← Back to team overview

deja-dup-team team mailing list archive

[Merge] lp:~temposs/deja-dup/network-manager into lp:deja-dup

 

Michael Terry has proposed merging lp:~temposs/deja-dup/network-manager into lp:deja-dup.

Requested reviews:
    Déjà Dup Maintainers (deja-dup-team)
-- 
https://code.launchpad.net/~temposs/deja-dup/network-manager/+merge/11123
Your team Déjà Dup Maintainers is subscribed to branch lp:deja-dup.
=== modified file 'AUTHORS'
--- AUTHORS	2009-06-16 17:30:58 +0000
+++ AUTHORS	2009-09-03 07:06:47 +0000
@@ -7,6 +7,14 @@
 Copyright: 2008-2009, Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>
 License: GPL-3+
 
+Files: monitor/*
+Copyright: 2009, Andrew Fister <temposs@xxxxxxxxx>
+License: GPL-3+
+
+Files: configure.ac
+Copyright: 2009, Andrew Fister <temposs@xxxxxxxxx>
+License: GPL-3+
+
 Files: debian/*
 Copyright: 2008-2009, Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>
            2009, Jose Carlos Garcia Sogo <jsogo@xxxxxxxxxx>

=== modified file 'configure.ac'
--- configure.ac	2009-08-29 02:55:22 +0000
+++ configure.ac	2009-09-03 07:04:52 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
 # -*- Mode: m4; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 2 -*-
 #
 # This file is part of Déjà Dup.
-# © 2008,2009 Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>
+# © 2008,2009 Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>,
+# © 2009 Andrew Fister <temposs@xxxxxxxxx>
 #
 # Déjà Dup is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -103,7 +104,9 @@
 AC_SUBST(LIBRARY_LIBS)
 
 PKG_CHECK_MODULES(MONITOR,
-                  gconf-2.0)
+                  gtk+-2.0 >= $GTK_REQ_VER
+                  gconf-2.0
+                  dbus-glib-1)
 AC_SUBST(MONITOR_CFLAGS)
 AC_SUBST(MONITOR_LIBS)
 

=== modified file 'help/translations/ar.po'
--- help/translations/ar.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/ar.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:36+0000\n"
 "Last-Translator: Amr Hassan <amr.hassan@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@xxxxxx>\n"
@@ -19,64 +19,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -84,124 +74,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -209,61 +178,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -273,7 +230,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -282,50 +238,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -334,17 +272,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -352,87 +297,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -440,7 +369,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -449,12 +377,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -462,7 +388,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -472,19 +397,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -492,24 +414,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -520,28 +438,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -550,36 +463,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -587,12 +494,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -600,12 +505,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -614,12 +517,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -627,76 +528,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -705,24 +592,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -731,22 +614,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/da.po'
--- help/translations/da.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/da.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:36+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Danish <da@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/de.po'
--- help/translations/de.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/de.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-08 10:37+0000\n"
 "Last-Translator: Philipp Wolfer <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-13 16:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr "deja-dup"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr "%DATE%"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr "USER COMMANDS"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr "deja-dup - datensicherung"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPTION"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr "<application>Déjà Dup</application>-Handbuch"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version %VERSION% von Déjà Dup."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldung"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Erste Schritte"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandozeile"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr "Wiederherstellung von"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/deja-dup-help.pot'
--- help/translations/deja-dup-help.pot	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/deja-dup-help.pot	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -15,58 +15,58 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-applet.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1 ./C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
+# type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-applet.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1 ./C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
+# type: TH
 #: ./C/deja-dup.1:1 ./C/deja-dup-applet.1:1 ./C/deja-dup-monitor.1:1 ./C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
+# type: SH
 #: ./C/deja-dup.1:2 ./C/deja-dup-applet.1:2 ./C/deja-dup-monitor.1:2 ./C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
+# type: SH
 #: ./C/deja-dup.1:4 ./C/deja-dup-applet.1:4 ./C/deja-dup-monitor.1:4 ./C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
+# type: SH
 #: ./C/deja-dup.1:11 ./C/deja-dup-applet.1:7 ./C/deja-dup-monitor.1:7 ./C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -74,118 +74,118 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
+# type: SH
 #: ./C/deja-dup.1:16 ./C/deja-dup-applet.1:11 ./C/deja-dup-monitor.1:12 ./C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
+# type: TP
 #: ./C/deja-dup.1:17 ./C/deja-dup-applet.1:12 ./C/deja-dup-monitor.1:13 ./C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:20 ./C/deja-dup-applet.1:15 ./C/deja-dup-monitor.1:16 ./C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
+# type: TP
 #: ./C/deja-dup.1:20 ./C/deja-dup-applet.1:15 ./C/deja-dup-monitor.1:16 ./C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:23 ./C/deja-dup-applet.1:18 ./C/deja-dup-monitor.1:19 ./C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
+# type: TP
 #: ./C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
+# type: SH
 #: ./C/deja-dup.1:26 ./C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
+# type: TP
 #: ./C/deja-dup.1:27 ./C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:30 ./C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
+# type: SH
 #: ./C/deja-dup.1:30 ./C/deja-dup-applet.1:22 ./C/deja-dup-monitor.1:19 ./C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
+# type: TH
 #: ./C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
+# type: TH
 #: ./C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -193,61 +193,60 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
+# type: TH
 #: ./C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
+# type: Plain text
 #: ./C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
+# type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: ./C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
+# type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: ./C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
+# type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: ./C/deja-dup.xml:10
+# type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
+#: ./C/deja-dup.xml:11 ./C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink "
-"url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http\"><application>Déjà "
-"Dup</application> Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; "
+"type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
+# type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -257,7 +256,7 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
+# type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -266,50 +265,38 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: ./C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: ./C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: ./C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
 #: ./C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
+# type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: ./C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
+# type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: ./C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; "
-"type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
+# type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: ./C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
+# type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: ./C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
+# type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà "
@@ -318,17 +305,27 @@
 "Dup</application> project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: ./C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: ./C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: ./C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <article><sect1><title>
 #: ./C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
+# type: Content of: <article><sect1><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -336,86 +333,86 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
+# type: Content of: <article><sect1><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><sect1><title>
 #: ./C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
+# type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: ./C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
+# type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:72
 msgid "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><sect1><title>
 #: ./C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
+# type: Content of: <article><sect1><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose "
@@ -423,7 +420,7 @@
 "Or press the <guibutton>Backup</guibutton> button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
+# type: Content of: <article><sect1><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -432,12 +429,12 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><sect1><title>
 #: ./C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
+# type: Content of: <article><sect1><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose "
@@ -445,7 +442,7 @@
 "Or press the <guibutton>Restore</guibutton> button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
+# type: Content of: <article><sect1><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -455,43 +452,43 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
+# type: Content of: <article><sect1><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><sect1><title>
 #: ./C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
+# type: Content of: <article><sect1><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -502,29 +499,29 @@
 "type=\"http\">online</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives "
 "listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -533,36 +530,36 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:137 ./C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for "
@@ -570,12 +567,12 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -583,12 +580,12 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -597,12 +594,12 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add "
@@ -610,76 +607,76 @@
 "list. This list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -688,24 +685,24 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -714,22 +711,22 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: ./C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+# type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: ./C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/en_GB.po'
--- help/translations/en_GB.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/en_GB.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:36+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr "deja-dup"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr "%DATE%"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr "USER COMMANDS"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr "deja-dup - backup your data"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPTION"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,96 +73,80 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr "-?, --help"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr "Display usage information"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr "Prints program name and version"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr "--restore"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr "Restores only the specified files"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ENVIRONMENT"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr "DEJA_DUP_DEBUG"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SEE ALSO"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr "B<duplicity>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr "deja-dup-applet"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr "deja-dup-applet - backup your data"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
@@ -181,28 +155,23 @@
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup. It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr "deja-dup-monitor"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr "deja-dup-monitor - backup your data"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -213,61 +182,51 @@
 "started by default whenever a user logs in. When a scheduled backup is due, "
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr "deja-dup-preferences"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr "deja-dup-preferences - backup your data"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1)"
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -277,7 +236,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -286,52 +244,31 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr "%VERSION%"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr "Feedback"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -344,17 +281,22 @@
 "launchpad.net/deja-dup\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
 "project page</ulink>."
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr "<indexterm zone=\"index\">"
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -365,60 +307,49 @@
 "complexity of doing backups the 'right way' (encrypted, off-site, and "
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr "Securely encrypts and compresses your data."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr "Schedules regular backups."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr "Integrates well into your GNOME desktop."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Getting Started"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
@@ -427,12 +358,10 @@
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr "Command line"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
@@ -441,17 +370,14 @@
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr "<command>deja-dup</command>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr "Backing Up"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -462,7 +388,6 @@
 "guimenuitem></menuchoice>. Or press the <guibutton>Backup</guibutton> button "
 "on the main window."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,12 +396,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr "Restoring"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -487,7 +410,6 @@
 "guimenuitem></menuchoice>. Or press the <guibutton>Restore</guibutton> "
 "button on the main window."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -497,19 +419,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -520,24 +439,20 @@
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -554,28 +469,23 @@
 "can sign up <ulink url=\"http://aws.amazon.com/s3/\"; type=\"http\">online</"
 "ulink>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr "This service costs money. Read their rates carefully before using it."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -584,29 +494,24 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
@@ -615,7 +520,6 @@
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -626,12 +530,10 @@
 "It is like a username for logging into S3. If left empty, you will be "
 "prompted for it as you backup or restore."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Folder</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -642,12 +544,10 @@
 "multiple folders. Use this option to enter a path on the S3 service in which "
 "to put your files."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -660,12 +560,10 @@
 "interested in backing up your own data, the default of <guilabel>Home "
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -676,7 +574,6 @@
 "guibutton> or <guibutton>Remove</guibutton> buttons to modify the list. This "
 "list takes precedence over the list of included directories."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
@@ -685,7 +582,6 @@
 "Some of your data may be large and not very important to you. In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
@@ -694,62 +590,50 @@
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr "~/.cache"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr "~/.thumbnails"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr "~/.gvfs"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr "~/.xsession-errors"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr "~/.recently-used.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr "~/.recent-applications.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr "/proc"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr "/tmp"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr "/sys"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -762,7 +646,6 @@
 "stolen, an encrypted backup prevents others from looking at your personal "
 "data."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
@@ -771,17 +654,14 @@
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr "Default: <userinput>On</userinput>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -794,22 +674,18 @@
 "to backup. Backups are more useful the more recently you have made them, so "
 "it is important to regularly do so."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr "Default: <userinput>Off</userinput>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr "Choose a schedule for automatic backups."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
@@ -1405,15 +1281,6 @@
 #~ msgid "Michael Terry"
 #~ msgstr "Michael Terry"
 
-#~ msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
-#~ msgstr "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
-
-#~ msgid "<indexterm zone=\"index\">"
-#~ msgstr "<indexterm zone=\"index\">"
-
-#~ msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
-#~ msgstr "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
-
 #~ msgid "Support for the following backup locations:"
 #~ msgstr "Support for the following backup locations:"
 

=== modified file 'help/translations/es.po'
--- help/translations/es.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/es.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Paco Molinero <paco@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/fi.po'
--- help/translations/fi.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/fi.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 20:40+0000\n"
 "Last-Translator: papukaija <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr "DEJA-DUP"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr "%DATE%"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN KOMENNOT"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr "deja-dub - varmuuskopioi datasi"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr "Palauttaa parhaillaan"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/fr.po'
--- help/translations/fr.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/fr.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-13 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Videl Smith <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-13 16:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr "deja-dup"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr "%DATE%"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr "COMMANDES DE L' UTILISATEUR"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr "dejo-dup - sauvegarder vos données"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr "B<deja-dup> --restaurer [FICHIERS]"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESCRIPTION"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,98 +73,82 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONS"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr "-?, --help"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr "Afficher les informations d'utilisation"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr "indiquer le nom du programme et la version"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr "--restore"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr "Restaurer seulement les fichiers spécifiés"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ENVIRONNEMENT"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr "DEJA_DUP_DEBUG"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 "Placez le à 1 pour activer une sortie plus parlante. Peut aider pour trouver "
 "les bugs."
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr "B<duplicity>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr "applet deja-dup"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr "applet deja-dup - sauvegarder vos données"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr "B<applet deja-dup> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
@@ -183,28 +157,23 @@
 "applet deja-dup est un applet de notification qui s'occupe des sauvegardes "
 "planifiées. Il se lance automatiquement avec B<superviseur deja-dup>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1), B<superviseur deja-dup>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr "superviseur deja-dup"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr "superviseur deja-dup - sauvegarder vos données"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr "B<superviseur deja-dup> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -215,68 +184,55 @@
 "planifiées. Il se lance par défaut quand un utilisateur se connecte. Quand "
 "une sauvegarde planifié doit être faite, il lance B<deja-dup-applet>(1)"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1), B<applet deja-dup>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr "préférences de deja-dup"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr "préférences de deja-dup - sauvegarder vos données"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr "B<préférences de deja-dup> [OPTIONS]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 "préférences de deja-dup est la boite de dialogue pour les préférences de "
 "B<deja-dup>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1)"
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr "Manuel de <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 "<application>Déjà Dup</application> est un utilitaire de sauvegarde "
 "simplifié."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http\">Les "
+"administrateurs de<application>Déjà Dup</application> </ulink>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -286,7 +242,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -295,52 +250,31 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr "Michael"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr "Terry"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr "%VERSION%"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http\">Les "
-"administrateurs de<application>Déjà Dup</application> </ulink>"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr "Ce manuel décrit la version %VERSION% de Déja Dup."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr "Retour des utilisateurs"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -353,17 +287,22 @@
 "\"http://bugs.launchpad.net/deja-dup\"; type=\"http\">page du "
 "projet<application>Déjà Dup</application></ulink>."
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr "<indexterm zone=\"index\">"
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -375,51 +314,42 @@
 "\"la bonne manière\" (chiffrement, hors-ligne, et régulièrement) et utilise "
 "duplicity comme base."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 "<application>Déjà Dup</application> apporte les caractéristiques suivantes:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 "Supporte un emplacement de sauvegarde local ou en ligne, incluant Amazon S3"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr "Chiffrer et compresser vos données en toute sécurité."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 "Sauvegarder par incrémentation, en vous permettant de restaurer n'importe "
 "quelle sauvegarde."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr "Planifier des sauvegardes régulières."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr "S' intégrer au mieux dans votre environement GNOME."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Pour commencer"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr "Démarrer <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
@@ -427,12 +357,10 @@
 "Vous pouvez démarrer <application>Déjà Dup</application> de ces différentes "
 "manières:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "Menu <guimenu>Applications</guimenu>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
@@ -442,12 +370,10 @@
 "guisubmenu><guimenuitem>Utilitaire de sauvegarde Déjà Dup</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
@@ -456,17 +382,14 @@
 "Pour démarrer <application>Déjà Dup</application> en ligne de commande, "
 "tapez la commande suivante, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr "<command>deja-dup</command>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -477,7 +400,6 @@
 "guimenu><guimenuitem>Sauvegarder</guimenuitem></menuchoice>. Ou appuyez sur "
 "le bouton <guibutton>Sauvegarder</guibutton> de la fenêtre principale."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -486,12 +408,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr "Restauration de"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -502,7 +422,6 @@
 "guimenu><guimenuitem>Restaurer</guimenuitem></menuchoice>. Ou appuyez sur le "
 "bouton <guibutton>Restaurer</guibutton> de la fenêtre principale."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -512,19 +431,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -535,24 +451,20 @@
 "<menuchoice><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem>Préférences</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Emplacement de la sauvegarde</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -563,29 +475,24 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 "Ce service est payant. Lisez attentivement leur tarif avant de l'utiliser."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Media amovibles"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr "Serveurs connectés"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -594,29 +501,24 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr "Dossiers locaux"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr "Par défaut: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
@@ -625,7 +527,6 @@
 "Cette option apparaît seulement si l'emplacement de sauvegarde "
 "<guilabel>Amazon S3</guilabel> a été sélectionné."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -633,12 +534,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Dossier</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -649,12 +548,10 @@
 "dans des dossiers différents. UItilisez cette option pour entrer un "
 "emplacement sur le service S3 où placer vos fichiers."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Inclure les fichiers dans les dossiers</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -668,12 +565,10 @@
 "vos propres données, laisser par défaut <guilabel>Dossier Personnel</"
 "guilabel> sera suffisant."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Exclurer les fichiers dans les dossiers</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -685,7 +580,6 @@
 "pour modifier la liste. Cette liste est prioritaire devant la liste de "
 "dossiers inclus."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
@@ -695,7 +589,6 @@
 "importantes pour vous. Dans ce cas, vous pouvez gagner du temps et de la "
 "place en ne les sauvegardant pas."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
@@ -704,62 +597,50 @@
 "Il y a certains emplacements que <application>Déjà Dup</application> exclus "
 "par défaut:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr "~/.cache"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr "~/.thumbnails"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr "~/.gvfs"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr "~/.xsession-errors"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr "~/.recently-used.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr "~/.recent-applications.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr "~/.Private"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr "/proc"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr "/tmp"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr "/sys"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Chiffrement des fichiers sauvegardés</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -772,7 +653,6 @@
 "l'emplacement de sauvegarde, ou si il est volé, une sauvegarde chiffré "
 "empêche les autres de regarder dans vos données personnelles."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
@@ -781,19 +661,16 @@
 "Si c'est sur marche, un mot de passe vous sera demandé. Gardez ce mot de "
 "passe en lieu sûr, il vous servira à restaurer vos données."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr "Par défaut: <userinput>Activé</userinput>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 "<guilabel>Sauvegarder automatiquement selon une planification régulière</"
 "guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -806,26 +683,37 @@
 "oublier de sauvegarder. Plus les sauvegardes sont récentes et plus elles "
 "sont utiles, il est donc important d'en faire régulièrement."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr "Par défaut: <userinput>Désactivé</userinput>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Fréquence des sauvegardes</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr "Choisissez une période pour vos sauvegardes automatiques."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr "Par défaut: <guilabel>Tous les jours</guilabel>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://";
+#~ "launchpad.net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</"
+#~ "application> Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://";
+#~ "launchpad.net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</"
+#~ "application> Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+
+#~ msgid "Michael"
+#~ msgstr "Michael"
+
+#~ msgid "Terry"
+#~ msgstr "Terry"
+
 #~ msgid "Backup your files"
 #~ msgstr "Sauvegarder vos fichier"
 
@@ -1551,15 +1439,6 @@
 #~ msgid "Michael Terry"
 #~ msgstr "Michael Terry"
 
-#~ msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
-#~ msgstr "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
-
-#~ msgid "<indexterm zone=\"index\">"
-#~ msgstr "<indexterm zone=\"index\">"
-
-#~ msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
-#~ msgstr "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
-
 #~ msgid "Local folder"
 #~ msgstr "Dossier local"
 

=== modified file 'help/translations/gl.po'
--- help/translations/gl.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/gl.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Mundi do Rosal <Unknown>\n"
 "Language-Team: Galician <gl@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/he.po'
--- help/translations/he.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/he.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/id.po'
--- help/translations/id.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/id.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 16:46+0000\n"
 "Last-Translator: Hertatijanto Hartono <dvertx@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr "deja-dup"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr "%TANGGAL%"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr "PERINTAH PENGGUNA"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMA"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr "deja-dup - backup data anda"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "RANGKUMAN"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup> [PILIHAN]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "DESKRIPSI"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,97 +73,81 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "PILIHAN"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr "-?, --help"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr "Tampilkan informasi cara pemakaian"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr "--versi"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr "Menampilkan nama program dan versinya"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "LINGKUNGAN"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 "Set menjadi 1 untuk melihat keluaran yang lebih banyak. Berguna untuk debug."
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "LIHAT JUGA"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr "B<duplicity>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr "aplet-deja-dup"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr "aplet-deja-dup - backup data anda"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup-applet> [PILIHAN]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
@@ -182,28 +156,23 @@
 "aplet-deja-dup adalah aplet notifikasi yang menjalankan backup terskedul. Ia "
 "dijalankan secara otomatis oleh B<deja-dup-monitor>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr "deja-dup-monitor"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr "deja-dup-monitor - backup data anda"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup-monitor> [PILIHAN]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -214,61 +183,51 @@
 "dijalankan secara default ketika seorang pengguna login. Ketika saat backup "
 "terskedul tiba, ia menjalankan B<aplet-deja-dup>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1), B<aplet-deja-dup>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr "preferensi-deja-dup"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr "preferensi-deja-dup - backup data anda"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr "B<preferensi-deja-dup> [PILIHAN]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr "preferensi-deja-dup adalah dialog preferensi untuk B<deja-dup>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1)"
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr "Buku panduan <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr "<application>Déjà Dup</application> adalah utilitas backup sederhana."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrator</ulink>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -278,7 +237,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -287,52 +245,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr "%VERSION%"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrator</ulink>"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr "Buku panduan ini menerangkan Déjà Dup versi %VERSION%."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr "Umpan balik"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -345,17 +283,24 @@
 "url=\"http://bugs.launchpad.net/deja-dup\"; type=\"http\">laman proyek "
 "<application>Déjà Dup</application></ulink>."
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr "Pendahuluan"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -367,47 +312,38 @@
 "lokasi terpisah, dan rutin) dan menggunakan duplicity sebagai program latar "
 "belakangnya."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr "<application>Déjà Dup</application> menyediakan fitur-fitur berikut:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr "Mengenkripsi dan mengkompresikan data anda."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr "Menskedul backup secara teratur."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr "Terintegrasi dengan desktop GNOME anda."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Pengenalan Awal"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr "Memulai <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
@@ -415,12 +351,10 @@
 "Anda dapat memulai <application>Déjà Dup</application> dengan cara-cara "
 "berikut:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "menu <guimenu>Aplikasi</guimenu>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
@@ -429,12 +363,10 @@
 "Pilih <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Utilitas "
 "Backup Déjà Dup</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr "Baris perintah"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
@@ -443,17 +375,14 @@
 "Untuk memuulai <application>Déjà Dup</application> dari baris perintah, "
 "ketik perintah berikut, kemudian tekan <keycap>Return</keycap>:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr "<command>deja-dup</command>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -461,7 +390,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -470,12 +398,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -483,7 +409,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -493,19 +418,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -516,24 +438,20 @@
 "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferensi</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Lokasi backup</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -544,28 +462,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -574,29 +487,24 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ID Kunci Akses S3</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
@@ -605,7 +513,6 @@
 "Pilihan ini muncul hanya jika lokasi backup <guilabel>Amazon S3</guilabel> "
 "telah dipilih."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -613,12 +520,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Map</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -626,12 +531,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -640,12 +543,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -653,76 +554,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr "~/.cache"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr "~/.thumbnails"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr "~/.gvfs"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr "~/.xsession-errors"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr "~/.recently-used.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr "~/.recent-applications.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr "/proc"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr "/tmp"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr "/sys"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -731,24 +618,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr "Default: <userinput>On</userinput>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -757,22 +640,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/lt.po'
--- help/translations/lt.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/lt.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <lt@xxxxxx>\n"
@@ -19,64 +19,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -84,124 +74,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -209,61 +178,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -273,7 +230,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -282,50 +238,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -334,17 +272,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -352,87 +297,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -440,7 +369,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -449,12 +377,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -462,7 +388,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -472,19 +397,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -492,24 +414,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -520,28 +438,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -550,36 +463,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -587,12 +494,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -600,12 +505,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -614,12 +517,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -627,76 +528,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -705,24 +592,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -731,22 +614,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/nb.po'
--- help/translations/nb.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/nb.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-04 13:50+0000\n"
 "Last-Translator: KÃ¥re Birger Lapstuen <Unknown>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr "Gjenoppretter"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr "<guilabel>Ukentlig</guilabel>."

=== modified file 'help/translations/nl.po'
--- help/translations/nl.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/nl.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr "Herstellen"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/ps.po'
--- help/translations/ps.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/ps.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-06 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Terry <michael.terry@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Pashto <ps@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""

=== modified file 'help/translations/ru.po'
--- help/translations/ru.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/ru.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:50+0000\n"
 "Last-Translator: Sergei Sedov <sedov@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
@@ -19,64 +19,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-13 16:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr "deja-dup"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr "%DATE%"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr "КОММАНДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "ИМЯ"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr "deja-dup - резервное сохранение ваших данных"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "РЕЗЮМЕ"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "ОПИСАНИЕ"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -88,98 +78,82 @@
 "используя локальный каталог или удалённый сервер, включая сервис Amazon S3. "
 "Имеется возможность работы по расписанию."
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "ОПЦИИ"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr "Отобразить пользовательскую информацию"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr "--версия"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr "Отображает имя и версию программы"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr "Восстанавливает только указанные файлы"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "ОКРУЖЕНИЕ"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr "DEJA_DUP_DEBUG"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 "Установите 1, чтобы включить более информативный вывод, который полезен для "
 "режима отладки."
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "СМОТРИ ТАКЖЕ"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr "Апплет deja-dup"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr "Апплет deja-dup - резервное сохранение ваших данных"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
@@ -188,28 +162,23 @@
 "Апплет deja-dup - это апплет апплет уведомляющий о запланированном резервном "
 "копировании. Обычно он запускается автоматически B<deja-dup-monitor>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr "Монитор deja-dup"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr "Монитор deja-dup - резервное сохранение ваших данных"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -221,66 +190,53 @@
 "систему. При начале запланированного резервного копирования он запускает "
 "апплет B<deja-dup>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr "Настройки deja-dup"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr "Настройки deja-dup - резервное сохранение ваших данных"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr "Справка <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 "Приложение <application>Déjà Dup</application> - это простая утилита для "
 "резервного сохранения данных."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Администраторы</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Администраторы</ulink>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -296,7 +252,6 @@
 "\"ghelp:gpl\">link</ulink> или в файле COPYING, который распространяется "
 "вместе с этим руководством."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -309,52 +264,32 @@
 "ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЁННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Для "
 "дополнительной информации читайте GNU General Public License."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr "Michael"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr "Terry"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr "%VERSION%"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Администраторы</ulink>"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr "Это справка Déjà Dup версии %VERSION%"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -363,17 +298,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr "Вступление"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -386,63 +328,52 @@
 "хранилищах, выполняться регулярно). Программа использует в качестве основы "
 "duplicity."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr "<application>Déjà Dup</application> обладает следующими возможностями:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 "Поддержка резервного копирования в локальные каталоги или удалённые "
 "хранилища, включая Amazon S3"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr "Шифрование и архивирование ваших данных."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 "Инкрементальное резервное копирование, позволяющее восстанавливать файлы из "
 "отдельных резервных копий."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr "Автоматическое резервное копирование по расписанию."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr "Хорошо интегрировано в оболочку рабочего стола GNOME"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Приступая к работе"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr "Запуск <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 "Вы можете запустить <application>Déjà Dup</application> следующими способами:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "Меню <guimenu>Приложения</guimenu>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
@@ -452,12 +383,10 @@
 "guisubmenu><guimenuitem>Утилита резервного копирования Déjà Dup </"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr "Командная строка"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
@@ -466,17 +395,14 @@
 "Для запуска <application>Déjà Dup</application> из командной строки наберите "
 "следующую команду, затем нажмите <keycap>Enter</keycap>:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr "<command>deja-dup</command>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr "Резервное сохранение"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -488,7 +414,6 @@
 "guimenuitem></menuchoice> или нажмите  кнопку <guibutton>Резервное "
 "копирование</guibutton> в главном окне программы."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -497,12 +422,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr "Идёт восстановление"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -513,7 +436,6 @@
 "guimenu><guimenuitem>Восстановление</guimenuitem></menuchoice>  или нажмите "
 "кнопку <guibutton>Восстановление</guibutton> button"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -523,19 +445,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметры"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -546,24 +465,20 @@
 "<menuchoice><guimenu>Настройки</guimenu><guimenuitem>Параметры</"
 "guimenuitem></menuchoice>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Местоположение резервной копии</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -574,28 +489,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr "Этот сервис платный. Посмотрите их тарифы перед использованием."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Съёмные носители"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr "Подключённые сервера"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -604,12 +514,10 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr "Локальные каталоги"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
@@ -619,17 +527,14 @@
 "Помните, что резервные копии могут быть очень большими, поэтому будьте "
 "уверены, что у вас достаточно свободного места на жёстком диске."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr "По умолчанию: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr "<guilabel> Ключ ID доступа S3 </guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
@@ -638,7 +543,6 @@
 "Эта опция появляется только при выборе  местоположения хранения резервной "
 "копии <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -649,12 +553,10 @@
 "подписались на службу S3. Если оставить пустым, то появится предупреждение "
 "при создании резервной копии или восстановлении файлов из резервной копии."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Каталог</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -664,12 +566,10 @@
 "Если у вас несколько резервных копий, то возможно вы захотите хранить их в "
 "отдельных каталогах. Используйте эту опцию для указания путей на сервисе S3."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -683,12 +583,10 @@
 "сохранить только ваши собственные данные, то будет достаточно оставить по "
 "умолчанию  <guilabel>Домашний каталог</guilabel>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -701,7 +599,6 @@
 "приоритет выше чем список каталогов, которые необходимо включить в резервную "
 "копию."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
@@ -711,7 +608,6 @@
 "вас. В этом случае можно сохранить немного времени и места исключив их из "
 "резервного копирования."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
@@ -720,62 +616,50 @@
 "Некоторые каталоги <application>Déjà Dup</application> исключает по "
 "умолчанию:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr "~/.cache"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr "~/.thumbnails"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr "~/.gvfs"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr "~/.xsession-errors"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr "~/.recently-used.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr "~/.recent-applications.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr "~/.Private"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr "/proc"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr "/tmp"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr "/sys"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Шифрование файлов резервных копий</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -788,7 +672,6 @@
 "копии доступно другим людям кроме вас или резервные копии украдены, то "
 "шифрование позволит уберечь ваши персональные данные."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
@@ -797,18 +680,15 @@
 "Если включено, то вам предложат ввести пароль. Берегите его, он понадобится "
 "для восстановления данных."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr "По умолчанию: <userinput>Включено</userinput>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 "<guilabel>Автоматическое создание резервных копий по расписанию</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -821,27 +701,38 @@
 "рекомендуется для того, чтобы вы не забыли выполнить резервное копирование. "
 "Резервное сохранение данных рекомендуется делать регулярно."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr "По умолчанию: <userinput>Выключено</userinput>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 "<guilabel>С какой периодичностью выполнять резервное сохранение</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr "Выберите расписание для создания резервных копий."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr "По умолчанию: <guilabel>Еженедельно</guilabel>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://";
+#~ "launchpad.net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</"
+#~ "application> Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://";
+#~ "launchpad.net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</"
+#~ "application> Администраторы</ulink></publishername> </publisher>"
+
+#~ msgid "Michael"
+#~ msgstr "Michael"
+
+#~ msgid "Terry"
+#~ msgstr "Terry"
+
 #~ msgid "Backup your files"
 #~ msgstr "Резервное копирование ваших файлов"
 

=== modified file 'help/translations/sv.po'
--- help/translations/sv.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/sv.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 18:36+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-13 16:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr "deja-dup"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr "%DATE%"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr "ANVÄNDARKOMMANDON"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMN"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr "deja-dup - säkerhetskopiera ditt data"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "SYNOPSIS"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup> [FLAGGOR]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr "B<deja-dup> --restore [FILER]"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "BESKRIVNING"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -86,98 +76,82 @@
 "och återställa med en lokal mapp eller en fjärrserver, inklusive Amazon S3, "
 "såväl som schemalagda säkerhetskopieringar med jämna mellanrum."
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "FLAGGOR"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr "-?, --help"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr "Visa användningsinformation"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr "--version"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr "Skriver ut programnamn och version"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr "--restore"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr "Återställer endast angivna filer"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr "MILJÖ"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr "DEJA_DUP_DEBUG"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 "Ställ in till 1 för att aktivera mer informativt utdata. Användbart för "
 "felsökning."
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SE ÄVEN"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr "B<duplicity>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr "deja-dup-applet"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr "deja-dup-applet - säkerhetskopiera ditt data"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup-applet> [FLAGGOR]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
@@ -187,28 +161,23 @@
 "säkerhetskopieringar.  Det startas vanligtvis automatiskt av B<deja-dup-"
 "monitor>(1)."
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr "deja-dup-monitor"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr "deja-dup-monitor - säkerhetskopiera ditt data"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup-monitor> [FLAGGOR]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -216,61 +185,51 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr "deja-dup-preferences"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr "deja-dup-preferences - säkerhetskopiera ditt data"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr "B<deja-dup-preferences> [FLAGGOR]"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr "B<deja-dup>(1)"
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr "sv"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr "Handbok för <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -280,7 +239,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -289,52 +247,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr "Michael"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr "Terry"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr "%VERSION%"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr "Denna manual beskriver version %VERSION% av Déjà Dup."
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr "Ã…terkoppling"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -343,17 +281,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr "Déjà Dup"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduktion"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -361,59 +306,48 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 "<application>Déjà Dup</application> tillhandahåller följande funktioner:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr "Schemaläggning av vanliga säkerhetskopior."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr "Integrerar bra med ditt GNOME-skrivbord."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Komma igång"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr "Starta <application>Déjà Dup</application>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr "Du kan starta <application>Déjà Dup</application> på följande sätt:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr "<guimenu>Program</guimenu>-menyn"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
@@ -423,12 +357,10 @@
 "guisubmenu><guimenuitem>Säkerhetskopieringsverktyget Déjà Dup</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
@@ -437,17 +369,14 @@
 "För att starta <application>Déjà Dup</application> från en kommandorad så "
 "ange följande kommando och tryck sedan på <keycap>Return</keycap>:"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr "<command>deja-dup</command>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr "Säkerhetskopiera"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -455,7 +384,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -464,12 +392,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr "Återställer"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -477,7 +403,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -487,19 +412,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -507,24 +429,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -535,28 +453,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Flyttbara media"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr "Anslutna servrar"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -565,36 +478,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr "Lokala mappar"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr "Standard: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -602,12 +509,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Mapp</guilabel>"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -615,12 +520,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -629,12 +532,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -642,76 +543,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr "~/.cache"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr "~/.thumbnails"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr "~/.gvfs"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr "~/.xsession-errors"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr "~/.recently-used.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr "~/.recent-applications.xbel"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr "~/.Private"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr "/proc"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr "/tmp"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr "/sys"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -720,24 +607,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -746,26 +629,28 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Michael"
+#~ msgstr "Michael"
+
+#~ msgid "Terry"
+#~ msgstr "Terry"
+
 #~ msgid "Backup your files"
 #~ msgstr "Säkerhetskopiera dina filer"
 

=== modified file 'help/translations/tr.po'
--- help/translations/tr.po	2009-06-22 23:24:40 +0000
+++ help/translations/tr.po	2009-09-03 00:55:02 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: deja-dup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-22 19:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 13:23+0000\n"
 "Last-Translator: AngelSpy <melissadilara@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@xxxxxx>\n"
@@ -18,64 +18,54 @@
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-05 12:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><date>
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1 C/deja-dup.xml:32
 #, no-wrap
 msgid "%DATE%"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup.1:1 C/deja-dup-applet.1:1 C/deja-dup-monitor.1:1
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "USER COMMANDS"
 msgstr "KULLANICI KOMUTLARI"
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:2 C/deja-dup-applet.1:2 C/deja-dup-monitor.1:2
 #: C/deja-dup-preferences.1:2
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:4
 msgid "deja-dup - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:4 C/deja-dup-applet.1:4 C/deja-dup-monitor.1:4
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:7
 msgid "B<deja-dup> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:11
 msgid "B<deja-dup> --restore [FILES]"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:11 C/deja-dup-applet.1:7 C/deja-dup-monitor.1:7
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "AÇIKLAMA"
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:16
 msgid ""
 "deja-dup is a graphical frontend to B<duplicity>(1).  It can backup and "
@@ -83,124 +73,103 @@
 "well as schedule backups at regular intervals."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:16 C/deja-dup-applet.1:11 C/deja-dup-monitor.1:12
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "SEÇENEKLER"
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:17 C/deja-dup-applet.1:12 C/deja-dup-monitor.1:13
 #: C/deja-dup-preferences.1:11
 #, no-wrap
 msgid "-?, --help"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 msgid "Display usage information"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:20 C/deja-dup-applet.1:15 C/deja-dup-monitor.1:16
 #: C/deja-dup-preferences.1:14
 #, no-wrap
 msgid "--version"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:23 C/deja-dup-applet.1:18 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 msgid "Prints program name and version"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:23
 #, no-wrap
 msgid "--restore"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:26
 msgid "Restores only the specified files"
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:26 C/deja-dup-applet.1:18
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT"
 msgstr ""
 
-#. type: TP
 #: C/deja-dup.1:27 C/deja-dup-applet.1:19
 #, no-wrap
 msgid "DEJA_DUP_DEBUG"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22
 msgid "Set to 1 to enable more verbose output. Helpful for debugging."
 msgstr ""
 
-#. type: SH
 #: C/deja-dup.1:30 C/deja-dup-applet.1:22 C/deja-dup-monitor.1:19
 #: C/deja-dup-preferences.1:17
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup.1:31
 msgid "B<duplicity>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-applet.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-applet"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:4
 msgid "deja-dup-applet - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:7
 msgid "B<deja-dup-applet> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:11
 msgid ""
 "deja-dup-applet is a notification applet that carries out a scheuduled "
 "backup.  It is usually started automatically by B<deja-dup-monitor>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-applet.1:24
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-monitor>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-monitor.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-monitor"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:4
 msgid "deja-dup-monitor - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:7
 msgid "B<deja-dup-monitor> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:12
 msgid ""
 "deja-dup-monitor is a session daemon that handles scheduled backups.  It is "
@@ -208,61 +177,49 @@
 "it starts B<deja-dup-applet>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-monitor.1:21
 msgid "B<deja-dup>(1), B<deja-dup-applet>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
 #: C/deja-dup-preferences.1:1
 #, no-wrap
 msgid "deja-dup-preferences"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:4
 msgid "deja-dup-preferences - backup your data"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:7
 msgid "B<deja-dup-preferences> [OPTIONS]"
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:10
 msgid "deja-dup-preferences is the preferences dialog for B<deja-dup>(1)."
 msgstr ""
 
-#. type: Plain text
 #: C/deja-dup-preferences.1:18
 msgid "B<deja-dup>(1)"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'lang' of: <article>
 #: C/deja-dup.xml:3
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
 #: C/deja-dup.xml:5
 msgid "<application>Déjà Dup</application> Manual"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><abstract><para>
 #: C/deja-dup.xml:7
 msgid "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup utility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo>
-#: C/deja-dup.xml:10
+#: C/deja-dup.xml:11 C/deja-dup.xml:35
 msgid ""
-"<publisher role=\"maintainer\"> <publishername><ulink url=\"http://launchpad.";
-"net/~deja-dup-team\" type=\"http\"><application>Déjà Dup</application> "
-"Administrators</ulink></publishername> </publisher>"
+"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
+"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:15
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
@@ -272,7 +229,6 @@
 "the file COPYING distributed with this manual."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:16
 msgid ""
 "This manual is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -281,50 +237,32 @@
 "more details."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><firstname>
-#: C/deja-dup.xml:21
-msgid "Michael"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><surname>
-#: C/deja-dup.xml:22
-msgid "Terry"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author><affiliation><address>
+# type: Content of: <article><articleinfo><authorgroup><author>
+#: C/deja-dup.xml:20
+msgid "<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>Terry</surname>"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:24
 #, no-wrap
 msgid " <email>mike@xxxxxxxxxxx</email> "
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revnumber>
 #: C/deja-dup.xml:31
 msgid "%VERSION%"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
 #: C/deja-dup.xml:34
 msgid "Michael Terry <email>mike@xxxxxxxxxxx</email>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><revhistory><revision><revdescription><para>
-#: C/deja-dup.xml:35
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://launchpad.net/~deja-dup-team\"; type=\"http"
-"\"><application>Déjà Dup</application> Administrators</ulink>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <article><articleinfo><releaseinfo>
 #: C/deja-dup.xml:40
 msgid "This manual describes version %VERSION% of Déjà Dup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><title>
 #: C/deja-dup.xml:42
 msgid "Feedback"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
 #: C/deja-dup.xml:43
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Déjà Dup</"
@@ -333,17 +271,24 @@
 "project page</ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><indexterm><primary>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:47
+msgid "<indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:48
 msgid "Déjà Dup"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
+# type: Content of: <article><indexterm>
+#: C/deja-dup.xml:49
+msgid "</indexterm> <indexterm zone=\"index\">"
+msgstr ""
+
 #: C/deja-dup.xml:55
 msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:56
 msgid ""
 "<application>Déjà Dup</application> is a simple backup program. It hides the "
@@ -351,87 +296,71 @@
 "regular) and uses duplicity as the backend."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:57
 msgid "<application>Déjà Dup</application> provides the following features:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:59
 msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:60
 msgid "Securely encrypts and compresses your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:61
 msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:62
 msgid "Schedules regular backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:63
 msgid "Integrates well into your GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:68
 msgid "Getting Started"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><title>
 #: C/deja-dup.xml:71
 msgid "Starting <application>Déjà Dup</application>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><para>
 #: C/deja-dup.xml:72
 msgid ""
 "You can start <application>Déjà Dup</application> in the following ways:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:75
 msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:77
 msgid ""
 "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Déjà Dup "
 "Backup Utility</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:81
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:83
 msgid ""
 "To start <application>Déjà Dup</application> from a command line, type the "
 "following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:84
 msgid "<command>deja-dup</command>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:92
 msgid "Backing Up"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:93
 msgid ""
 "To backup, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Backup</"
@@ -439,7 +368,6 @@
 "on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:94
 msgid ""
 "The <guilabel>Backup</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -448,12 +376,10 @@
 "Summary page, click <guibutton>Apply</guibutton> to start the backup."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:98
 msgid "Restoring"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:99
 msgid ""
 "To restore, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Restore</"
@@ -461,7 +387,6 @@
 "button on the main window."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:100
 msgid ""
 "The <guilabel>Restore</guilabel> dialog will then be displayed.  If this is "
@@ -471,19 +396,16 @@
 "original locations or put them under a folder of your choice."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:101
 msgid ""
 "After clicking <guibutton>Forward</guibutton>, you can review your restore "
 "options, then click <guibutton>Apply</guibutton> to start the restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><title>
 #: C/deja-dup.xml:105
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#. type: Content of: <article><sect1><para>
 #: C/deja-dup.xml:106
 msgid ""
 "To configure <application>Déjà Dup</application>, choose "
@@ -491,24 +413,20 @@
 "menuchoice>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:109
 msgid "<guilabel>Backup location</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:111
 msgid ""
 "Use this drop-down list box to specify the backup location that "
 "<application>Déjà Dup</application> uses when backing up or restoring:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:114
 msgid "<guilabel>Amazon S3</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:115
 msgid ""
 "This backup location uses the S3 storage service from Amazon. For a small "
@@ -519,28 +437,23 @@
 "ulink>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><caution><para>
 #: C/deja-dup.xml:116
 msgid "This service costs money.  Read their rates carefully before using it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:119
 msgid "Removable Media"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:120
 msgid ""
 "You may see removable media like external hard drives or thumb drives listed."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:123
 msgid "Connected Servers"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:124
 msgid ""
 "If you have connected to any servers, they will appear.  To connect to a "
@@ -549,36 +462,30 @@
 "server information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:127
 msgid "Local Folders"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:128
 msgid ""
 "You may also want to choose a local folder as a backup location.  Note that "
 "backups can be quite large, so make sure you have enough free disk space."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:131
 msgid "Default: <guilabel>Amazon S3</guilabel>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:135
 msgid "<guilabel>S3 Access Key ID</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para>
 #: C/deja-dup.xml:137 C/deja-dup.xml:145
 msgid ""
 "This option only appears if the <guilabel>Amazon S3</guilabel> backup "
 "location has been selected."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:139
 msgid ""
 "This is your Access Key ID that Amazon gave you when you signed up for S3. "
@@ -586,12 +493,10 @@
 "prompted for it as you backup or restore."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:143
 msgid "<guilabel>Folder</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:146
 msgid ""
 "If you have multiple backups, you may want to keep them separated in "
@@ -599,12 +504,10 @@
 "which to put your files."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:150
 msgid "<guilabel>Include files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:152
 msgid ""
 "Select a list of directories to backup. Press the <guibutton>Add</guibutton> "
@@ -613,12 +516,10 @@
 "Folder</guilabel> is sufficient."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:156
 msgid "<guilabel>Except files in folders</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:158
 msgid ""
 "Select a list of directories to not backup. Press the <guibutton>Add </"
@@ -626,76 +527,62 @@
 "list takes precedence over the list of included directories."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:159
 msgid ""
 "Some of your data may be large and not very important to you.  In that case, "
 "you can save yourself some time and space by not backing them up."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:160
 msgid ""
 "There are some locations that <application>Déjà Dup</application> excludes "
 "by default:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:162
 msgid "~/.cache"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:163
 msgid "~/.thumbnails"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:164
 msgid "~/.gvfs"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:165
 msgid "~/.xsession-errors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:166
 msgid "~/.recently-used.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:167
 msgid "~/.recent-applications.xbel"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:168
 msgid "~/.Private"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:169
 msgid "/proc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:170
 msgid "/tmp"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:171
 msgid "/sys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:177
 msgid "<guilabel>Encrypt backup files</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:179
 msgid ""
 "Encrypting your backup files is recommended to keep your data safe. If you "
@@ -704,24 +591,20 @@
 "data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:180
 msgid ""
 "If on, you will be prompted for a password. Keep this password safe, you "
 "will need it to restore your data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:181
 msgid "Default: <userinput>On</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:185
 msgid "<guilabel>Automatically backup on a regular schedule</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:187
 msgid ""
 "Turn this option on to have <application>Déjà Dup</application> "
@@ -730,22 +613,18 @@
 "it is important to regularly do so."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:188
 msgid "Default: <userinput>Off</userinput>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><term>
 #: C/deja-dup.xml:192
 msgid "<guilabel>How often to backup</guilabel>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:194
 msgid "Choose a schedule for automatic backups."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <article><sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: C/deja-dup.xml:195
 msgid "Default: <guilabel>Weekly</guilabel>."
 msgstr "Varsayılan: <guilabel>Haftalık</guilabel>."

=== modified file 'libdeja-dup/BackendFile.vala'
--- libdeja-dup/BackendFile.vala	2009-08-29 02:47:34 +0000
+++ libdeja-dup/BackendFile.vala	2009-09-03 06:36:53 +0000
@@ -33,7 +33,7 @@
     return new BackendFile(toplevel);
   }
 
-  string? get_location_from_gconf() throws Error
+  public static string? get_location_from_gconf() throws Error
   {
     var client = get_gconf_client();
     var path = client.get_string(FILE_PATH_KEY);

=== modified file 'libdeja-dup/libdeja-dup.vala'
--- libdeja-dup/libdeja-dup.vala	2009-07-30 22:56:54 +0000
+++ libdeja-dup/libdeja-dup.vala	2009-09-03 06:57:13 +0000
@@ -114,6 +114,7 @@
 
 // These need to be namespace-wide to prevent an odd compiler syntax error.
 const string[] authors = {"Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>",
+                          "Andrew Fister <temposs@xxxxxxxxx>",
                           null};
 
 const string[] artists = {"Andreas Nilsson <nisses.mail@xxxxxxx>",

=== modified file 'monitor/Makefile.am'
--- monitor/Makefile.am	2009-09-02 01:06:00 +0000
+++ monitor/Makefile.am	2009-09-03 07:04:52 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
 # -*- Mode: Makefile; indent-tabs-mode: t; tab-width: 2 -*-
 #
 # This file is part of Déjà Dup.
-# © 2008,2009 Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>
+# © 2008,2009 Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>,
+# © 2009 Andrew Fister <temposs@xxxxxxxxx>
 #
 # Déjà Dup is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -19,11 +20,16 @@
 bin_PROGRAMS = deja-dup-monitor
 
 VALA_CFLAGS = \
+	--vapidir $(top_srcdir)/libdeja-dup \
 	--vapidir $(top_srcdir)/vapi \
+	--pkg gtk+-2.0 \
 	--pkg gconf-2.0 \
-	--pkg config
+	--pkg libdeja-dup \
+	--pkg config \
+	--pkg dbus-glib-1
 
 AM_CFLAGS = \
+	-I$(top_srcdir)/libdeja-dup \
 	$(MONITOR_CFLAGS) \
 	$(DEBUG_CFLAGS) \
 	-DGETTEXT_PACKAGE=\"$(GETTEXT_PACKAGE)\"
@@ -46,6 +52,6 @@
 	@exit 1
 endif
 
-deja_dup_monitor_LDADD = $(MONITOR_LIBS) @INTLLIBS@
+deja_dup_monitor_LDADD = $(MONITOR_LIBS) @INTLLIBS@ $(top_builddir)/libdeja-dup/libdeja-dup.la
 
 EXTRA_DIST = vala.stamp $(deja_dup_monitor_VALASOURCES)

=== modified file 'monitor/monitor.vala'
--- monitor/monitor.vala	2009-08-29 03:37:29 +0000
+++ monitor/monitor.vala	2009-09-03 07:04:52 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
 /* -*- Mode: Vala; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 2 -*- */
 /*
     This file is part of Déjà Dup.
-    © 2008,2009 Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>
+    © 2008,2009 Michael Terry <mike@xxxxxxxxxxx>,
+    © 2009 Andrew Fister <temposs@xxxxxxxxx>
 
     Déjà Dup is free software: you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -25,10 +26,14 @@
 static const string LAST_RUN_KEY = "/apps/deja-dup/last-run";
 static const string PERIODIC_KEY = "/apps/deja-dup/periodic";
 static const string PERIODIC_PERIOD_KEY = "/apps/deja-dup/periodic-period";
+static const uint32 NM_STATE_CONNECTED = 3;
 
 static MainLoop loop;
 static uint timeout_id;
 static Pid pid;
+static bool native_path = true;
+static bool connected = true;
+static bool connection_postponed = false;
 static bool testing;
 
 static bool show_version = false;
@@ -38,6 +43,43 @@
   {null}
 };
 
+static DBus.Connection conn;
+static dynamic DBus.Object network_manager;
+
+static void init_dbus_to_network_manager() throws DBus.Error, GLib.Error
+{ 
+  //Set up the DBus connection to network manager
+  conn = DBus.Bus.@get(DBus.BusType.SYSTEM);
+  network_manager = conn.get_object(
+    "org.freedesktop.NetworkManager",
+    "/org/freedesktop/NetworkManager",
+    "org.freedesktop.NetworkManager");
+
+  //Retrieve the network manager connection state.
+  uint32 network_manager_state = network_manager.State;
+  connected = network_manager_state == NM_STATE_CONNECTED;
+
+  //Dbus signal when the state of the connection is changed.
+  network_manager.StateChanged += network_manager_state_changed;
+}
+
+static void network_manager_state_changed(DBus.Object obj, uint32 new_state)
+{
+  connected = new_state == NM_STATE_CONNECTED;
+
+  if (connected) {
+    long wait_time;
+    if (!seconds_until_next_run(out wait_time))
+      return;
+
+    if (connection_postponed) {
+      prepare_run(0);
+      connection_postponed = false;
+    }
+  }
+
+}
+
 static bool handle_options(out int status)
 {
   status = 0;
@@ -171,13 +213,19 @@
     prepare_next_run();
     return false;
   }
-  
+
   // Now we secretly schedule another kickoff tomorrow, in case something
   // goes wrong with this run (or user chooses to ignore for now)
   // If this run is successful, it will change 'last-run' key and this will
   // get rescheduled anyway.
   prepare_tomorrow();
   
+  if (!native_path && !connected) {
+      debug("No connection found. Postponing the backup.");
+      connection_postponed = true;
+      return false;
+  }
+
   // Don't run right now if an applet is already running
   if (pid == (Pid)0) {
     try {
@@ -265,6 +313,27 @@
 
 static int main(string[] args)
 {
+  //Detect a remote backend such as Amazon S3, and delay the start of backup.
+  try {
+    var path = DejaDup.BackendFile.get_location_from_gconf();
+    var file = File.parse_name(path);
+    native_path = file.is_native();
+  }
+  catch (GLib.Error e) {
+    printerr("%s\n\n%s", e.message, "GLib Error!\n");
+    return 1;
+  }
+
+  if (!native_path) {
+    try {
+      init_dbus_to_network_manager();
+    }
+    catch (Error e) {
+      printerr("%s\n\n%s", e.message, "Failed to initialize DBus\n");
+      return 1;
+    }
+  }
+
   GLib.Intl.textdomain(Config.GETTEXT_PACKAGE);
   GLib.Intl.bindtextdomain(Config.GETTEXT_PACKAGE, Config.LOCALE_DIR);
   GLib.Intl.bind_textdomain_codeset(Config.GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
@@ -282,11 +351,11 @@
     printerr("%s\n\n%s", e.message, context.get_help(true, null));
     return 1;
   }
-  
+
   int status;
   if (!handle_options(out status))
     return status;
-  
+
   loop = new MainLoop(null, false);
   
   prepare_next_run();

=== removed file 'po/deja-dup.pot'
--- po/deja-dup.pot	2009-08-29 03:03:34 +0000
+++ po/deja-dup.pot	1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,828 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mike@xxxxxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:1
-msgid "Backup your files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.desktop.in.h:2
-msgid "Déjà Dup Backup Utility"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
-#. a computer monitor.  This program acts like a daemon that kicks off
-#. backups at scheduled times.
-#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.h:1 ../monitor/monitor.vala:44
-#: ../monitor/monitor.vala:270
-msgid "Déjà Dup Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup-monitor.desktop.in.h:2
-msgid "Schedule backups at regular intervals"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:1
-msgid "Amazon S3 Access Key ID"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"An optional folder name to store files in. This folder will be created in "
-"the chosen bucket."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:3
-msgid "Backup location"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:4
-msgid "Directories not to backup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:5
-msgid "Directories to backup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:6
-msgid "How long to keep backup files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:7
-msgid "How often to periodically backup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:8
-msgid "Location in which to hold the backup files."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:9
-msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:10
-msgid "The Amazon S3 folder"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:11
-msgid "The last time Déjà Dup was run"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:12
-msgid "The last time Déjà Dup was run, in ISO 8601 format."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:13
-msgid "The number of days between backups."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 "
-"means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept "
-"longer."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:15
-msgid "The type of backup location. Valid values are 's3' or 'file'."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, "
-"$DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, "
-"and $VIDEO are recognized as the user's special directories. Relative "
-"entries are relative to the user's home directory."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, "
-"$DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, "
-"$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user's special "
-"directories. Relative entries are relative to the user's home directory. "
-"This list takes precedence over the include list."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:18
-msgid "Type of location to store backup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:19
-msgid "Whether to automatically backup on a regular schedule."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:20
-msgid "Whether to encrypt your backup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"Whether to encrypt your backup files in the storage location. It's strongly "
-"recommended to leave this as 'true'."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:22
-msgid "Whether to periodically backup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
-"already. Only legal hostname strings are valid."
-msgstr ""
-
-#: ../data/deja-dup.schemas.in.h:24
-msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/applet.vala:26 ../deja-dup/main.vala:32
-#: ../monitor/monitor.vala:35 ../preferences/preferences.vala:26
-msgid "Show version"
-msgstr ""
-
-#. Translators: 'Applet' in the sense of a notification area icon
-#: ../applet/applet.vala:35 ../applet/applet.vala:49
-msgid "Déjà Dup Applet"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:74
-#, c-format
-msgid "%.1f%% complete"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:121
-msgid "Backup about to start"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:122
-msgid ""
-"A scheduled backup will shortly begin.  You can instead choose to backup "
-"later or not at all."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:125
-msgid "Skip Backup"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:126
-msgid "Backup Later"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:143
-msgid "Encryption password needed"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:144
-msgid "Please enter the encryption password for your backup files."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:147 ../applet/StatusIcon.vala:164
-msgid "Enter"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:160
-msgid "Server password needed"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:161
-msgid "Please enter the server password for your backup."
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:178
-msgid "Backup error occurred"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:183
-msgid "Rerun"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:261
-msgid "Backup _Later"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:265
-msgid "_Skip Backup"
-msgstr ""
-
-#: ../applet/StatusIcon.vala:301 ../deja-dup/MainWindow.vala:171
-msgid "Could not open preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/Assistant.vala:272
-msgid "Co_ntinue"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:34
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:48 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:91
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:54
-msgid "_Backup location:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:55
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:135
-msgid "_Encrypt backup files"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:76
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:99
-msgid "I_nclude files in folders:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:89
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:118
-msgid "E_xcept files in folders:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:110 ../deja-dup/AssistantBackup.vala:114
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:111
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:130 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:207
-msgid "Backup location:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:137 ../deja-dup/AssistantRestore.vala:214
-msgid "Encrypted:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:144
-msgid "Include from:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:152
-msgid "Except for:"
-msgstr ""
-
-#. Translators:  This is the phrase 'Backing up' in the larger phrase
-#. "Backing up '%s'".  %s is a filename.
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:172
-msgid "Backing up:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:182
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:141
-msgid "_Automatically backup on a regular schedule"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:185
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:148
-#, c-format
-msgid "How _often to backup:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:212
-msgid "Backup Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:215
-msgid "Backup Finished"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:216
-msgid "Your files were successfully backed up."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantBackup.vala:235 ../libdeja-dup/Operation.vala:49
-msgid "Backing up..."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:124
-msgid "Scanning:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:125
-msgid "Scanning..."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:179
-msgid "_Details"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:227
-msgid "E_ncryption password:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:236
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:209
-msgid "_Remember password"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:291
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:306
-msgid "Password needed"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantOperation.vala:488
-msgid "Déjà Dup backup passphrase"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:70
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:98
-msgid "Backup files are _encrypted"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:132
-msgid "_Date:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:155
-msgid "Restore files to _original locations"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:160
-msgid "Restore to _specific folder"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:170
-msgid "Choose destination for restored files"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:174
-msgid "Restore _folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221
-msgid "Restore date:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:230
-msgid "Restore folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:254
-msgid "Checking for Backups"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:262
-msgid "Restore from When?"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:270
-msgid "Restore to Where?"
-msgstr ""
-
-#. Translators:  This is the word 'Restoring' in the phrase
-#. "Restoring '%s'".  %s is a filename.
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:291
-msgid "Restoring:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:319
-msgid "No backups to restore"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:399
-msgid "Original location"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:412
-msgid "File to restore:"
-msgid_plural "Files to restore:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:434
-msgid "Restore Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:436
-msgid "Restore Finished"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:437
-msgid "Your files were successfully restored."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:441 ../libdeja-dup/Operation.vala:51
-msgid "Restoring..."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/main.vala:33
-msgid "Restore given files"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/main.vala:34
-msgid "Immediately start a backup"
-msgstr ""
-
-#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
-#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup".  "Dup" in this
-#. context is itself a reference to both the underlying command line tool
-#. "duplicity" and the act of duplicating data for backup.  As a whole, it
-#. may not be very translatable.
-#: ../deja-dup/main.vala:44 ../deja-dup/main.vala:70
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:28
-msgid "Déjà Dup"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/main.vala:50
-msgid "No filenames provided"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:46 ../deja-dup/MainWindow.vala:193
-msgid "_Restore"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:73 ../deja-dup/MainWindow.vala:187
-msgid "_Backup"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:184
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:203
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:210
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:213
-msgid "_Contents"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:217
-msgid "Get Help _Online..."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:221
-msgid "_Translate This Application..."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MainWindow.vala:225
-msgid "_Report a Problem..."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:54
-msgid "Location not available"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:113
-msgid "This backup location requires authentication."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:124
-#, c-format
-msgid "You can sign up for an Amazon S3 account <a href=\"%s\">online</a>."
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:136
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:140
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:164
-msgid "_Access key ID:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:164
-msgid "_Username:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:181
-msgid "_Domain:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:196
-msgid "_Secret access key:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:196
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../deja-dup/MountOperationAssistant.vala:209
-msgid "_Remember secret access key"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/BackendFile.vala:51
-msgid "GVFS FUSE is not installed"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/BackendS3.vala:126
-#, c-format
-msgid "Folder %s on Amazon S3"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/BackendS3.vala:172
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/BackendS3.vala:195
-msgid "Enter Amazon S3 access key"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ButtonConnect.vala:28
-msgid "Connect to _Server..."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ButtonConnect.vala:37
-msgid "Could not open connection dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigDelete.vala:36
-msgid "At least a week"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigDelete.vala:37
-msgid "At least a month"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigDelete.vala:38
-msgid "At least two months"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigDelete.vala:39
-msgid "At least three months"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigDelete.vala:40
-msgid "At least six months"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigDelete.vala:41
-msgid "At least a year"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigDelete.vala:42
-msgid "Forever"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigDelete.vala:100
-#, c-format
-msgid "At least %d day"
-msgid_plural "At least %d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigLabelBool.vala:36
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigLabelBool.vala:36
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigLabelList.vala:56 ../libdeja-dup/ConfigList.vala:111
-msgid "Home Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigLabelList.vala:58 ../libdeja-dup/ConfigList.vala:113
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigList.vala:152
-msgid "Choose folders"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigLocation.vala:41
-msgid "Select Backup Location"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigLocation.vala:67 ../libdeja-dup/libdeja-dup.vala:303
-msgid "Amazon S3"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigPeriod.vala:36
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigPeriod.vala:37
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Biweekly is every two weeks
-#: ../libdeja-dup/ConfigPeriod.vala:39
-msgid "Biweekly"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigPeriod.vala:40
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/ConfigPeriod.vala:96
-#, c-format
-msgid "Every %d day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../libdeja-dup/DuplicityInfo.vala:128
-msgid "Could not run duplicity"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/DuplicityInfo.vala:134
-msgid ""
-"Could not understand duplicity version.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/DuplicityInfo.vala:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not understand duplicity version '%s'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/DuplicityInfo.vala:138
-msgid "Without duplicity, Déjà Dup cannot function.  It will close now."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/DuplicityInfo.vala:148
-msgid "Duplicity's version is too old"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/DuplicityInfo.vala:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Déjà Dup requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but only found "
-"version %d.%d.%.2d"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:153 ../libdeja-dup/Duplicity.vala:161
-#: ../libdeja-dup/Operation.vala:76
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:231 ../libdeja-dup/Duplicity.vala:248
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:320 ../libdeja-dup/Duplicity.vala:534
-msgid "Failed with an unknown error."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:457
-#, c-format
-msgid "Could not restore '%s': File not found in backup"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:461
-msgid "Bad encryption passphrase"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:474
-msgid "Invalid ID."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:476
-msgid "Invalid secret key."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:478
-msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:487
-msgid "S3 bucket name is not available."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:492
-msgid "Bad encryption password."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:496
-#, c-format
-msgid "Error reading file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:498
-#, c-format
-msgid "Error writing file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:506
-#, c-format
-msgid "No space left in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Duplicity.vala:526
-msgid "No backup files found"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/libdeja-dup.vala:97
-#, c-format
-msgid "Could not display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/libdeja-dup.vala:140
-msgid "About Déjà Dup"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/libdeja-dup.vala:144
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/libdeja-dup.vala:149
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/libdeja-dup.vala:150
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/libdeja-dup.vala:151
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/libdeja-dup.vala:315
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/OperationRestore.vala:59
-msgid "Restoring files..."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/OperationRestore.vala:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Not all files could be restored. Any files that could not be restored may "
-"still be found in %s."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/OperationRestore.vala:181
-#, c-format
-msgid "Could not restore %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Operation.vala:53
-msgid "Checking for backups..."
-msgstr ""
-
-#: ../libdeja-dup/Operation.vala:184
-msgid "Another Déjà Dup is already running"
-msgstr ""
-
-#: ../nautilus/NautilusExtension.c:95
-msgid "Revert to Previous Version..."
-msgid_plural "Revert to Previous Versions..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../nautilus/NautilusExtension.c:99
-msgid "Restore file from backup"
-msgid_plural "Restore files from backup"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:36 ../preferences/preferences.vala:35
-#: ../preferences/preferences.vala:66
-msgid "Déjà Dup Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:68
-#, c-format
-msgid "S3 Access Key I_D:"
-msgstr ""
-
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:80
-#, c-format
-msgid "_Folder:"
-msgstr ""
-
-#: ../preferences/PreferencesDialog.vala:166
-#, c-format
-msgid "_Keep backups:"
-msgstr ""


Follow ups