← Back to team overview

compiz team mailing list archive

[Bug 1575918] [NEW] German translation for minimize & maximize was changed to the worse

 

Public bug reported:

The German translation labels for Minimize and Maximize were changed in
Ubuntu 16.04:

old: Minimieren / Maximieren
new: Verkleinern / Vergrößern

In my opinion, this is wrong (vergrößern = expand, not maximize).
However, the change is especially bad because it makes minimize and
maximize via keyboard shortcuts more difficult: Before, I was able to
open the menu with Alt + Space, followed by "m" for minimize and "x" for
maximize. Now, the hotkey for "Verkleinern" was changed to "k", and for
"Vergrössern" there are now multiple keystrokes necessary because the
hotkey "g" is used twice in the same menu.

My suggestion is to change the translation back to "_Minimieren" and
"Ma_ximieren".

** Affects: compiz (Ubuntu)
     Importance: Undecided
         Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of compiz
packagers, which is subscribed to compiz in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1575918

Title:
  German translation for minimize & maximize was changed to the worse

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/compiz/+bug/1575918/+subscriptions


Follow ups