgstr "Ongeldige transctieregel: verwachtte %d kolommen, vond %d"
+#~ msgid "Account Banking - Girotel"
+#~ msgstr "Account Banking - Girotel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Module to import Dutch Girotel format transation files.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This modules contains no logic, just an import filter for "
+#~ "account_banking.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Module om Girotel-bestanden te importeren.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Deze module bevat geen logica, maar slechts import filter voor "
+#~ "account_banking.\n"
+#~ " "
=== modified file 'account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po'
--- account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po 2013-10-17 09:20:26 +0000
+++ account_banking_nl_multibank/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -1,56 +1,64 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
-# * account_banking_nl_multibank
+# * account_banking_nl_multibank
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:52:29+0000\n"
-"Last-Translator: <p.j.kersten@xxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 15:59+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
+"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_banking_nl_multibank
-#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
-#, python-format
-msgid "''\\n"
+#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:292
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
"The Dutch Banking Tools format is basicly a MS Excel CSV format.\n"
"There are two sub formats: MS Excel format and MS-Excel 2004 format.\n"
"Both formats are covered with this parser. All transactions are tied\n"
"to Bank Statements.\n"
-"''"
-msgstr "''\\n"
-"Het Nederlands MultiBank-formaat is in essentie een MS-Excel CSV-bestand.\n"
+msgstr ""
+"''\\nHet Nederlands MultiBank-formaat is in essentie een MS-Excel CSV-"
+"bestand.\n"
"Er zijn twee varianten: MS-Excel en MS-Excel 2004. Beide formaten worden\n"
-"door deze parser herkend. Alle transacties zijn gebonden aan bankafschriften.\n"
-""
-
-#. module: account_banking_nl_multibank
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
-msgid "Account Banking"
-msgstr "Account Banking"
-
-#. module: account_banking_nl_multibank
-#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_multibank.module_meta_information
-msgid "\n"
-" Module to import Dutch Multibank format transation files.\n"
-"\n"
-" This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
-" "
-msgstr "\n"
-" Module voor het importeren van Nederlandse MultiBank-formaat transatiebestanden.\n"
-"\n"
-" Deze module bevat geen logica, maar slechts het importfilter voor account_banking.\n"
-" "
-
-#. module: account_banking_nl_multibank
-#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:0
+"door deze parser herkend. Alle transacties zijn gebonden aan "
+"bankafschriften.\n"
+
+#. module: account_banking_nl_multibank
+#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:291
#, python-format
msgid "Dutch Banking Tools"
msgstr "Nederlands MultiBank-formaat"
+#. module: account_banking_nl_multibank
+#: code:addons/account_banking_nl_multibank/multibank.py:77
+#, python-format
+msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
+msgstr "Ongeldige afschriftregel: verwacht %d kolommen, gevonden %d"
+
+#~ msgid "Account Banking"
+#~ msgstr "Account Banking"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Module to import Dutch Multibank format transation files.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This modules contains no logic, just an import filter for "
+#~ "account_banking.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Module voor het importeren van Nederlandse MultiBank-formaat "
+#~ "transatiebestanden.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Deze module bevat geen logica, maar slechts het importfilter voor "
+#~ "account_banking.\n"
+#~ " "
=== modified file 'account_banking_nl_triodos/i18n/nl.po'
--- account_banking_nl_triodos/i18n/nl.po 2011-04-26 21:00:12 +0000
+++ account_banking_nl_triodos/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -6,72 +6,88 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-26 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 16:00+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
+"nl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: account_banking_nl_triodos
-#: model:ir.module.module,description:account_banking_nl_triodos.module_meta_information
-msgid "\n"
-"Module to import Dutch Triodos bank format transation files (CSV format).\n"
-"\n"
-"As the Triodos bank does not provide detailed specification concerning possible\n"
-"values and their meaning for the fields in the CSV file format, the statements\n"
-"are parsed according to an educated guess based on incomplete information.\n"
-"You can contact the account-banking developers through their launchpad page and\n"
-"help improve the performance of this import filter on\n"
-"https://launchpad.net/account-banking.\n"
-"\n"
-"Note that imported bank transfers are organized in statements covering periods\n"
-"of one week, even if the imported files cover a different period.\n"
-"\n"
-"This modules contains no logic, just an import filter for account_banking.\n"
-" "
-msgstr "\n"
-"Module voor het inlezen van bankafschiften van de Nederlandse Triodosbank (CSV format).\n"
-"\n"
-"Aangezien de Triodosbank geen details vrijgeeft over de mogelijke waarden van\n"
-"de verschillende velden en hun betekenis worden de transacties zo goed mogelijk\n"
-"ontleed op basis van onvolledige informatie. Je kunt de werking van dit filter\n"
-"helpen verbeteren op https://launchpad.net/account-banking.\n"
-"\n"
-"Geïmpoteerde transacties worden samengevoegd tot bankafschriften in periodes\n"
-"van een week, ook als de geïmporteerde bestanden een andere periode beslaan.\n"
-"\n"
-"Deze module zelf bevat geen bedrijfslogica, alleen een importdefinitie voor \n"
-"account_banking.\n"
-" "
-
-#. module: account_banking_nl_triodos
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_banking_nl_triodos.module_meta_information
-msgid "Triodos (NL) Bank Statements Import"
-msgstr "Inlezen bankafschriften Triodosbank (NL)"
-
-#. module: account_banking_nl_triodos
-#: code:addons/account_banking_nl_triodos/triodos.py:185
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#. module: account_banking_nl_triodos
+#: code:addons/account_banking_nl_triodos/triodos.py:183
#, python-format
msgid "Triodos Bank"
msgstr "Triodosbank"
#. module: account_banking_nl_triodos
-#: code:addons/account_banking_nl_triodos/triodos.py:186
+#: code:addons/account_banking_nl_triodos/triodos.py:184
#, python-format
-msgid "The Dutch Triodos format is basicly a MS Excel CSV format. It is specifically\n"
-"distinct from the Dutch multibank format. Transactions are not tied to Bank\n"
-"Statements.\n"
-""
-msgstr "The Dutch Triodos format is basicly a MS Excel CSV format. It is specifically\n"
-"distinct from the Dutch multibank format. Transactions are not tied to Bank\n"
-"Statements.\n"
-""
+msgid ""
+"The Dutch Triodos format is basicly a MS Excel CSV format. It is "
+"specifically\n"
+"distinct from the Dutch multibank format. Transactions are not tied to Bank\n"
+"Statements.\n"
+msgstr ""
+"The Dutch Triodos format is basicly a MS Excel CSV format. It is "
+"specifically\n"
+"distinct from the Dutch multibank format. Transactions are not tied to Bank\n"
+"Statements.\n"
#. module: account_banking_nl_triodos
-#: code:addons/account_banking_nl_triodos/triodos.py:63
+#: code:addons/account_banking_nl_triodos/triodos.py:59
#, python-format
msgid "Invalid transaction line: expected %d columns, found %d"
msgstr "Ongeldige transactieregel: %d kolommen verwacht, %d aangetroffen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Module to import Dutch Triodos bank format transation files (CSV "
+#~ "format).\n"
+#~ "\n"
+#~ "As the Triodos bank does not provide detailed specification concerning "
+#~ "possible\n"
+#~ "values and their meaning for the fields in the CSV file format, the "
+#~ "statements\n"
+#~ "are parsed according to an educated guess based on incomplete "
+#~ "information.\n"
+#~ "You can contact the account-banking developers through their launchpad "
+#~ "page and\n"
+#~ "help improve the performance of this import filter on\n"
+#~ "https://launchpad.net/account-banking.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that imported bank transfers are organized in statements covering "
+#~ "periods\n"
+#~ "of one week, even if the imported files cover a different period.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This modules contains no logic, just an import filter for "
+#~ "account_banking.\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Module voor het inlezen van bankafschiften van de Nederlandse Triodosbank "
+#~ "(CSV format).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aangezien de Triodosbank geen details vrijgeeft over de mogelijke waarden "
+#~ "van\n"
+#~ "de verschillende velden en hun betekenis worden de transacties zo goed "
+#~ "mogelijk\n"
+#~ "ontleed op basis van onvolledige informatie. Je kunt de werking van dit "
+#~ "filter\n"
+#~ "helpen verbeteren op https://launchpad.net/account-banking.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Geïmpoteerde transacties worden samengevoegd tot bankafschriften in "
+#~ "periodes\n"
+#~ "van een week, ook als de geïmporteerde bestanden een andere periode "
+#~ "beslaan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Deze module zelf bevat geen bedrijfslogica, alleen een importdefinitie "
+#~ "voor \n"
+#~ "account_banking.\n"
+#~ " "
+
+#~ msgid "Triodos (NL) Bank Statements Import"
+#~ msgstr "Inlezen bankafschriften Triodosbank (NL)"
=== modified file 'account_banking_payment/i18n/nl.po'
--- account_banking_payment/i18n/nl.po 2013-10-17 09:20:26 +0000
+++ account_banking_payment/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,6 +18,11 @@
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. module: account_banking_payment
+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order_create
+msgid "payment.order.create"
+msgstr "payment.order.create"
+
+#. module: account_banking_payment
#: view:payment.order:0
msgid ""
"{\n"
@@ -29,6 +34,20 @@
" }"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:204
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:224
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:236
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:240
+#, python-format
+msgid "Cannot unreconcile"
+msgstr "Alettering ongedaan maken niet mogelijk"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: field:payment.mode,transfer_journal_id:0
+msgid "Transfer journal"
+msgstr "Overschrijf dagboek"
+
+#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Betalingsopdracht"
@@ -50,24 +69,54 @@
msgstr "Betaalregel"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:251
+#, python-format
+msgid "No move line provided for line %s"
+msgstr "Geen mutatieregel beschikbaar voor regel %s"
+
+#. module: account_banking_payment
#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode
msgid "Payment Mode"
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/payment_line.py:131
+#, python-format
+msgid "Can not reconcile"
+msgstr "Alettering niet mogelijk"
+
+#. module: account_banking_payment
#: field:payment.line,date_done:0
msgid "Date Confirmed"
msgstr "Datum bevestigd"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:179
+#, python-format
+msgid "Cannot reconcile"
+msgstr "Alettering niet mogelijk"
+
+#. module: account_banking_payment
#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_order_id:0
msgid "Match this payment order"
msgstr "Match deze betaalopdracht"
#. module: account_banking_payment
-#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode_type
-msgid "Payment Mode Type"
-msgstr "Betaalmode soort"
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:255
+#, python-format
+msgid "Move line %s has already been paid/reconciled"
+msgstr "Mutatie regel %s is al betaald/afgeletterd"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: help:payment.mode,transfer_account_id:0
+msgid ""
+"Pay off lines in sent orders with a move on this account. For debit type "
+"modes only. You can only select accounts of type regular that are marked for "
+"reconciliation"
+msgstr ""
+"Betaalregels in verzonden opdrachten met een mutatie op deze rekening. "
+"Alleen voor incasso's. U kunt alleen een rekening selecteren van het "
+"standaard soort, welke zijn gemarkeerd voor afletteren."
#. module: account_banking_payment
#: view:payment.order:0
@@ -81,12 +130,56 @@
" }"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:261
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:265
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:284
+#, python-format
+msgid "Cannot cancel link with storno"
+msgstr "Nit mogelijk koppelimg met storno te annuleren"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:237
+#, python-format
+msgid "Cannot unreconcile: no payment or direct debit order"
+msgstr ""
+"Alettering ongedaan maken niet mogelijk: Geen betaling of incasso opdracht"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:205
+#, python-format
+msgid "Cannot unreconcile payment order: Workflow will not allow it."
+msgstr ""
+"Alettering ongedaan maken betaalopdracht niet mogelijk: Workflow staat dit "
+"niet toe."
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:241
+#, python-format
+msgid "Direct debit order"
+msgstr "Incasso opdracht"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:154
+#, python-format
+msgid "Cannot link with storno"
+msgstr "Kan niet koppelen met een storno"
+
+#. module: account_banking_payment
#: field:banking.import.transaction,payment_order_id:0
#: field:banking.transaction.wizard,payment_order_id:0
msgid "Payment order to reconcile"
msgstr "Betaalopdracht ter aflettering"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"Payment orders without transfer move lines cannot be unreconciled this way"
+msgstr ""
+"Van betaalopdrachten zonder een transactie mutatie, kan het afletteren niet "
+"ongedaan worden gemaakt op deze manier."
+
+#. module: account_banking_payment
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
msgid "Payment"
@@ -119,14 +212,59 @@
msgstr "Optioneel filter op betaalconditie"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/payment_line.py:136
+#: code:addons/account_banking_payment/model/payment_line.py:142
+#, python-format
+msgid "Move line %s has already been reconciled"
+msgstr "Mutatieregel %s is al afgeletterd"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:271
+#, python-format
+msgid "%s for %s"
+msgstr "%s voor %s"
+
+#. module: account_banking_payment
#: field:banking.import.transaction,payment_order_ids:0
msgid "Payment orders"
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_banking_payment
-#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_order_create
-msgid "payment.order.create"
-msgstr "payment.order.create"
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:155
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:262
+#, python-format
+msgid "No direct debit order item"
+msgstr "Geen incasso opdracht item"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:266
+#, python-format
+msgid "The direct debit order item is not marked for storno"
+msgstr "De incasso opdracht item is niet gemarkeerd voor storno"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:285
+#, python-format
+msgid "Line id not found"
+msgstr "Regel id niet gevonden"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_transaction_wizard.py:62
+#, python-format
+msgid "When matching a payment order, the amounts have to match exactly"
+msgstr ""
+"Bij het matchen van een betaalopdracht, dienen de bedragen exact overeen te "
+"komen."
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:250
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:254
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_transaction_wizard.py:61
+#: code:addons/account_banking_payment/model/payment_line.py:135
+#: code:addons/account_banking_payment/model/payment_line.py:141
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
#. module: account_banking_payment
#: field:payment.mode,transfer_account_id:0
@@ -134,6 +272,16 @@
msgstr "Overschrijf bedrag"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:225
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot unreconcile: this operation is not yet supported for match type "
+"'payment'"
+msgstr ""
+"Afletteren ongedaan maken niet mogelijk: deze bewerking wordt nog niet "
+"ondersteund voor het match type 'betaling'"
+
+#. module: account_banking_payment
#: field:banking.transaction.wizard,payment_line_id:0
msgid "Matching payment or storno"
msgstr "Gevonden betaling of storno"
@@ -149,6 +297,18 @@
msgstr "Bankimportregels"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/payment_order_create.py:88
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Entry Lines"
+msgstr "Betaalregel"
+
+#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/payment_line.py:132
+#, python-format
+msgid "No move line for line %s"
+msgstr "Geen mutatieregel voor regel %s"
+
+#. module: account_banking_payment
#: field:banking.transaction.wizard,manual_payment_line_id:0
msgid "Match this payment line"
msgstr "Match deze betaalregel"
@@ -164,14 +324,17 @@
msgstr "Debit regel"
#. module: account_banking_payment
+#: code:addons/account_banking_payment/model/account_payment.py:240
#: field:banking.import.line,payment_order_id:0
+#, python-format
msgid "Payment order"
msgstr "Betaalopdracht"
#. module: account_banking_payment
-#: field:payment.mode,transfer_journal_id:0
-msgid "Transfer journal"
-msgstr "Overschrijf dagboek"
+#: code:addons/account_banking_payment/model/banking_import_transaction.py:180
+#, python-format
+msgid "Cannot reconcile: no direct debit order"
+msgstr "Alettering niet mogelijk: Geen incasso opdracht"
#. module: account_banking_payment
#: help:payment.mode,transfer_journal_id:0
@@ -182,15 +345,9 @@
"deze mode"
#. module: account_banking_payment
-#: help:payment.mode,transfer_account_id:0
-msgid ""
-"Pay off lines in sent orders with a move on this account. For debit type "
-"modes only. You can only select accounts of type regular that are marked for "
-"reconciliation"
-msgstr ""
-"Betaalregels in verzonden opdrachten met een mutatie op deze rekening. "
-"Alleen voor incasso's. U kunt alleen een rekening selecteren van het "
-"standaard soort, welke zijn gemarkeerd voor afletteren."
+#: model:ir.model,name:account_banking_payment.model_payment_mode_type
+msgid "Payment Mode Type"
+msgstr "Betaalmode soort"
#. module: account_banking_payment
#: field:banking.import.transaction,payment_line_id:0
=== modified file 'account_banking_payment_export/i18n/nl.po'
--- account_banking_payment_export/i18n/nl.po 2013-10-17 09:20:26 +0000
+++ account_banking_payment_export/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -41,6 +41,12 @@
msgstr "Betaalwijze"
#. module: account_banking_payment_export
+#: code:addons/account_banking_payment_export/model/account_payment.py:69
+#, python-format
+msgid "You can only combine payment orders of the same type"
+msgstr "U kunt alleen betaalopdrachten van hetzelfde soort combineren"
+
+#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode_type
msgid "Payment Mode Type"
msgstr "Betaalwijze soort"
@@ -80,6 +86,12 @@
msgstr "Betaalopdrachten"
#. module: account_banking_payment_export
+#: code:addons/account_banking_payment_export/model/account_payment.py:52
+#, python-format
+msgid "Payment Order Export"
+msgstr "Betalingsopdracht export"
+
+#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode,type:0
msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
msgstr "Selecteer het type van de betaalmodus."
@@ -100,6 +112,12 @@
msgstr "payment.order.create"
#. module: account_banking_payment_export
+#: code:addons/account_banking_payment_export/model/account_payment.py:68
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
msgid "Payment wizard"
msgstr "Betaalwizard"
=== modified file 'account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po'
--- account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po 2013-10-17 09:20:26 +0000
+++ account_banking_sepa_credit_transfer/i18n/nl.po 2013-11-08 15:21:21 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-15 12:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <erwin@bas-solutions."
"nl>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -23,10 +23,9 @@
msgstr "SEPA XML bestand"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
-#: field:banking.export.sepa,nb_transactions:0
-#: field:banking.export.sepa.wizard,nb_transactions:0
-msgid "Number of transactions"
-msgstr "Aantal transacties"
+#: view:banking.export.sepa:0
+msgid "Payment order"
+msgstr "Betaalopdracht"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa.wizard,state:0
@@ -117,12 +116,46 @@
msgstr "Bericht identificatie"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
+#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:287
+#, python-format
+msgid ""
+"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
+"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
+"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
+"of the problem : %s"
+msgstr ""
+"Het gegenereerde XML bestand is niet geldig volgens de officiele XML schema "
+"definities. Het gegenereerde XML bestand en de volledige fout zijn "
+"weggeschreven in de server log bestanden. Hier is de fout, wat u een idee "
+"kunt geven over de oorzaak van het probleem: %s"
+
+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,total_amount:0
#: field:banking.export.sepa.wizard,total_amount:0
msgid "Total amount"
msgstr "Totaal bedrag"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
+#: help:banking.export.sepa,charge_bearer:0
+#: help:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
+msgid ""
+"Shared : transaction charges on the sender side are to be borne by the "
+"debtor, transaction charges on the receiver side are to be borne by the "
+"creditor (most transfers use this). Borne by creditor : all transaction "
+"charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction "
+"charges are to be borne by the debtor. Following service level : transaction "
+"charges are to be applied following the rules agreed in the service level "
+"and/or scheme."
+msgstr ""
+"Gedeeld : De transactiekosten aan de verzender kant zijn voor de "
+"schuldeiser, transactiekosten aan de ontvanger kant zijn voor de schuldenaar "
+"(deze keuze wordt het meest gebruikt). Rekening van de schuldenaar: Alle "
+"transactie kosten zijn voor rekening van de schuldenaar. Rekening van de "
+"schuldeiser: Alle transactie kosten zijn voor rekening van de schuldeiser. "
+"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
+"afgesporken regels in het service level en/of schema."
+
+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Borne by creditor"
@@ -140,6 +173,12 @@
msgstr "Gegenereerde SEPA overschrijfbestanden"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
+#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:89
+#, python-format
+msgid "This IBAN is not valid : %s"
+msgstr "Deze IBAN is ongeldig: %s"
+
+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: view:banking.export.sepa.wizard:0
msgid "SEPA XML file generation"
msgstr "SEPA XML bestand generatie"
@@ -160,15 +199,23 @@
msgstr "SEPA export"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
+#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:242
+#, python-format
+msgid ""
+"Missing Bank Account on invoice '%s' (payment order line reference '%s')."
+msgstr "Ontbrekende bankrekening op factuur '%s' (betaalregel referentie '%s')"
+
+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
#: selection:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
msgid "Borne by debtor"
msgstr "Rekening van schuldenaar"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
-#: view:banking.export.sepa:0
-msgid "Payment order"
-msgstr "Betaalopdracht"
+#: field:banking.export.sepa,nb_transactions:0
+#: field:banking.export.sepa.wizard,nb_transactions:0
+msgid "Number of transactions"
+msgstr "Aantal transacties"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: selection:banking.export.sepa,charge_bearer:0
@@ -227,24 +274,25 @@
msgstr "Annuleren"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
-#: help:banking.export.sepa,charge_bearer:0
-#: help:banking.export.sepa.wizard,charge_bearer:0
+#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:132
+#, python-format
msgid ""
-"Shared : transaction charges on the sender side are to be borne by the "
-"debtor, transaction charges on the receiver side are to be borne by the "
-"creditor (most transfers use this). Borne by creditor : all transaction "
-"charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction "
-"charges are to be borne by the debtor. Following service level : transaction "
-"charges are to be applied following the rules agreed in the service level "
-"and/or scheme."
+"Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Codes "
+"supported for SEPA Credit Transfers are 'pain.001.001.02', 'pain.001.001.03' "
+"and 'pain.001.001.04'."
msgstr ""
-"Gedeeld : De transactiekosten aan de verzender kant zijn voor de "
-"schuldeiser, transactiekosten aan de ontvanger kant zijn voor de schuldenaar "
-"(deze keuze wordt het meest gebruikt). Rekening van de schuldenaar: Alle "
-"transactie kosten zijn voor rekening van de schuldenaar. Rekening van de "
-"schuldeiser: Alle transactie kosten zijn voor rekening van de schuldeiser. "
-"Volg service level: Transactie kosten worden toegepast volgens de "
-"afgesporken regels in het service level en/of schema."
+"Betaal type code '%s' wordt niet ondersteund. De enige betaal type codes "
+"voor SEPA credit boekingen zijn 'pain.001.001.02', 'pain.001.001.03' en "
+"'pain.001.001.04'."
+
+#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
+#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:89
+#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:132
+#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:242
+#: code:addons/account_banking_sepa_credit_transfer/wizard/export_sepa.py:287
+#, python-format
+msgid "Error :"
+msgstr "Fout:"
#. module: account_banking_sepa_credit_transfer
#: field:banking.export.sepa,batch_booking:0
Follow ups
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions), 2013-12-02
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions), 2013-12-02
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions), 2013-12-02
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions), 2013-12-02
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Holger Brunn (Therp), 2013-12-02
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions), 2013-12-02
-
lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Holger Brunn (Therp), 2013-12-02
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Holger Brunn (Therp), 2013-12-02
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Holger Brunn (Therp), 2013-12-02
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions), 2013-11-27
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Joël Grand-Guillaume, 2013-11-15
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions), 2013-11-12
-
Re: lp:~erwin-bassolutions/banking-addons/ba7.0-dutch-translations-v2 into lp:banking-addons
From: Stefan Rijnhart (Therp), 2013-11-12