← Back to team overview

dhis2-devs-core team mailing list archive

Re: App translation file names

 

Abyot, I can see you are still using json files. You can convert properties
files to json objects with the dhis2.util.parseJavaProperties function.

On Thu, Nov 6, 2014 at 1:34 PM, Jan Henrik Øverland <
janhenrik.overland@xxxxxxxxx> wrote:

> Sure, it will just take a minute to change it so why not.
>
> Then lets go for
>
> i18n_app.properties
> i18n_app_es.properties
> etc
>
> On Thu, Nov 6, 2014 at 1:25 PM, Jason Pickering <
> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>
>> Yeah, i guess what I was asking for would be that the name of the
>> template (English) correspond to the pattern similar to the rest of the
>> application.
>>
>> The path itself is fine. it is really just the file name which is
>> important to the translation server engine. It recognizes the template
>> files as "somepattern".properties and translation files as
>> "somepattern_Language".properties, if that makes sense. The problem now, is
>> it does not recognize the template but sees "en.properties" as a separate
>> language. So similar to the "i18n_modules.properites"  (which it recognizes
>> as a template. Note the lack of "en" in the file name)  and
>> "i18n_module_es.properties" as a Spanish translation of the template.
>>
>> I know it is quirky, but hope it makes sense?
>>
>> Regards,
>> Jason
>>
>>
>> On Thu, Nov 6, 2014 at 1:20 PM, Jan Henrik Øverland <
>> janhenrik.overland@xxxxxxxxx> wrote:
>>
>>> Hi Jason,
>>>
>>> the apps in dhis-web-apps have the structure i18n/en.properties etc
>>> where the "en" is the default file.
>>>
>>> Should I change this?
>>>
>>> On Thu, Nov 6, 2014 at 9:48 AM, Jason Pickering <
>>> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>>>
>>>> Due to some peculiarities of the the software which is being used by
>>>> some people to translate DHIS2 (http://translate.dhis2.net), the
>>>> template files for all apps are not being recognized, thus it is currently
>>>> not possible to translate them through this method. Would it be possible to
>>>> use a similar file name structure as the rest of the application, so
>>>> something like
>>>>
>>>> 1) i18_app.properties (for the English template)
>>>> 2)  i18_app_es.properties (for the Spanish translation)
>>>>
>>>>
>>>> This would really help out the translation process,but not sure if
>>>> there would be reasons not to do this?
>>>>
>>>> Regards
>>>> Jason
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Jason P. Pickering
>>>> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
>>>> tel:+46764147049
>>>>
>>>> --
>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs-core
>>>> Post to     : dhis2-devs-core@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs-core
>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>
>>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Jason P. Pickering
>> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
>> tel:+46764147049
>>
>
>

Follow ups

References