dhis2-devs team mailing list archive
-
dhis2-devs team
-
Mailing list archive
-
Message #19193
[Branch ~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs] Rev 583: Minor changes to Spanish docs
------------------------------------------------------------
revno: 583
committer: Inés Bebea <ines.bebea@xxxxxxxxxx>
branch nick: dhis2-docbook-docs
timestamp: Wed 2012-09-26 12:12:58 +0200
message:
Minor changes to Spanish docs
modified:
src/docbkx/es/dhis2_implementation_guide_conceptual_design_principles.xml
src/docbkx/es/dhis2_implementation_guide_setting_up_new_database.xml
src/docbkx/es/dhis2_user_man_using_gis.xml
--
lp:~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs
Your team DHIS 2 developers is subscribed to branch lp:~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~dhis2-documenters/dhis2/dhis2-docbook-docs/+edit-subscription
=== modified file 'src/docbkx/es/dhis2_implementation_guide_conceptual_design_principles.xml'
--- src/docbkx/es/dhis2_implementation_guide_conceptual_design_principles.xml 2012-09-20 11:21:47 +0000
+++ src/docbkx/es/dhis2_implementation_guide_conceptual_design_principles.xml 2012-09-26 10:12:58 +0000
@@ -49,7 +49,7 @@
<section>
<title>Análisis de datos y reportes basados en indicadores</title>
<para>Aquello que hemos llamado previamente Elemento de Datos es la dimensión clave que describe qué se está registrando (en otros contextos puede nombrarse somo indicador). En DHIS 2 distinguimos entre Elementos de Datos, que describen los datos en bruto, como los recuentos, y los Indicadores, que parten de fórmulas y describen valores calculados, como por ejemplo cobertura o tasa de incidencia que se utilizan para en el análisis. Los valores de los indicadores no se registran como los valores de datos, sino que se calculan enla aplicación a partir de fórmulas definidas por los usuarios. Estas fórmulas constan de un factor (ej. 1, 100, 1000, 200 000), y de un numerador y un denominador, que son expresiones construidas con uno o más elementos de datos. Por ejemplo, el indicador 'Cobertura de sarampión < 1 año' se define con una fórmula de factor 100, un numerador ('Dosis de sarampión suministradas a niños menores de 1 año') y n denominador ('Población diana menores de 1 año'). El indicador 'Tasa de exclusión DPT1 a DPT3' es una fórmula de 100 % x ('Dosis suministradas DPT1' - 'Dosis suministradas DPT3') / ('Dosis suministradas DPT1'). Estas fórmulas pueden añadirse y editarse a través del interfaz de usuario por usuarios con una capacitación básica, ya que son bastante sencillos de configurar y no interfieren con los valores de datos almacenados en la base de datos (de modo que añadir o modificar un indicador no es una operación crítica).</para>
- <para>Los indicadores son tal vez la característica más potente de DHIS 2 y todas las herramientas de reporte soportan el manejo de indicadores, como se muestra por ejemplo en el reporte personalizado de la figura anterior. Tener la capacidad de utilizar datos de población en el denominador permite comparaciones de desempeño en salud entre diversas áreas geográficas con distintas poblaciones diana, lo cual resulta más útil que mirar únicamente los números en bruto. La tabla siguiente utiliza tanto valores de datos en bruto (las dosis) como los valores de indicadores (la cobertura) para diferentes vacunas. Comparando por ejemplo las dos primeras unidades organizativas de la lista, distrito de Taita Taveta y distrito de Kilifi, en inmunización DPR-1, podemos observar que mientras los números en bruto (659 vs 2088) indican que se suministraron muchas más dosis en Kilifi, las tasas de cobertura (92.2 % vs 47.5 %) muestran que Taita Taveta está realizando un mejor trabajo en la inmunización de su población diana menores de 1 año. Si observamos ahora la última columna (Inmunización completada %), que indica la integridad de registros del formulario de inmunización para el mismo periodo, vemos que los números son más o menos los mismos para los dos distritos comparados, lo cual apunta a que las tasas de cobertura son comparables en los dos distritos. Si estos números fueran diferentes podríamos apuntar a menor tasa de reporte aunque no podríamos concluir sobre las tasas de cobertura.</para>
+ <para>Los indicadores son tal vez la característica más potente de DHIS 2 y todas las herramientas de reporte soportan el manejo de indicadores, como se muestra por ejemplo en el reporte personalizado de la figura anterior. Tener la capacidad de utilizar datos de población en el denominador permite comparaciones de desempeño en salud entre diversas áreas geográficas con distintas poblaciones diana, lo cual resulta más útil que mirar únicamente los números en bruto. La tabla siguiente utiliza tanto valores de datos en bruto (las dosis) como los valores de indicadores (la cobertura) para diferentes vacunas. Comparando por ejemplo las dos primeras unidades organizativas de la lista, distrito de Taita Taveta y distrito de Kilifi, en inmunización DPR-1, podemos observar que mientras los números en bruto (659 vs 2088) indican que se suministraron muchas más dosis en Kilifi, las tasas de cobertura (92.2 % vs 47.5 %) muestran que Taita Taveta está realizando un mejor trabajo en la inmunización de su población diana menores de 1 año. Si observamos ahora la última columna (Inmunización completada %), que indica la integridad de registros del formulario de inmunización para el mismo periodo, vemos que los números son más o menos los mismos para los dos distritos comparados, lo cual apunta a que es razonable comparar las tasas de cobertura entre estos dos distritos. </para>
<graphic width="100%" format="PNG" fileref="resources/images/implementation_guide/indicator_report.png" align="center"/>
</section>
<section>
=== modified file 'src/docbkx/es/dhis2_implementation_guide_setting_up_new_database.xml'
--- src/docbkx/es/dhis2_implementation_guide_setting_up_new_database.xml 2012-09-18 17:33:07 +0000
+++ src/docbkx/es/dhis2_implementation_guide_setting_up_new_database.xml 2012-09-26 10:12:58 +0000
@@ -2,14 +2,14 @@
<!-- This document was created with Syntext Serna Free. -->
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" []>
<chapter>
- <title>Setting Up a New Database</title>
- <para>The DHIS 2 application comes with a set of tools for data collection, validation, reporting and analysis, but the contents of the database, e.g. what data to collect, where the data comes from, and on what format will depend on the context of use. This meta data need to be populated into the application before it can be used, and this can be done through the user interface and requires no programming. What is required is in-depth knowledge about the local HIS context as well as an understanding of the DHIS 2 design principles (see the chapter “Key conceptual design principles in DHIS 2”). We call this initial process for database design or customisation. This chapter provides an overview of the customisation process and briefly explains the steps involved, in order to give the implementer a feeling of what this process requires. Other chapters in this manual provide a lot more detail into some of the specific steps. </para>
+ <title>Instalación de una nueva base de datos</title>
+ <para>La aplicación DHIS 2 viene con un set de herramientas para la recogida de datos, validación, reporte y análisis, pero los contenidos de la base de datos, como son qué datos registrar, de dónde vienen los datos, y en qué formato, dependen del contexto en que usemos la aplicación. Tendremos que insertar estos metadatos en la aplicación antes de poder usarlos, y esto es posible hacerlo mediante el interfaz de usuario sin necesidad de programación. Lo que sí se necesita es conocer en profundidad el contexto local del SIS así como comprender los principios de diseño de DHIS 2 (véase el capítulo "Principios conceptuales de diseño en DHIS 2"). Esto es lo que llamamos proceso inicial para el diseño y personalización de la base de datos. Este capítulo da una perspectiva general del proceso de personalización y explica brevemente los pasos requeridos, con el objetivo de ofrecer a los implementadores una visión de lo que requiere este proceso. Otros capítulos de este manual entran con mayor detalle en algunos de estos pasos concretos. </para>
<section>
- <title>Strategies for getting started</title>
- <para>The following section describes a list of tips for getting off with a good start when developing a new database.</para>
+ <title>Estrategias para comenzar</title>
+ <para>La sección siguiente describe una lista de consejos para arrancar con buen pie en el desarrollo de una nueva base de datos.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Quickly populate a demo database, incl. examples of reports, charts, dashboard, GIS, data entry forms. Use real data, ideally nation-wide, but not necessarily facility-level data.</para>
+ <para>Insertar rápidamente una base de datos demostrativa, que incluya ejemplos de reportes, gráficas, dashboard, SIG, formularios de entrada de datos. Utilizar datos reales, idealmente a nivel nacional, pero no necesariamente datos a nivel de establecimientos de salud.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Put the demo database online. Server hosting with an external provider server can be a solution too speed up the process, even if temporary. This makes a great collaborative platform and dissemination tool to get buy-in from stakeholders.</para>
=== modified file 'src/docbkx/es/dhis2_user_man_using_gis.xml'
--- src/docbkx/es/dhis2_user_man_using_gis.xml 2012-09-18 17:33:07 +0000
+++ src/docbkx/es/dhis2_user_man_using_gis.xml 2012-09-26 10:12:58 +0000
@@ -125,8 +125,7 @@
</section>
<section id="gisImageExport">
<title>Exportando/guardando imágenes de mapas</title>
- <para>Pinchamos en el icono imagen en la barra de herramientas del mapa y se abrirá la ventana de impresión, donde podemos editar: Título (nombre de encabezado de la imagen), Capas (elegir si las áreas, los puntos o ambos se imprimirán), Altura/Anchura (resolución en pixels de la imagen, a escoger entre valores predefinidos "pequeño" (800x600), "mediano" (1190x880), "grande" (1920x1200) o tipeamos el número exacto de pixels). Para ocultar la layenda en la impresión de la imagen, desmarcamos la casilla de leyenda. Finalmente, pinchamos en el botón de exportar para imprimir la imagen (PNG. )
- Click the image icon on the map toolbar and the print window will open. Title: Image title, will appear as a headline in the image. Layers: Choose whether polygons, points or both will be printed. Width/Height: The pixel resolution of the image. Choose among the predefined "small" (800x600), "medium" (1190x880), "large" (1920x1200) or type the exact number of pixels yourself (type the number only, avoid text like "px"). If you want to exclude the legend from the image, untick the legend checkbox. Finally click the export button to print the image (PNG). Recomendamos revisar de nuevo la imagen de la ventana mostrada en la sección 1.1.</para>
+ <para>Pinchamos en el icono imagen en la barra de herramientas del mapa y se abrirá la ventana de impresión, donde podemos editar: Título (nombre de encabezado de la imagen), Capas (elegir si las áreas, los puntos o ambos se imprimirán), Altura/Anchura (resolución en pixels de la imagen, a escoger entre valores predefinidos "pequeño" (800x600), "mediano" (1190x880), "grande" (1920x1200) o tipeamos el número exacto de pixels). Para ocultar la layenda en la impresión de la imagen, desmarcamos la casilla de leyenda. Finalmente, pinchamos en el botón de exportar para imprimir la imagen (PNG). Recomendamos revisar de nuevo la imagen de la ventana mostrada en la sección 1.1.</para>
</section>
<section id="gisMeasureDistance">
<title>Medida de distancia</title>