dhis2-devs team mailing list archive
-
dhis2-devs team
-
Mailing list archive
-
Message #05103
[Branch ~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs] Rev 162: Google translations for Norwegian and Russian
------------------------------------------------------------
revno: 162
committer: Knut Staring <knutst@knutst-laptop>
branch nick: dhis2-docbook-docs
timestamp: Thu 2010-03-25 09:19:58 +0100
message:
Google translations for Norwegian and Russian
added:
src/docbkx/no/
src/docbkx/no/dhis2_documentation_guide.xml
src/docbkx/ru/
src/docbkx/ru/dhis2_documentation_guide.xml
--
lp:~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
Your team DHIS 2 developers is subscribed to branch lp:~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs/+edit-subscription.
=== added directory 'src/docbkx/no'
=== added file 'src/docbkx/no/dhis2_documentation_guide.xml'
--- src/docbkx/no/dhis2_documentation_guide.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ src/docbkx/no/dhis2_documentation_guide.xml 2010-03-25 08:19:58 +0000
@@ -0,0 +1,408 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<!-- This document was created with Syntext Serna Free. -->
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY br ''>]>
+
+
+<chapter>
+ <chapterinfo>
+ <title>
+ DHIS 2 Dokumentasjon Guide
+ </title>
+ <author>
+ <firstname>
+ Jason
+ </firstname>
+ <surname>
+ Pickering
+ </surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>
+ </orgname>
+ </affiliation>
+ </author>
+ <pubdate>
+ 14/09/09
+ </pubdate>
+ <keywordset>
+ <keyword>
+ DHIS2
+ </keyword>
+ <keyword>
+ dokumentasjon
+ </keyword>
+ <keyword>
+ DocBook
+ </keyword>
+ </keywordset>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>
+ 2
+ </revnumber>
+ <date>
+ 28/10/09
+ </date>
+ <revdescription>
+ <para>
+ Lagt til litt mer informasjon om flerspråklige dokumenter og redaktører.
+ </para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>
+ 1
+ </revnumber>
+ <date>
+ 29/09/09
+ </date>
+ <revdescription>
+ <para>
+ Lagt til mer informasjon om hvordan du kommer i gang med BZR og DocBook
+ </para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ </chapterinfo>
+ <title>
+ DHIS2 Documentation Guide
+ </title>
+ <section id="docs_1">
+ <title>
+ DHIS 2 Dokumentasjon System Oversikt
+ </title>
+ <para remap="">
+ DHIS 2 er en web-basert samlet information management system under svært aktiv utvikling. Mens primært beregnet for styring av aggregat, georeferenced helseopplysninger, bør det være mulig å bruke systemet til andre formål også. For tiden er det et stort antall koblet lommer av dokumentasjon i ulike formater (f.eks MediaWiki, Word-dokumenter, Confluence). Det er behov for å konsolidere dokumentasjon prosessen og bringe den mer i tråd med den distribuerte natur utviklingen av programmet selv. Det har blitt foreslått derfor å flytte den aktuelle dokumentasjonen til DocBook plattformen. Denne artikkelen vil ikke diskutere den relative fortjeneste av DocBook plattformen, men heller vil tjene som en kort guide til å bruke sin ved DHIS 2 Implementers, brukere og utviklere. Leserne oppfordres til å lage sin egen beslutning om å bruke DocBook eller ikke for dokumentasjon formål.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_2">
+ <title>
+ Innledning
+ </title>
+ <para>
+ En av de viktigste fordelene ved DocBook er at det er fullstendig skille mellom innhold og presentasjon. DocBook er et rent XML format, og er godt dokumentert. Det antas at bare en svært liten del av funksjonene vil være nødvendig for å oppnå mye høyere kvalitet dokumentasjon for DHIS. Det finnes rundt 400 forskjellige påslag elementer som faller i nesten alle nivå av teknisk dokumentasjon behov, men i virkeligheten, bare noen dusin av disse elementet vil trolig må brukes for å oppnå høy kvalitet dokumentasjon for DHIS 2, både for trykte samt online-formater som HTML eller integrert hjelp systemer innen programmet selv. Derfor er det bredt spekter av muligheter når det gjelder hvilke editor kan brukes til etablering av DocBook filer. En ganske komplett liste over muligheter ligger
+ <ulink url="http://wiki.docbook.org/topic/DocBookAuthoringTools">
+ her
+ </ulink>
+ . Det er anbefalt å bruke
+ <ulink url="http://www.syntext.com/products/serna-free/ ">
+ Syntext Serna Gratis
+ </ulink>
+ for redigering DocBook kildefiler som WYSIWYG. Det er ikke anbefalt å bruke redaktøren XMLmind XML Editor Personal Edition (også kjent som XXC Personal), som redaktøren "i stillhet" steder unødvendige mellomrom og andre ornamenter til DocBook kilden som gjør samarbeidende redigering av dokumenter svært vanskelig.
+ </para>
+ <para>
+ En av de viktige begreper å huske på når authoring dokumentasjon i DocBook, eller andre presentasjonen nøytral formater, er at
+ <emphasis role="bold">
+ innhold
+ </emphasis>
+ av dokumentet bør vurderes i første omgang. Den, det
+ <emphasis role="bold">
+ presentasjon
+ </emphasis>
+ av dokumentet vil skje i et eget trinn, hvor det vil bli gjengitt i ulike formater, slik som HTML og PDF. Det er derfor viktig at dokumentet blir organisert og strukturert, med passende DocBook koder og strukturelle elementer som vurderes.
+ </para>
+ <para>
+ Det er god skikk å bryte dokumentet i to ulike seksjoner ved hjelp av "sekt", eller del element. § elementer kan også være nestet i hverandre, for eksempel "§ 1" og "§ 2". Dette konseptet er i hovedsak den samme som
+ <productname>
+ Microsoft Word
+ </productname>
+ eller andre tekstbehandlingsprogrammer. DocBook vil automatisk ta seg av nummerering delene for deg når dokumentet er produsert. To andre viktige elementer er "itemizedlist" og "NumberedList". Disse er ganske like, men en spesifisert liste tilsvarer en punktliste som en nummerert liste vil bli gjengitt med hvert element er nummerert rekkefølge. Andre sentrale elementer er "skjermbilde" og "table", som burde være selvforklarende.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_3">
+ <title>
+ Komme i gang med Launchpad
+ </title>
+ <para>
+ Foreløpig er dokumentasjonen systemet delen av kildekoden plassert på
+ <ulink url="https://launchpad.net/">
+ Launchpad
+ </ulink>
+ . Launchpad er en samarbeidsplattformen som gjør at flere folk til å jobbe programvare prosjekter i samarbeid. For at dette skal være mulig, en versjon kontrollsystem er nødvendig for å administrere alle de endringene som flere brukere kan gjøre. Launchpad bruker
+ <emphasis>
+ Bazaar
+ </emphasis>
+ kilde kontrollsystem. Mens det er utenfor omfanget av dette dokumentet å beskrive funksjonaliteten
+ <emphasis>
+ Bazaar
+ </emphasis>
+ , Vil brukere som ønsker å lage dokumentasjon må ha minst en grunnleggende forståelse av hvordan systemet fungerer. En grunnleggende veiledning gis i neste avsnitt.
+ </para>
+ <para>
+ For å begynne å legge til eller redigere dokumentasjonen, bør du først utføre en checkout av kildekoden. Hvis du ikke allerede har en Launchpad Login ID, må du få en. Dette kan gjøres
+ <ulink url="https://launchpad.net/+login">
+ her
+ </ulink>
+ . Når du registrerer deg hos Launchpad, må du be om tilgang til
+ <emphasis>
+ dhis2-dokumentasjon og
+ </emphasis>
+ gruppe. Logg inn i Launchpad, og så be om tilgang
+ <ulink url="https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs">
+ her
+ </ulink>
+ . Forespørselen må godkjennes av gruppe administratorer. Når du har fått tilgang til gruppen, kan du forplikte endringer i dokumentasjonen avslaget og sende og motta e-post på gruppenes listen.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_4">
+ <title>
+ Komme i dokumentet kilde
+ </title>
+ <para>
+ For å redigere dokumentasjon, må du laste ned kilden sidene av dokumentasjonen til datamaskinen. Launchpad bruker en versjon kontrollsystem kjent som BZR. Det finnes ulike metoder for å få Bazaar jobber med systemet, avhengig av hvilket operativsystem du bruker. Et godt steg-for-steg guide for
+ <productname>
+ Microsoft
+ </productname>
+ operativsystemene kan sees
+ <ulink url="http://wiki.showmedo.com/index.php/Using_Launchpad_and_Bazaar#Steps_to_download_a_project_on_Launchpad_that_uses_Bazaar_with_only_one_branch">
+ her
+ </ulink>
+ . Hvis du bruker Linux, må du installere BZR på systemet gjennom din pakkebehandler, eller fra kildekode.
+ </para>
+ <para>
+ Når du har installert BZR på systemet, må du laste ned dokumentet kilde. Bare følg denne prosedyren:
+ </para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ Kontroller at du har installert Bazaar.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Start Bazaar ved å høyreklikke en mappe hvis du bruker
+ <productname>
+ Windows
+ </productname>
+ og velge
+ <command>
+ BZR Here
+ </command>
+ . Hvis du bruker Linux, kan du bare opprette en mappe for å holde dokumentet kilder. Du kan plassere dokumentet kilde i enhver mappe du vil.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Laste ned den nyeste revisjonen av DHIS2 dokumenter prosjektet type:
+ <command>
+ BZR grenen http://bazaar.launchpad.net/% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+ </command>
+ Hvis du bruker Linux, eller alternativt dersom du bruker
+ <productname>
+ Windows
+ </productname>
+ Skriv inn nettadressen til kildekoden depotet "
+ <ulink url="https://bazaar.launchpad.net/%7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs">
+ http://bazaar.launchpad.net/% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+ </ulink>
+ "
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Nedlastingen Prosessen bør starte og all dokumentasjon kildefilene vil bli lastet ned til mappen du har angitt.
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+ <section id="docs_5">
+ <title>
+ Redigere dokumentasjon
+ </title>
+ <para>
+ Når du har lastet ned kilden, bør du ha en rekke mapper innsiden av dhis2-docbook-docs-katalogen. Alle dokumenter skal plasseres i
+ <filename>
+ dhis2-docbook-docs/src/docbkx/XX
+ </filename>
+ mappen. Merk at
+ <filename>
+ XX
+ </filename>
+ representerer ISO 639-1 (to bokstaver) språkkoden av dokumentasjonen. Hvis du utvikler engelsk dokumentasjon, plasserer det innenfor
+ <filename>
+ / dhis2-docbook-docs/src/docbkx/en /
+ </filename>
+ mappen. Plasser alle bildefiler som kan være knyttet til dokumentet i
+ <filename>
+ / dhis2-docbook-docs/src/docbkx/XX/resources/images
+ </filename>
+ mappe og knytte disse inne i DocBook-dokument ved hjelp av en slektning-fil. NÃ¥r dokumentasjonen er bygget, i en egen trinn, vil bildene automatisk bli kopiert over til riktig mappe under bygge prosessen.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_6">
+ <title>
+ Bruke bilder
+ </title>
+ <para>
+ Skjermbilder er svært nyttig for å gi informasjon til brukerne om hvordan bestemte handlinger skal utføres. DocBook har ingen iboende mekanismer for å vite nøyaktig hvordan bildet skal gjengis i det endelige dokumentet. Derfor er det nødvendig å gi instruksjoner gjennom element attributter. Følgende XML kodefragment viser hvordan et bilde kan spesifiseres til å oppta 80% av de tilgjengelige siden bredde. For skjermbilder i liggende format, synes dette å være et passende beløp. Du må kanskje eksperimentere litt for å få riktig bredde for bildet. Alternativt kan du endre oppløsningen på selve bildet, for å få en passende størrelse under rendering.
+ </para>
+ <literallayout>
+ <screenshot> <screeninfo> DHIS2 Login Screen </ screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dhis2_login_screen.jpg" format="JPG" width="80%"/> </ imageobject> </ mediaobject> < / skjermbilde>
+ </literallayout>
+ <para>
+ For andre bilder, kanskje avhengig av størrelse, en annen verdi være nødvendig. Hvis du ikke angir en bredde for deg bildet, og dets iboende størrelsen er større enn de tilgjengelige skjermbredde, kan bildet overflyt i visse typer dokumenter med en fast bredde, for eksempel PDF.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_7">
+ <title>
+ Linking dokumenter sammen
+ </title>
+ <para>
+ DocBook gir et modulært rammeverk hvor mange egne dokumenter kan knyttes sammen til en master-dokument. Fragmenter fra forskjellige dokumenter kan også gjenbrukes i ulike sammenhenger. Det er derfor viktig å vurdere om dokumentet bør være bygget som en artikkel eller et kapittel. Kapitlene er hovedsakelig deler av en bok, og kan derfor kobles sammen i et større dokument veldig enkelt. Artiklene er hovedsakelig enkeltstående dokumenter, men de kan også monteres sammen til et større dokument på komponentnivå.
+ </para>
+ <para>
+ Dersom du ønsker å koble flere artikler sammen til en bok, gir DocBook en mekanisme for å tildele en ID til en del. I eksempelet nedenfor har en del fått tildelt et ID. Dette id må være unikt innenfor dokumentet.
+ </para>
+ <para>
+ <literallayout>
+ <inndelingsnummer> id="mod2_1"> <title> Komme i gang med DHIS2 </ title> ....
+ </literallayout>
+ </para>
+ <para>
+ For å inkludere en artikkel i en bok, en Xinclude uttalelse må brukes. Følgende eksempel viser hvordan.
+ </para>
+ <para>
+ <literallayout>
+ <chapter> <title> Komme i gang med DHIS2 </ title> <xi: include xmlns: Xi = "http://www.w3.org/2001/XInclude" href = "dhis2_user_man_mod2.xml" xpointer = "mod2_1" koding = "UTF-8" />
+ </literallayout>
+ </para>
+ <para>
+ Merk at filnavnet og id har blitt tildelt i det overordnede dokumentet, og viser til selve filen (href) og bestemt fragment av barnet dokumentet som skal refereres i den overordnede dokumentet (xpointer).
+ </para>
+ <para>
+ Inkludert kapitler i en bok er meget enkel. Eksempelet nedenfor illustrerer hvordan:
+ </para>
+ <para>
+ <literallayout>
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="dhis2_user_man_ mod1.xml" encoding="UTF-8"/>
+ </literallayout>
+ </para>
+ <para>
+ I dette tilfellet er det ikke nødvendig å eksplisitt referanse en del av dokumentet, med mindre du bare vil inkludere en del av kapittelet. Hvis du vil bruke en del av kapittelet, kan du tilordne en ID til den delen, og deretter referanse som seksjonen gjennom en xpointer.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_8">
+ <title>
+ Håndtering flerspråklig dokumentasjon
+ </title>
+ <para>
+ Katalogstrukturen av dokumentasjonen har blitt opprettet for å lette etableringen av dokumenter på alle språk. Hvis du vil opprette et nytt sett med dokumenter i et gitt språk, rett og slett lage en ny katalog i
+ <filename>
+ dhis2-docbook-docs/src/docbkx /
+ </filename>
+ katalogen. Pass på å bruke ISO 639-1 koden for språket du kommer til å opprette dokumenter i. En fullstendig liste over disse kodene kan være funnet
+ <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1">
+ her
+ </ulink>
+ . Legg til en ny mappe for bilder i en sub-adresseliste, erstatter XX med den faktiske ISO 639-1 koden for språket du vil opprette dokumenter i. Du må også redigere pom.xml filen i hovedbygningen dhis2-docbook-docs katalogen. Hvis du er usikker på hvilke endringer som må gjøres til denne filen, spør på mailinglisten først, da denne filen kontrollerer generasjon av all dokumentasjon.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_9">
+ <title>
+ Building dokumentasjonen
+ </title>
+ <para>
+ En av de viktigste fordelene av DocBook-formatet er at kilden dokumentasjon kan bli forvandlet til en rekke formater, inkludert HTML, delvis HTML, XHTML, PDF, og en rekke andre formater. Det finnes en rekke verktøy som er i stand til å utføre denne oppgaven. I utgangspunktet XML-kilden til dokumentet er transformert ved hjelp av standard DocBook XSL stilark i ønsket format. Den komplette listen over verktøy som kan omforme DocBook vil ikke bli oppført her, men noen eksempler nedenfor.
+ </para>
+ <para>
+ Seneste versjon av dokumentasjonen er tilgjengelig
+ </para>
+ <section>
+ <title>
+ Building dokumentasjonen med Apache maven
+ </title>
+ <para>
+ For å transformere dokumentasjonen kildefilene til ulike formater, for eksempel HTML eller PDF, må du installere Apache Maven programmet. Du kan få en kopi
+ <ulink url="http://maven.apache.org/download.html">
+ her
+ </ulink>
+ eller ved å installere den via pakkebehandler hvis du bruker Linux. Bare utføre kommandoen
+ <command>
+ mvn clean pakke
+ </command>
+ på Windows eller Linux fra
+ <filename>
+ / dhis2-docbook-docs
+ </filename>
+ katalogen. Maven begynner å laste ned de nødvendige komponentene for å omforme dokumenter til hmtl og PDF. Når prosessen er fullført (vær tålmodig første gang, da det er en rekke komponenter som må lastes ned), alle måldokumentet typene vil bli generert i /
+ <filename>
+ dhis2-docbook-docs/target/docbkx
+ </filename>
+ katalogen. HTML-dokumenter skal være i HTML-katalogen, og PDF-dokumenter skal være i PDF-katalogen.
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>
+ Building med xmlto
+ </title>
+ <para>
+ <command>
+ xmlto
+ </command>
+ er et nyttig verktøy tilgjengelig på Linux-plattformer for å transformere DocBook dokumenter i mange forskjellige formater. Mer informasjon om pakken kan finnes
+ <ulink url="http://cyberelk.net/tim/software/xmlto/">
+ her
+ </ulink>
+ . Hvis du ikke vil bruke Apache Maven annen grunn, kan du installere
+ <command>
+ xmlto
+ </command>
+ gjennom pakkebehandler. NÃ¥r du har installert
+ <command>
+ xmlto
+ </command>
+ du kan bare kjøre
+ <command>
+ xmlto
+ <parameter>
+ html
+ </parameter>
+ <parameter>
+ file_to_transform
+ </parameter>
+ </command>
+ der
+ <parameter>
+ file_to_transform
+ </parameter>
+ parameteren er navnet på filen du ønsker å transformere. Det er mange andre formater er tilgjengelige, for eksempel PDF, PS, JavaHelp og andre.
+ </para>
+ </section>
+ </section>
+ <section id="docs_10">
+ <title>
+ Begå endringene tilbake til Launchpad
+ </title>
+ <para>
+ NÃ¥r du er ferdig med Ã¥ redigere dokumentet, mÃ¥ du forplikte endringene tilbake til Launchpad. Ã
pne opp en ledetekst på Windows eller et skall på Linux, og gå til mappen hvor du har plassert dokumentasjon. Hvis du har lagt til noen nye filer eller mapper til din lokale filial, må du legge dem til kilden treet med
+ <command>
+ BZR add
+ </command>
+ kommando, etterfulgt av mappen eller filen (e) som du har lagt til. Når du har lagt alle nye filer, må du forplikte dem til din lokale grenen med følgende kommando:
+ </para>
+ <blockquote>
+ <para>
+ <command>
+ BZR commit-m "Opprettet amharisk oversettelse av dokumentasjon"
+ </command>
+ </para>
+ </blockquote>
+ <para>
+ Bare legg en informativ melding om hva du har gjort. Når du har begått endringer i den lokale grenen, kan du presse dem til master grenen med følgende kommando:
+ <blockquote>
+ <para>
+ <command>
+ BZR push BZR + ssh: / / bazaar.launchpad.net /% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+ </command>
+ </para>
+ </blockquote>
+ </para>
+ <para>
+ Hvis du har spørsmål, eller finner ikke at du kan komme i gang, bare å sende en e-post med ditt problem til
+ <email>
+ dhis2-documenters@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
+ </email>
+ .
+ </para>
+ </section>
+</chapter>
\ No newline at end of file
=== added directory 'src/docbkx/ru'
=== added file 'src/docbkx/ru/dhis2_documentation_guide.xml'
--- src/docbkx/ru/dhis2_documentation_guide.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ src/docbkx/ru/dhis2_documentation_guide.xml 2010-03-25 08:19:58 +0000
@@ -0,0 +1,409 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<!-- This document was created with Syntext Serna Free. -->
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY br ''>]>
+
+
+
+<chapter>
+ <chapterinfo>
+ <title>
+ DHIS 2 ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð ÑководÑÑва
+ </title>
+ <author>
+ <firstname>
+ Jason
+ </firstname>
+ <surname>
+ ÐикеÑинг
+ </surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>
+ </orgname>
+ </affiliation>
+ </author>
+ <pubdate>
+ 14/09/09
+ </pubdate>
+ <keywordset>
+ <keyword>
+ DHIS2
+ </keyword>
+ <keyword>
+ ÐокÑменÑаÑиÑ
+ </keyword>
+ <keyword>
+ DocBook
+ </keyword>
+ </keywordset>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>
+ 2
+ </revnumber>
+ <date>
+ 28/10/09
+ </date>
+ <revdescription>
+ <para>
+ Ðобавлено неÑколÑко более подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ многоÑзÑÑнÑÑ
докÑменÑов и ÑедакÑоÑов.
+ </para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>
+ 1
+ </revnumber>
+ <date>
+ 29/09/09
+ </date>
+ <revdescription>
+ <para>
+ Ðобавлено болÑÑе инÑоÑмаÑии о наÑале ÑабоÑÑ Ñ DocBook и BZR
+ </para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ </chapterinfo>
+ <title>
+ DHIS2 докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð ÑководÑÑва
+ </title>
+ <section id="docs_1">
+ <title>
+ DHIS 2 ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑиÑÑемÑ
+ </title>
+ <para remap="">
+ DHIS 2 пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой веб-ÑовокÑÐ¿Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией пÑи веÑÑма акÑивном ÑазвиÑии. ХоÑÑ Ð² пеÑвÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿ÑедназнаÑен Ð´Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовокÑпноÑÑи пÑивÑзки даннÑÑ
о ÑоÑÑоÑнии здоÑовÑÑ, он должен бÑÑÑ Ð¿Ñигоден Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑгиÑ
Ñелей, как Ñ
оÑоÑо. РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑое колиÑеÑÑво ÑазоÑваннÑÑ
каÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии в ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
(напÑимеÑ, MediaWiki, докÑменÑÑ Word, Confluence). СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимоÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑолидаÑии пÑоÑеÑÑа подгоÑовки докÑменÑаÑии и пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ в болÑÑее ÑооÑвеÑÑÑвие Ñ-ÑаÑпÑеделеннÑй Ñ
аÑакÑÐµÑ ÑазвиÑÐ¸Ñ Ñамого пÑиложениÑ. ÐÑло Ñделано пÑедположение, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑей докÑменÑаÑии на плаÑÑоÑÐ¼Ñ DocBook. Ð ÑÑой ÑÑаÑÑе не бÑдем обÑÑждаÑÑ Ð¾ÑноÑиÑелÑнÑе пÑеимÑÑеÑÑва плаÑÑоÑÐ¼Ñ DocBook, а ÑкоÑее бÑÐ´ÐµÑ ÑлÑжиÑÑ ÐºÑаÑким ÑÑководÑÑвом по ее иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ DHIS 2 иÑполниÑелей, полÑзоваÑели и ÑазÑабоÑÑики. ЧиÑаÑелÑм пÑедлагаеÑÑÑ ÑамоÑÑоÑÑелÑно пÑинимаÑÑ ÑеÑение о Ñом, иÑполÑзоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ не DocBook Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_2">
+ <title>
+ Ðведение
+ </title>
+ <para>
+ Ðдним из оÑновнÑÑ
пÑеимÑÑеÑÑв ÑвлÑеÑÑÑ Ñо, ÑÑо DocBook ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ Ñазделение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑодеÑжанием и пÑезенÑаÑии. DocBook ÑÑо ÑиÑÑÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ XML, и Ñ
оÑоÑо докÑменÑиÑованÑ. СÑиÑаеÑÑÑ, ÑÑо лиÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑÐ°Ñ ÑаÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑÑнкÑии бÑдÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾ÑÑиÑÑ Ð³Ð¾Ñаздо более вÑÑокого каÑеÑÑва докÑменÑаÑии DHIS. ÐÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе оÑделÑнÑе маÑки 400-ÑлеменÑÑ, коÑоÑÑе гоÑÐ¾Ð²Ñ Ð²ÑполниÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑки лÑбой ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебноÑÑей в ÑеÑ
ниÑеÑкой докÑменÑаÑии, но в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи, вÑего лиÑÑ Ð½ÐµÑколÑко деÑÑÑков из ÑÑиÑ
ÑлеменÑов, веÑоÑÑно, Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑокого каÑеÑÑва докÑменÑаÑии DHIS 2, как Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑной а Ñакже он-лайн ÑоÑмаÑаÑ
, ÑакиÑ
как HTML или комплекÑнÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑÑ Ð² Ñамом пÑиложении. Таким обÑазом, ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑиÑокий ÑпекÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑей, в ÑамкаÑ
коÑоÑого ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзована Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов DocBook. ÐаÑ
одиÑÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ñно полнÑй ÑпиÑок возможноÑÑей
+ <ulink url="http://wiki.docbook.org/topic/DocBookAuthoringTools">
+ здеÑÑ
+ </ulink>
+ . РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ ÑекомендÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
+ <ulink url="http://www.syntext.com/products/serna-free/ ">
+ Syntext СеÑна ÐеÑплаÑно
+ </ulink>
+ Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ DocBook иÑÑ
однÑÑ
Ñайлов в каÑеÑÑве WYSIWYG. Ðе ÑекомендÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑедакÑÐ¾Ñ XMLmind XML ÑедакÑÐ¾Ñ Personal Edition (Ñакже извеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº XXE лиÑноÑÑи), Ñак как ÑедакÑÐ¾Ñ "молÑа" меÑÑаÑ
ненÑжнÑÑ
пÑобелов и дÑÑгиÑ
оÑнаменÑов на иÑÑоÑник DocBook, ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑовмеÑÑное ÑедакÑиÑование докÑменÑов, оÑÐµÐ½Ñ Ñложно.
+ </para>
+ <para>
+ Ðдним из клÑÑевÑÑ
понÑÑий имеÑÑ Ð² видÑ, когда авÑоÑÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð² DocBook, пÑезенÑаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ дÑÑгие нейÑÑалÑнÑе ÑоÑмаÑÑ, в Ñом, ÑÑо
+ <emphasis role="bold">
+ ÑодеÑжание
+ </emphasis>
+ ÑÑого докÑменÑа Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑмоÑÑÐµÐ½Ñ Ð² пеÑвой инÑÑанÑии.
+ <emphasis role="bold">
+ ÐÑезенÑаÑиÑ
+ </emphasis>
+ докÑменÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑ
одиÑÑ Ð² оÑделÑнÑй ÑÑап, где она бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² ÑазлиÑнÑе ÑоÑмаÑÑ, Ñакие как HTML и PDF. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑганизованнÑй и ÑÑÑÑкÑÑÑиÑованнÑй, Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей меÑки DocBook и ÑÑÑÑкÑÑÑнÑе ÑлеменÑÑ ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑÑÑ.
+ </para>
+ <para>
+ ÐÑо Ñ
оÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑакÑика ÑломаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑазлиÑнÑÑ
ÑазделаÑ
иÑполÑзовании "ÑекÑа", или Ñаздела ÑлеменÑа. СекÑии ÑлеменÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñми дÑÑг в дÑÑга, Ñакие, как "Раздел 1" и "Ñаздел 2". ÐÑа конÑепÑÐ¸Ñ ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑеÑÑÐ²Ñ Ñаким же, как
+ <productname>
+ Microsoft Word
+ </productname>
+ или дÑÑгие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки ÑекÑÑов. DocBook авÑомаÑиÑеÑки позабоÑиÑÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ñазделов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, когда пÑоизводиÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑом. ÐвÑÐ¼Ñ Ð´ÑÑгими важнÑми ÑлеменÑами ÑвлÑÑÑÑÑ "itemizedlist" и "NumberedList". Ðни оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ
ожи, но подÑобнÑй пеÑеÑÐµÐ½Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ Ð¼Ð°ÑкиÑованнÑй ÑпиÑок, нÑмеÑованнÑй ÑпиÑок бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñм ÑлеменÑом коÑоÑого пÑонÑмеÑованÑ. ÐÑÑгие клÑÑевÑе ÑлеменÑÑ "ÑкÑана" и "ÑÑол", коÑоÑÑй должен бÑÑÑ Ñам за ÑебÑ.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_3">
+ <title>
+ ÐÑиÑÑÑÐ¿Ð°Ñ Ðº ÑабоÑе Ñ Launchpad
+ </title>
+ <para>
+ РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑема ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода, Ñ
ÑанÑÑаÑÑÑ Ð²
+ <ulink url="https://launchpad.net/">
+ Launchpad
+ </ulink>
+ . Launchpad пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой ÑовмеÑÑнÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑмÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑким лÑдÑм ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ ÑовмеÑÑнÑми пÑоекÑами пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. ÐÐ»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо ÑÑало возможнÑм, ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑм Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑпÑавлÑÑÑ Ð²Ñеми изменениÑми, коÑоÑÑе неÑколÑко полÑзоваÑелей могÑÑ ÑделаÑÑ. Launchpad иÑполÑзÑеÑ
+ <emphasis>
+ ÐазаÑ
+ </emphasis>
+ ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
однÑми ÑекÑÑами. ХоÑÑ ÑÑо вÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñамки ÑÑого докÑменÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑнкÑионалÑноÑÑи
+ <emphasis>
+ ÐазаÑ
+ </emphasis>
+ ÐолÑзоваÑели, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии необÑ
одимо бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð±ÑаÑÑ Ð½Ðµ менее обÑее пÑедÑÑавление о Ñом, как ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑиÑÑема. ÐÑновнÑе инÑÑÑÑкÑии пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð² ÑледÑÑÑем Ñазделе.
+ </para>
+ <para>
+ ÐÐ»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¸ или ÑедакÑиÑовании докÑменÑов, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑнаÑала вÑполниÑÑ Ð²Ñезда из иÑÑ
одного кода. ÐÑли Ð²Ñ ÐµÑе не Launchpad Ðогин ID, вам бÑÐ´ÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимо полÑÑиÑÑ. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñделано
+ <ulink url="https://launchpad.net/+login">
+ здеÑÑ
+ </ulink>
+ . ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑовалиÑÑ Ð½Ð° Launchpad, вам пÑидеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к
+ <emphasis>
+ dhis2-докÑменÑиÑÑеÑ
+ </emphasis>
+ гÑÑппÑ. ÐойÑи на Launchpad, а заÑем запÑоÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп
+ <ulink url="https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs">
+ здеÑÑ
+ </ulink>
+ . ÐаÑа заÑвка должна бÑÑÑ ÑÑвеÑждена в гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑов. Ðак ÑолÑко Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили доÑÑÑп к гÑÑппе, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе заÑикÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² докÑменÑаÑии Ñилиала, оÑпÑавлÑÑÑ Ð¸ полÑÑаÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ Ð² ÑпиÑок гÑÑпп.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_4">
+ <title>
+ ÐолÑÑение иÑÑ
одного докÑменÑа
+ </title>
+ <para>
+ ÐÐ»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑавиÑÑ Ð² докÑменÑаÑии, вам поÑÑебÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии на компÑÑÑеÑ. Launchpad иÑполÑзÑÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий извеÑÑнÑÑ
как BZR. СÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑазлиÑнÑе меÑÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐÐ°Ð·Ð°Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð´ ÑиÑÑемой, в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ ÑÑÑановленной опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе. ХоÑоÑий Ñаг за Ñагом ÑÑководÑÑво длÑ
+ <productname>
+ Microsoft
+ </productname>
+ опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑем, можно ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ
+ <ulink url="http://wiki.showmedo.com/index.php/Using_Launchpad_and_Bazaar#Steps_to_download_a_project_on_Launchpad_that_uses_Bazaar_with_only_one_branch">
+ здеÑÑ
+ </ulink>
+ . ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Linux, Ñо вам нÑжно ÑÑÑановиÑÑ BZR на ваÑей ÑиÑÑеме ÑеÑез Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, или иÑÑ
однÑй код.
+ </para>
+ <para>
+ ÐоÑле ÑÑÑановки BZR на ваÑей ÑиÑÑеме, вам необÑ
одимо загÑÑзиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй докÑменÑ. ÐÑоÑÑо ÑледÑйÑе ÑледÑÑÑей пÑоÑедÑÑе:
+ </para>
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ УбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ ÑÑÑановленÑ.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ ÐаÑало Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ ÑелкнÑв пÑавой кнопкой мÑÑи папкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе
+ <productname>
+ Windows
+ </productname>
+ и вÑбоÑа
+ <command>
+ ÐдеÑÑ BZR
+ </command>
+ . ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Linux, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑоÑÑо ÑоздаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов иÑÑоÑников. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помеÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² лÑбой папке вам нÑавиÑÑÑ.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑеÑмоÑÑа DHIS2 Ñипа пÑоекÑов докÑменÑов:
+ <command>
+ BZR Ñилиала http://bazaar.launchpad.net/% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+ </command>
+ ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Linux, или же, еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе
+ <productname>
+ Windows
+ </productname>
+ ÐведиÑе URL в Ñ
ÑанилиÑе иÑÑ
одного кода "
+ <ulink url="https://bazaar.launchpad.net/%7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs">
+ http://bazaar.launchpad.net/ 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs%
+ </ulink>
+ "
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ ÐÑоÑеÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки должен наÑинаÑÑÑÑ Ð¸ вÑе ÑайлÑ, докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ÑÑоÑника бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð² папкÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ñказали.
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </section>
+ <section id="docs_5">
+ <title>
+ РедакÑиÑование докÑменÑаÑии
+ </title>
+ <para>
+ ÐоÑле Ñого как Ð²Ñ ÑкаÑали иÑÑ
одники, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ ÑеÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ðº внÑÑÑи dhis2-Docbook-Docs каÑалога. ÐÑе докÑменÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ñ Ð²
+ <filename>
+ dhis2-docbook-docs/src/docbkx/XX
+ </filename>
+ папки. ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо
+ <filename>
+ XX
+ </filename>
+ пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой ISO 639-1 (два пиÑÑма) код ÑзÑка докÑменÑаÑии. ÐÑли Ð²Ñ ÑазÑабаÑÑваеÑе ÐнглийÑкий ÑзÑк докÑменÑаÑии, помеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ внÑÑÑÑ
+ <filename>
+ / dhis2-docbook-docs/src/docbkx/en /
+ </filename>
+ папки. ÐеÑÑо лÑбÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ Ð²Ð°Ñим докÑменÑом в
+ <filename>
+ / dhis2-docbook-docs/src/docbkx/XX/resources/images
+ </filename>
+ папки и ÑÑÑлки внÑÑÑи ÑÑиÑ
докÑменÑа DocBook иÑполÑзование оÑноÑиÑелÑнÑÑ
ÑÑÑлок на ÑайлÑ. Ðогда поÑÑÑоили докÑменÑаÑии, в оÑделÑнÑй Ñаг, изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки копиÑоваÑÑÑÑ Ð² пÑавилÑнÑй каÑалог в пÑоÑеÑÑе ÑбоÑки.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_6">
+ <title>
+ ÐÑполÑзование изобÑажений
+ </title>
+ <para>
+ ÐнеÑний вид, оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей о Ñом, как конкÑеÑнÑе дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑполненÑ. DocBook не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð²Ð½ÑÑÑенние меÑ
анизмÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑно знаÑÑ, как изобÑажение должно бÑÑÑ Ð²ÑнеÑено в иÑоговом докÑменÑе. Таким обÑазом, необÑ
одимо пÑедоÑÑавиÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑии ÑеÑез аÑÑибÑÑÑ ÑлеменÑов. СледÑÑÑий код XML ÑÑагменÑа показÑваеÑ, как изобÑажение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñказана занимаÑÑ 80% Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑейÑÑ ÑиÑине ÑÑÑаниÑÑ. ÐÐ»Ñ Ñнимки ÑкÑана в алÑбомном ÑоÑмаÑе, ÑÑо, кажеÑÑÑ, на ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÑинÑ. Ðозможно, вам пÑидеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ поÑкÑпеÑименÑиÑоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñее ÑиÑина изобÑажениÑ. ÐÑоме Ñого, можно измениÑÑ ÑазÑеÑение на Ñамо изобÑажение, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð½ÑжнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑендеÑинга.
+ </para>
+ <literallayout>
+ <screenshot> <screeninfo> DHIS2 ÑкÑане ÐойÑи </ screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dhis2_login_screen.jpg" format="JPG" width="80%"/> </ imageobject> </ mediaobject> < / ÑкÑинÑоÑ>
+ </literallayout>
+ <para>
+ ÐÐ»Ñ Ð´ÑÑгиÑ
изобÑажений, в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð¸Ñ
ÑазмеÑа, ÑазлиÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑ. ÐÑли не ÑказаÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñаз, и ее ÑобÑÑвенного ÑазмеÑа болÑÑе, Ñем ÑиÑина ÑкÑана, изобÑажение Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑеÑа в опÑеделеннÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов Ñ ÑикÑиÑованной ÑиÑиной, Ñакие как PDF.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_7">
+ <title>
+ ÐбÑазÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов вмеÑÑе
+ </title>
+ <para>
+ DocBook пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ñобой модÑлÑнÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ, где многие оÑделÑнÑе докÑменÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом в маÑÑеÑ-докÑменÑ. ФÑагменÑÑ Ð¸Ð· ÑазлиÑнÑÑ
докÑменÑов Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован в ÑазлиÑнÑÑ
конÑекÑÑаÑ
. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ ÑаÑÑмоÑÑеÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¾ ваÑем докÑменÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ Ð² виде ÑÑаÑÑи или Ñаздела. ÐÐ»Ð°Ð²Ñ ÑÑÑеÑÑвенно ÑаÑÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸, и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой в болÑÑей докÑменÑа оÑÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾. СÑаÑÑÑ Ð² оÑновном авÑономнÑе докÑменÑÑ, но они Ñакже могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑобÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе в болÑÑой докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑовне компоненÑов.
+ </para>
+ <para>
+ ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑиÑе ÑвÑзаÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе неÑколÑко ÑÑаÑей в книгÑ, DocBook пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¼ÐµÑ
анизм пÑиÑвоиÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ñаздела. РпÑимеÑе, пÑиведенном ниже, Ñаздел бÑл пÑиÑвоен иденÑиÑикаÑоÑ. ÐÑо ID должно бÑÑÑ ÑникалÑнÑм в пÑеделаÑ
докÑменÑа.
+ </para>
+ <para>
+ <literallayout>
+ <section id="mod2_1"> <title> ÐÑиÑÑÑÐ¿Ð°Ñ Ðº ÑабоÑе Ñ DHIS2 </ TITLE> ....
+ </literallayout>
+ </para>
+ <para>
+ ÐÐ»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ð² книгÑ, XInclude заÑвлении Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзованÑ. СледÑÑÑий пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваеÑ, каким обÑазом.
+ </para>
+ <para>
+ <literallayout>
+ <chapter> <title> ÐÑиÑÑÑÐ¿Ð°Ñ Ðº ÑабоÑе Ñ DHIS2 </ TITLE> <XI: вклÑÑиÑÑ XMLNS: XI = "http://www.w3.org/2001/XInclude" HREF = "dhis2_user_man_mod2.xml" XPointer = "mod2_1" ÐодиÑование = "UTF-8" />
+ </literallayout>
+ </para>
+ <para>
+ ÐамеÑим, ÑÑо Ð¸Ð¼Ñ Ñайла и ID бÑли назнаÑÐµÐ½Ñ Ð² оÑновном докÑменÑе, ÑÑÑлаÑÑÑ Ð½Ð° ÑакÑиÑеÑкое Ñайл (HREF), и оÑобое ÑÑагменÑа Ñебенка докÑменÑе, коÑоÑÑй ÑледÑÐµÑ ÑÑÑлаÑÑÑÑ Ð² оÑновном докÑменÑе (XPointer).
+ </para>
+ <para>
+ ÐклÑÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ Ð² книге, оÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑÑ. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ иллÑÑÑÑиÑÑеÑ, как:
+ </para>
+ <para>
+ <literallayout>
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="dhis2_user_man_ mod1.xml" encoding="UTF-8"/>
+ </literallayout>
+ </para>
+ <para>
+ Ð ÑÑом ÑлÑÑае, Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимоÑÑи Ñвно ÑÑÑлкой ÑаÑÑи докÑменÑа, еÑли ÑолÑко Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ ÑаÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÑÑ ÑÑой главÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑиÑвоиÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñаздела, а заÑем Ñказание, ÑÑо ÑазÑез XPointer.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_8">
+ <title>
+ ÐбÑабоÑка многоÑзÑÑной докÑменÑаÑии
+ </title>
+ <para>
+ СÑÑÑкÑÑÑа каÑалога докÑменÑаÑии бÑл Ñоздан в ÑелÑÑ
ÑодейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов на лÑбом ÑзÑке. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов в Ñой или иной ÑзÑк, пÑоÑÑо ÑоздайÑе новÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð²
+ <filename>
+ dhis2-docbook-docs/src/docbkx /
+ </filename>
+ каÑалоге. ÐбÑзаÑелÑно иÑполÑзÑйÑе ISO 639-1 код ÑзÑка Ð²Ñ ÑобиÑаеÑеÑÑ ÑоздаваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð´Ñйма полнÑй пеÑеÑÐµÐ½Ñ ÑÑиÑ
кодов можно найÑи
+ <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1">
+ здеÑÑ
+ </ulink>
+ . ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений в подкаÑалог, заменив XX Ñ ÑакÑиÑеÑкими ISO 639-1 код ÑзÑка Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе ÑоздаваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ, в коÑоÑой ÐÑ Ñакже необÑ
одимо бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ pom.xml Ñайл в главнÑй dhis2-Docbook-Docs каÑалоге. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ знаеÑе, какие Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимо внеÑÑи в ÑÑÐ¾Ñ Ñайл, задаÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð² ÑпиÑок ÑаÑÑÑлки пеÑвÑÑ
, поÑколÑÐºÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл ÑпÑавлÑÐµÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑией вÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ.
+ </para>
+ </section>
+ <section id="docs_9">
+ <title>
+ Создание докÑменÑаÑии
+ </title>
+ <para>
+ Ðдним из оÑновнÑÑ
пÑеимÑÑеÑÑв ÑоÑмаÑа DocBook в Ñом, ÑÑо иÑÑоÑником докÑменÑаÑии могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÑазлиÑнÑе ÑоÑмаÑÑ, вклÑÑÐ°Ñ HTML, ÑÑагменÑиÑованное HTML, XHTML, PDF, а Ñакже ÑÑд дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑов. СÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑазнообÑазнÑе инÑÑÑÑменÑÑ, коÑоÑÑе ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ñ Ð²ÑполнÑÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ. РоÑновном ÐÑÑ
однÑй XML докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑеобÑазÑеÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑандаÑÑнÑÑ
лиÑÑаÑ
DocBook XSL ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð² желаемом ÑоÑмаÑе. ÐолнÑй ÑпиÑок инÑÑÑÑменÑов, ÑпоÑобнÑÑ
пÑеобÑазоваÑÑ DocBook не бÑÐ´ÐµÑ Ð² ÑпиÑке, но неÑколÑко пÑимеÑов пÑиводиÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ.
+ </para>
+ <para>
+ ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии доÑÑÑпнÑ
+ </para>
+ <section>
+ <title>
+ Создание докÑменÑаÑии Ñ Apache Maven
+ </title>
+ <para>
+ ÐÐ»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑеобÑазоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии иÑÑоÑник в ÑазлиÑнÑе ÑоÑмаÑÑ, Ñакие как HTML или PDF, вам нÑжно ÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Apache Maven. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ
+ <ulink url="http://maven.apache.org/download.html">
+ здеÑÑ
+ </ulink>
+ или пÑÑем ÑÑÑановки его ÑеÑез Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Linux. ÐÑоÑÑо запÑÑÑиÑе командÑ
+ <command>
+ MVN ÑиÑÑÑе пакеÑÑ
+ </command>
+ Ð Windows или Linux Ñ
+ <filename>
+ / dhis2-Docbook-Docs
+ </filename>
+ каÑалоге. Maven наÑÐ½ÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов в HMTL и PDF. ÐоÑле завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа (бÑдÑÑе ÑеÑÐ¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ñ Ð² пеÑвÑй Ñаз, Ñак как еÑÑÑ ÑелÑй ÑÑд компоненÑов, коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑженÑ), вÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ñелевой докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ñоздан в /
+ <filename>
+ dhis2-docbook-docs/target/docbkx
+ </filename>
+ каÑалоге. HTML докÑменÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² каÑалоге HTML, PDF и докÑменÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑÑ Ð² каÑалоге PDF.
+ </para>
+ </section>
+ <section>
+ <title>
+ Ðдание Ñ xmlto
+ </title>
+ <para>
+ <command>
+ xmlto
+ </command>
+ ÑÑо Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑÑилиÑа доÑÑÑпна на плаÑÑоÑмаÑ
Linux Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ DocBook докÑменÑов в ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
. Ðолее подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пакеÑе можно найÑи
+ <ulink url="http://cyberelk.net/tim/software/xmlto/">
+ здеÑÑ
+ </ulink>
+ . ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Apache Maven по некоÑоÑÑм пÑиÑинам, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ
+ <command>
+ xmlto
+ </command>
+ ÑеÑез Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов. ÐоÑле ÑÑÑановки
+ <command>
+ xmlto
+ </command>
+ ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑоÑÑо вÑполниÑÑ
+ <command>
+ xmlto
+ <parameter>
+ HTML
+ </parameter>
+ <parameter>
+ file_to_transform
+ </parameter>
+ </command>
+ где
+ <parameter>
+ file_to_transform
+ </parameter>
+ паÑамеÑÑа ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð¿ÑеобÑазованиÑ. ÐÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
, ÑакиÑ
как PDF, PS, JavaHelp и дÑÑгие.
+ </para>
+ </section>
+ </section>
+ <section id="docs_10">
+ <title>
+ ФикÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
изменений к Launchpad
+ </title>
+ <para>
+ ÐоÑле Ñого как Ð²Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñили ÑедакÑиÑование докÑменÑа Ñвоим, вам необÑ
одимо ÑовеÑÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Launchpad. ÐÑкÑойÑе команднÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Windows или Linux на оболоÑÐºÑ Ð¸ пеÑейдиÑе в папкÑ, где Ð²Ñ ÑазмеÑÑили ваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ какие-либо новÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ папки на ваÑем меÑÑном оÑделении, вам необÑ
одимо добавиÑÑ Ð¸Ñ
в деÑево иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов Ñ
+ <command>
+ ÐобавиÑÑ BZR
+ </command>
+ командÑ, а заÑем Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñайл, Ð¸Ð¼Ñ (имена), коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸. ÐоÑле Ñого как Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ вÑе ваÑи новÑе ÑайлÑ, вам пÑидеÑÑÑ ÑовеÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
в меÑÑнÑе оÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑледÑÑÑей командÑ:
+ </para>
+ <blockquote>
+ <para>
+ <command>
+ BZR ÑовеÑÑениÑ-Ð "Ñоздан амÑ
аÑÑком пеÑевода докÑменÑаÑии"
+ </command>
+ </para>
+ </blockquote>
+ <para>
+ ÐÑоÑÑо добавÑÑе инÑоÑмаÑионное ÑообÑение о Ñом, ÑÑо Ð²Ñ Ñделали. Ðогда Ð²Ñ ÑовеÑÑили Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² меÑÑное оÑделение, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе подÑолкнÑÑÑ Ð¸Ñ
к маÑÑÐµÑ Ñилиала Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑледÑÑÑей командÑ:
+ <blockquote>
+ <para>
+ <command>
+ BZR BZR Push + SSH: / / bazaar.launchpad.net /% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+ </command>
+ </para>
+ </blockquote>
+ </para>
+ <para>
+ ÐÑли Ñ ÐÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ вопÑоÑÑ, или не могÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк, доÑÑаÑоÑно оÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо Ñ ÐаÑей пÑоблемой
+ <email>
+ dhis2-documenters@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
+ </email>
+ .
+ </para>
+ </section>
+</chapter>
\ No newline at end of file