desktop-packages team mailing list archive
-
desktop-packages team
-
Mailing list archive
-
Message #44846
[Bug 875306] Re: English descriptions should distinguish free as in "freedom" or "free beer" to avoid translation issues
@Gabor: This won't work (ie. your change is good but not enough to fix
this bug).
In your branch, run "python setup.py build_i18n" and then open the "po/software-center.pot" file.
You will find that there is now:
#. TRANSLATORS: Free here means Gratis
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview_gtk.py:276
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview_gtk.py:538
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:247
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:250
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:252
msgid "Free"
So we still can't distinguish the two distinct "Free" in translations.
We need to use Gettext context feature ( http://www.gnu.org/s/hello/manual/gettext/Contexts.html ).
Unfortunately, it seems that Python does not expose this by default, so it needs some work.
(there is some clues in this thread: http://bugs.python.org/issue2504 )
Something easier may be to just change one of these string, eg. to "Gratis", "Free Software" or whatever suit you.
** Bug watch added: Python Roundup #2504
http://bugs.python.org/issue2504
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr) => (unassigned)
--
You received this bug notification because you are a member of Desktop
Packages, which is subscribed to software-center in Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/875306
Title:
English descriptions should distinguish free as in "freedom" or "free
beer" to avoid translation issues
Status in Ubuntu Translations:
Triaged
Status in “software-center” package in Ubuntu:
Confirmed
Bug description:
This may be a translation bug :
Non-free softwares as Adobe Flash Plugin 10 (the package version is flash 11, another bug ?) and skype are marked as "libre", but they are not pieces of free software.
For languages which have two different words for "free" (as in "free beer" or as "freedom"), the translation should be fixed to avoid any confusion.
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/875306/+subscriptions