← Back to team overview

dhis2-devs team mailing list archive

[Branch ~dhis2-devs-core/dhis2/trunk] Rev 5370: Converted Spanish to utf8

 

------------------------------------------------------------
revno: 5370
committer: Knut Staring <knutst@xxxxxxxxx>
branch nick: dhis2
timestamp: Mon 2011-12-12 14:36:04 +0100
message:
  Converted Spanish to utf8
modified:
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-datamart/src/main/resources/org/hisp/dhis/datamart/i18n_module_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties


--
lp:dhis2
https://code.launchpad.net/~dhis2-devs-core/dhis2/trunk

Your team DHIS 2 developers is subscribed to branch lp:dhis2.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~dhis2-devs-core/dhis2/trunk/+edit-subscription
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:14:50 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,20 +1,20 @@
-counselling_about_baby_care=Consejer�de Cuidados del recien nacido
-counselling_child_immunisation=Consejer�de Inmunizaci�nfantil
-counselling_exclusive_breastfeeding=Consejer�de Lactancia materna exclusiva
-counselling_family_planning_method=Consejer�de Planificaci�amiliar
-counselling_nutrition=Consejer�de Nutrici�nfantil
-counselling_personal_hygiene=Consejer�de Higiene personal
+counselling_about_baby_care=Consejer\u00eda de Cuidados del recien nacido
+counselling_child_immunisation=Consejer\u00eda de Inmunizaci\u00f3n Infantil
+counselling_exclusive_breastfeeding=Consejer\u00eda de Lactancia materna exclusiva
+counselling_family_planning_method=Consejer\u00eda de Planificaci\u00f3n Familiar
+counselling_nutrition=Consejer\u00eda de Nutrici\u00f3n infantil
+counselling_personal_hygiene=Consejer\u00eda de Higiene personal
 create_new_patient=Crear nuevo paciente
 abortion=Aborto
-add_new_patient=A�r nuevo beneficiario
-add_new_person=A�r nueva persona
-add_new_relationship_for=A�r nueva relaci�
-add_person_successfully=Persona a�da correctamente
-added=A�do
-adding_new_relationship_for=A�endo nueva relacion a
-address=Direcci�advanced_search=B�da avanzada
-adverse_event_following_immunisation=Eventos adversos tras inmunizaci�add_new_patient=A\u00f1adir nuevo beneficiario
+add_new_person=A\u00f1adir nueva persona
+add_new_relationship_for=A\u00f1adir nueva relaci\u00f3n a
+add_person_successfully=Persona a\u00f1adida correctamente
+added=A\u00f1adido
+adding_new_relationship_for=A\u00f1adiendo nueva relacion a
+address=Direcci\u00f3n
+advanced_search=B\u00fasqueda avanzada
+adverse_event_following_immunisation=Eventos adversos tras inmunizaci\u00f3n
 aefi=ESAVI
 aefi_type=Tipo de ESAVI
 aefi_vacine_type=Tipo de Vacuna ESAVI
@@ -28,52 +28,52 @@
 anemia_moderate=Anemia (Moderado <11 / Severo <7 / Normal)
 any_abnormality_in_placenta=Alguna anomalia en la placenta
 approximated=Aproximado
-assign_relationship=Asignar relaci�at_10_weeks_after_birth=Diez semanas despu�del parto
-at_14_weeks_after_birth=Catorce semanas despu�del parto
-at_6_weeks_after_birth=Seis semanas despu�del parto
+assign_relationship=Asignar relaci\u00f3n
+at_10_weeks_after_birth=Diez semanas despu\u00e9s del parto
+at_14_weeks_after_birth=Catorce semanas despu\u00e9s del parto
+at_6_weeks_after_birth=Seis semanas despu\u00e9s del parto
 at_birth=Al nacer
 attributes=Atributos
 available_partners=Socios disponible
-back_to_search=Volver a la b�da
+back_to_search=Volver a la b\u00fasqueda
 bcg=BCG
 birth_details=Detalles de Nacimiento
 block=Bloquear
-blood_group=Grupo sangu�o
-blood_pressure=Presi�rterial
-blood_pressure_after_delivery=Presi�rterial despu�del parto
-blood_test_haemoglobin=An�sis de sangre Hemoglobina
-blood_test_hiv=An�sis de sangre VIH
-blood_vdrl_test=An�sis de sangre VDRL
+blood_group=Grupo sangu\u00edneo
+blood_pressure=Presi\u00f3n arterial
+blood_pressure_after_delivery=Presi\u00f3n arterial despu\u00e9s del parto
+blood_test_haemoglobin=An\u00e1lisis de sangre Hemoglobina
+blood_test_hiv=An\u00e1lisis de sangre VIH
+blood_vdrl_test=An\u00e1lisis de sangre VDRL
 breast_feeding_initiated_within_one_hr_of_birth=Lactancia materna iniciada en la primera hora de vida
 breast_feeding_initiation=Inicio de lactancia materna
 can_not_register_patient_for_orgunit=La unidad organizativa seleccionada no puede registrar pacientes
-case_aggregation=Agregaci�e beneficiario
-case_aggregation_form=Fomulario de agregaci�e beneficiarios
+case_aggregation=Agregaci\u00f3n de beneficiario
+case_aggregation_form=Fomulario de agregaci\u00f3n de beneficiarios
 check_duplicate=Comprobar duplicados
 child_health_program_form=Formulario del programa de salud infantil
-child_hospitalized_due_to=Motivo de hospitalizaci�el ni�child_hospitalized_due_to=Motivo de hospitalizaci\u00f3n del ni\u00f1o
 child_representative=Representante del menor
 child_tree=Arbol hijo
 choose_this_person=Seleccionar esta persona
-common_info=Informaci�om�omplete_confirm_message=�Esta seguro de haber intorducido todos los datos? No podr�ambiarlos una vez completada la etapa.
+common_info=Informaci\u00f3n com\u00fan
+complete_confirm_message=\u00bfEsta seguro de haber intorducido todos los datos? No podr\u00e1 cambiarlos una vez completada la etapa.
 completed_on=Completado
-complication=Complicaci�complication=Complicaci\u00f3n
 complication_during_any_previous_pregnancy=Complicaciones en anteriores embarazos
-confirm_delete_patient=�Est�eguro de quere eliminar este beneficiario?
-confirm_delete_relationship=�Est�eguro de querer eliminar esta relaci�-congenital_anomaly=Anomal�cong�ta
+confirm_delete_patient=\u00bfEst\u00e1 seguro de quere eliminar este beneficiario?
+confirm_delete_relationship=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta relaci\u00f3n?
+congenital_anomaly=Anomal\u00eda cong\u00e9nita
 data_entry=Entrada de datos
 data_entry_and_reports=Entrada de datos e informes
 data_entry_and_visit_plans=Entrada de datos y planes de visita
 data_of_anc_examination=Fecha del examen prenatal
 data_value=Valor
 datae_element_name=Nombre de Elemento de Datos
-dataentryform_management_for_program_stage=Administraci�el formulario de entrada de datos para  etapas de programa
-dataentryform_management_for_program_stage=Administraci�el formulario de entrada de datos para  etapas de programa
+dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para  etapas de programa
+dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para  etapas de programa
 dataset_list=Listado de Conjuntos de Datos
-date_invalid=Fecha no v�da
+date_invalid=Fecha no v\u00e1lida
 date_is_greater_then_or_equals_due_date=Fecha introducida >
 date_is_less_then_or_equals_plus_no_max_days=Fecha Introducida <
 date_less_incident=Fecha anterior a la fecha del incidente
@@ -81,10 +81,10 @@
 date_of_anc_registration=Fecha de registro en clinica prenatal
 date_of_birth=Fecha de Nacimiento
 date_of_delivery=Fecha de entrega
-date_of_enrollment=Fecha de inscripci�date_of_enrollment=Fecha de inscripci\u00f3n
 date_of_giving_madilu_kit=Fecha de entrega del kit Madilu
 date_of_incident=Fecha del incidente
-date_of_incident_invalid=La fecha de inscripci�ebe ser igual o posterior a la fecha del incidente
+date_of_incident_invalid=La fecha de inscripci\u00f3n debe ser igual o posterior a la fecha del incidente
 date_of_jsy_payment=Fecha de pago JSY
 date_of_payment_of_prasuthi_araike1=Fecha de pago de Prasuthi Araike1
 date_of_payment_of_prasuthi_araike2=Fecha de pago de Prasuthi Araike2
@@ -92,22 +92,22 @@
 date_of_referral_visit=Fecha de visita de referencia
 date_on_which_jsy_benefits_paid_to_asha=Fecha de pago de beneficios de JSY a Asha
 date_on_which_jsy_benefits_paid_to_mother=Fecha de pago de beneficios de JSY a la madre
-dateOfEnrollmentDescription=Descripci�e la fecha de inscrpci�dateOfIncidentDescription=Descripci�e la fecha del incidente
-day=D�-days=d�
+dateOfEnrollmentDescription=Descripci\u00f3n de la fecha de inscrpci\u00f3n
+dateOfIncidentDescription=Descripci\u00f3n de la fecha del incidente
+day=D\u00eda
+days=d\u00edas
 death_date=Fecha de fallecimiento
 declared=Declarado
 deleted=Eliminado
 delivery=Entrega
-delivery_complication=Complicaci�n la entrega
-demographics=Demograf�+delivery_complication=Complicaci\u00f3n en la entrega
+demographics=Demograf\u00eda
 edit_this_patient=Editar perfil de este beneficiario
-empty_search_result=Resultado de b�da vac�+empty_search_result=Resultado de b\u00fasqueda vac\u00edo
 enrol_success=Beneficiario inscrito correctamente
 enroll=Inscribir
 enrolled_in_program=Inscrito en Programas
-enter_a_valid_identifier=Por favor, introduzca un idenificador v�do
+enter_a_valid_identifier=Por favor, introduzca un idenificador v\u00e1lido
 deworming=Desparasitar
 discharge_date_from_institution=Fecha de alta
 district=Distrito
@@ -120,9 +120,9 @@
 dpt_boosters=DPT de refuerzo
 dt5=DT 5
 due_date=Fecha de vencimiento
-duplicate_warning=Se han encontrado Beneficiarios con a misma informaci�Puede continuar creando este Beneficiario, o elegir uno de los existentes y actualizar sus datos.
+duplicate_warning=Se han encontrado Beneficiarios con a misma informaci\u00f3n. Puede continuar creando este Beneficiario, o elegir uno de los existentes y actualizar sus datos.
 duplicated_patient_list=Listado de pacientes duplicados
-duration_of_stay=Duraci�e la estancia
+duration_of_stay=Duraci\u00f3n de la estancia
 error_required_field=Intorduzca valores para todos los Elementos de Datos en rojo
 expected_date_of_delivery=Fecha de entrega prevista
 F=F
@@ -133,7 +133,7 @@
 first_name=Nombre
 first_name=Nombre
 first_visit=Primera visita
-foetal_heart_rate=Frecuencia Card�a Fetal
+foetal_heart_rate=Frecuencia Card\u00edaca Fetal
 foetal_movement=Movimiento Fetal
 format_date=Formato de Fecha
 format_date=Frormato de Fecha
@@ -141,15 +141,15 @@
 full_name=Nombre completo
 ga_facilityby=Unidad Organizativa por
 ga_orgunit=Unidad Organizativa
-gender=G�ro
+gender=G\u00e9nero
 generate=Generar
-generate_patient_chart=Generar gr�co de paciente
-height_of_child=Altura del ni�generate_patient_chart=Generar gr\u00e1fico de paciente
+height_of_child=Altura del ni\u00f1o
 height_of_fundus=Altura del fondo
 height_of_pregnant_women=Altura  mujer embazada
-height_of_the_child=Altura del ni�height_of_the_child=Altura del ni\u00f1o
 hepatitis_b=Hepatitis B
-hierachy_orgunit=Jerarqu�de Unidad Organizativa
+hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de Unidad Organizativa
 identifier_duplicate=Identificador de Beneficiario Duplicado
 identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario
 identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario
@@ -157,7 +157,7 @@
 ifa_tablets=Comprimidos Acido Folico
 ifa_tablets_given=Comprimidos Acido Folico suministrados
 immediate_children=Descendientes directos
-immunisation=Inmunizaci�immunisation=Inmunizaci\u00f3n
 in=En
 intro_case_aggregation=Generar rutina de datos de paciente por mes (u otro periodo) y unidad organizativa
 other_attributes=Otros Atributos
@@ -171,16 +171,16 @@
 live_birth_male=Nacidos Vivos Hombre
 intro_data_entry=Introducir datos de beneficiarios y sus respectivos programas y etapas de programa.
 intro_multiple_dataentry=Intriducri datos de beneficiarios seleccionando el programa
-intro_registration_patient=Crear, modificar y buscar Beneficiarios. Se puede registrar cualquier tipo de dato de Beneficiario a trav�de los Atributos
+intro_registration_patient=Crear, modificar y buscar Beneficiarios. Se puede registrar cualquier tipo de dato de Beneficiario a trav\u00e9s de los Atributos
 intro_summary_report=Ver el Informe Resumen de los Servicios ofrecidos por un programa
-intro_visit_plan=Ver el plan de visitas para tener una visi�lobal de visitas planeadas, realizadas y pendientes.
-invalid_date=Fecha inv�da
-invalid_date=Fecha inv�da
+intro_visit_plan=Ver el plan de visitas para tener una visi\u00f3n global de visitas planeadas, realizadas y pendientes.
+invalid_date=Fecha inv\u00e1lida
+invalid_date=Fecha inv\u00e1lida
 is_dead=ha fallecido
 is_null=es null
-is_pregnant_women_having_essential_hypertension=�La mujer embarazada tiene Hipertensi�sencial?
-is_pregnant_women_having_essential_hypertension_high_bp=�La mujer embarazada tiene Hipertensi�sencial?
-is_pregnant_women_having_rtisti=�La mujer embazada tiene RTI/STI?
+is_pregnant_women_having_essential_hypertension=\u00bfLa mujer embarazada tiene Hipertensi\u00f3n Esencial?
+is_pregnant_women_having_essential_hypertension_high_bp=\u00bfLa mujer embarazada tiene Hipertensi\u00f3n Esencial?
+is_pregnant_women_having_rtisti=\u00bfLa mujer embazada tiene RTI/STI?
 is_underage=Es menor de edad
 jsy=JSY
 jsy_benefit_paid_to_pregnant_amount_in_rs=JSY Pago a embarazadas (Cantidad en Rs)
@@ -188,129 +188,129 @@
 jsy_details=Detalles JSY
 jsy_motivator=Motivador JSY
 jsy_registered=Regsitro JSY
-last_menstrual_period_date=Fecha del �o periodo menstrual
+last_menstrual_period_date=Fecha del \u00faltimo periodo menstrual
 last_name=Apellido
 M=M
 madilu_kit=Kit Madilu
 male=Masculino
-manage_relationship=Administraci�e Relaciones
+manage_relationship=Administraci\u00f3n de Relaciones
 manage_representative=Administrar Representante
 maternal_health_program_sheet=Hoja de Programa de Salud Materna
-max_days=Numero m�mo de d�
-measles_vaccine=Vacuna del Sarampi�max_days=Numero m\u00e1ximo de d\u00edas
+measles_vaccine=Vacuna del Sarampi\u00f3n
 middle_name=Segundo Nombre
-min_days=D� m�mos
-mmr_vaccine=Vacuna triple v�ca
+min_days=D\u00edas m\u00ednimos
+mmr_vaccine=Vacuna triple v\u00edrica
 month=Mes
-multiple_data_entry=Entrada de Datos m�le
-multiple_dataentry=Entrada de Datos m�le
+multiple_data_entry=Entrada de Datos m\u00faltiple
+multiple_dataentry=Entrada de Datos m\u00faltiple
 name_based_data_entry=Entrada de Datos Name Based
 name_based_data_entry_and_reports=Entrada de Datos e Informes Name Based
 name_of_facility=Nombre del establecimiento
 need_for_referral=Necesidad de Referencia
-nine_to_twelve_months_after_birth=9-12 meses despu�del nacimiento
+nine_to_twelve_months_after_birth=9-12 meses despu\u00e9s del nacimiento
 no_custom_data_entry_exist=No hay pantalla de entrada de datos personalizada
 no_duplicate_found=No se han encontrado Beneficiarios duplicados
 previous_live_births_female=Nacidos vivos femeninos previos
 previous_live_births_male=Nacidos vivos masculinos previos
 previous_still_births=Nacidos muertos previos
 no_patients_found=No se han encontrado pacientes
-no_result=No hay ning�sultado
-no_value_added_or_update=No se ha encontrado o actualizado ning�lor
+no_result=No hay ning\u00fan resultado
+no_value_added_or_update=No se ha encontrado o actualizado ning\u00fan valor
 not_available=No disponible
-number_of_foetus=N� de fetos
-number_of_living_children=N� de ni�vivos
+number_of_foetus=N\u00famero de fetos
+number_of_living_children=N\u00famero de ni\u00f1os vivos
 oedema=Edema
 old_value=Valor antiguo
-operation=Operaci�operation=Operaci\u00f3n
 opv=Vacuna OPV
 opv_booster=Vacuna OPV de refuerzo
 org_unit_name=Proporcionado por
 patient_attributes=Atributos de Beneficiario
-patient_chart_management=Administraci�e Gr�cas de Paciente
-patient_chart_management=Administraci�e Gr�cas de Paciente
+patient_chart_management=Administraci\u00f3n de Gr\u00e1ficas de Paciente
+patient_chart_management=Administraci\u00f3n de Gr\u00e1ficas de Paciente
 patient_details=Detalles de Beneficiario
 patient_duplicate=Beneficiarios duplicados
 patient_identifier=Identificador de Beneficiario
 patient_identifier_s=Identificador(es) de Beneficiario
 patient_identifiers=Identificadores de Beneficiario
-patient_info=Informaci�e Beneficiario
+patient_info=Informaci\u00f3n de Beneficiario
 patient_profile=Perfil del Beneficiario
 patient_system_id=ID generado
-period_of_amenorrhoea=Per�o de amenorrea
+period_of_amenorrhoea=Per\u00edodo de amenorrea
 place_of_birth=Lugar de Nacimiento
 place_of_dlivery=Lugar donde dio a luz
 place_of_elivery=Lugar donde dio a luz
-please_choose_a_valid_end_date=Por favor, elija una fecha final v�da
-please_choose_a_valid_start_date=Por favor, elija una fecha de inicio v�da
-please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, elija una combinaci�e fecha de inicio y fin v�da
-please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de Relaci�ara este Beneficiario menor de edad
+please_choose_a_valid_end_date=Por favor, elija una fecha final v\u00e1lida
+please_choose_a_valid_start_date=Por favor, elija una fecha de inicio v\u00e1lida
+please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, elija una combinaci\u00f3n de fecha de inicio y fin v\u00e1lida
+please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de Relaci\u00f3n para este Beneficiario menor de edad
 please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, elija representante para este Beneficiario menor de edad
-please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduzca una fecha de nacimiento v�da
-please_enter_a_valid_full_name=Por favor, introduzca el nombre completo v�do
+please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduzca una fecha de nacimiento v\u00e1lida
+please_enter_a_valid_full_name=Por favor, introduzca el nombre completo v\u00e1lido
 service_date=Fecha de servicio
-seventh_visit=S�ima visita
-should=Deber�-please_search_here=Por favor, Busque aqu�seventh_visit=S\u00e9ptima visita
+should=Deber\u00eda
+please_search_here=Por favor, Busque aqu\u00ed
 please_select=Por favor seleccione
 please_select_a_program=Por favor, seleccione un programa
-please_select_a_reporting_unit=Por favor, seleccione una unidad de informaci�please_select_a_representative=Por favor, seleccione una relaci�e representaci�please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men�ease_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men�ease_select_partner=Por favor, seleccione miembro de la relaci�please_select_relationshipType=Por favor, seleccione un tipo de Relaci�please_select_a_reporting_unit=Por favor, seleccione una unidad de informaci\u00f3n
+please_select_a_representative=Por favor, seleccione una relaci\u00f3n de representaci\u00f3n
+please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa
+please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa
+please_select_partner=Por favor, seleccione miembro de la relaci\u00f3n
+please_select_relationshipType=Por favor, seleccione un tipo de Relaci\u00f3n
 please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor, seleccione una fecha menor que la fecha de inicio
 please_select_village=Por favor seleccione una ciudad
 please_select_village=Por favor seleccione una ciudad
-please_specify_a_valid_date_of_incident=Por favor, especifique una fecha de incidente v�da
-please_specify_a_valid_enrollment_date=Por favor, especifique una fecha de inscripci�el programa v�da
-please_specify_an_orgunit=Por favor especificar la unidad organizativa a�+please_specify_a_valid_date_of_incident=Por favor, especifique una fecha de incidente v\u00e1lida
+please_specify_a_valid_enrollment_date=Por favor, especifique una fecha de inscripci\u00f3n del programa v\u00e1lida
+please_specify_an_orgunit=Por favor especificar la unidad organizativa a\u00f1os
 please_specify_date_of_incident=Por favor, especifique la fecha del incidente
-please_specify_enrollment_date=Por favor, especifique la fecha de inscripci�l programa
+please_specify_enrollment_date=Por favor, especifique la fecha de inscripci\u00f3n al programa
 please_verify_birthday=Por favor, verifique la fecha de nacimiento
 pnc_check_up=Comprobar PNC
 pnc_home_visit=Visita domicilio PNC
-position_of_foetus=Posici�el feto
+position_of_foetus=Posici\u00f3n del feto
 post_delivery_complication=Complicaciones despues del parto
 post_delivery_complication_attended_at_facility=Complicaciones despues del parto atendidas en el establecimiento
-post_natal_care=Atenci�ost natal
-post_partum_contraception_method=M�do anticonceptivo despu�del parto
+post_natal_care=Atenci\u00f3n post natal
+post_partum_contraception_method=M\u00e9todo anticonceptivo despu\u00e9s del parto
 prasuthi_araike1_amount_in_rs=Prasuthi Araike1 Amount In Rs.
 prasuthi_araike2_amount_in_rs=Prasuthi Araike2 Amount In Rs
 pregnancy_outcome_details=Detalles del resultado del embarazo
-pregnant_women_diabetic=Mujeres embarazadas diab�cas
+pregnant_women_diabetic=Mujeres embarazadas diab\u00e9ticas
 pregnant_women_under_gone_ultrasound_checkup=Mujeres embarazadas con reconocimiento por ultrasonidos
 previous_abortion=Aborto previo
 program=Programa
-program_enrollment=Administraci�e inscricpi�n Programas
+program_enrollment=Administraci\u00f3n de inscricpi\u00f3n en Programas
 program_stage=Etapa de Programa
 program_stage_name=Nombre de Etapa de Programa
-program_stages_history_plan=Hist�o/Planificaci�e Etapas de Programa
+program_stages_history_plan=Hist\u00f3rico/Planificaci\u00f3n de Etapas de Programa
 program_unenrollment=Dar de baja del Programa
-program_unenrollment_management=Administraci�e bajas de Programa
-program_validation_description=Descripci�e Validaci�el Programa
+program_unenrollment_management=Administraci\u00f3n de bajas de Programa
+program_validation_description=Descripci\u00f3n de Validaci\u00f3n del Programa
 third_visit=Tercera Visita
 time_difference_between_present_and_last_pregnancy=Tiempo entre este embarazo y el anterior (meses)
 time_difference_between_present_and_last_pregnancy_mother=Tiempo entre este embarazo y el anterior
-total_result=N� total de resultados
+total_result=N\u00famero total de resultados
 transgender=Transexual
-tt_booster=Vacuna T�nos refuerzo
-tt1_date=Vacuna T�nos Fecha 1
+tt_booster=Vacuna T\u00e9tanos refuerzo
+tt1_date=Vacuna T\u00e9tanos Fecha 1
 tt2_date=Se ha deshecho el Registro completo de Conjunto de datos
-two_years_above=Dos a�o mas
+two_years_above=Dos a\u00f1os o mas
 type_of_delivery=Tipo de parto
 typhoid_vaccine=Vacuna de Fiebre Tifoidea
 unenroll=Dar de baja
-unknow_clinic=Cl�ca Privada
+unknow_clinic=Cl\u00ednica Privada
 pulse=Pulso
-pulse_after_delivery=Pulso despu�del parto
+pulse_after_delivery=Pulso despu\u00e9s del parto
 recording_date=Fecha de registro
 records_for=Registros de
 referral=Referencia
 referral_centres=Centros de referencia
 referral_date=Fecha de Referencia
-referral_feed_back=Retroalimentaci�e la Referencia
+referral_feed_back=Retroalimentaci\u00f3n de la Referencia
 referral_outcome=Resultado de la Refencia
 referred_by=Referido por
 referred_for=Referido para
@@ -319,17 +319,17 @@
 registration=Registro
 registration_date=Fecha de Registro
 registration_patient=Registro de Beneficiarios
-registration_patient_management=Administraci�e registro de Banaeficiarios
-relationship=Relaci�relationship_already_exists=La relaci�a existe
+registration_patient_management=Administraci\u00f3n de registro de Banaeficiarios
+relationship=Relaci\u00f3n
+relationship_already_exists=La relaci\u00f3n ya existe
 relationship_management=Administrar Relaciones
 relationship_management_for=Administrar las relaciones de
 relationship_partner=Miembro de la relacion
-relationship_type=Tipo de Relaci�relationship_type=Tipo de Relaci\u00f3n
 report_date=Fecha de reporte
 report_date_warning=Elija una fecha de reporte antes de introducir datos en esta Etapa
 report_generation_failed=Fallo al generar el Informe
-report_management=Administraci�e Informes
+report_management=Administraci\u00f3n de Informes
 reporting_unit=Unidad de Informe
 reports=Informes
 representative=Representante
@@ -358,11 +358,11 @@
 some_data_element_not_exist=Algunos Elementos de Datos no existen
 sort_by=Ordenar por
 specfiy_birth_date_or_age=Especificar edad o fecha de nacimiento
-specify_a_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b�da
+specify_a_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda
 specify_birth_date_or_age=Por favor, especifique la  edad o fecha de nacimiento
 specify_date_of_birth=Por favor, especifique una fecha de nacimiento
-specify_identifier=Por favor, especifique un identificador v�do.
-specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b�da
+specify_identifier=Por favor, especifique un identificador v\u00e1lido.
+specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda
 stage=Etapa
 still_birth=Muerte fetal
 sub_center=Subcentro
@@ -373,28 +373,28 @@
 testing_for_hepatitis_b=Prueba de Hepatitis-B
 tetanus_toxoid_tt10=Tetanus Toxoid (TT) 10
 tetanus_toxoid_tt16=Tetanus Toxoid (TT) 16
-the_following_dataelements_are_in_multi_stages=Los siguientes Elementos de Dato est�en Etapas multi-programa
-the_following_values_violates_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validaci�the_relationship_already_exists=La relacion ya existe - elija una relaci�iferente
-update_enrollment=Actualizar Inscripci�update_enrollment_date=Actualizar fecha de Inscripci�the_following_dataelements_are_in_multi_stages=Los siguientes Elementos de Dato est\u00e1n en Etapas multi-programa
+the_following_values_violates_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validaci\u00f3n
+the_relationship_already_exists=La relacion ya existe - elija una relaci\u00f3n diferente
+update_enrollment=Actualizar Inscripci\u00f3n
+update_enrollment_date=Actualizar fecha de Inscripci\u00f3n
 update_patient=Actualizar Beneficiario
 update_this_patient=Actualizar este Beneficiario
 updated=Actualizado
 urine_test_albumin=Albumina en la prueba de orina
-urine_test_Infection=Infecci�u2013 en la prueba de orina (Bacterias, c�las de pus)
+urine_test_Infection=Infecci\u00f3n \u2013 en la prueba de orina (Bacterias, c\u00e9lulas de pus)
 urine_test_sugar=Azucar en la prueba de orina
 use_custom_form=Usar formulario personalizado
 use_custom_form=Usar formulario personalizado
-validation=Validaci�value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo
-value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo
-value_must_number=El valor debe ser un n�
+validation=Validaci\u00f3n
+value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo
+value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo
+value_must_number=El valor debe ser un n\u00famero
 value_must_positive_integer=El valor debe ser un entero positivo
 verified=Verificado
-view_patient_chart=Ver gr�ca de paciente
+view_patient_chart=Ver gr\u00e1fica de paciente
 village=Pueblo
-violate_validation=Violaci�e la validaci�violate_validation=Violaci\u00f3n de la validaci\u00f3n
 visit_plan=Planes de visita
 vitamina_dose1=Vitamina A (Dosis 1)
 vitamina_dose2=Vitamina A (Dosis 2)
@@ -406,8 +406,8 @@
 vitamina_dose8=Vitamina A (Dosis 8)
 vitamina_dose9=Vitamina A (Dosis 9)
 weight=Peso
-weight_of_child=Peso del ni�weight_of_child=Peso del ni\u00f1o
 weight_of_pregnant_women=Peso de la mujer enbarazada (Kgs)
-weight_of_the_child=Peso del ni�year=A�yes_and_attribute=Si y Heredar atributo
\ No newline at end of file
+weight_of_the_child=Peso del ni\u00f1o
+year=A\u00f1o
+yes_and_attribute=Si y Heredar atributo

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,60 +1,60 @@
 constant=Constante
 constants=Constantes
-contact_details=Informaci�e contacto
+contact_details=Informaci\u00f3n de contacto
 contact_person=Persona de contacto
 absolute=Absoluto
 active=Activo
 actual=Real
-add=A�r
-address=Direcci�aggregation_operator=Operador de Agregaci�add=A\u00f1adir
+address=Direcci\u00f3n
+aggregation_operator=Operador de Agregaci\u00f3n
 all=Seleccionar / TODOS
 all=Todos
 alternative_name=Nombre alternativo
 annualized=Anualizado
 available=Disponible
-back=Atr�+back=Atr\u00e1s
 BiMonthly=Quincenal
-bool=S� No
-build_revision=Crear revisi�bool=S\u00ed / No
+build_revision=Crear revisi\u00f3n
 cancel=Cancelar
 cannot_clear_selected_orgunits=No se pueden borrar las unidades organizativas seleccionadas
 category_option_combo_does_not_exist=La Opcion de Combinacion de Categorias no existe
 category_option_combo_does_not_exist=La Opcion de Combinacion de Categorias no existe
 change_log=Registro de cambios
-chrome_description=Navegador Web muy r�do en todas las plataformas
+chrome_description=Navegador Web muy r\u00e1pido en todas las plataformas
 closed_date=Fecha de cierre
 closedDate_should_be_greater_than_openDate=La fecha de cierre debe ser mayor que la fecha de apertura
 data_element_does_not_exist=El elemento de datos no existe
 data_element_does_not_exist=El elemento de datos no existe
-delete_confirm=�Quiere eliminar?
+delete_confirm=\u00bfQuiere eliminar?
 delete_success=Objeto eliminado
 delete_success=Objeto eliminado
 denominator=Denominador
-denominator_aggregation_operator=Denominador de operador de agregaci�denominator_description=Descripci�el denominador
+denominator_aggregation_operator=Denominador de operador de agregaci\u00f3n
+denominator_description=Descripci\u00f3n del denominador
 denominator_formula=Formula del denominador
-description=Descripci�description=Descripci\u00f3n
 email=E-mail
 details=Detalles
-dhis2_home_page=P�na de Inicio DHIS 2
+dhis2_home_page=P\u00e1gina de Inicio DHIS 2
 dhis-web-caseentry=Registro de datos Name-Based
-dhis-web-excelimport=Integraci�e Datos
+dhis-web-excelimport=Integraci\u00f3n de Datos
 dhis-web-light=Luz
 dhis-web-linelisting-mp=Mano de obra
-dhis-web-maintenance-in=Configuraci�dhis-web-maintenance-in=Configuraci\u00f3n
 dhis-web-maintenance-patient=Benificiarios y Programas
 dhis-web-mapping=GIS
 dhis-web-mobile=Moviles
 dhis-web-sms=SMS
-dhis-web-spreadsheet-reporting=Informes de hojas de c�ulo
+dhis-web-spreadsheet-reporting=Informes de hojas de c\u00e1lculo
 dhis-web-survey=Encuesta - Objetivo
 dhis-web-visualizer=Visualizador de Datos
-digits_decimal_only_please=Introduzca solo n�s. Se pueden introducir hasta 3 delante de la coma decimal y dos despu�
+digits_decimal_only_please=Introduzca solo n\u00fameros. Se pueden introducir hasta 3 delante de la coma decimal y dos despu\u00e9s.
 edit=Editar
 error=Error
 error_occurred=Se ha producido un error
-expression_is_empty=Expresi�ac�+expression_is_empty=Expresi\u00f3n vac\u00eda
 false=No
 filter=Filtro
 filter_by_name=Filtrar por nombre
@@ -62,7 +62,7 @@
 FinancialJuly=Finanzas-Julio
 FinancialOct=Finanzas-October
 find=Encontrar
-first_character_must_be_alphabetical=El primer car�er debe ser alfab�co.
+first_character_must_be_alphabetical=El primer car\u00e1cter debe ser alfab\u00e9tico.
 first_name=Nombre
 first_name=Nombre
 format.BiMonthly.endDate=MMM aaaa
@@ -73,7 +73,7 @@
 format.FinancialJuly.endDate=dd MMM aaaa
 format.FinancialJuly.startDate=dd MMM aaaa 'hasta '
 format.FinancialOct.endDate=aaaa
-format.FinancialOct.startDate=A�iscal
+format.FinancialOct.startDate=A\u00f1o Fiscal
 format.Relative.endDate=aaaa-MM-dd
 format.Relative.startDate=aaaa-MM-dd '- '
 foxit_description=Lector PDF sencillo y gratuito para Windows
@@ -82,113 +82,113 @@
 greater_than_or_equal_to_symbol=>
 greater_than_symbol=>
 help_center=Centro de Ayuda
-help_intro=Bienvenido al Centro de Ayuda DHIS 2.�Por favor, seleccione un elemento en el men�la izquierda.
-id_not_numeric=El Identificador no es num�co
+help_intro=Bienvenido al Centro de Ayuda DHIS 2.\u00a0Por favor, seleccione un elemento en el men\u00fa de la izquierda.
+id_not_numeric=El Identificador no es num\u00e9rico
 indicator_type=Tipo de Indicador
-int=N�
-int=N�
+int=N\u00famero
+int=N\u00famero
 os_architecture=Arquitectura SO
 os_name=Nombre SO
-os_version=Versi�O
-locate_by_code=Localizar por c�o
-locate_organisation_unit_by_code_or_name=Localizar Unidad Organizativa por c�o o nombre
-ireport_description=Dise�e Informe para Informes estandar
+os_version=Versi\u00f3n SO
+locate_by_code=Localizar por c\u00f3digo
+locate_organisation_unit_by_code_or_name=Localizar Unidad Organizativa por c\u00f3digo o nombre
+ireport_description=Dise\u00f1o de Informe para Informes estandar
 java_opts=Java Opts
 java_vendor=Proveedor Java
-java_version=Versi�ava
-jump_to_page=Ir a la p�na
+java_version=Versi\u00f3n Java
+jump_to_page=Ir a la p\u00e1gina
 left_expression=Expresion Derecha
-left_side_description=Descrici�el lado derecho
-left_side_of_expression=Lado derecho de la expresi�left_side_description=Descrici\u00f3n del lado derecho
+left_side_of_expression=Lado derecho de la expresi\u00f3n
 less_than_or_equal_to_symbol=<
 less_than_symbol=<
 letters_only_please=Introduczca solo letras
-letters_or_punctuation_only_please=Introduzca solo letras o signos de puntuaci�letters_or_punctuation_only_please=Introduzca solo letras o signos de puntuaci\u00f3n
 mobile_client=Cliente Movil
-mobile_client_description=Cliente para captura de datos en dispositivos m�es
-multiple_choice=Opci��le
+mobile_client_description=Cliente para captura de datos en dispositivos m\u00f3viles
+multiple_choice=Opci\u00f3n m\u00faltiple
 my_datamart=Mi Datamart
-my_datamart_description=Datamart local para analisis sin conexi�my_datamart_description=Datamart local para analisis sin conexi\u00f3n
 name=Nombre
 new=Nuevo
 new=Nuevo
-new_password=Nueva Contrase�new_password=Nueva Contrase\u00f1a
 no_constant_to_select=No hay constantes para seleccionar
 no_item_to_export=No hay elementos para exportar
-process=Procesando�
-no_of_pages=N� de p�nas
+process=Procesando\u2026
+no_of_pages=N\u00ba de p\u00e1ginas
 no_start_white_space_please=No se puede iniciar con espacios en blanco
 no_white_space_please=No deje espacios en blanco
 none=Ninguno
 not_equal_to_symbol=!
 numerator=Numerador
-numerator_aggregation_operator=Numerador de operaci�e agregaci�numerator_description=Descripci�el numerador
-numerator_formula=F�la del numerador
+numerator_aggregation_operator=Numerador de operaci\u00f3n de agregaci\u00f3n
+numerator_description=Descripci\u00f3n del numerador
+numerator_formula=F\u00f3rmula del numerador
 ok=Ok
-old_password=Contrase�ntigua
+old_password=Contrase\u00f1a antigua
 on_time=A tiempo
 only_digits_are_not_allowed=No se permite solo digitos
 opening_date=Fecha de apertura
-organisation_unit_selection_tree=Selecci�e Unidades Organizativas
-password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=La contrase�ebe contener al menos una letra may�a y un d�to
+organisation_unit_selection_tree=Selecci\u00f3n de Unidades Organizativas
+password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=La contrase\u00f1a debe contener al menos una letra may\u00fascula y un d\u00edgito
 patient_attribute_group=Grupo de Atributos de Beneficiario
-patient_attribute_group_management=Administraci�e Grupo de Atributos de Beneficiarios
-patient_attribute_group_management=Administraci�e Grupo de Atributos de Beneficiarios
+patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios
+patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios
 pdf_reader=Lector PDF
 percent=Porcentaje
-phone_number=N� de tel�no
+phone_number=N\u00famero de tel\u00e9fono
 please_do_not_enter_same_values=Por favor, no introduzca los mismos valores
 please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, introduzca un valor diferente al anterior
-please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduzca letras o n�s
-please_enter_a_valid_date=Por favor, introduzca una fecha v�da.
-please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduzca una fecha v�da (por ejemplo, 01/01/1990).
-please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduzca s�n�s
-please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduzca una direcci�e correo electr�o v�da.
-please_enter_a_valid_number=Por favor, introduzca un n� v�do.
-please_enter_a_valid_url=Por favor, introduzca una URL v�da.
+please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduzca letras o n\u00fameros
+please_enter_a_valid_date=Por favor, introduzca una fecha v\u00e1lida.
+please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduzca una fecha v\u00e1lida (por ejemplo, 01/01/1990).
+please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduzca s\u00f3lo n\u00fameros
+please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduzca una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida.
+please_enter_a_valid_number=Por favor, introduzca un n\u00famero v\u00e1lido.
+please_enter_a_valid_url=Por favor, introduzca una URL v\u00e1lida.
 please_enter_a_value_between_a_and_b=Por favor, introduzca un valor entre {0} y {1}.
 please_enter_a_value_between_n_character=Por favor, introduzca un valor de entre {0} y {1} caracteres
 please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to=Por favor, introduzca un valor mayor o igual a {1}
 please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to_n=Por favor, introduzca un valor mayor o igual a {0}.
 please_enter_a_value_less_than_or_equal_to=Por favor, introduzca un valor menor o igual a {1}
 please_enter_a_value_less_than_or_equal_to_n=Por favor, introduzca un valor menor o igual a {0}.
-please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduzca un valor con una extensi��da.
+please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduzca un valor con una extensi\u00f3n v\u00e1lida.
 please_enter_at_least_n_character=Por favor, introduzca al menos {0} caracteres
 please_enter_at_least_n_words=Por favor, introduzca al menos {0} palabras.
 please_enter_at_least_than_n_character=Por favor, introduzca al menos {0} caracteres.
 please_enter_betwwen_a_and_b_words=Por favor, introduzca entre {0} y {1} palabras.
-please_enter_description=Por favor, introduzca la descripci�+please_enter_description=Por favor, introduzca la descripci\u00f3n!
 please_enter_n_words_or_less=Por favor, introduzca {0} palabras o menos.
-please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduzca no m�de {0} caracteres.
+please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduzca no m\u00e1s de {0} caracteres.
 please_enter_the_equal_values_again=Los valores no coinciden: por favor introduzcalos de nuevo
 short_name=Nombre corto
 show_details=Mostrar detalles
-please_enter_valid_integer=Por favor, introduzca un entero v�do.
-please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduzca un entero negativo v�do
-please_enter_valid_number=Por favor, introduzca un n� v�do.
-please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique un n� de tel�no v�do
-please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduzca un entero positivo v�do.
-please_enter_valid_time=Por favor, introduzca una hora v�da, entre las 0:00 y las 23:59
+please_enter_valid_integer=Por favor, introduzca un entero v\u00e1lido.
+please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduzca un entero negativo v\u00e1lido
+please_enter_valid_number=Por favor, introduzca un n\u00famero v\u00e1lido.
+please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique un n\u00famero de tel\u00e9fono v\u00e1lido
+please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduzca un entero positivo v\u00e1lido.
+please_enter_valid_time=Por favor, introduzca una hora v\u00e1lida, entre las 0:00 y las 23:59
 please_fill_out_at_least_one_of_these_fields=Por favor, rellene al menos uno de estos campos.
 please_fix_this_field=Por favor, corrija este campo.
-please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor, introduzca solo letras, n�s, espacios o caracteres especiales \n como .,-,(,)
-please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor, letras, n�s, guiones y espacios s�+please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor, introduzca solo letras, n\u00fameros, espacios o caracteres especiales \n como .,-,(,)
+please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor, letras, n\u00fameros, guiones y espacios s\u00f3lo
 please_select_dataelement=Por favor, seleccione un Elemento de Dato
 please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos
 please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos
 please_select_indicator=Por favor, seleccione un Indicador
-please_select_period=Por favor, seleccione el per�o
+please_select_period=Por favor, seleccione el per\u00edodo
 please_unicode_chars_only=Por favor, caracteres Unicode.
-please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere mientras el sistema est�rocesando
+please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere mientras el sistema est\u00e1 procesando
 this_date_can_not_be_after_today=Esta fecha no puede ser posterior a hoy
 this_field_is_required=Este campo es obligatorio
 translation_duplicated_name_with=Ha introducido un nombre duplicado
 translation_duplicated_shortname_with=Ha introducido un nombre corto duplicado
 translation_label_id=Identificador
-translation_label_title=T�lo
-translation_shortname_length=La longitud m�ma del nombre corto son 25 caracteres.
-translation_shortname_wellformed=Introduzca solo letras, n�s, guiones y espacios en el nombre corto
+translation_label_title=T\u00edtulo
+translation_shortname_length=La longitud m\u00e1xima del nombre corto son 25 caracteres.
+translation_shortname_wellformed=Introduzca solo letras, n\u00fameros, guiones y espacios en el nombre corto
 true=Si
 type=Tipo
 unknown=Desconocido
@@ -196,23 +196,23 @@
 unselect_all=Deseleccionar todos
 unselect_all=Deseleccionar todos
 release=Lanzamiento
-release_page=P�na de lanzamiento
+release_page=P\u00e1gina de lanzamiento
 rename=Renombrar
-report_designer=Dise�e Informes
-retype_new_password=Vuelva a escribir la contrase�+report_designer=Dise\u00f1o de Informes
+retype_new_password=Vuelva a escribir la contrase\u00f1a:
 right_expression=Expresion de la derecha
-right_side_description=Descripci�el lado derecho
-right_side_of_expression=Lado derecho de expresi�rows_in_page=N� de filas por p�na
+right_side_description=Descripci\u00f3n del lado derecho
+right_side_of_expression=Lado derecho de expresi\u00f3n
+rows_in_page=N\u00ba de filas por p\u00e1gina
 select_all=Seleccionar todos
 select_at_level=Seleccionar en el nivel
 select_children=Seleccionar hijos
 select_in_group=Seleccione del grupo
-select_organisationunit=Debe seleccionar una Unidad Organizativa del �ol
+select_organisationunit=Debe seleccionar una Unidad Organizativa del \u00e1rbol
 selected=Seleccionado
-statistical=Estad�ico
+statistical=Estad\u00edstico
 string=Cadena
-success=�ito
+success=\u00c9xito
 supportive_software=Software de apoyo
 surname=Apellido
 target=Objetivo
@@ -224,10 +224,10 @@
 update_user_success=Informacio actualizada correctamente
 user_account=Cuenta de Usuario
 users=Usuarios
-waiting=Por favor, espere�
+waiting=Por favor, espere\u2026
 warning=Advertencia
 web_browser=Navegador Web
-wrong_password=Contrase�ncorrecta
+wrong_password=Contrase\u00f1a incorrecta
 ZIP_code_must_be_in_the_range=El codigo ZIP debe estar en el rango entre 902XX-XXXX to 905XX-XXXX
 district_health_information_software=Software de Informaci\u00f3n Distrital de Salud 2
 no_page_specified=Ninguna p\u00e1gina especificada
@@ -405,4 +405,4 @@
 translation_label_numerator_description=Descripci\u00f3n del numerador
 weekday.saturday=S\u00e1bado
 caused_by=Causado por
-weekday.friday=Viernes
\ No newline at end of file
+weekday.friday=Viernes

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
-ajax_login_failed=Fallo en el inicio de sesi�compruebe su nombre de usuario y contrase� vuelva a intentarlo
-audit=Auditor�de Calidad de Datos
+ajax_login_failed=Fallo en el inicio de sesi\u00f3n, compruebe su nombre de usuario y contrase\u00f1a y vuelva a intentarlo
+audit=Auditor\u00eda de Calidad de Datos
 audit_from=De
-audit_operation=Tipo de operaci�audit_operation=Tipo de operaci\u00f3n
 audit_stored_by=Operado por
 audit_time=Fecha/Hora de auditoria
 audit_to=A
@@ -10,46 +10,46 @@
 data_element_order=Ordenar elementos de datos
 data_entry=Entrada de datos
 datavalue_history=Historial de valores de datos
-enter_digits=Introduzca solo n�s
-dv_added=A�do
+enter_digits=Introduzca solo n\u00fameros
+dv_added=A\u00f1adido
 dv_deleted=Eliminado
 dv_updated=Actualizado
-field_unallowed_save_zero=Este elemento no permite valores 0. El valor original no ser�odificado
+field_unallowed_save_zero=Este elemento no permite valores 0. El valor original no ser\u00e1 modificado
 followup=Seguimiento
 generate_min_max_success=Genera valores min / max
-hide_entry_form=Ocultar formulario de inscripci�hide_entry_form=Ocultar formulario de inscripci\u00f3n
 incomplete=Incompleto
-interpolation=Interpolaci�interpolation=Interpolaci\u00f3n
 mark_value_for_followup=Marca el valor para el seguimiento
-max_must_be_greater_than_min=M�mo debe ser mayor que el m�mo
-min_max_limits=Min-Max L�tes
+max_must_be_greater_than_min=M\u00e1ximo debe ser mayor que el m\u00ednimo
+min_max_limits=Min-Max L\u00edmites
 need_to_sync_notification=Hay datos locales almacenados, por favor actualice el servidor
 next=Siguiente
 no_outlier_values_found=No se han encontrado valores extremos
 no_response_from_server=No hay respuesta del servidor, compruebe la conectividad y vuelva a intentarlo
-offline_notification=Trabajando sin conexi�los datos se guardar�localmente
+offline_notification=Trabajando sin conexi\u00f3n, los datos se guardar\u00e1n localmente
 on=En
 online_notification=Estas conectado
 open_entry_form=Abrir formulario de entrada
-operation_not_available_offline=No se puede realizar la operaci�rabajando sin conexi�operation_not_available_offline=No se puede realizar la operaci\u00f3n trabajando sin conexi\u00f3n
 please_select=Por favor seleccione
 prev=Anterior
 undo_register_complete_dataset_success=Registro completo de Conjunto de datos Desecho
-unmark_value_for_followup=Eliminar selecci�e valor para seguimiento
-unmark_value_for_followup=Eliminar selecci�e valor para seguimiento
+unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento
+unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento
 register_complete_dataset_failed=Ha fallado el Registro completo del Conjunto de Datos
 register_complete_dataset_success=Conjunto de Datos completo
 save_comment=Guardar comentario
 select_data_set=Seleccionar Conjunto de Datos
 select_from_tree=Seleccione del arbol de la izquierda
 specify_input_date=Por favor, especifique la fecha de entrada de datos
-specify_valid_input_date=Por favor, introduzca una fecha de entrada de datos v�da
+specify_valid_input_date=Por favor, introduzca una fecha de entrada de datos v\u00e1lida
 stored_date=Datos almacenados
-sync_failed=Fallo al subir al servidor, int�elo de nuevo
+sync_failed=Fallo al subir al servidor, int\u00e9ntelo de nuevo
 sync_now=Subir
 sync_success=Subido al servidor correctamente
-the_following_values_are_outliers=Los siguientes Valores estan considerados at�cos (min - max o desv std )
-the_following_values_violate_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validaci�the_following_values_are_outliers=Los siguientes Valores estan considerados at\u00edpicos (min - max o desv std )
+the_following_values_violate_rules=Los siguientes valores violan las reglas de validaci\u00f3n
 uploading_data_notification=Subiendo datos locales al servidor
 use_custom_form=Usar formulario personalizado
 use_custom_form=Usar formulario personalizado
@@ -57,7 +57,7 @@
 value_is_too_long=El valor es demasiado largo
 value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo
 value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo
-value_must_number=El valor debe ser un n�
+value_must_number=El valor debe ser un n\u00famero
 value_must_positive_integer=El valor debe ser un entero positivo
 value_type=Tipo de valor
 min_limit=Limite Minimo
@@ -134,4 +134,4 @@
 min=Min
 no_period_selected=No se ha seleccionado Periodo
 multidimensional_data_entry=Entrada de Datos Multidimensional
-run_validation=Correr Validaci\u00F3n
\ No newline at end of file
+run_validation=Correr Validaci\u00F3n

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-datamart/src/main/resources/org/hisp/dhis/datamart/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-datamart/src/main/resources/org/hisp/dhis/datamart/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-datamart/src/main/resources/org/hisp/dhis/datamart/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,23 +1,23 @@
 data_mart_export=Exportar Data mart
-data_mart_export_management=Administraci�e exprotaci�e Data mart
-export_process_failed=Fall� proceso de exportaci� Consulte el log para mas detalles
-intro_data_mart_export=Crear exportaci�e DataMart. Una exportaci�e DataMart incluye Elementos de Datos, Indicadores, Unidades Organizativas y Periodos.
-intro_data_mart_scheduling=Configurar y administrar las exportaciones data mart programadas, que se ejecutar�a las 2 am cada noche en los periodos de este a�-last_year=�timo a�months_last_year=Meses del a�asado
-months_this_year=Meses de este a�data_mart_export_management=Administraci\u00f3n de exprotaci\u00f3n de Data mart
+export_process_failed=Fall\u00f3 el proceso de exportaci\u00f3n - Consulte el log para mas detalles
+intro_data_mart_export=Crear exportaci\u00f3n de DataMart. Una exportaci\u00f3n de DataMart incluye Elementos de Datos, Indicadores, Unidades Organizativas y Periodos.
+intro_data_mart_scheduling=Configurar y administrar las exportaciones data mart programadas, que se ejecutar\u00e1n a las 2 am cada noche en los periodos de este a\u00f1o.
+last_year=\u00daltimo a\u00f1o
+months_last_year=Meses del a\u00f1o pasado
+months_this_year=Meses de este a\u00f1o
 next=Siguiente
 process_completed=Exportacion finalizada
 process_completed=Exportacion finalizada
-process_failed=La exportaci�a fallado - Ver log para mas detalles
-process_failed=La exportaci�a fallado - Ver log para mas detalles
+process_failed=La exportaci\u00f3n ha fallado - Ver log para mas detalles
+process_failed=La exportaci\u00f3n ha fallado - Ver log para mas detalles
 prev=Anterior
-process_started=Exportaci�niciada
-process_started=Exportaci�niciada
-process_started=Exportaci�niciada
-this_year=Este a�quarters_last_year=Trimestres el a�asado
-quarters_this_year=Trimestres este a�process_started=Exportaci\u00f3n iniciada
+process_started=Exportaci\u00f3n iniciada
+process_started=Exportaci\u00f3n iniciada
+this_year=Este a\u00f1o
+quarters_last_year=Trimestres el a\u00f1o pasado
+quarters_this_year=Trimestres este a\u00f1o
 refresh=Actualizar
 relative_periods=Periodos relativos
 start=Comienzo
@@ -82,4 +82,4 @@
 selected_periods=Per\u00EDodos seleccionados
 completed=Completado
 specify_name=Especificar un nombre
-confirm_add_to_dashboard=Confirmar agregar exportar DataMart al Tablero
\ No newline at end of file
+confirm_add_to_dashboard=Confirmar agregar exportar DataMart al Tablero

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,36 +1,36 @@
-chart=Gr�co
-charts=Gr�cos
+chart=Gr\u00e1fico
+charts=Gr\u00e1ficos
 data_element_group_set=Conjunto de grupos de elementos de datos
 data_element_group_set=Conjunto de grupos de elementos de datos
 data_element_group_sets=Conjuntos de grupos de elementos de datos
 data_entry_forms=Formularios de entrada de datos
-design=Dise�design=Dise\u00f1o
 DHIS14_data_export=Exportar datos a DHIS 1.4
-dimension=Dimensi�dimension=Dimensi\u00f3n
 hide_legend=Ocultar Leyenda
-horizontal_plot_orientation=Orientaci�orizontal
-import_process_failed=El proceso de importaci�a fallado - Ver log para obtener detalles
+horizontal_plot_orientation=Orientaci\u00f3n Horizontal
+import_process_failed=El proceso de importaci\u00f3n ha fallado - Ver log para obtener detalles
 importing_concepts=Importando conceptos
 importing_constants=Importanco constantes
 importing_dataset_data_entry_form_association=Importando Asociaciones de formulario de entrada y Conjunto de Datos
 indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores
 indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores
 indicator_group_sets=Conjuntos de Grupos de Indicadores
-intro_data_export=Exportar valores. Exportaci�abitual en el formato de intercambio de DHIS2 llamado DXF.
-intro_detailed_metadata_export=Hacer exportaci�e metadatos detallada de Elementos de Datos e Indicadores en el formato de intercambio de DHIS2
-intro_DHIS14_data_export=Hacer una exportaci�e valores de datos o hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Hacer una exportaci�e una selecci�e metadatos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_dhis14_file_configuration=Establecer la configuraci�ara el proceso de importaci�e archivos de DHIS 1.4, como la ubicaci�el archivo de datos
+intro_data_export=Exportar valores. Exportaci\u00f3n habitual en el formato de intercambio de DHIS2 llamado DXF.
+intro_detailed_metadata_export=Hacer exportaci\u00f3n de metadatos detallada de Elementos de Datos e Indicadores en el formato de intercambio de DHIS2
+intro_DHIS14_data_export=Hacer una exportaci\u00f3n de valores de datos o hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
+intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Hacer una exportaci\u00f3n de una selecci\u00f3n de metadatos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
+intro_dhis14_file_configuration=Establecer la configuraci\u00f3n para el proceso de importaci\u00f3n de archivos de DHIS 1.4, como la ubicaci\u00f3n del archivo de datos
 intro_DHIS14_file_import=Importar de un archivo de datos Access. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_dhis14_import=Importar datos de una instalaci�HIS 1.4. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
+intro_dhis14_import=Importar datos de una instalaci\u00f3n DHIS 1.4. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
 intro_DHIS14_metadata_export=Exportar metadatos o datos dimensionales que describen los hechos.  DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
 intro_DHIS14_xml_import=Importar de un formato basado en XML. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
 intro_export_to_other_systems=Exportar datos y metadatos en formato PDF, Excel y DHIS 1.4
-intro_import=Esta es la funci�e exportaci�abitual que importa del formato de intercambio de datos de DHIS 2, DXF
+intro_import=Esta es la funci\u00f3n de exportaci\u00f3n habitual que importa del formato de intercambio de datos de DHIS 2, DXF
 intro_metadata_export=Exportar metadatos en el formato de intercambio de DHIS 2. Metadatos son Elementos de Datos y otros Objetos que describen los datos
 intro_pdf_metadata_export=PDF es un formato de archivo muy utilizado para intercambio de archivos
-intro_xls_metadata_export=Las hojas de C�ulo Excel son un formato muy com� hoja de c�ulo de Microsoft
-no_item_to_match=No hay ning�emento seleccionado para asignar
+intro_xls_metadata_export=Las hojas de C\u00e1lculo Excel son un formato muy com\u00fan de hoja de c\u00e1lculo de Microsoft
+no_item_to_match=No hay ning\u00fan elemento seleccionado para asignar
 process_completed=Proceso finalizado
 process_completed=Proceso finalizado
 process_failed=El proceso ha fallado - Ver log para mas detalles
@@ -41,7 +41,7 @@
 process_started=Proceso iniciado
 reports=Informes
 routine_data_contains_values_out_of_range=Hay valores mayores que 2147483648 (2^31)
-size=Tama�size=Tama\u00f1o
 vertical_labels=Etiquetas verticales
 XLS=XLS
 xls_metadata_export=Exportar metadatos en XML
@@ -378,4 +378,4 @@
 configure_dhis14_import=Configurar importar del DHIS 1.4
 data_elements=Elementos de Dato
 keywords=Palabras claves
-to_date=Hasta la fecha
\ No newline at end of file
+to_date=Hasta la fecha

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,28 +1,28 @@
 constant=Constante
-constant_management=Administraci�e constantes
+constant_management=Administraci\u00f3n de constantes
 counts_of_aggregated_values=Total de elementos de datos introducidos
-create_new_attribute=A�r atributo
-create_new_attribute_option=A�r opcion de atributo
-create_new_constant=A�r constante
+create_new_attribute=A\u00f1adir atributo
+create_new_attribute_option=A\u00f1adir opcion de atributo
+create_new_constant=A\u00f1adir constante
 criteria_and=Criterio Y
 criteria_or=Criterio O
 data_archive=Archivo de Datos
-add_new_field=A�r nuevo campo
-add_new_sql_view=A�r nueva vista SQL
+add_new_field=A\u00f1adir nuevo campo
+add_new_sql_view=A\u00f1adir nueva vista SQL
 alias=Alias ??(AS)
 all=Seleccionar / TODOS
 all=Seleccionar / TODOS
 allow_show_zero=Mostrar ceros
-append=A�do
+append=A\u00f1adido
 apply_lock_on_all=Bloquear todos
 archive=Archivo de Datos
 archiving=Archivando
 ascending=Ascendente
 assigned_to=Asignado a
 attribute=Atributo
-attribute_management=Administraci�e atributos
-attribute_option=Opci�e atributo
-attribute_option_management=Administraci�e opci�e atributos
+attribute_management=Administraci\u00f3n de atributos
+attribute_option=Opci\u00f3n de atributo
+attribute_option_management=Administraci\u00f3n de opci\u00f3n de atributos
 attribute_sort_order=Ordenar atributos
 available_attribute_options=Opciones de atributo disponibles
 available_dataset=Conjuntos de datos disponibles
@@ -30,19 +30,19 @@
 browse_data_at_this_level=Examinar datos en este nivel
 browser=Navegador de datos
 cannot_remove_any_more=No se pueden eliminar mas
-category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci�e Combinaci�e Categorias
-category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci�e Combinaci�e Categorias
-category_option_combo_id_not_numeric=El Indentificador de la opci�e combinaci�e categorias debe ser un numero
-category_structure=Estructura de la categor�+category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci\u00f3n de Combinaci\u00f3n de Categorias
+category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci\u00f3n de Combinaci\u00f3n de Categorias
+category_option_combo_id_not_numeric=El Indentificador de la opci\u00f3n de combinaci\u00f3n de categorias debe ser un numero
+category_structure=Estructura de la categor\u00eda
 child_tree=Arbol hijo
 clear_data_mart=Vaciar data mart
 clear_data_mart_aggregated_datavalues=Vaciar data mart (valores de datos agregados)
 clear_data_mart_aggregated_indicatorvalues=Vaciar data mart (valores de indicadores agregados)
-click_on_this_orgunit=Haga clic en esta unidad de organizaci�confirm_delete_attribute=�Quiere eliminar este atributo?
-confirm_delete_attribute_option=�Quiere eliminar esta opci�e atributo?
-confirm_delete_constant=�Quiere eliminar esta constante?
-confirm_delete_sqlview=�Est�eguro de querer esliminar esta vista SLQ?
+click_on_this_orgunit=Haga clic en esta unidad de organizaci\u00f3n
+confirm_delete_attribute=\u00bfQuiere eliminar este atributo?
+confirm_delete_attribute_option=\u00bfQuiere eliminar esta opci\u00f3n de atributo?
+confirm_delete_constant=\u00bfQuiere eliminar esta constante?
+confirm_delete_sqlview=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer esliminar esta vista SLQ?
 data_element_does_not_exist=El identificador no referencia un elemento de datos
 data_element_does_not_exist=El identificador no referencia un elemento de datos
 data_element_group_list=Listado de grupos de elementos de datos
@@ -58,7 +58,7 @@
 eliminate=Eliminar
 eliminate_from_archive=Eliminar duplicados del archivo
 eliminate_from_regular=Eliminar duplicados 
-eliminate_oldest=Eliminar duplicados m�antiguos
+eliminate_oldest=Eliminar duplicados m\u00e1s antiguos
 eliminating=Eliminando
 elimination_done=Eliminacion realizada
 done_number_of_values=Hecho. El numero de valores archivados es
@@ -67,30 +67,30 @@
 drilldown_data_element=Elemento de Datos
 drilldown_data_element_group=Grupo d eElemtos de Datos
 drilldown_data_set=Conjunto de Datos
-drilldown_enddate_invalid=Por favor, introduzca una fecha final v�da
+drilldown_enddate_invalid=Por favor, introduzca una fecha final v\u00e1lida
 drilldown_export=Exportar
-drilldown_formdate_invalid=Por favor, introduzca una fecha de inicio v�da
+drilldown_formdate_invalid=Por favor, introduzca una fecha de inicio v\u00e1lida
 drilldown_fromdate_is_later_than_todate=La fecha de inicio es posterior a la fecha final
 drilldown_orgunit=Unidad Organizativa
 drilldown_orgunit_group=Grupo de Unidades Organizativas
-drilldown_select_browse_mode=Por favor, selecione modo de navegaci�drilldown_select_browse_mode=Por favor, selecione modo de navegaci\u00f3n
 drilldown_select_org_unit=Por favor, seleccione Unidad Organizativa
-duplicate_data_elimination=Eliminaci�e datos duplicados
-dynamic_attributes=Atributos din�cos
+duplicate_data_elimination=Eliminaci\u00f3n de datos duplicados
+dynamic_attributes=Atributos din\u00e1micos
 earliest=La primera
-earliest_date_used_if_no_date_selected=Si no se selecciona ninguna fecha, se utilizar�a mas antigua
+earliest_date_used_if_no_date_selected=Si no se selecciona ninguna fecha, se utilizar\u00e1 la mas antigua
 edit_attribute=Editar Atributo
-edit_attribute_option=Editar opci�e Atributo
+edit_attribute_option=Editar opci\u00f3n de Atributo
 edit_constant=Editar Constante
 export_pdf=Exportar a PDF
-export_results_for=Resultados de exportaci�ara
+export_results_for=Resultados de exportaci\u00f3n para
 export_to=Exportar a
-expression_is_empty=Expresi�ac�+expression_is_empty=Expresi\u00f3n vac\u00eda
 failed_to_create_view_table_for=No se pudo crear la vista para
 field=Campos
 file_name=Nombre de Archivo
 filter=Filtro
-font_size=Tama�e la fuente
+font_size=Tama\u00f1o de la fuente
 found=Encontrado
 generate=Generar
 generate_query=Generar consulta
@@ -100,7 +100,7 @@
 get_report_as_xls=Descargar como Excel
 group_by=Agrupar por
 header_field=Campo No.
-hide_advance=Ocultar herramienta de dise�hide_advance=Ocultar herramienta de dise\u00f1o
 ignore_zero_data_values=Ignorar valores cero
 indicator_group_set_structure=Estructura de Conjunto de Datos de Indicadores
 indicators_violating_compulsory_group_sets=Indicadores violando Conjuntos de Datos Obligatorios
@@ -109,39 +109,39 @@
 information_successfully_unlocked=Datos Desbloqueados
 integer=Entero
 intro__patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar.
-intro_attribute=Crear y actualizar atributos din�cos
-intro_attribute_option=Crear y actualizar opciones de atributos din�cos
-intro_cache_statistics=Monitorizar y borrar el estado de cach�e base de datos del sistema. Proporciona informaci�obre la cach�e objetos y consultas
-intro_constant=Crear constante a incluir en expresiones de indicador o reglas de validaci�intro_attribute=Crear y actualizar atributos din\u00e1micos
+intro_attribute_option=Crear y actualizar opciones de atributos din\u00e1micos
+intro_cache_statistics=Monitorizar y borrar el estado de cach\u00e9 de base de datos del sistema. Proporciona informaci\u00f3n sobre la cach\u00e9 de objetos y consultas
+intro_constant=Crear constante a incluir en expresiones de indicador o reglas de validaci\u00f3n
 intro_data_archive=Archivar datos no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar.
-intro_data_browser=Explorar la Base de Datos y obtener una visi�eneral de donde hay datos. Ver y exprotar cuentas de Elementos de Datos y datos en bruto
-overlapping_values=Superposici�e valores en el archivo
-page_layout=Dise�e p�na
+intro_data_browser=Explorar la Base de Datos y obtener una visi\u00f3n general de donde hay datos. Ver y exprotar cuentas de Elementos de Datos y datos en bruto
+overlapping_values=Superposici\u00f3n de valores en el archivo
+page_layout=Dise\u00f1o de p\u00e1gina
 lock=Bloquear
 lock_all_at_level=Bloquear a todos los niveles
-intro_data_integrity=Ejecutar controles de integridad de datos y detectar anomal� y problemas en la configuraci�e los metadatos
-intro_data_locking=No permitir entrada o importaci�e Conjuntos de Datos para ciertas combinaciones de Unidad Organizativa y periodo
+intro_data_integrity=Ejecutar controles de integridad de datos y detectar anomal\u00edas y problemas en la configuraci\u00f3n de los metadatos
+intro_data_locking=No permitir entrada o importaci\u00f3n de Conjuntos de Datos para ciertas combinaciones de Unidad Organizativa y periodo
 intro_data_statistics=Buscar el numero de objetos en la base de datos como Elementos de Datos, Indicadores, Conjuntos de Datos y Valores
-intro_duplicate_data_elimination=Eliminar datos registrados para Elementos de Datos duplicados. Util cuando los datos se han introducido para Elementos de Datos id�icos
+intro_duplicate_data_elimination=Eliminar datos registrados para Elementos de Datos duplicados. Util cuando los datos se han introducido para Elementos de Datos id\u00e9nticos
 intro_maintenance=Realizar tareas de mantenimiento como depuracion de datos y periodos y limpieza de las tablas de recursos de la base de datos
-intro_min_max_value_generation=Generar valores m�mo y m�mo que se pueden usar para validaci�n los procesos de entrada y validaci�e datos
-intro_organisation_unit_merge=Fusionar dos Unidades Organizativas y sus datos. Los datos se mezcalen funci�e su existencia y fecha de �a modificaci�intro_organisation_unit_pruning=Eliminar sub-�oles del �ol, de Unidades Organizativas. Util cuando se est�creando y utilizando bases de datos locales
+intro_min_max_value_generation=Generar valores m\u00e1ximo y m\u00ednimo que se pueden usar para validaci\u00f3n en los procesos de entrada y validaci\u00f3n de datos
+intro_organisation_unit_merge=Fusionar dos Unidades Organizativas y sus datos. Los datos se mezcalen funci\u00f3n de su existencia y fecha de \u00faltima modificaci\u00f3n
+intro_organisation_unit_pruning=Eliminar sub-\u00e1rboles del \u00e1rbol, de Unidades Organizativas. Util cuando se est\u00e1n creando y utilizando bases de datos locales
 intro_patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar.
-intro_resource_table=Generat tablas de recursos de BD para la jerarqu�de Unidades Organizativas y la estructura de Conjuntos de Datos, entre otros.
+intro_resource_table=Generat tablas de recursos de BD para la jerarqu\u00eda de Unidades Organizativas y la estructura de Conjuntos de Datos, entre otros.
 intro_sql_view=Crear Vista de Base de Datos.
-intro_zero_storage_management=Definir los Elementos de Datos para los que se bene almacenar los valores cero. Util para reducir el tama�e la Base de Datos.
-invalid_indicator_denominators=Denominador inv�do
-invalid_indicator_numerators=Numerador Inv�do
-invalid_validation_rule_left_side_expressions=Expresi�el lado izquierdo de la regla de validaci�nv�da
-invalid_validation_rule_right_side_expressions=Expresi�el lado derecho de la regla de validaci�nv�da
+intro_zero_storage_management=Definir los Elementos de Datos para los que se bene almacenar los valores cero. Util para reducir el tama\u00f1o de la Base de Datos.
+invalid_indicator_denominators=Denominador inv\u00e1lido
+invalid_indicator_numerators=Numerador Inv\u00e1lido
+invalid_validation_rule_left_side_expressions=Expresi\u00f3n del lado izquierdo de la regla de validaci\u00f3n inv\u00e1lida
+invalid_validation_rule_right_side_expressions=Expresi\u00f3n del lado derecho de la regla de validaci\u00f3n inv\u00e1lida
 is_created=es creado
 landscape=Paisaje
-last_30_days=�timos 30 d�
-last_7_days=�timos 7 diass
+last_30_days=\u00daltimos 30 d\u00edas
+last_7_days=\u00daltimos 7 diass
 latest=Mas reciente
-latest_date_used_if_no_date_selected=Si no selecciona una fecha se utilizar�a mas reciente
-level_must_be_int=Nivel debe ser un n�
+latest_date_used_if_no_date_selected=Si no selecciona una fecha se utilizar\u00e1 la mas reciente
+level_must_be_int=Nivel debe ser un n\u00famero
 lock_all_in_group=Bloquear todo para el grupo
 locked=Bloqueado
 locking_mode=Modo de bloqueo
@@ -149,36 +149,36 @@
 merge=Mezclar
 merging=Mezclando
 merging_done=Mezclado
-min_max_value_generation=Generaci�e Valores Min-Max
-name_is_null=El nombre no puede estar vac�-navigation=Navegaci�min_max_value_generation=Generaci\u00f3n de Valores Min-Max
+name_is_null=El nombre no puede estar vac\u00edo
+navigation=Navegaci\u00f3n
 negative_integer=Entero Negativo
 no_hits=Hit (s)
-no_values=No se ha encontrado ning�lor
+no_values=No se ha encontrado ning\u00fan valor
 noaction=Seleccione solo Unidades Organizativas asignadas o bloqueadas
 not_choose_dataset=Seleccione un Grupo de Datos
 not_choose_organisation=Seleccione una Unidad Organizativa
-number_of_results=N� de resultados
+number_of_results=N\u00famero de resultados
 object_type=Tipo de Objeto
 organisation_not_selected=No se ha seleccionado ninguna Unidad Organizativa
 organisation_unit_group_set_structure=Estructura del Conjunto de Grupos de Unidades Organizativas
 organisation_unit_merge=Unir Unidades Organizativas
 organisation_unit_not_selected=Selecione una Unidad Organizativa
-organisation_unit_pruning=Depuraci�e Unidades Organizativas
+organisation_unit_pruning=Depuraci\u00f3n de Unidades Organizativas
 organisation_units_lock=Unidades Organizativas [Negro
 orgunit_group_list=Listado de Grupos de Unidades Organizativas
 patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario
 period_not_selected=Seleccione periodo disponible
 show=Mostrar
-show_advance=Mostrar herramienta de dise�show_advance=Mostrar herramienta de dise\u00f1o
 portrait=Retrato
 positive_integer=Entero positivo
-process_started=Comprobando�
-process_started=Comprobando�
-process_started=Comprobando�
+process_started=Comprobando\u2026
+process_started=Comprobando\u2026
+process_started=Comprobando\u2026
 properties_welformed=Solo se permiten letras, numeros, asteriscos, comas y espacios en blanco.
 prune=Depurar
-"prune_organisation_unit_confirmation=ATENCION: Si ""SI"", todas las Unidades Organizativas, que no pertenecen a la unidad seleccionada, ser�depuradas. \n �Est�eguro de querer depurar?"
+"prune_organisation_unit_confirmation=ATENCION: Si ""SI"", todas las Unidades Organizativas, que no pertenecen a la unidad seleccionada, ser\u00e1n depuradas. \n \u00bfEst\u00e1 seguro de querer depurar?"
 pruning=Depurando
 today=Hoy
 type_of_selection=Seleccione Tipo
@@ -190,16 +190,16 @@
 unlocked=Desbloqueado
 unselect_all=Deseleccionar todos
 unselect_all=Deseleccionar todos
-pruning_done=Depuraci�ompletada
+pruning_done=Depuraci\u00f3n completada
 pruning_interrupted=Debe elegir una La Unidad Organizativa tiene padre para depurar. Intentelo de nuevo
 raw_data=Datos en bruto
 rebuild_data_mart_index=Regenerar Indice de Datamart
 regenerate_resource_tables_viewers=Regenerar tablas de vista y recursos
-regenerating_resource_tables_and_views=Preparando la regeneraci�e tablas de vista y recursos
+regenerating_resource_tables_and_views=Preparando la regeneraci\u00f3n de tablas de vista y recursos
 remove_values_success=Valores eliminados
 resourcetable_at_position=Tabla de Recursos
 run=Ejecutar consulta
-sections_with_invalid_category_combinations=Secciones con combinaciones de categorias no v�das
+sections_with_invalid_category_combinations=Secciones con combinaciones de categorias no v\u00e1lidas
 select_all=Seleccionar todos
 select_all_at_level=Seleecionar todo el nivel
 select_all_at_level_saved=Bloquear para todo el nivel
@@ -209,24 +209,24 @@
 select_different_org_units=Por favor seleccione dos Unidades Organizativas diferentes
 select_properties=Seleccione Propiedades
 select_resourcetables=Seleccione tabla de recursos
-select_sorttypes=Seleccione tipo de ordenaci�select_sorttypes=Seleccione tipo de ordenaci\u00f3n
 select_the_data_element_to_eliminate=Seleccione el Elemento de Datos a eliminar
 select_the_data_element_to_keep=Seleccione el Elemento de Datos a mantener
 select_the_org_unit_to_eliminate=Seleccione la Unidad Organizativa a eliminar
 select_the_org_unit_to_keep=Seleccione la Unidad Organizativa a mantener
 selected_attribute_options=Opciones de atributo seleccionadas
 selected_orgunits=Unidades Organizativas seleccionadas
-sql_statement=Instrucci�QL
+sql_statement=Instrucci\u00f3n SQL
 sql_view=Vista SQL
-sql_view_instance_invalid=Este visor de recursos no es v�do o no existe
-sql_view_management=Administraci�e vista SQL
+sql_view_instance_invalid=Este visor de recursos no es v\u00e1lido o no existe
+sql_view_management=Administraci\u00f3n de vista SQL
 sql_view_table_is_not_created_yet=Ejecute la consulta para crear la vista antes de abrirla
 sql_view_table_name=Vista SQL con nombre
-sqlquery_is_empty=Instrucci�QL no puede estar vac�-sqlquery_is_invalid=Instrucci�QL no v�da
+sqlquery_is_empty=Instrucci\u00f3n SQL no puede estar vac\u00edo
+sqlquery_is_invalid=Instrucci\u00f3n SQL no v\u00e1lida
 sqlquery_is_not_allowed=No se permite lanzar consultas contra las tablas especiales
 sqlquery_is_welformed=Notas: solo se permiten consultas SELECT (sin la palabra clave INTO)
-sqlview_process_canceled_interrupted=ATENCION: Esta consulta puede recuperar mucha informaci�e la base de datos \n\n �Quiere guardarlo?
+sqlview_process_canceled_interrupted=ATENCION: Esta consulta puede recuperar mucha informaci\u00f3n de la base de datos \n\n \u00bfQuiere guardarlo?
 start=Comienzo
 store_zero_data_values=Alamacenar valores cero
 store_zero_data_values=Alamacenar valores cero
@@ -238,19 +238,19 @@
 unselect_all_at_level_saved=Elminar seleccion todos en el nivel guardado
 unselect_all_in_group=Elminar seleccion todos en el grupo
 unselect_all_in_group_saved=Desbloquear todos en el Grupo guardado
-unselected_yet=Todav�sin deseccionar
+unselected_yet=Todav\u00eda sin deseccionar
 update_sql_view=Actualizar vista SQL
 user=Usuario
 users=Usuarios
-users_logged_in=Usuarios que han iniciado sesi�validation_rules_without_groups=Reglas de validaci�in Grupo
-value_must_be_double=El valor debe ser un n�
+users_logged_in=Usuarios que han iniciado sesi\u00f3n
+validation_rules_without_groups=Reglas de validaci\u00f3n sin Grupo
+value_must_be_double=El valor debe ser un n\u00famero
 value_type=Tipo de valor
 view_data_at_descendant_levels=Profundizar en el resumen
-view_data_at_this_level=Ver datos en bruto en �e nivel
+view_data_at_this_level=Ver datos en bruto en \u00e9ste nivel
 view_data_for=Ver datos de
 view_data_sql_view=Ver datos de vista SQL
-view_tables_created=Las vistas est�creadas
+view_tables_created=Las vistas est\u00e1n creadas
 yesterday=Ayer
 zero_storage_management=Almacenar Valores Cero
 data_administration=Administraci\u00F3n de Datos
@@ -333,4 +333,4 @@
 miss_count=Numero de perdidos
 maintenance_performed=Mantenimiento realizado
 clear_zero_values=Limpiar valores cero
-request_returned_in=Pedido retornado en
\ No newline at end of file
+request_returned_in=Pedido retornado en

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,25 +1,25 @@
 create_new_concept=Crear nuevo concepto
-data_element_category_combo=Combinaci�e Categorias de elemento de datos
-add_category_option=A�r opci�e categoria
-add_dataelementgroupset=A�r conjunto de grupos de elementos de datos
-add_indicatorgroupset=A�r conjunto de grupos de indicadores
-adding_concept_failed=Fallo al a�r el concepto
+data_element_category_combo=Combinaci\u00f3n de Categorias de elemento de datos
+add_category_option=A\u00f1adir opci\u00f3n de categoria
+add_dataelementgroupset=A\u00f1adir conjunto de grupos de elementos de datos
+add_indicatorgroupset=A\u00f1adir conjunto de grupos de indicadores
+adding_concept_failed=Fallo al a\u00f1adir el concepto
 aggregate=Agregar
-aggregation_levels=Niveles de agregaci�aggregation_levels=Niveles de agregaci\u00f3n
 assign_groups_for_dataelement=Asignar grupos de elementos de datos
-available_aggregation_levels=Niveles de agregaci�isponibles
+available_aggregation_levels=Niveles de agregaci\u00f3n disponibles
 available_data_element_group_sets=Conjuntos de grupos de elementos de datos disponibles
 available_dataelementgroup=Grupos de elementos de datos disponibles
 available_indicatorgroup=Grupos de indicadores disponibles
-category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci�e Combinaci�e Categorias
-category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci�e Combinaci�e Categorias
-category_option_combo_id_not_numeric=El Indentificador de la opci�e combinaci�e categorias debe ser un numero
-category_option_name_already_exists=El nombre de esta opcion de categor�ya existe
-category_options=Opciones de categor�+category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci\u00f3n de Combinaci\u00f3n de Categorias
+category_option_combo_does_not_exist=El identificador no referencia una Opci\u00f3n de Combinaci\u00f3n de Categorias
+category_option_combo_id_not_numeric=El Indentificador de la opci\u00f3n de combinaci\u00f3n de categorias debe ser un numero
+category_option_name_already_exists=El nombre de esta opcion de categor\u00eda ya existe
+category_options=Opciones de categor\u00eda
 concept=Concepto
-concept_management=Administraci�e conceptos
+concept_management=Administraci\u00f3n de conceptos
 concept_name=Nombre de concepto
-confirm_delete_concept=�Est�eguro de querer eliminar este concepto?
+confirm_delete_concept=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este concepto?
 data_element_category_concept=Concepto de categoria de elemento de datos
 data_element_does_not_exist=El identificador no referencia un elemento de datos
 data_element_does_not_exist=El identificador no referencia un elemento de datos
@@ -27,10 +27,10 @@
 data_element_group_set=Conjunto de grupos de elementos de datos
 data_element_group_sets=Conjuntos de grupos de elementos de datos
 dataelement_id_not_numeric=El identificador de Elemento de datos debe ser un entero
-description_validation=Escriba solo letras, n�s, espacios o caracteres especiales como ., -, (, ), %. Consulte la descripci�+description_validation=Escriba solo letras, n\u00fameros, espacios o caracteres especiales como ., -, (, ), %. Consulte la descripci\u00f3n.
 domain_type=Tipo de dominio
 edit_concept=Editar Concepto
-expression_is_empty=Expresi�ac�+expression_is_empty=Expresi\u00f3n vac\u00eda
 form_name=Nombre del formulario
 indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores
 indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores
@@ -38,42 +38,42 @@
 int=Entero
 intro_concept=Crear, modificar, ver y borrar conceptos. Un concepto puede ser usado por una categoria
 intro_data_dictionary=Crear, modificar, ver y borrar diccionarios de datos. Un diccionario de datos es un conjunto de metadatos.
-intro_data_element=Crear, modificar ver y borrar Elementos de Datos. Los Elementos de Datos ser�capturados y analizados
-intro_data_element_category=Crear, modificar, ver y borrar Categor� de Elementos de Datos. Las categor� son subclasificaciones en que se dividen los valores de los Elementos de Datos
-intro_data_element_category_combo=Crear, modificar, ver y borrar Combinaciones de Categor� de Elementos de Datos.
-intro_data_element_group=Crear, modificar, ver y borrar Grupos de Elementos de Datos. Los Grupos se utilizan para mejorar el an�sis.
-intro_data_element_group_editor=A�r o eliminar de forma sencilla Elementos de Datos de Grupos de Elementos de Datos, as�omo Elementos de datos Eliminados.
-intro_data_element_group_set=Crear, modificar, ver y borrar Conjuntos de Grupos de Elementos de Datos. Los conjuntos de Grupos de Elementos de Datos se utilizan para mejorar el an�sis.
-intro_indicator=Crear, modificar, ver y eliminar Indicadores. Un indicador es una f�la consistente en Elementos de Datos y n�s
-intro_indicator_group=Crear, modificar, ver y eliminar Grupos de Indicadores. Los grupos se utilizan para mejorar el an�sis
-intro_indicator_group_editor=A�r o eliminar de forma sencilla Indicadores de Grupos de Indicadores, as�omo eliminar Indicadores.
-intro_indicator_group_set=Crear, Modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Indicadores. Los Conjuntos de Grupos se usan para mejorar el an�sis
+intro_data_element=Crear, modificar ver y borrar Elementos de Datos. Los Elementos de Datos ser\u00e1n capturados y analizados
+intro_data_element_category=Crear, modificar, ver y borrar Categor\u00edas de Elementos de Datos. Las categor\u00edas son subclasificaciones en que se dividen los valores de los Elementos de Datos
+intro_data_element_category_combo=Crear, modificar, ver y borrar Combinaciones de Categor\u00edas de Elementos de Datos.
+intro_data_element_group=Crear, modificar, ver y borrar Grupos de Elementos de Datos. Los Grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis.
+intro_data_element_group_editor=A\u00f1adir o eliminar de forma sencilla Elementos de Datos de Grupos de Elementos de Datos, as\u00ed como Elementos de datos Eliminados.
+intro_data_element_group_set=Crear, modificar, ver y borrar Conjuntos de Grupos de Elementos de Datos. Los conjuntos de Grupos de Elementos de Datos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis.
+intro_indicator=Crear, modificar, ver y eliminar Indicadores. Un indicador es una f\u00f3rmula consistente en Elementos de Datos y n\u00fameros
+intro_indicator_group=Crear, modificar, ver y eliminar Grupos de Indicadores. Los grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis
+intro_indicator_group_editor=A\u00f1adir o eliminar de forma sencilla Indicadores de Grupos de Indicadores, as\u00ed como eliminar Indicadores.
+intro_indicator_group_set=Crear, Modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Indicadores. Los Conjuntos de Grupos se usan para mejorar el an\u00e1lisis
 intro_indicator_type=Crear, modificar, ver y eliminar tipos de Indicadores. Un tipo de Indicador es un factor para el mismo, como por ejemplo porcentaje
 mark_value_for_followup=Marca el valor para el seguimiento
-must_include_category_option=Por favor, incluya una o m�opciones de categor�+must_include_category_option=Por favor, incluya una o m\u00e1s opciones de categor\u00eda
 name_aldready_exists=El nombre ya existe
 negativeNumber=Entero Negativo
-no_of_days=N� de d�
-number_value_type=Tipo de n�
-option_rename_successfully=Opci�enombrada
+no_of_days=N\u00famero de d\u00edas
+number_value_type=Tipo de n\u00famero
+option_rename_successfully=Opci\u00f3n renombrada
 patient=Paciente
 positiveNumber=Entero positivo
-unmark_value_for_followup=Eliminar selecci�e valor para seguimiento
-unmark_value_for_followup=Eliminar selecci�e valor para seguimiento
+unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento
+unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento
 range_of_description=Introduzca un valor de entre 4 y 150 caracteres
 saving_concept_failed=Fallo al guardar el concepto
 select_concept=Seleccionar nombre de concepto
 select_dataelement=Seleccione un Elemento de Datos
-selected_aggregation_levels=Niveles de agregaci�eleccionados
+selected_aggregation_levels=Niveles de agregaci\u00f3n seleccionados
 selected_data_element_group_sets=Conjuntos de Grupos de elementos de Datos seleccionados
 selected_dataelementgroup=Grupos de Elementos de Datos seleccionados
 selected_indicatorgroup=Grupos de Indicadores seleccionados
 selected_name=Nombre seleccionado
-specify_category_option_name=Por favor, especifique un nombre de opci�e categor�+specify_category_option_name=Por favor, especifique un nombre de opci\u00f3n de categor\u00eda
 store_zero_data_values=Alamacenar valores cero
 store_zero_data_values=Alamacenar valores cero
 switch_view=Cambiar vista
-update_category_option=Actualizar opci�e Categor�+update_category_option=Actualizar opci\u00f3n de Categor\u00eda
 update_dataelementgroupset=Actualizar Conjunto de Grupos de Elementos de Datos
 update_indicatorgroupset=Actualizar Conjunto de Grupos de Indicadores
 value_type=Tipo de valor
@@ -342,4 +342,4 @@
 source_document=Documento fuente
 category_combo=Combinacion de categorias
 select_indicator=Seleccionar el indicador
-keywords=Palabras claves
\ No newline at end of file
+keywords=Palabras claves

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,24 +1,24 @@
-cv_must_be_added=Se debe a�r un valor de texto personalizado
+cv_must_be_added=Se debe a\u00f1adir un valor de texto personalizado
 cv_must_be_selected_first=Seleccionar primero un valor personalizado
 cv_removed=Valor personalizado eliminado
 data=Datos
-add_new_custom_value=A�r nuevo
-add_success=A�do correctamente
+add_new_custom_value=A\u00f1adir nuevo
+add_success=A\u00f1adido correctamente
 assigned=Asignado
 available_customvalue=Valores personalizados sugeridos
 available_for_mobile_reporting=Disponible para reporte por dispositivo movil
-cc_must_be_selected_first=Seleccionar primero una opci�e categoria
+cc_must_be_selected_first=Seleccionar primero una opci\u00f3n de categoria
 choose_dataset=Seleccionar conjunto de datos primero
-confirm_delete_section=�Est�eguro de querer eliminar esta secci�-confirm_save=Esta operaci�ambiara las anteriores unidades org. asigandas a estos conjuntos de datos.\n�Desea guardar los cambios?
+confirm_delete_section=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta secci\u00f3n?
+confirm_save=Esta operaci\u00f3n cambiara las anteriores unidades org. asigandas a estos conjuntos de datos.\n\u00bfDesea guardar los cambios?
 dataelement_already_inserted=El Elemento de datos ya existe
-dataset_assignment_editor=Editor de asignaci�e Conjuntos de Datos
-dataset_association_management=Administraci�e asociaci�e Elementos de Datos
-dataset_section=Secci�e Conjuntos de Datos
+dataset_assignment_editor=Editor de asignaci\u00f3n de Conjuntos de Datos
+dataset_association_management=Administraci\u00f3n de asociaci\u00f3n de Elementos de Datos
+dataset_section=Secci\u00f3n de Conjuntos de Datos
 datasets=Conjuntos de Datos
 datasets_different_orgunitlist=
 de_must_be_selected_first=Seleccione un Elemento de Datos primero
-default_category_selected=Seleccionada Opci�or defecto de Categor�+default_category_selected=Seleccionada Opci\u00f3n por defecto de Categor\u00eda
 delete_custom_value=Eliminar
 delete_success=Eliminado correctamente
 delete_success=Eliminado correctamente
@@ -29,42 +29,42 @@
 edit_compulsory_data_elements=Editar Elementos de Datos obligatorios
 edit_custom_values=Editar Valores personalizados
 existing_custom_values_for_this_data_element_are_listed=Listado de Valores personalizados para los Elementos de Datos seleccionados
-first_select_de_and_cc=Seleccione Elemento de Datos u Opci�e Cateogr�primero
+first_select_de_and_cc=Seleccione Elemento de Datos u Opci\u00f3n de Cateogr\u00eda primero
 get_data=Obtener datos
 greying_area=Zona sombreada
 indicator_already_inserted=El indicador ya se ha insertado
 orgunit_tree=Arbol de Unidades Organizativas
-intro_dataset=Crear, actualizar, ver y borrar Conjuntos de Datos y Formularios personalizados. Un Conjunto de Datos es una colecci�e Elementos de Datos para los que se introducen valores.
-intro_dataset_assignment_editor=Asignar Conjuntos de Datos a Unidades Organizativas en presentaci�e cuadr�la para trabajar mas comodamente cuando se tiene un numero elevado de elementos
-intro_dataset_section=Crear, actualizar, ver y borrar Secciones de Conjuntos de Datos. Las Secciones se pueden insertar en los Conjuntos de Datos para facilitar su comprensi�intro_mobile_dataset=Definir y ordenar Conjuntos de Datos disponibles para generaci�e informes en el cliente movil
+intro_dataset=Crear, actualizar, ver y borrar Conjuntos de Datos y Formularios personalizados. Un Conjunto de Datos es una colecci\u00f3n de Elementos de Datos para los que se introducen valores.
+intro_dataset_assignment_editor=Asignar Conjuntos de Datos a Unidades Organizativas en presentaci\u00f3n de cuadr\u00edcula para trabajar mas comodamente cuando se tiene un numero elevado de elementos
+intro_dataset_section=Crear, actualizar, ver y borrar Secciones de Conjuntos de Datos. Las Secciones se pueden insertar en los Conjuntos de Datos para facilitar su comprensi\u00f3n
+intro_mobile_dataset=Definir y ordenar Conjuntos de Datos disponibles para generaci\u00f3n de informes en el cliente movil
 manage_custom_values=Administrar listas de Valores Personalizados
 manage_greyed_fields=Administrar campos sombreados
 mobile_dataset=Conjunto de Datos para movil
-new=A�r
-new=A�r
-no_dataelement_was_selected=Ning�emento de Datos seleccionado
-no_indicator_was_selected=Ning�dicador Seleccionado
-not_change_old_but_assign_new_only=Nueva asignaci�in cambiar las anteriores
-optional=Expansi�pcional
+new=A\u00f1adir
+new=A\u00f1adir
+no_dataelement_was_selected=Ning\u00fan Elemento de Datos seleccionado
+no_indicator_was_selected=Ning\u00fan Indicador Seleccionado
+not_change_old_but_assign_new_only=Nueva asignaci\u00f3n sin cambiar las anteriores
+optional=Expansi\u00f3n Opcional
 org_units=Unidades Organizativas
 pivot=Pivotar
 please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos
 please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos
-please_select_dataset_or_categorycombo=Por favor, seleccione Conjunto de Datos / Combinaci�e Categorias
-title=T�lo
+please_select_dataset_or_categorycombo=Por favor, seleccione Conjunto de Datos / Combinaci\u00f3n de Categorias
+title=T\u00edtulo
 unassigned=Desasignar
 rename_failed=Fallo al renombrar
-rename_success=Renombrado con �to
+rename_success=Renombrado con \u00e9xito
 save_close=Guardar y Cerrar
 save_success=Guardado
-section_grey_field_managment=Administraci�e campos de seccion sombreados
-section_layout=Dise�e secci�section_grey_field_managment=Administraci\u00f3n de campos de seccion sombreados
+section_layout=Dise\u00f1o de secci\u00f3n
 section_sort_order=Ordenar secciones
 select_customvalue=Seleccionar valores personalizados
 select_level=Seleccione nivel
 select_org_unit=Seleccione Unidad Organizativa
-show_selection_box=Mostrar cuadro de selecci�show_selection_box=Mostrar cuadro de selecci\u00f3n
 view_as=Ver como
 dataset_menu=Men\u00FA del Conjunto de Datos
 data_set_sort_order=Ordenamiento del Conjunto de Datos
@@ -125,4 +125,4 @@
 specify_name=Especificar, por favor, nombre
 semi-permanent=Semipermanente
 available_data_elements=Elementos de Datos disponibles
-update_dataset_section=Actualizar seccion del Conjunto de Dato
\ No newline at end of file
+update_dataset_section=Actualizar seccion del Conjunto de Dato

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,4 +1,3 @@
-Expr1
 coordinates=Coordenadas
 coordinates_longitude_latitude=Coordenadas [longitud, latitud]
 criteria=Criterios
@@ -7,31 +6,31 @@
 assign_to_compulsory_group_set=Asignar al conjunto de grupos de unidades organizativas obligatorio
 available_data_sets=Conjuntos de datos disponibles
 available_organisation_units=Unidades organizativas disponibles
-feature_type=Caracter�icas de tipo
+feature_type=Caracter\u00edsticas de tipo
 found=Encontrado
 get_report_as_csv=Descargar archivo CSV
 get_report_as_pdf=Descargar en formato PDF
 get_report_as_xls=Descargar como Excel
-hierarchy=Jerarqu�-intro_hierarchy_operations_menu=Mover Unidades Organizativas en el arbol de Jerarqu� Todos los hijos se moveran con la Unidad Orgazativa.
-intro_org_unit=Crear, modificar, ver y eliminar Unidades Organizativas que pueden ser departamentos, oficinas, oficinas, hospitale y cl�cas
-intro_org_unit_group=Crear, modificar , ver y eliminar Grupos de Unidad Organizativa. Los grupos se utilizan pata mejorar el an�sis
-intro_org_unit_group_set=Crear, modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Unidades Organizativas. Los Conjuntos de Grupos se utilizan para mejorar el an�is
+hierarchy=Jerarqu\u00eda
+intro_hierarchy_operations_menu=Mover Unidades Organizativas en el arbol de Jerarqu\u00eda. Todos los hijos se moveran con la Unidad Orgazativa.
+intro_org_unit=Crear, modificar, ver y eliminar Unidades Organizativas que pueden ser departamentos, oficinas, oficinas, hospitale y cl\u00ednicas
+intro_org_unit_group=Crear, modificar , ver y eliminar Grupos de Unidad Organizativa. Los grupos se utilizan pata mejorar el an\u00e1lisis
+intro_org_unit_group_set=Crear, modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Unidades Organizativas. Los Conjuntos de Grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1isis
 intro_org_unit_level=Crear, modificar, ver y eliminar los nombres de los Niveles de Unidad Organizativa en el sistema
-intro_org_unit_search=Busqueda de Unidad Organizativa basada en nombre o Conjunto de Datos. Ver informaci�mas detallada para unidades organizativas individuales
+intro_org_unit_search=Busqueda de Unidad Organizativa basada en nombre o Conjunto de Datos. Ver informaci\u00f1on mas detallada para unidades organizativas individuales
 latitude=Latitud
 limited=Limitado
 longitude=Longitud
-multipolygon=Multipol�no
+multipolygon=Multipol\u00edgono
 options=Opciones
 org_unit_search=Buscar Unidad Organizativa
 org_unit_search_management=Buscar Unidad Organizativa
-please_select_from_tree=Por favor, seleccione del �ol (opcional)
+please_select_from_tree=Por favor, seleccione del \u00e1rbol (opcional)
 please_wait_while_downloading=Por favor, espere mientras se descarga el informe
-please_wait_while_searching=Por favor, espere mientras se realiza la b�da
+please_wait_while_searching=Por favor, espere mientras se realiza la b\u00fasqueda
 point=Punto
-polygon=Pol�no
-polygon_coordinates=Coordenadas del pol�no
+polygon=Pol\u00edgono
+polygon_coordinates=Coordenadas del pol\u00edgono
 search=Buscar
 search_result=Buscar Resultado
 select_group=Seleccione un grupo
@@ -114,4 +113,4 @@
 closed_date_cannot_be_before_opening_date=Fecha de cierre no puede ser anterior a fecha de apertura
 adding_the_org_unit_group_failed=A\u00F1adir grupo de Unidad organizativa fall\u00F3 con el mensaje siguiente
 an_org_unit_cannot_be_moved_to_be_its_own_child=Una Unidad organizativa no se puede mover para ser su propio hijo. Seleccionar por favor un nuevo padre de la Unidad Organizativa
-saving_the_org_unit_failed=Guardar la Unidad organizativa fall\u00F3 con el mensaje siguiente
\ No newline at end of file
+saving_the_org_unit_failed=Guardar la Unidad organizativa fall\u00F3 con el mensaje siguiente

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties	2011-11-24 16:13:46 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties	2011-12-12 13:36:04 +0000
@@ -1,44 +1,44 @@
-create_new_case_aggregation_condition=Crear nueva consulta de agregaci�create_new_multi_validation=Crear nueva validaci��le
+create_new_case_aggregation_condition=Crear nueva consulta de agregaci\u00f3n
+create_new_multi_validation=Crear nueva validaci\u00f3n m\u00faltiple
 create_new_patient_attribute=Crear nuevo atributo de paciente
 create_new_patient_attribute_group=Crear nuevo atributo de grupo de pacientes
-create_new_patient_chart=Crear nuevo gr�co de paciente
+create_new_patient_chart=Crear nuevo gr\u00e1fico de paciente
 create_new_patient_identifier_type=Crear nuevo tipo de identificador de paciente
 create_new_program=Crear nuevo programa
 create_new_program_attribute=Crear nuevo atributo de programa
 create_new_program_stage=Crear nueva etapa de programa
-create_new_relationship_type=Crear nuevo tipo de relaci�create_new_single_validation=Crear nueva validaci�imple
-create_validation_criteria=Crear criterio de validaci�create_new_relationship_type=Crear nuevo tipo de relaci\u00f3n
+create_new_single_validation=Crear nueva validaci\u00f3n simple
+create_validation_criteria=Crear criterio de validaci\u00f3n
 criteria=Criterios
 a_is_to_b=A es de B
-add=A�r
-add_dependent=A�r dependientes
-add_member_s=A�r miembro (s)
-add_more_option=A�r opci�add_more_option_to_search=A�r mas opciones de busqueda
-add_multi_program_validation=A�r validaci�e programa m�le
-add_new_household=A�r nueva unidad familiar
-add_single_program_validation=A�r validaci�imple de programa
-adding_house_hold_failed=Fallo al a�r la familia
-adding_program_stage_failed=Fallo al a�r etapa al programa
-adding_relationship_failed=Fallo al a�r la relaci�address=Direcci�address_management=Administraci�e Direccion
-address1=Direcci�
-address2=Direcci�
+add=A\u00f1adir
+add_dependent=A\u00f1adir dependientes
+add_member_s=A\u00f1adir miembro (s)
+add_more_option=A\u00f1adir opci\u00f3n
+add_more_option_to_search=A\u00f1adir mas opciones de busqueda
+add_multi_program_validation=A\u00f1adir validaci\u00f3n de programa m\u00faltiple
+add_new_household=A\u00f1adir nueva unidad familiar
+add_single_program_validation=A\u00f1adir validaci\u00f3n simple de programa
+adding_house_hold_failed=Fallo al a\u00f1adir la familia
+adding_program_stage_failed=Fallo al a\u00f1adir etapa al programa
+adding_relationship_failed=Fallo al a\u00f1adir la relaci\u00f3n
+address=Direcci\u00f3n
+address_management=Administraci\u00f3n de Direccion
+address1=Direcci\u00f3n 1
+address2=Direcci\u00f3n 2
 age_month=Edad (meses)
 age_must_integer=Edad debe ser un entero
 aggregate_data_elements=Agregar  elemento de datos
-aggregate_domain=Dominio de agregaci�aggregation_data_element=Agregaci�e elemento de datos
-aggregation_data_element_in_use=Agregaci�e elemento de datos en uso
-aggregation_expression=Expresi�e agregaci�aggregate_domain=Dominio de agregaci\u00f3n
+aggregation_data_element=Agregaci\u00f3n de elemento de datos
+aggregation_data_element_in_use=Agregaci\u00f3n de elemento de datos en uso
+aggregation_expression=Expresi\u00f3n de agregaci\u00f3n
 alphabet=Alfabeto
 and_or=Y / O
 any=Cualquier
 approximated=Aproximado
-at_least_2_option=Por favor, a� al menos dos opciones de atributo
+at_least_2_option=Por favor, a\u00f1ada al menos dos opciones de atributo
 attribute=Atributo
 attribute_combo_type=Valor predefinido
 attribute_options=Opciones de atributo
@@ -49,21 +49,21 @@
 available_programs=Programas disponibles
 availableAttribute=Atributos disponibles
 b_is_to_a=B es de A
-back_to_search=Volver a la b�da
-bar_chart=Gr�co de barras
-bar3d_chart=Gr�co de barras 3D
-beneficiary_aggregation=Agregaci�e beneficiario
-beneficiary_aggregation_query_builder=Generador de consultas de agregaci�e beneficiarios
-beneficiary_aggregation_query_builder_management=Administraci�el generador de consultas de agregaci�e beneficiarios
+back_to_search=Volver a la b\u00fasqueda
+bar_chart=Gr\u00e1fico de barras
+bar3d_chart=Gr\u00e1fico de barras 3D
+beneficiary_aggregation=Agregaci\u00f3n de beneficiario
+beneficiary_aggregation_query_builder=Generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios
+beneficiary_aggregation_query_builder_management=Administraci\u00f3n del generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios
 beneficiary_attribute_group_sort_order=Ordenar grupos de atributos de beneficiarios
 birthday_is_null=Fecha de nacimiento desconocida
-blood_group=Grupo sangu�o
-case_aggregation_condition=Generador de consultas de agregaci�e beneficiarios
-case_aggregation_condition_detail=Datos del generador de consultas de agregaci�e beneficiarios
+blood_group=Grupo sangu\u00edneo
+case_aggregation_condition=Generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios
+case_aggregation_condition_detail=Datos del generador de consultas de agregaci\u00f3n de beneficiarios
 case_attributes=Atributos de beneficiario
 case_attributes_and_properties=Propiedades y atributos de caso
-chart_size=Tama�el gr�co
-chart_type=Tipo de gr�co
+chart_size=Tama\u00f1o del gr\u00e1fico
+chart_type=Tipo de gr\u00e1fico
 check_if_this_person_is_deceased=Comprobar si esta persona ha fallecido
 child_contact_name=Nombre de persona de contacto del menor
 child_contact_type=Tipo de contacto del menor
@@ -72,156 +72,156 @@
 choose_this_patient=Seleccionar este beneficiario
 city_village=Ciudad / Pueblo
 combo=Valor predefinido
-condition=Condici�condition_detail=Detalles de condici�configuration_xml_file_null=La configuraci�e la carpeta que contiene el archivo XML est�ac�-confirm_delete_house_hold=�Est�eguro de querer eliminar esta familia?
-confirm_delete_patient_attribute=�Est�guro de querer eliminar este atributo de beneficiario?
-confirm_delete_patientIdentifierType=�Est�eguro de querer eliminar este tipo de identificador?
-confirm_delete_prorgam=�Est�eguro de querer eliminar este programa?
-confirm_delete_prorgam_stage=�Est�eguro de querer eliminar esta etapa del programa?
-confirm_delete_relationship_type=�Est�eguro de querer eliminar este tipo de relaci�-confirm_delete_validation_criteria=�Est�eguro de querer eliminar este criterio de validaci�+condition=Condici\u00f3n
+condition_detail=Detalles de condici\u00f3n
+configuration_xml_file_null=La configuraci\u00f3n de la carpeta que contiene el archivo XML est\u00e1 vac\u00eda
+confirm_delete_house_hold=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta familia?
+confirm_delete_patient_attribute=\u00bfEst\u00e1 eguro de querer eliminar este atributo de beneficiario?
+confirm_delete_patientIdentifierType=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este tipo de identificador?
+confirm_delete_prorgam=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este programa?
+confirm_delete_prorgam_stage=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta etapa del programa?
+confirm_delete_relationship_type=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este tipo de relaci\u00f3n?
+confirm_delete_validation_criteria=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este criterio de validaci\u00f3n?
 data_elements_in_program_stage=Elementos de datos en la Etapa del programa
 dataelement_is_inserted=Elemento de datos insertado en el formulario
 dataelement_of_orther_program_stage=Elemento de datos de otra etapa del programa
-dataentryform_management_for_program_stage=Administraci�el formulario de entrada de datos para  etapas de programa
-dataentryform_management_for_program_stage=Administraci�el formulario de entrada de datos para  etapas de programa
-date_of_enrollment=Fecha de inscripci�date_of_enrollment_description=Descripci�e la fecha de inscripci�dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para  etapas de programa
+dataentryform_management_for_program_stage=Administraci\u00f3n del formulario de entrada de datos para  etapas de programa
+date_of_enrollment=Fecha de inscripci\u00f3n
+date_of_enrollment_description=Descripci\u00f3n de la fecha de inscripci\u00f3n
 date_of_incident=Fecha del incidente
-date_of_incident_description=Descripci�e la fecha del incidente
+date_of_incident_description=Descripci\u00f3n de la fecha del incidente
 deceased=Fallecido
 declared=Declarado
 define_program_associations=Definir asociaciones de Programa
-define_program_validation=Definir validaci�e Programa
-define_single_dataelement_validation=Definir validaci�e Elemento de Datos simple
-define_validation_associations=Definir validaci�e asociaciones
-define_validationDE_associations=Definir validaci�e asociaciones de Elementos de Datos
-delete_program_data_entry_confirm=�Quiere eliminar la entrada de datos de Programa?
+define_program_validation=Definir validaci\u00f3n de Programa
+define_single_dataelement_validation=Definir validaci\u00f3n de Elemento de Datos simple
+define_validation_associations=Definir validaci\u00f3n de asociaciones
+define_validationDE_associations=Definir validaci\u00f3n de asociaciones de Elementos de Datos
+delete_program_data_entry_confirm=\u00bfQuiere eliminar la entrada de datos de Programa?
 delete_successfull=Eliminado correctamente
-demographics=Demograf�+demographics=Demograf\u00eda
 edit_program_stage=Editar Etapa de Programa
-edit_relationship_type=Editar tipo de Relaci�edit_single_program_validation=Editar validaci�imple de Programa
-edit_validation_criteria=Editar criterios de validaci�enrolldate_minus_incidentdate=Fecha de inscripci� Fecha del incidente
-design_dataentry_form=Dise�Formulario de Entrada de Datos
-do_you_want_to_make_this_one_a_representative=�Quieres convertirlo en representante?
-do_you_want_to_remove_this_one_from_being_representative=�Quieres que deje de ser representante?
+edit_relationship_type=Editar tipo de Relaci\u00f3n
+edit_single_program_validation=Editar validaci\u00f3n simple de Programa
+edit_validation_criteria=Editar criterios de validaci\u00f3n
+enrolldate_minus_incidentdate=Fecha de inscripci\u00f3n - Fecha del incidente
+design_dataentry_form=Dise\u00f1ar Formulario de Entrada de Datos
+do_you_want_to_make_this_one_a_representative=\u00bfQuieres convertirlo en representante?
+do_you_want_to_remove_this_one_from_being_representative=\u00bfQuieres que deje de ser representante?
 dob_type=Tipo de Fecha de Nacimiento
 duplicate=Duplicado
-edit_case_aggregation_condition=Editar el generador de consultas de agregaci�e Beneficiarios
-edit_multi_program_validation=Editar validaci��le de programas
+edit_case_aggregation_condition=Editar el generador de consultas de agregaci\u00f3n de Beneficiarios
+edit_multi_program_validation=Editar validaci\u00f3n m\u00faltiple de programas
 edit_patient_attribute=Editar Atributos de Beneficiario
 edit_patient_attribute_group=Editar Grupo de Atributos de Beneficiarios
-edit_patient_chart=Edtar gr�co de Beneficiario
+edit_patient_chart=Edtar gr\u00e1fico de Beneficiario
 edit_patient_identifier_type=Editar tipo de identificador de Beneficiario
 edit_profile=Editar perfil
 edit_program=Editar Programa
 edit_program_attribute=Editar Atributo de Programa
 error_connect_to_server=Error al conectar al servidor
-error_delete_patient_attribute_option=No se encuentra la Opci�e Atributo de Beneficiario a borrar
+error_delete_patient_attribute_option=No se encuentra la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario a borrar
 estimated=Estimada
 excel_file=Archivo Excel.
 father=Padre
 female=Mujer
 field_is_required=Este campo es obligatorio
 file_type_not_supported=Formato de archivo no soportado
-fill_fields_in_programstage_dataelement_validation=Rellene todos los campos del formulario de validaci�format_date=El formato debe ser
-format_date=El formato debe ser
-gender=G�ro
+fill_fields_in_programstage_dataelement_validation=Rellene todos los campos del formulario de validaci\u00f3n
+format_date=El formato debe ser
+format_date=El formato debe ser
+gender=G\u00e9nero
 get_data_error=Error al obtener los datos
 groupBy=Agrupar Por
 guardian=Tutor/a
-hierachy_orgunit=Jerarqu�de Unidad Organizativa
+hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de Unidad Organizativa
 house=Hogar
 house_hold=Unidad Familiar
 house_hold_details=Detalles de Unidad Familiar
 house_hold_members=Miembros de Unidad Famililar
-house_hold_members_management=Administraci�e Miembros de Unidad Familiar
+house_hold_members_management=Administraci\u00f3n de Miembros de Unidad Familiar
 house_number=Numero de Unidad Familiar
-household_enrollment=Inscripci�n Unidad Familiar
-household_management=Administraci�e Unidad Familiar
+household_enrollment=Inscripci\u00f3n en Unidad Familiar
+household_management=Administraci\u00f3n de Unidad Familiar
 identifier_format=Formato de Identificador
 identifier_type=Tipo de Identificador
 identifier_type=Tipo de Identificador
 import_data=Importar Datos
 import_file=Importar Archivo
 in_between=Entre
-include_regression_line=Incluir l�a de Regresi�include_regression_line=Incluir l\u00ednea de Regresi\u00f3n
 inheritable=Heredable
-intro_beneficiary_aggregation_query_builder=Establecer reglas para el proceso de agregaci�e datos de beneficiario en datos estad�icos
-intro_configuration=Establecer la plantilla de Excel XML para la importaci�utom�ca de detos de beneficiarios
-line_chart=Gr�co de l�as
+intro_beneficiary_aggregation_query_builder=Establecer reglas para el proceso de agregaci\u00f3n de datos de beneficiario en datos estad\u00edsticos
+intro_configuration=Establecer la plantilla de Excel XML para la importaci\u00f3n autom\u00e1tica de detos de beneficiarios
+line_chart=Gr\u00e1fico de l\u00edneas
 other_details=Otros Detalles
 paitents_and_programs=Beneficiarios y Programas
-line3d_chart=Gr�co de l�as 3D
+line3d_chart=Gr\u00e1fico de l\u00edneas 3D
 load_existed_form=Cargar formulario existente
-intro_import_data=Importar  informaci�e pacientes autom�camente de una plantilla Excel a la base de datos de Beneficiarios
-intro_patient_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Beneficiario. Los Atributos se usan para registrar informaci�omplementaria de un Beneficiario
-intro_patient_attribute_group=Crear, modificar y ver Grupos de Atributos de Beneficiario. Los grupos hacen mas c�o el a�r Atributos a un Beneficiario
-intro_patient_identifier_type=Crear, modificar, y ver tipos de Identicadores de Beneficiario. Se puede registrar cualquier tipo y m�les Identificadores.
+intro_import_data=Importar  informaci\u00f3n de pacientes autom\u00e1ticamente de una plantilla Excel a la base de datos de Beneficiarios
+intro_patient_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Beneficiario. Los Atributos se usan para registrar informaci\u00f3n complementaria de un Beneficiario
+intro_patient_attribute_group=Crear, modificar y ver Grupos de Atributos de Beneficiario. Los grupos hacen mas c\u00f3modo el a\u00f1adir Atributos a un Beneficiario
+intro_patient_identifier_type=Crear, modificar, y ver tipos de Identicadores de Beneficiario. Se puede registrar cualquier tipo y m\u00faltiples Identificadores.
 intro_patient_registration=Seleccionar Unidades Organizativas que pueden registrar Beneficiarios
 intro_program=Crear, modificar y ver Programas. Un Programa tiene etapas y define que acciones se deben llevar a cabo en cada una de ellas
-intro_program_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Programa. Un programa puede tener cualquier n� de Atributos
+intro_program_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Programa. Un programa puede tener cualquier n\u00famero de Atributos
 intro_relationship_type=Crear, modificar y ver tipos de Relaciones. Una relacion es tipicamente mujer/marido, o madre/hijo.
-intro_validation_criteria=Crear, modificar, y ver los criterios de validaci�Los criterios se utilizan para validaci�e datos Beneficiario.
-invalid_date=Formato de Fecha Incorrecta
-invalid_date=Formato de Fecha Incorrecta
-invalid_min_max_days=Combinaci�e minimo/maximo de dias inv�da
+intro_validation_criteria=Crear, modificar, y ver los criterios de validaci\u00f3n. Los criterios se utilizan para validaci\u00f3n de datos Beneficiario.
+invalid_date=Formato de Fecha Incorrecta
+invalid_date=Formato de Fecha Incorrecta
+invalid_min_max_days=Combinaci\u00f3n de minimo/maximo de dias inv\u00e1lida
 is=es
 is_equal_to_patient_domain=Es igual a Dominio de Beneficiario
 land_mark=Punto de referencia
 left_side=Lado Derecho
 letter=Letras
 male=Masculino
-manage_household_enrollment=Administrar inscripci�n Unidad Familiar
+manage_household_enrollment=Administrar inscripci\u00f3n en Unidad Familiar
 manage_members=Administrar miembros de Unidad Familiar
 manage_membership=Administrar miembros de Unidad Familiar
 mandatory=Obligatorio
 mapping_area=Mapeo de Area
-max_days_from_start=M�mo de d� de espera desde el inicio del Programa
+max_days_from_start=M\u00e1ximo de d\u00edas de espera desde el inicio del Programa
 members_in_the_selected_house_hold=Miembros de la Unidad Familiar Seleccionada
-min_days_from_start=Minimo n� de d� desde el inicio
+min_days_from_start=Minimo n\u00famero de d\u00edas desde el inicio
 mother=Madre
 must_select_one_dataelement=Por favor, seleccione un Elemento de Dato
 no_matching_found=No se ha encontrado correspondencia
-no_max_days_allowed_input_data=M�mo n� de dias permitido para introducir datos
-no_of_char=N� de caracteres
-no_of_dataelements=N� de Elementos de Datos a recoger
-no_of_house_hold_members=N� de miembros de la Unidad Familiar
-no_result=No hay ning�sultado
+no_max_days_allowed_input_data=M\u00e1ximo n\u00famero de dias permitido para introducir datos
+no_of_char=N\u00famero de caracteres
+no_of_dataelements=N\u00famero de Elementos de Datos a recoger
+no_of_house_hold_members=N\u00famero de miembros de la Unidad Familiar
+no_result=No hay ning\u00fan resultado
 normal=Normal
 not_enough_madatory_attribute=No hay suficientes datos para los atributos obligatorios
 not_enough_mandatory_identifier=No hay suficientes datos para los identificadores obligatorios
 not_save_patient=No se han guardado los Beneficiarios
-number_of_attribute=N� de Atributos
-number_of_days=Duraci�el programa (en d�)
+number_of_attribute=N\u00famero de Atributos
+number_of_days=Duraci\u00f3n del programa (en d\u00edas)
 operator_greater_then=>
 operator_less_then=<
-option_combo=Combinaci�e Opciones
-optioncombo=Combinaci�pcional
+option_combo=Combinaci\u00f3n de Opciones
+optioncombo=Combinaci\u00f3n Opcional
 or=O
 order=Orden en el programa
 patient_attribute=Atributo de Beneficiario
 patient_attribute_details=Detalles de Atributo de Beneficiario
 patient_attribute_group=Grupo de Atributos de Beneficiario
-patient_attribute_group_association=Asociaci�e Grupos de Atributos de Beneficiario
+patient_attribute_group_association=Asociaci\u00f3n de Grupos de Atributos de Beneficiario
 patient_attribute_group_deltails=Detalles de Grupo de Atributos de Beneficiarios
-patient_attribute_group_management=Administraci�e Grupo de Atributos de Beneficiarios
-patient_attribute_group_management=Administraci�e Grupo de Atributos de Beneficiarios
+patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios
+patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de Atributos de Beneficiarios
 patient_attribute_group_sort_order=Ordenar Grupos de Atributos de Beneficiario
-patient_attribute_management=Administraci�e Atributos de Beneficiario
+patient_attribute_management=Administraci\u00f3n de Atributos de Beneficiario
 patient_attributes=Atributos de Beneficiario
-patient_chart_details=Detalles de Gr�ca de Beneficiario
-patient_chart_management=Administraci�e Gr�cas de Beneficiario
-patient_chart_management=Administraci�e Gr�cas de Beneficiario
+patient_chart_details=Detalles de Gr\u00e1fica de Beneficiario
+patient_chart_management=Administraci\u00f3n de Gr\u00e1ficas de Beneficiario
+patient_chart_management=Administraci\u00f3n de Gr\u00e1ficas de Beneficiario
 patient_data_elements=Elementos de Dato de Beneficiario
 patient_identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario
 patient_identifier_type_details=Detalles del Tipo de Identificador de Beneficiario
-patient_identifier_type_management=Administraci�el Tipo de Idenficador de Beneficiario
+patient_identifier_type_management=Administraci\u00f3n del Tipo de Idenficador de Beneficiario
 patient_name_is_null=Falta el nombre del Beneficiario
 patient_registration=Registro de Beneficiarios
 patient_registration_title=Registro de Beneficiarios
@@ -237,60 +237,60 @@
 please_select_a_registering_unit_to_proceeed=Por favor, seleccione una Unidad Organizativa para proceder.
 please_select_attribute_type=Por favor, seleccione un tipo de atributo
 please_select_identifier_type=Por favor, seleccione el Tipo de Identificador
-please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men�ease_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men�ease_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa
+please_select_item_from_menu=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa
 please_select_program=Por favor, seleccione un programa
-please_select_relationship_type=Por favor, seleccione un tipo de Relaci�please_select_search_type=Por favor, seleccione el tipo de b�da
-please_select_village=Por favor, seleccione una ciudad del �ol
-please_select_village=Por favor, seleccione una ciudad del �ol
-please_specify_a_description=Por favor, especifique una descripci�please_select_relationship_type=Por favor, seleccione un tipo de Relaci\u00f3n
+please_select_search_type=Por favor, seleccione el tipo de b\u00fasqueda
+please_select_village=Por favor, seleccione una ciudad del \u00e1rbol
+please_select_village=Por favor, seleccione una ciudad del \u00e1rbol
+please_specify_a_description=Por favor, especifique una descripci\u00f3n
 please_specify_a_landmark=Por favor, especifique un punto de referencia para la casa
-please_specify_a_valid_stage=Por favor, especifique un programa de fin de pr�icas v�da
-please_specify_an_address=Por favor, especifique la direcci�urante un a�or la casa
+please_specify_a_valid_stage=Por favor, especifique un programa de fin de pr\u00e1cticas v\u00e1lida
+please_specify_an_address=Por favor, especifique la direcci\u00f3n durante un a\u00f1o por la casa
 please_specify_attributes=Por favor, especifique los atributos de grupo
-please_specify_number_of_days=Por favor, especifique el n� de d� (duraci�el programa)
-please_specify_the_a_side_of_the_relationship_type=Por favor, especifique la parte A del tipo de relaci�please_specify_the_b_side_of_the_relationship_type=Por favor, especifique la parte B del tipo de relaci�postal_code=C�o Postal
+please_specify_number_of_days=Por favor, especifique el n\u00famero de d\u00edas (duraci\u00f3n del programa)
+please_specify_the_a_side_of_the_relationship_type=Por favor, especifique la parte A del tipo de relaci\u00f3n
+please_specify_the_b_side_of_the_relationship_type=Por favor, especifique la parte B del tipo de relaci\u00f3n
+postal_code=C\u00f3digo Postal
 processing=Procesando
 program=Programa
 program_attribute=Atributo de Programa
 program_attribute_details=Detalles de Atributo de Programa
-program_attribute_management=Administraci�e atributos de Programa
+program_attribute_management=Administraci\u00f3n de atributos de Programa
 program_details=Detalles de Programa
-program_enrollment_failed=La inscripci�n el programa ha fallado
-program_infor=Informaci�el Programa
-program_is_invalid=El Programa no es v�do
-program_management=Administraci�e Programa
+program_enrollment_failed=La inscripci\u00f3n en el programa ha fallado
+program_infor=Informaci\u00f3n del Programa
+program_is_invalid=El Programa no es v\u00e1lido
+program_management=Administraci\u00f3n de Programa
 program_properties=Propiedades de Programa
 program_stage=Etapa de Programa
-program_stage_count=N� de Etapas en el Programa
+program_stage_count=N\u00famero de Etapas en el Programa
 program_stage_de=Elementos de Dato de Etapa de Programa
 program_stage_details=Detalles de la Etapa de Programa
-program_stage_management=Administraci�e Etapa de Programa
+program_stage_management=Administraci\u00f3n de Etapa de Programa
 program_stage_sort_order=Ordenar las Etapas del Programa
 program_stages_in_program=Etapas en el Programa
-program_validation_details=Detalles de Validaci�el Programa
+program_validation_details=Detalles de Validaci\u00f3n del Programa
 programs=Programas
-programstage_dataelement_validation=Validaci�e Elementos de Datos de la Etapa de Programa
-title=T�lo
+programstage_dataelement_validation=Validaci\u00f3n de Elementos de Datos de la Etapa de Programa
+title=T\u00edtulo
 transgender=Transexual
 reason=Motivo
 registering_unit=Unidad de Registro
 related=Relacionado
-relationship_type=Tipo de Relaci�relationship_type_details=Detalles de Tipo de Relaci�relationship_type_management=Administraci�e Tipo de Relaci�remove_mapping=Quitar asignaci�relationship_type=Tipo de Relaci\u00f3n
+relationship_type_details=Detalles de Tipo de Relaci\u00f3n
+relationship_type_management=Administraci\u00f3n de Tipo de Relaci\u00f3n
+remove_mapping=Quitar asignaci\u00f3n
 remove_member_s=Eliminar miembro (s)
-remove_option=Eliminar Opci�removing_relationship_failed=Fallo al eliminar la Relaci�remove_option=Eliminar Opci\u00f3n
+removing_relationship_failed=Fallo al eliminar la Relaci\u00f3n
 removing_representative_failed=Fallo al eliminar el Representante
 requried=Necesario
 right_side=Lado derecho
 row=Fila
-save_mapping=Guardar Asignaci�save_mapping=Guardar Asignaci\u00f3n
 save_success=Guardado
 saving_representative_failed=Fallo al guardar el Representante
 search=Buscar
@@ -308,34 +308,34 @@
 selected_patient_attributes=Atributos de Beneficiario Seleccionadas
 selected_program=Programa seleccionado
 similar_patients=Pacientes similares
-single_event=Evento �
+single_event=Evento \u00fanico
 specify_dataelememt=Por favor, especifique un Elemento de Datos
 specify_name_s=Por favor, indique el nombre (s)
-specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b�da
+specify_search_criteria=Por favor, especifique los criterios de b\u00fasqueda
 stage_in_program=Etapa de visita en Programa
 state_province=Estado/Provincia
-success_delete_patient_attribute_option=Se ha borrado la Opci�e Atributo de Beneficiario
-success_delete_program_attribute_option=Se ha borrado la Opci�e Atributo de Programa
+success_delete_patient_attribute_option=Se ha borrado la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario
+success_delete_program_attribute_option=Se ha borrado la Opci\u00f3n de Atributo de Programa
 tall=Alto
-there_is_no_defination_xml_file_in_user_home=No hay ningun archivo XML relativo a definici�n el home del usuario
+there_is_no_defination_xml_file_in_user_home=No hay ningun archivo XML relativo a definici\u00f3n en el home del usuario
 unselect_all_at_level=Elminar seleccion todos en el nivel
 unselect_all_in_group=Elminar seleccion todos en el grupo
 update_household=Actualizar Unidad Familiar
 updating_house_hold_failed=Fallo al actualizar la Unidad Familiar
 updating_program_stage_failed=Fallo al actualizar la Etapa de Programa
 upload=Actualizar
-upload_file_null=Falra el fichero de actualizaci�validation=Validaci�validation_associations=Asociaci�e validaci�validation_criteria=Criterios de validaci�validation_criteria_details=Detalles de los criterios de validaci�validation_criteria_management=Administraci�e los criterios de validaci�upload_file_null=Falra el fichero de actualizaci\u00f3n
+validation=Validaci\u00f3n
+validation_associations=Asociaci\u00f3n de validaci\u00f3n
+validation_criteria=Criterios de validaci\u00f3n
+validation_criteria_details=Detalles de los criterios de validaci\u00f3n
+validation_criteria_management=Administraci\u00f3n de los criterios de validaci\u00f3n
 validationDE_associations=Asociaciones de Elementos de Datos
 value_must_positive=El valor debe ser un entero positivo
 value_type=Tipo de valor
 value_x_dataelements=Valor (X) - Elementos de Datos
 verified=Verificado
 view_program_stages=Ver Etapas de Programa
-warning_delete_patient_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Beneficiario. No deber�borrarlo.
-warning_delete_program_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Programa. No deber�borrarlo.
-wide=Ancho
\ No newline at end of file
+warning_delete_patient_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Beneficiario. No deber\u00eda borrarlo.
+warning_delete_program_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Programa. No deber\u00eda borrarlo.
+wide=Ancho