← Back to team overview

dhis2-devs team mailing list archive

[Branch ~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs] Rev 162: Google translations for Norwegian and Russian

 

------------------------------------------------------------
revno: 162
committer: Knut Staring <knutst@knutst-laptop>
branch nick: dhis2-docbook-docs
timestamp: Thu 2010-03-25 09:19:58 +0100
message:
  Google translations for Norwegian and Russian
added:
  src/docbkx/no/
  src/docbkx/no/dhis2_documentation_guide.xml
  src/docbkx/ru/
  src/docbkx/ru/dhis2_documentation_guide.xml


--
lp:~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs

Your team DHIS 2 developers is subscribed to branch lp:~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs/+edit-subscription.
=== added directory 'src/docbkx/no'
=== added file 'src/docbkx/no/dhis2_documentation_guide.xml'
--- src/docbkx/no/dhis2_documentation_guide.xml	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ src/docbkx/no/dhis2_documentation_guide.xml	2010-03-25 08:19:58 +0000
@@ -0,0 +1,408 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<!-- This document was created with Syntext Serna Free. -->
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd"; [
+<!ENTITY br ''>]>
+
+
+<chapter>
+  <chapterinfo>
+    <title>
+      DHIS 2 Dokumentasjon Guide
+    </title>
+    <author>
+      <firstname>
+        Jason
+      </firstname>
+      <surname>
+        Pickering
+      </surname>
+      <affiliation>
+        <orgname>
+        </orgname>
+      </affiliation>
+    </author>
+    <pubdate>
+      14/09/09
+    </pubdate>
+    <keywordset>
+      <keyword>
+        DHIS2
+      </keyword>
+      <keyword>
+        dokumentasjon
+      </keyword>
+      <keyword>
+        DocBook
+      </keyword>
+    </keywordset>
+    <revhistory>
+      <revision>
+        <revnumber>
+          2
+        </revnumber>
+        <date>
+          28/10/09
+        </date>
+        <revdescription>
+          <para>
+            Lagt til litt mer informasjon om flerspråklige dokumenter og redaktører.
+          </para>
+        </revdescription>
+      </revision>
+      <revision>
+        <revnumber>
+          1
+        </revnumber>
+        <date>
+          29/09/09
+        </date>
+        <revdescription>
+          <para>
+            Lagt til mer informasjon om hvordan du kommer i gang med BZR og DocBook
+          </para>
+        </revdescription>
+      </revision>
+    </revhistory>
+  </chapterinfo>
+  <title>
+    DHIS2 Documentation Guide
+  </title>
+  <section id="docs_1">
+    <title>
+      DHIS 2 Dokumentasjon System Oversikt
+    </title>
+    <para remap="">
+      DHIS 2 er en web-basert samlet information management system under svært aktiv utvikling. Mens primært beregnet for styring av aggregat, georeferenced helseopplysninger, bør det være mulig å bruke systemet til andre formål også. For tiden er det et stort antall koblet lommer av dokumentasjon i ulike formater (f.eks MediaWiki, Word-dokumenter, Confluence). Det er behov for å konsolidere dokumentasjon prosessen og bringe den mer i tråd med den distribuerte natur utviklingen av programmet selv. Det har blitt foreslått derfor å flytte den aktuelle dokumentasjonen til DocBook plattformen. Denne artikkelen vil ikke diskutere den relative fortjeneste av DocBook plattformen, men heller vil tjene som en kort guide til å bruke sin ved DHIS 2 Implementers, brukere og utviklere. Leserne oppfordres til å lage sin egen beslutning om å bruke DocBook eller ikke for dokumentasjon formål.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_2">
+    <title>
+      Innledning
+    </title>
+    <para>
+      En av de viktigste fordelene ved DocBook er at det er fullstendig skille mellom innhold og presentasjon. DocBook er et rent XML format, og er godt dokumentert. Det antas at bare en svært liten del av funksjonene vil være nødvendig for å oppnå mye høyere kvalitet dokumentasjon for DHIS. Det finnes rundt 400 forskjellige påslag elementer som faller i nesten alle nivå av teknisk dokumentasjon behov, men i virkeligheten, bare noen dusin av disse elementet vil trolig må brukes for å oppnå høy kvalitet dokumentasjon for DHIS 2, både for trykte samt online-formater som HTML eller integrert hjelp systemer innen programmet selv. Derfor er det bredt spekter av muligheter når det gjelder hvilke editor kan brukes til etablering av DocBook filer. En ganske komplett liste over muligheter ligger
+      <ulink url="http://wiki.docbook.org/topic/DocBookAuthoringTools";>
+        her
+      </ulink>
+      . Det er anbefalt å bruke
+      <ulink url="http://www.syntext.com/products/serna-free/ ">
+        Syntext Serna Gratis
+      </ulink>
+      for redigering DocBook kildefiler som WYSIWYG. Det er ikke anbefalt å bruke redaktøren XMLmind XML Editor Personal Edition (også kjent som XXC Personal), som redaktøren &quot;i stillhet&quot; steder unødvendige mellomrom og andre ornamenter til DocBook kilden som gjør samarbeidende redigering av dokumenter svært vanskelig.
+    </para>
+    <para>
+      En av de viktige begreper å huske på når authoring dokumentasjon i DocBook, eller andre presentasjonen nøytral formater, er at
+      <emphasis role="bold">
+        innhold
+      </emphasis>
+      av dokumentet bør vurderes i første omgang. Den, det
+      <emphasis role="bold">
+        presentasjon
+      </emphasis>
+      av dokumentet vil skje i et eget trinn, hvor det vil bli gjengitt i ulike formater, slik som HTML og PDF. Det er derfor viktig at dokumentet blir organisert og strukturert, med passende DocBook koder og strukturelle elementer som vurderes.
+    </para>
+    <para>
+      Det er god skikk å bryte dokumentet i to ulike seksjoner ved hjelp av &quot;sekt&quot;, eller del element. § elementer kan også være nestet i hverandre, for eksempel &quot;§ 1&quot; og &quot;§ 2&quot;. Dette konseptet er i hovedsak den samme som
+      <productname>
+        Microsoft Word
+      </productname>
+      eller andre tekstbehandlingsprogrammer. DocBook vil automatisk ta seg av nummerering delene for deg når dokumentet er produsert. To andre viktige elementer er &quot;itemizedlist&quot; og &quot;NumberedList&quot;. Disse er ganske like, men en spesifisert liste tilsvarer en punktliste som en nummerert liste vil bli gjengitt med hvert element er nummerert rekkefølge. Andre sentrale elementer er &quot;skjermbilde&quot; og &quot;table&quot;, som burde være selvforklarende.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_3">
+    <title>
+      Komme i gang med Launchpad
+    </title>
+    <para>
+      Foreløpig er dokumentasjonen systemet delen av kildekoden plassert på
+      <ulink url="https://launchpad.net/";>
+        Launchpad
+      </ulink>
+      . Launchpad er en samarbeidsplattformen som gjør at flere folk til å jobbe programvare prosjekter i samarbeid. For at dette skal være mulig, en versjon kontrollsystem er nødvendig for å administrere alle de endringene som flere brukere kan gjøre. Launchpad bruker
+      <emphasis>
+        Bazaar
+      </emphasis>
+      kilde kontrollsystem. Mens det er utenfor omfanget av dette dokumentet å beskrive funksjonaliteten
+      <emphasis>
+        Bazaar
+      </emphasis>
+      , Vil brukere som ønsker å lage dokumentasjon må ha minst en grunnleggende forståelse av hvordan systemet fungerer. En grunnleggende veiledning gis i neste avsnitt.
+    </para>
+    <para>
+      For å begynne å legge til eller redigere dokumentasjonen, bør du først utføre en checkout av kildekoden. Hvis du ikke allerede har en Launchpad Login ID, må du få en. Dette kan gjøres
+      <ulink url="https://launchpad.net/+login";>
+        her
+      </ulink>
+      . Når du registrerer deg hos Launchpad, må du be om tilgang til
+      <emphasis>
+        dhis2-dokumentasjon og
+      </emphasis>
+      gruppe. Logg inn i Launchpad, og så be om tilgang
+      <ulink url="https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs";>
+        her
+      </ulink>
+      . Forespørselen må godkjennes av gruppe administratorer. Når du har fått tilgang til gruppen, kan du forplikte endringer i dokumentasjonen avslaget og sende og motta e-post på gruppenes listen.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_4">
+    <title>
+      Komme i dokumentet kilde
+    </title>
+    <para>
+      For å redigere dokumentasjon, må du laste ned kilden sidene av dokumentasjonen til datamaskinen. Launchpad bruker en versjon kontrollsystem kjent som BZR. Det finnes ulike metoder for å få Bazaar jobber med systemet, avhengig av hvilket operativsystem du bruker. Et godt steg-for-steg guide for
+      <productname>
+        Microsoft
+      </productname>
+      operativsystemene kan sees
+      <ulink url="http://wiki.showmedo.com/index.php/Using_Launchpad_and_Bazaar#Steps_to_download_a_project_on_Launchpad_that_uses_Bazaar_with_only_one_branch";>
+        her
+      </ulink>
+      . Hvis du bruker Linux, må du installere BZR på systemet gjennom din pakkebehandler, eller fra kildekode.
+    </para>
+    <para>
+      Når du har installert BZR på systemet, må du laste ned dokumentet kilde. Bare følg denne prosedyren:
+    </para>
+    <orderedlist>
+      <listitem>
+        <para>
+          Kontroller at du har installert Bazaar.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Start Bazaar ved å høyreklikke en mappe hvis du bruker
+          <productname>
+            Windows
+          </productname>
+          og velge
+          <command>
+            BZR Here
+          </command>
+          . Hvis du bruker Linux, kan du bare opprette en mappe for å holde dokumentet kilder. Du kan plassere dokumentet kilde i enhver mappe du vil.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Laste ned den nyeste revisjonen av DHIS2 dokumenter prosjektet type:
+          <command>
+            BZR grenen http://bazaar.launchpad.net/% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+          </command>
+          Hvis du bruker Linux, eller alternativt dersom du bruker
+          <productname>
+            Windows
+          </productname>
+          Skriv inn nettadressen til kildekoden depotet &quot;
+          <ulink url="https://bazaar.launchpad.net/%7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs";>
+            http://bazaar.launchpad.net/% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+          </ulink>
+          &quot;
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Nedlastingen Prosessen bør starte og all dokumentasjon kildefilene vil bli lastet ned til mappen du har angitt.
+        </para>
+      </listitem>
+    </orderedlist>
+  </section>
+  <section id="docs_5">
+    <title>
+      Redigere dokumentasjon
+    </title>
+    <para>
+      Når du har lastet ned kilden, bør du ha en rekke mapper innsiden av dhis2-docbook-docs-katalogen. Alle dokumenter skal plasseres i
+      <filename>
+        dhis2-docbook-docs/src/docbkx/XX
+      </filename>
+      mappen. Merk at
+      <filename>
+        XX
+      </filename>
+      representerer ISO 639-1 (to bokstaver) språkkoden av dokumentasjonen. Hvis du utvikler engelsk dokumentasjon, plasserer det innenfor
+      <filename>
+        / dhis2-docbook-docs/src/docbkx/en /
+      </filename>
+      mappen. Plasser alle bildefiler som kan være knyttet til dokumentet i
+      <filename>
+        / dhis2-docbook-docs/src/docbkx/XX/resources/images
+      </filename>
+      mappe og knytte disse inne i DocBook-dokument ved hjelp av en slektning-fil. NÃ¥r dokumentasjonen er bygget, i en egen trinn, vil bildene automatisk bli kopiert over til riktig mappe under bygge prosessen.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_6">
+    <title>
+      Bruke bilder
+    </title>
+    <para>
+      Skjermbilder er svært nyttig for å gi informasjon til brukerne om hvordan bestemte handlinger skal utføres. DocBook har ingen iboende mekanismer for å vite nøyaktig hvordan bildet skal gjengis i det endelige dokumentet. Derfor er det nødvendig å gi instruksjoner gjennom element attributter. Følgende XML kodefragment viser hvordan et bilde kan spesifiseres til å oppta 80% av de tilgjengelige siden bredde. For skjermbilder i liggende format, synes dette å være et passende beløp. Du må kanskje eksperimentere litt for å få riktig bredde for bildet. Alternativt kan du endre oppløsningen på selve bildet, for å få en passende størrelse under rendering.
+    </para>
+    <literallayout>
+      &lt;screenshot&gt; &lt;screeninfo&gt; DHIS2 Login Screen &lt;/ screeninfo&gt; &lt;mediaobject&gt; &lt;imageobject&gt; &lt;imagedata fileref=&quot;dhis2_login_screen.jpg&quot; format=&quot;JPG&quot; width=&quot;80%&quot;/&gt; &lt;/ imageobject&gt; &lt;/ mediaobject&gt; &lt; / skjermbilde&gt;
+    </literallayout>
+    <para>
+      For andre bilder, kanskje avhengig av størrelse, en annen verdi være nødvendig. Hvis du ikke angir en bredde for deg bildet, og dets iboende størrelsen er større enn de tilgjengelige skjermbredde, kan bildet overflyt i visse typer dokumenter med en fast bredde, for eksempel PDF.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_7">
+    <title>
+      Linking dokumenter sammen
+    </title>
+    <para>
+      DocBook gir et modulært rammeverk hvor mange egne dokumenter kan knyttes sammen til en master-dokument. Fragmenter fra forskjellige dokumenter kan også gjenbrukes i ulike sammenhenger. Det er derfor viktig å vurdere om dokumentet bør være bygget som en artikkel eller et kapittel. Kapitlene er hovedsakelig deler av en bok, og kan derfor kobles sammen i et større dokument veldig enkelt. Artiklene er hovedsakelig enkeltstående dokumenter, men de kan også monteres sammen til et større dokument på komponentnivå.
+    </para>
+    <para>
+      Dersom du ønsker å koble flere artikler sammen til en bok, gir DocBook en mekanisme for å tildele en ID til en del. I eksempelet nedenfor har en del fått tildelt et ID. Dette id må være unikt innenfor dokumentet.
+    </para>
+    <para>
+      <literallayout>
+        &lt;inndelingsnummer&gt; id=&quot;mod2_1&quot;&gt; &lt;title&gt; Komme i gang med DHIS2 &lt;/ title&gt; ....
+      </literallayout>
+    </para>
+    <para>
+      For å inkludere en artikkel i en bok, en Xinclude uttalelse må brukes. Følgende eksempel viser hvordan.
+    </para>
+    <para>
+      <literallayout>
+        &lt;chapter&gt; &lt;title&gt; Komme i gang med DHIS2 &lt;/ title&gt; &lt;xi: include xmlns: Xi = &quot;http://www.w3.org/2001/XInclude&quot; href = &quot;dhis2_user_man_mod2.xml&quot; xpointer = &quot;mod2_1&quot; koding = &quot;UTF-8&quot; /&gt;
+      </literallayout>
+    </para>
+    <para>
+      Merk at filnavnet og id har blitt tildelt i det overordnede dokumentet, og viser til selve filen (href) og bestemt fragment av barnet dokumentet som skal refereres i den overordnede dokumentet (xpointer).
+    </para>
+    <para>
+      Inkludert kapitler i en bok er meget enkel. Eksempelet nedenfor illustrerer hvordan:
+    </para>
+    <para>
+      <literallayout>
+        &lt;xi:include xmlns:xi=&quot;http://www.w3.org/2001/XInclude&quot; href=&quot;dhis2_user_man_ mod1.xml&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;/&gt;
+      </literallayout>
+    </para>
+    <para>
+      I dette tilfellet er det ikke nødvendig å eksplisitt referanse en del av dokumentet, med mindre du bare vil inkludere en del av kapittelet. Hvis du vil bruke en del av kapittelet, kan du tilordne en ID til den delen, og deretter referanse som seksjonen gjennom en xpointer.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_8">
+    <title>
+      Håndtering flerspråklig dokumentasjon
+    </title>
+    <para>
+      Katalogstrukturen av dokumentasjonen har blitt opprettet for å lette etableringen av dokumenter på alle språk. Hvis du vil opprette et nytt sett med dokumenter i et gitt språk, rett og slett lage en ny katalog i
+      <filename>
+        dhis2-docbook-docs/src/docbkx /
+      </filename>
+      katalogen. Pass på å bruke ISO 639-1 koden for språket du kommer til å opprette dokumenter i. En fullstendig liste over disse kodene kan være funnet
+      <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1";>
+        her
+      </ulink>
+      . Legg til en ny mappe for bilder i en sub-adresseliste, erstatter XX med den faktiske ISO 639-1 koden for språket du vil opprette dokumenter i. Du må også redigere pom.xml filen i hovedbygningen dhis2-docbook-docs katalogen. Hvis du er usikker på hvilke endringer som må gjøres til denne filen, spør på mailinglisten først, da denne filen kontrollerer generasjon av all dokumentasjon.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_9">
+    <title>
+      Building dokumentasjonen
+    </title>
+    <para>
+      En av de viktigste fordelene av DocBook-formatet er at kilden dokumentasjon kan bli forvandlet til en rekke formater, inkludert HTML, delvis HTML, XHTML, PDF, og en rekke andre formater. Det finnes en rekke verktøy som er i stand til å utføre denne oppgaven. I utgangspunktet XML-kilden til dokumentet er transformert ved hjelp av standard DocBook XSL stilark i ønsket format. Den komplette listen over verktøy som kan omforme DocBook vil ikke bli oppført her, men noen eksempler nedenfor.
+    </para>
+    <para>
+      Seneste versjon av dokumentasjonen er tilgjengelig
+    </para>
+    <section>
+      <title>
+        Building dokumentasjonen med Apache maven
+      </title>
+      <para>
+        For å transformere dokumentasjonen kildefilene til ulike formater, for eksempel HTML eller PDF, må du installere Apache Maven programmet. Du kan få en kopi
+        <ulink url="http://maven.apache.org/download.html";>
+          her
+        </ulink>
+        eller ved å installere den via pakkebehandler hvis du bruker Linux. Bare utføre kommandoen
+        <command>
+          mvn clean pakke
+        </command>
+        på Windows eller Linux fra
+        <filename>
+          / dhis2-docbook-docs
+        </filename>
+        katalogen. Maven begynner å laste ned de nødvendige komponentene for å omforme dokumenter til hmtl og PDF. Når prosessen er fullført (vær tålmodig første gang, da det er en rekke komponenter som må lastes ned), alle måldokumentet typene vil bli generert i /
+        <filename>
+          dhis2-docbook-docs/target/docbkx
+        </filename>
+        katalogen. HTML-dokumenter skal være i HTML-katalogen, og PDF-dokumenter skal være i PDF-katalogen.
+      </para>
+    </section>
+    <section>
+      <title>
+        Building med xmlto
+      </title>
+      <para>
+        <command>
+          xmlto
+        </command>
+        er et nyttig verktøy tilgjengelig på Linux-plattformer for å transformere DocBook dokumenter i mange forskjellige formater. Mer informasjon om pakken kan finnes
+        <ulink url="http://cyberelk.net/tim/software/xmlto/";>
+          her
+        </ulink>
+        . Hvis du ikke vil bruke Apache Maven annen grunn, kan du installere
+        <command>
+          xmlto
+        </command>
+        gjennom pakkebehandler. NÃ¥r du har installert
+        <command>
+          xmlto
+        </command>
+        du kan bare kjøre
+        <command>
+          xmlto
+          <parameter>
+            html
+          </parameter>
+          <parameter>
+            file_to_transform
+          </parameter>
+        </command>
+        der
+        <parameter>
+          file_to_transform
+        </parameter>
+        parameteren er navnet på filen du ønsker å transformere. Det er mange andre formater er tilgjengelige, for eksempel PDF, PS, JavaHelp og andre.
+      </para>
+    </section>
+  </section>
+  <section id="docs_10">
+    <title>
+      Begå endringene tilbake til Launchpad
+    </title>
+    <para>
+      Når du er ferdig med å redigere dokumentet, må du forplikte endringene tilbake til Launchpad. Åpne opp en ledetekst på Windows eller et skall på Linux, og gå til mappen hvor du har plassert dokumentasjon. Hvis du har lagt til noen nye filer eller mapper til din lokale filial, må du legge dem til kilden treet med
+      <command>
+        BZR add
+      </command>
+      kommando, etterfulgt av mappen eller filen (e) som du har lagt til. Når du har lagt alle nye filer, må du forplikte dem til din lokale grenen med følgende kommando:
+    </para>
+    <blockquote>
+      <para>
+        <command>
+          BZR commit-m &quot;Opprettet amharisk oversettelse av dokumentasjon&quot;
+        </command>
+      </para>
+    </blockquote>
+    <para>
+      Bare legg en informativ melding om hva du har gjort. Når du har begått endringer i den lokale grenen, kan du presse dem til master grenen med følgende kommando:
+      <blockquote>
+        <para>
+          <command>
+            BZR push BZR + ssh: / / bazaar.launchpad.net /% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+          </command>
+        </para>
+      </blockquote>
+    </para>
+    <para>
+      Hvis du har spørsmål, eller finner ikke at du kan komme i gang, bare å sende en e-post med ditt problem til
+      <email>
+        dhis2-documenters@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
+      </email>
+      .
+    </para>
+  </section>
+</chapter>
\ No newline at end of file

=== added directory 'src/docbkx/ru'
=== added file 'src/docbkx/ru/dhis2_documentation_guide.xml'
--- src/docbkx/ru/dhis2_documentation_guide.xml	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ src/docbkx/ru/dhis2_documentation_guide.xml	2010-03-25 08:19:58 +0000
@@ -0,0 +1,409 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<!-- This document was created with Syntext Serna Free. -->
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd"; [
+<!ENTITY br ''>]>
+
+
+
+<chapter>
+  <chapterinfo>
+    <title>
+      DHIS 2 Документация Руководства
+    </title>
+    <author>
+      <firstname>
+        Jason
+      </firstname>
+      <surname>
+        Пикеринг
+      </surname>
+      <affiliation>
+        <orgname>
+        </orgname>
+      </affiliation>
+    </author>
+    <pubdate>
+      14/09/09
+    </pubdate>
+    <keywordset>
+      <keyword>
+        DHIS2
+      </keyword>
+      <keyword>
+        Документация
+      </keyword>
+      <keyword>
+        DocBook
+      </keyword>
+    </keywordset>
+    <revhistory>
+      <revision>
+        <revnumber>
+          2
+        </revnumber>
+        <date>
+          28/10/09
+        </date>
+        <revdescription>
+          <para>
+            Добавлено несколько более подробную информацию о многоязычных документов и редакторов.
+          </para>
+        </revdescription>
+      </revision>
+      <revision>
+        <revnumber>
+          1
+        </revnumber>
+        <date>
+          29/09/09
+        </date>
+        <revdescription>
+          <para>
+            Добавлено больше информации о начале работы с DocBook и BZR
+          </para>
+        </revdescription>
+      </revision>
+    </revhistory>
+  </chapterinfo>
+  <title>
+    DHIS2 документация Руководства
+  </title>
+  <section id="docs_1">
+    <title>
+      DHIS 2 Документация Обзор системы
+    </title>
+    <para remap="">
+      DHIS 2 представляет собой веб-совокупная система управления информацией при весьма активном развитии. Хотя в первую очередь предназначен для управления совокупности привязки данных о состоянии здоровья, он должен быть пригоден для использования системы для других целей, как хорошо. В настоящее время существует большое количество разорванных карманы документации в различных форматах (например, MediaWiki, документы Word, Confluence). Существует необходимость консолидации процесса подготовки документации и приведения его в большее соответствие с-распределенный характер развития самого приложения. Было сделано предположение, поэтому для перемещения текущей документации на платформу DocBook. В этой статье не будем обсуждать относительные преимущества платформы DocBook, а скорее будет служить кратким руководством по ее использованию DHIS 2 исполнителей, пользователи и разработчики. Читателям предлагается самостоятельно принимать решение о том, использовать или не DocBook для документации.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_2">
+    <title>
+      Введение
+    </title>
+    <para>
+      Одним из основных преимуществ является то, что DocBook существует полное разделение между содержанием и презентации. DocBook это чистый формат XML, и хорошо документированы. Считается, что лишь очень небольшая часть его функции будут необходимы для того, чтобы достичь гораздо более высокого качества документации DHIS. Есть некоторые отдельные марки 400-элементы, которые готовы выполнить практически любой уровень потребностей в технической документации, но в действительности, всего лишь несколько десятков из этих элементов, вероятно, должны быть использованы для достижения высокого качества документации DHIS 2, как для печатной а также он-лайн форматах, таких как HTML или комплексные системы помогают в самом приложении. Таким образом, существует широкий спектр возможностей, в рамках которого редактор может быть использована для создания файлов DocBook. Находится довольно полный список возможностей
+      <ulink url="http://wiki.docbook.org/topic/DocBookAuthoringTools";>
+        здесь
+      </ulink>
+      . В настоящее время рекомендуется использовать
+      <ulink url="http://www.syntext.com/products/serna-free/ ">
+        Syntext Серна Бесплатно
+      </ulink>
+      для редактирования DocBook исходных файлов в качестве WYSIWYG. Не рекомендуется использовать редактор XMLmind XML редактор Personal Edition (также известная как XXE личности), так как редактор &quot;молча&quot; местах ненужных пробелов и других орнаментов на источник DocBook, что делает совместное редактирование документов, очень сложно.
+    </para>
+    <para>
+      Одним из ключевых понятий иметь в виду, когда авторская документация в DocBook, презентацию или другие нейтральные форматы, в том, что
+      <emphasis role="bold">
+        содержание
+      </emphasis>
+      этого документа должны быть рассмотрены в первой инстанции.
+      <emphasis role="bold">
+        Презентация
+      </emphasis>
+      документа будет проходить в отдельный этап, где она будет оказываться в различные форматы, такие как HTML и PDF. Поэтому важно, что этот документ будет организованный и структурированный, с соответствующей метки DocBook и структурные элементы рассматриваются.
+    </para>
+    <para>
+      Это хорошая практика сломать ваш документ в различных разделах использовании &quot;секта&quot;, или раздела элемента. Секции элементы могут быть вложенными друг в друга, такие, как &quot;Раздел 1&quot; и &quot;раздел 2&quot;. Эта концепция является по существу таким же, как
+      <productname>
+        Microsoft Word
+      </productname>
+      или другие программы обработки текстов. DocBook автоматически позаботится нумерация разделов для вас, когда производится документом. Двумя другими важными элементами являются &quot;itemizedlist&quot; и &quot;NumberedList&quot;. Они очень похожи, но подробный перечень соответствует маркированный список, нумерованный список будет оказываться с каждым элементом которого пронумерованы. Другие ключевые элементы &quot;экрана&quot; и &quot;стол&quot;, который должен быть сам за себя.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_3">
+    <title>
+      Приступая к работе с Launchpad
+    </title>
+    <para>
+      В настоящее время документация система является частью исходного кода, хранящаяся в
+      <ulink url="https://launchpad.net/";>
+        Launchpad
+      </ulink>
+      . Launchpad представляет собой совместную платформу, которая позволяет нескольким людям работать над совместными проектами программного обеспечения. Для того чтобы это стало возможным, системы контроля версий является необходимым для того, чтобы управлять всеми изменениями, которые несколько пользователей могут сделать. Launchpad использует
+      <emphasis>
+        Базар
+      </emphasis>
+      система управления исходными текстами. Хотя это выходит за рамки этого документа для описания функциональности
+      <emphasis>
+        Базар
+      </emphasis>
+      Пользователи, которые хотят создать документации необходимо будет набрать не менее общее представление о том, как работает система. Основные инструкции приведены в следующем разделе.
+    </para>
+    <para>
+      Для того чтобы начать добавлении или редактировании документов, вы должны сначала выполнить выезда из исходного кода. Если вы еще не Launchpad Логин ID, вам будет необходимо получить. Это может быть сделано
+      <ulink url="https://launchpad.net/+login";>
+        здесь
+      </ulink>
+      . Если вы зарегистрировались на Launchpad, вам придется запросить доступ к
+      <emphasis>
+        dhis2-документирует
+      </emphasis>
+      группу. Войти на Launchpad, а затем запросить доступ
+      <ulink url="https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs";>
+        здесь
+      </ulink>
+      . Ваша заявка должна быть утверждена в группу администраторов. Как только вы получили доступ к группе, вы можете зафиксировать изменения в документации филиала, отправлять и получать сообщения электронной почты в список групп.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_4">
+    <title>
+      Получение исходного документа
+    </title>
+    <para>
+      Для того, чтобы править в документации, вам потребуется загрузить исходный страниц документации на компьютер. Launchpad использует систему контроля версий известных как BZR. Существуют различные методы для получения Базар работает над системой, в зависимости от установленной операционной системы, которую вы используете. Хороший шаг за шагом руководство для
+      <productname>
+        Microsoft
+      </productname>
+      операционных систем, можно рассматривать
+      <ulink url="http://wiki.showmedo.com/index.php/Using_Launchpad_and_Bazaar#Steps_to_download_a_project_on_Launchpad_that_uses_Bazaar_with_only_one_branch";>
+        здесь
+      </ulink>
+      . Если вы используете Linux, то вам нужно установить BZR на вашей системе через менеджер пакетов, или исходный код.
+    </para>
+    <para>
+      После установки BZR на вашей системе, вам необходимо загрузить исходный документ. Просто следуйте следующей процедуре:
+    </para>
+    <orderedlist>
+      <listitem>
+        <para>
+          Убедитесь, что у вас есть базар установлены.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Начало базар щелкнув правой кнопкой мыши папку, если вы используете
+          <productname>
+            Windows
+          </productname>
+          и выбора
+          <command>
+            Здесь BZR
+          </command>
+          . Если вы используете Linux, вы можете просто создать папку для хранения документов источников. Вы можете поместить исходный документ в любой папке вам нравится.
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Чтобы загрузить последнюю версию пересмотра DHIS2 типа проектов документов:
+          <command>
+            BZR филиала http://bazaar.launchpad.net/% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+          </command>
+          Если вы используете Linux, или же, если вы используете
+          <productname>
+            Windows
+          </productname>
+          Введите URL в хранилище исходного кода &quot;
+          <ulink url="https://bazaar.launchpad.net/%7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs";>
+            http://bazaar.launchpad.net/ 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs%
+          </ulink>
+          &quot;
+        </para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+        <para>
+          Процесс загрузки должен начинаться и все файлы, документацию источника будут загружены в папку, которую вы указали.
+        </para>
+      </listitem>
+    </orderedlist>
+  </section>
+  <section id="docs_5">
+    <title>
+      Редактирование документации
+    </title>
+    <para>
+      После того как вы скачали исходники, вы должны иметь серию папок внутри dhis2-Docbook-Docs каталога. Все документы должны быть помещены в
+      <filename>
+        dhis2-docbook-docs/src/docbkx/XX
+      </filename>
+      папки. Обратите внимание, что
+      <filename>
+        XX
+      </filename>
+      представляет собой ISO 639-1 (два письма) код языка документации. Если вы разрабатываете Английский язык документации, поместить его внутрь
+      <filename>
+        / dhis2-docbook-docs/src/docbkx/en /
+      </filename>
+      папки. Место любые файлы изображений, которые могут быть связаны с вашим документом в
+      <filename>
+        / dhis2-docbook-docs/src/docbkx/XX/resources/images
+      </filename>
+      папки и ссылки внутри этих документа DocBook использование относительных ссылок на файлы. Когда построили документации, в отдельный шаг, изображения будут автоматически копироваться в правильный каталог в процессе сборки.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_6">
+    <title>
+      Использование изображений
+    </title>
+    <para>
+      Внешний вид, очень полезны для информирования пользователей о том, как конкретные действия должны быть выполнены. DocBook не имеет внутренние механизмы, чтобы точно знать, как изображение должно быть вынесено в итоговом документе. Таким образом, необходимо предоставить инструкции через атрибуты элементов. Следующий код XML фрагмента показывает, как изображение может быть указана занимают 80% от имеющейся ширине страницы. Для снимки экрана в альбомном формате, это, кажется, на соответствующую величину. Возможно, вам придется немного поэкспериментировать, чтобы получить надлежащее ширина изображения. Кроме того, можно изменить разрешение на само изображение, чтобы получить нужный размер во время рендеринга.
+    </para>
+    <literallayout>
+      &lt;screenshot&gt; &lt;screeninfo&gt; DHIS2 экране Войти &lt;/ screeninfo&gt; &lt;mediaobject&gt; &lt;imageobject&gt; &lt;imagedata fileref=&quot;dhis2_login_screen.jpg&quot; format=&quot;JPG&quot; width=&quot;80%&quot;/&gt; &lt;/ imageobject&gt; &lt;/ mediaobject&gt; &lt; / скриншот&gt;
+    </literallayout>
+    <para>
+      Для других изображений, в зависимости от их размера, различные значения могут быть необходимы. Если не указать ширину для вас образ, и ее собственного размера больше, чем ширина экрана, изображение может буфера в определенные типы документов с фиксированной шириной, такие как PDF.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_7">
+    <title>
+      Образцы документов вместе
+    </title>
+    <para>
+      DocBook предоставляет собой модульную структуру, где многие отдельные документы могут быть связаны друг с другом в мастер-документ. Фрагменты из различных документов также может быть использован в различных контекстах. Поэтому важно рассмотреть вопрос о вашем документе должны быть построены в виде статьи или раздела. Главы существенно часть книги, и поэтому могут быть связаны между собой в большей документа очень легко. Статья в основном автономные документы, но они также могут быть собраны вместе в большой документ на уровне компонентов.
+    </para>
+    <para>
+      Если вы захотите связать вместе несколько статей в книгу, DocBook предоставляет механизм присвоить идентификатор раздела. В примере, приведенном ниже, раздел был присвоен идентификатор. Это ID должно быть уникальным в пределах документа.
+    </para>
+    <para>
+      <literallayout>
+        &lt;section id=&quot;mod2_1&quot;&gt; &lt;title&gt; Приступая к работе с DHIS2 &lt;/ TITLE&gt; ....
+      </literallayout>
+    </para>
+    <para>
+      Для того, чтобы включить статью в книгу, XInclude заявлении должны быть использованы. Следующий пример показывает, каким образом.
+    </para>
+    <para>
+      <literallayout>
+        &lt;chapter&gt; &lt;title&gt; Приступая к работе с DHIS2 &lt;/ TITLE&gt; &lt;XI: включить XMLNS: XI = &quot;http://www.w3.org/2001/XInclude&quot; HREF = &quot;dhis2_user_man_mod2.xml&quot; XPointer = &quot;mod2_1&quot; Кодирование = &quot;UTF-8&quot; /&gt;
+      </literallayout>
+    </para>
+    <para>
+      Заметим, что имя файла и ID были назначены в основном документе, ссылаясь на фактическое файл (HREF), и особое фрагмента ребенка документе, который следует ссылаться в основном документе (XPointer).
+    </para>
+    <para>
+      Включая главы в книге, очень прост. Пример ниже иллюстрирует, как:
+    </para>
+    <para>
+      <literallayout>
+        &lt;xi:include xmlns:xi=&quot;http://www.w3.org/2001/XInclude&quot; href=&quot;dhis2_user_man_ mod1.xml&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;/&gt;
+      </literallayout>
+    </para>
+    <para>
+      В этом случае, нет необходимости явно ссылкой части документа, если только вы не хотите, чтобы включить часть главы. Если вы хотите использовать часть этой главы, вы можете присвоить идентификатор для этого раздела, а затем указание, что разрез XPointer.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_8">
+    <title>
+      Обработка многоязычной документации
+    </title>
+    <para>
+      Структура каталога документации был создан в целях содействия созданию документов на любом языке. Если вы хотите создать новый набор документов в той или иной язык, просто создайте новую папку в
+      <filename>
+        dhis2-docbook-docs/src/docbkx /
+      </filename>
+      каталоге. Обязательно используйте ISO 639-1 код языка вы собираетесь создавать документы дюйма полный перечень этих кодов можно найти
+      <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1";>
+        здесь
+      </ulink>
+      . Добавить новую папку для изображений в подкаталог, заменив XX с фактическими ISO 639-1 код языка вы будете создавать документы, в которой Вы также необходимо будет изменить pom.xml файл в главный dhis2-Docbook-Docs каталоге. Если вы не знаете, какие изменения необходимо внести в этот файл, задать вопрос в список рассылки первых, поскольку этот файл управляет генерацией вся документация.
+    </para>
+  </section>
+  <section id="docs_9">
+    <title>
+      Создание документации
+    </title>
+    <para>
+      Одним из основных преимуществ формата DocBook в том, что источником документации могут быть преобразованы в различные форматы, включая HTML, фрагментированное HTML, XHTML, PDF, а также ряд других форматов. Существуют разнообразные инструменты, которые способны выполнять эту задачу. В основном Исходный XML документ преобразуется с помощью стандартных листах DocBook XSL стиль в желаемом формате. Полный список инструментов, способных преобразовать DocBook не будет в списке, но несколько примеров приводится ниже.
+    </para>
+    <para>
+      Последняя версия документации доступны
+    </para>
+    <section>
+      <title>
+        Создание документации с Apache Maven
+      </title>
+      <para>
+        Для того, чтобы преобразовать файлы документации источник в различные форматы, такие как HTML или PDF, вам нужно установить программу Apache Maven. Вы можете получить копию
+        <ulink url="http://maven.apache.org/download.html";>
+          здесь
+        </ulink>
+        или путем установки его через менеджер пакетов, если вы используете Linux. Просто запустите команду
+        <command>
+          MVN чистые пакеты
+        </command>
+        В Windows или Linux с
+        <filename>
+          / dhis2-Docbook-Docs
+        </filename>
+        каталоге. Maven начнет загрузку компоненты, необходимые для преобразования документов в HMTL и PDF. После завершения процесса (будьте терпеливы в первый раз, так как есть целый ряд компонентов, которые должны быть загружены), все типы целевой документ будет создан в /
+        <filename>
+          dhis2-docbook-docs/target/docbkx
+        </filename>
+        каталоге. HTML документы будут находиться в каталоге HTML, PDF и документы будут находиться в каталоге PDF.
+      </para>
+    </section>
+    <section>
+      <title>
+        Здание с xmlto
+      </title>
+      <para>
+        <command>
+          xmlto
+        </command>
+        это полезная утилита доступна на платформах Linux для преобразования DocBook документов в различных форматах. Более подробную информацию о пакете можно найти
+        <ulink url="http://cyberelk.net/tim/software/xmlto/";>
+          здесь
+        </ulink>
+        . Если вы не хотите использовать Apache Maven по некоторым причинам, вы можете установить
+        <command>
+          xmlto
+        </command>
+        через менеджер пакетов. После установки
+        <command>
+          xmlto
+        </command>
+        Вы можете просто выполнить
+        <command>
+          xmlto
+          <parameter>
+            HTML
+          </parameter>
+          <parameter>
+            file_to_transform
+          </parameter>
+        </command>
+        где
+        <parameter>
+          file_to_transform
+        </parameter>
+        параметра является имя файла, который вы хотели бы преобразования. Есть много других форматах, таких как PDF, PS, JavaHelp и другие.
+      </para>
+    </section>
+  </section>
+  <section id="docs_10">
+    <title>
+      Фиксация ваших изменений к Launchpad
+    </title>
+    <para>
+      После того как вы закончили редактирование документа твоим, вам необходимо совершить изменения с Launchpad. Откройте командную строку Windows или Linux на оболочку и перейдите в папку, где вы разместили вашу документацию. Если вы добавили какие-либо новые файлы или папки на вашем местном отделении, вам необходимо добавить их в дерево исходных текстов с
+      <command>
+        Добавить BZR
+      </command>
+      команды, а затем папку или файл, имя (имена), которые вы добавили. После того как вы добавили все ваши новые файлы, вам придется совершить их в местные отделения с помощью следующей команды:
+    </para>
+    <blockquote>
+      <para>
+        <command>
+          BZR совершению-М &quot;создан амхарском перевода документации&quot;
+        </command>
+      </para>
+    </blockquote>
+    <para>
+      Просто добавьте информационное сообщение о том, что вы сделали. Когда вы совершили изменения в местное отделение, вы можете подтолкнуть их к мастер филиала с помощью следующей команды:
+      <blockquote>
+        <para>
+          <command>
+            BZR BZR Push + SSH: / / bazaar.launchpad.net /% 7Edhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
+          </command>
+        </para>
+      </blockquote>
+    </para>
+    <para>
+      Если у Вас возникли вопросы, или не могут найти, что вы можете начать поиск, достаточно отправить письмо с Вашей проблемой
+      <email>
+        dhis2-documenters@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
+      </email>
+      .
+    </para>
+  </section>
+</chapter>
\ No newline at end of file