dhis2-devs team mailing list archive
-
dhis2-devs team
-
Mailing list archive
-
Message #19928
[Branch ~dhis2-devs-core/dhis2/trunk] Rev 8901: (Translations) Syncing Spanish translations.
------------------------------------------------------------
revno: 8901
committer: Jason P. Pickering <jason.p.pickering@xxxxxxxxx>
branch nick: dhis2
timestamp: Tue 2012-11-06 12:52:23 +0000
message:
(Translations) Syncing Spanish translations.
modified:
dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_es_ES.properties
dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_es_ES.properties
labs/dhis-web-wap-client/src/main/resources/org/hisp/dhis/i18n_module_es_ES.properties
--
lp:dhis2
https://code.launchpad.net/~dhis2-devs-core/dhis2/trunk
Your team DHIS 2 developers is subscribed to branch lp:dhis2.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~dhis2-devs-core/dhis2/trunk/+edit-subscription
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-17 18:03:55 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -26,12 +26,12 @@
confirm_delete_patient=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer borrar al Beneficiario?
confirm_delete_relationship=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta relaci\u00f3n?
data_entry=Datos de entrada
-data_value=Valor de dato
+data_value=valor de dato
dataset_list=Listado de Conjunto de Datos
date_invalid=Fecha no v\u00e1lida
date_is_greater_then_or_equals_due_date=La fecha es mayor o igual que la debida
date_less_incident=Fecha anterior a la fecha del incidente
-date_less_incident_date=Fecha anterior a la fecha del incidente
+date_less_incident_date=Fecha anterior a la fecha del incidente.
date_of_birth=Fecha de Nacimiento
date_of_enrollment=Fecha de registro
date_of_incident=Fecha del incidente
@@ -47,11 +47,11 @@
enrol_success=Beneficiario registrado correctamente
enroll=Registrar
enrolled_in_program=Programas en que est\u00e1 registrado
-dob_type=Tipo DOB
+dob_type=Tipo DOB
due_date=fecha de vencimiento
duplicate_warning=Se han encontrado varios beneficiarios que tienen la misma informaci\u00f3n. Usted puede elegir continuar creando este beneficiario, o elegir uno de los Beneficiarios existentes para modificar la informaci\u00f3n.
duplicated_patient_list=Listado de pacientes duplicados
-error_required_field=Introduzca valores para todos los Elementos de Datos en rojo
+error_required_field=Introduzca valores para todos los elementos de datos en rojo.
F=F
female=Mujer
format_date=Formato de Fecha
@@ -61,16 +61,16 @@
gender=G\u00e9nero
generate=Generar
generate_patient_chart=Generar gr\u00e1fico de paciente
-hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de la Unidad organizativa.
+hierachy_orgunit=Jerarqu\u00eda de la Unidad organizativa
identifier_duplicate=Identificador de beneficiario duplicado
identifier_type=Tipo de Identificador de Beneficiario
identifiers=Identificadores
immediate_children=Descendientes directos
in=en
-intro_case_aggregation=Generar datos rutinarios de paciente por mes (u otro periodo, si se desea) y unidad organizativa
-other_details=Otros Detalles
+intro_case_aggregation=Generar datos rutinarios de paciente por mes (u otro periodo, si se desea) y unidad organizativa.
+other_details=Otros detalles
other_facility=Establecimiento privado
-list_all_patients=Mostar todos los Beneficiarios
+list_all_patients=Mostar todos los beneficiarios
list_patients_by_program=Mostrar Beneficiarios por programa
intro_data_entry=Introducir datos de beneficiarios y sus respectivos programas y etapas de programa.
intro_multiple_dataentry=Introducir datos de beneficiarios seleccionando el programa
@@ -88,29 +88,29 @@
month=Mes
name_based_data_entry=Entrada de Datos basada en nombre
no_duplicate_found=No se encuentra beneficiario duplicado
-no_patients_found=No se encuentran a los pacientes.
+no_patients_found=No se encuentran a los pacientes
no_result=No hay ning\u00fan resultado
no_value_added_or_update=No se ha a\u00f1adido o actualizado ning\u00fan valor
operation=Operaci\u00f3n
-patient_attributes=Atributos del paciente.
+patient_attributes=Atributos del paciente
patient_chart_management=Grafico de tratamiento del paciente
patient_details=Detalle de beneficiario
patient_duplicate=Beneficiario duplicado
patient_identifier=Identificador de beneficiario
patient_identifiers=Identificador de beneficiarios
-patient_profile=Perfil del Beneficiario
+patient_profile=Perfil del beneficiario
patient_system_id=ID generado por el sistema
please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, elija una combinaci\u00f3n de fecha de inicio y fin v\u00e1lida
-please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de relacion para este beneficiario menor de edad.
-please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un representante para este beneficiario menor de edad.
+please_choose_relationshipType_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un tipo de relaci\u00f3n para este beneficiario menor de edad
+please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, elija un representante para este beneficiario menor de edad
please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduzca una fecha de nacimiento v\u00e1lida
please_enter_a_valid_full_name=Por favor, introduzca el nombre completo v\u00e1lido
-should=Deber\u00eda
+should=deber\u00eda
please_select=Por favor seleccione
please_select_a_program=Por favor, seleccione un programa
please_select_a_representative=Por favor, seleccione una relaci\u00f3n de representaci\u00f3n
please_select_partner=Por favor, seleccione miembro de la relaci\u00f3n
-please_select_relationshipType=Por favor, seleccione una tipo de relaci\u00f3n.
+please_select_relationshipType=Por favor, seleccione una tipo de relaci\u00f3n
please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor, seleccione una fecha mayor o igual que la fecha de inicio
please_select_village=Por favor seleccione una ciudad
please_specify_an_orgunit=Por favor especificar una unidad organizativa
@@ -130,14 +130,14 @@
registration_date=Fecha de registro
relationship=Relaci\u00f3n
relationship_already_exists=La relaci\u00f3n ya existe
-relationship_management=Administrar Relaciones
+relationship_management=Administrar relaciones
relationship_type=Tipo de relaci\u00f3n
report_date=Fecha del informe
-report_generation_failed=Fallo al generar el Informe
+report_generation_failed=Fallo al generar el informe
reporting_unit=Unidad de Informe
reports=Informes
representative=Representante
-result_matching_the_search_criteria=Resultados encontrados para el criterio de busqueda:
+result_matching_the_search_criteria=Resultados encontrados para el criterio de b\u00fasqueda
save_success=Guardado satisfactoriamente
scheduled_for=Programado para
search=Buscar
@@ -146,8 +146,8 @@
search_by_program=Buscar por programa
search_existing_person=Buscar persona existente
search_patients_by_attributes=Buscar beneficiarios por atributos
-search_result=Buscar Resultado
-search_result_matching_the_search_criteria=Resultados encontrados para el criterio de busqueda:
+search_result=Buscar resultado
+search_result_matching_the_search_criteria=Resultados encontrados para el criterio de b\u00fasqueda
search_value=Buscar valor
searching_patient_failed=B\u00fasqueda de beneficiario err\u00f3nea
select_relationship=Seleccione relaci\u00f3n
@@ -162,8 +162,8 @@
system_identifier=Identificador generado por el sistema
the_following_dataelements_are_in_multi_stages=Los siguientes elementos de datos est\u00e1n en etapas multi-programa
the_relationship_already_exists=La relacion ya existe - elija una relaci\u00f3n diferente
-update_patient=Editar Beneficiario
-update_this_patient=Actualizar este Beneficiario
+update_patient=Editar beneficiario
+update_this_patient=Actualizar este beneficiario
updated=Actualizado
validation=Validaci\u00f3n
value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo
@@ -177,7 +177,7 @@
weight=Peso
year=A\u00f1o
yes_and_attribute=si y atributo heredado
-back_to_registration=Volver al Registro
+back_to_registration=Volver a registro
back_to_relationship=Volver a las relaciones
program_summary=Sumario del programa
name_based=Basado en nombre
@@ -196,19 +196,19 @@
selected_data_elements=Elemento de dato seleccionado
identifier=Identificadores
select=Seleccionar
-program_summary_report=Informe del resumen del programa
+program_summary_report=Informe del resumen del programa
intro_name_based_data_entry=Introducir datos para beneficiarios y sus respectivos programas y fases del programa
-intro_program_summary=Ver el resumen del informe para obtener una vista de los servicios que provee el programa
+intro_program_summary=Ver el resumen del informe para obtener una vista de los servicios que proporciona el programa.
complete=Entrada de datos completa
multiple_name_based=Multiples nombres
from=De
-to=a
+to=A
children_only=Solo ni\u00f1os
value=Valor
status=Estado
old_value=Valor antiguo
intro_multiple_name_based_data_entry=Introducir datos para m\u00faltiples etapas y beneficiarios. La pantalla de entrada muestra un cuadro resumen del estado de las etapas.
-successful_validation=La pantalla de entrada de datos ha superado la validaci\u00f3n con \u00e9xito.
+successful_validation=La pantalla de entrada de datos ha superado la validaci\u00f3n con \u00e9xito
unsuccessful_validation=La pantalla de entrada de datos contiene errores, por favor corr\u00edjalos para continuar
validation_result=Resultado de la validaci\u00f3n
run_validation=Ejecutar validaci\u00f3n
@@ -216,7 +216,7 @@
nr=No
program_enrollment_management=Administraci\u00f3n de bajas de Programa
patient_registered=Beneficiario registrado
-patient_management=Administrar Beneficiarios
+patient_management=Administrar beneficiarios
have_to_be_greater_or_equals_to=debe ser mayor o igual que
patient=Beneficiario
register_event=Registrar evento
@@ -227,7 +227,7 @@
aggregate_details=Datos agregados
show_details=Mostrar detalles
representative_info=Informaci\u00f3n del responsable
-relationship_for=Tipo de Relaci\u00f3n
+relationship_for=Relaci\u00f3n para
create_new_encounter=Crear nuevo encuentro
date_of_edit=Fecha de edici\u00f3n
anonymous_events=Eventos an\u00f3nimos
@@ -238,10 +238,10 @@
please_enter_report_date=Por favor, introduzca la fecha del informe
comfirm_delete_current_event=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este beneficiario?
registered_by_orgunit=Registrados por instalaci\u00f3n
-event_information=Informaci\u00f3n de Evento
-history_events=Historial de Eventos
+event_information=Informaci\u00f3n de evento
+history_events=Historial de eventos
reason=Motivo
-patient_could_not_be_enrolled_due_to_following_enrollment_criteria=El cliente no puede ser dado de alta por el siguiente criterio de alta.
+patient_could_not_be_enrolled_due_to_following_enrollment_criteria=El cliente no puede ser dado de alta por el siguiente criterio de alta
before_current_date=Anterior a la fecha actual
before_or_equals_to_current_date=Anterior o igual a la fecha actual
after_current_date=Posterior a la fecha actual
@@ -253,8 +253,8 @@
leftSide=Lado izquierdo
rightSide=Lado derecho
in_range_due_date_plus_or_minus=Rango alrededor de la fecha de vencimiento +/-
-activity_planning=Plan de Actividades
-back_to_main_menu=Volver al Men\u00fa Principal
+activity_planning=Plan de actividades
+back_to_main_menu=Volver al men\u00fa principal
of=de
show_all_items=Mostrar todos
see_history_plan=Ver historial / plan
@@ -264,27 +264,27 @@
save_selected_values=Guardar valores seleccionados
save_all_values=Guardar todos los valores
intro_tabular_report=Utilizar herramienta informativa interactiva para seguimiento de datos mediante presentaci\u00f3n tabular con filtros din\u00e1micos para cada elemento de datos.
-tabular_report=Informe Tabular
+tabular_report=Informe tabular
true=Si
-false=falso
+false=No
data=Datos
get_report_as_xls=Descargar como Excel
get_report_as_pdf=Descagar como PDF
set_complete_status=Estado de completitud del conjunto
-orgunit_provided_service=Unidad Organizativa proveedora del servicio
+orgunit_provided_service=Unidad organizativa proveedora del servicio
how_to_search_tabular_report=Las comillas (") igualan frases. Los valores de texto admiten %%,%=, y =%. Los valores num\u00e9ricos admiten los operadores >=, >, <=,<, = y !=.
syntax_error_in_search_value=Error de sintaxis en el valor buscado
remove_selected_data_elements=Eliminar los datos seleccionados. para seleccionar otra etapa del programa. \u00bfQuiere eliminarlos?
add_selected=A\u00f1adir seleccionados
-patient_details_and_history=Detalles e historia del beneficiario.
+patient_details_and_history=Detalles e historia del beneficiario
selected=Seleccionado
-orgunit=Unidad Organizativa
+orgunit=Unidad organizativa
add_all=A\u00f1adir todo
report_unit=Unidad de reporte
-order_by_orgunit=Ordenar por Unidad Organizativa
+order_by_orgunit=Ordenar por unidad organizativa
order_by_report_date=Ordenar por fecha de reporte
clear=Borrar
-selected_orgunit_no_have_any_child=La Unidad Organizativa seleccionada no tiene ning\u00fan ni\u00f1o
+selected_orgunit_no_have_any_child=La unidad organizativa seleccionada no tiene ning\u00fan ni\u00f1o
age_of_patient_must_be_less_or_equals_to_100=La edad del paciente debe ser menor o igual a 100
data_element=Elemento de datos
V=Verificado
@@ -296,14 +296,14 @@
age_year=Edad(a\u00f1os)
create=Crear
migration_patient=Migraci\u00f3n de Beneficiario
-patient_info=Informaci\u00f3n del Paciente
+patient_info=Informaci\u00f3n del beneficiario
program_enrolled_for=Programa inscrito para
identifier_and_attribute=Identificador/Atributo
unenrollment=Desinscribir
modify_due_date_or_visit_date=Modificar fecha l\u00edmite o fecha de visita
data_entry_screen=Pantalla de entrada de datos
unenrol_success=Beneficiario inscrito correctamente
-enrolled_for=inscribir para
+enrolled_for=Inscribir para
selected_boundary=Seleccionar (l\u00edmite)
regular_program=Programa regular
please_select_a_program_stage=Por favor, seleccione un programa
@@ -314,20 +314,20 @@
download=Descargar
xls=XLS
pdf=PDF
-show_hide_settings=Mostrar/Esconder Confuguraci\u00f3n
+show_hide_settings=Mostrar/ocultar configuraci\u00f3n
page=P\u00e1gina
et_no_data=No existen datos devueltos por el servidor
-et_no_dataelement=Por favor, seleccione al menos uno de los elementos de datos
-em_no_orgunits=Por favor especificar la unidad organizativa a\u00f1os
+et_no_dataelement=Por favor, seleccione al menos uno de los elementos de datos.
+em_no_orgunits=Por favor especificar la unidad organizativa a\u00f1os.
reset=Reiniciar
no=No
options=Opciones
fullName=Nombre completo
-birthDate=Fecha de Nacimiento
+birthDate=Fecha de nacimiento
bloodGroup=Grupo sangu\u00edneo
-phoneNumber=Numero de Tel\u00e9fono
+phoneNumber=Numero de tel\u00e9fono
deathdate=Fecha de fallecimiento
-registrationDate=Fecha de Registro
+registrationDate=Fecha de registro
report=Informes
et_no_program=Por favor, seleccione un programa
asc=ASC
@@ -336,7 +336,7 @@
favorites=Favoritos
manage_favorites=Administrar favoritos
update=Actualizado
-et_no_programs=Por favor, seleccione un programa
+et_no_programs=Por favor, seleccione un programa.
last_updated=\u00daltima actualizaci\u00f3n
rename_favorite=Renombre al favorito
delete_object=Eliminado
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties 2012-10-17 18:03:55 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
date_selector=Elegir una fecha
build_revision=Crear revisi\u00f3n
bool=S\u00ed / No
-please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique un n\u00famero de tel\u00e9fono v\u00e1lido
+please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique un n\u00famero de tel\u00e9fono v\u00e1lido.
please_enter_betwwen_a_and_b_words=Por favor, introduzca entre {0} y {1} palabras.
please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to=Por favor, introduzca un valor mayor o igual a {1}
old_password=Contrase\u00f1a antigua
@@ -19,8 +19,8 @@
surname=Apellido
online_release_page=P\u00e1gina de lanzamiento
log_out=Salir
-intro_dhis-web-maintenance-organisationunit=Mantenimiento de las unidades organizativas y su jerarqu\u00eda, grupos y conjunto de grupos
-intro_dhis-web-light=Acceder a un dispositivo m\u00f3vil con versi\u00f3n optimizada de entrada de datos, configuraci\u00f3n, mensajes y an\u00e1lisis.
+intro_dhis-web-maintenance-organisationunit=Mantenimiento de las unidades organizativas y su jerarqu\u00eda, grupos y conjunto de grupos.
+intro_dhis-web-light=Acceder a la versi\u00f3n optimizada para el dispositivo m\u00f3vil de la entrada de datos, configuraci\u00f3n, mensajes y an\u00e1lisis.
category_option_combo_does_not_exist=La Opcion de Combinacion de Categorias no existe
version=Versi\u00f3n
os_name=Nombre SO
@@ -31,40 +31,40 @@
dhis-web-integration=Integracion NHRM
contact_person=Persona de contacto
weekday.tuesday=Martes
-waiting=Por favor, espere\u2026
+waiting=Por favor, espere
right_side_of_expression=Lado derecho de expresi\u00f3n
please_unicode_chars_only=Por favor, caracteres Unicode.
please_enter_a_value_less_than_or_equal_to_n=Por favor, introduzca un valor menor o igual a {0}.
java_version=Versi\u00f3n Java
-intro_dhis-web-reporting=Analizar datos usando los predefinidos y herramientas de informes din\u00e1micas y ver tasas de informe.
+intro_dhis-web-reporting=Analizar datos usando los predefinidos y herramientas de informes din\u00e1micas y ver tasas de informe.
dhis-web-validationrule=Calidad de Datos
dhis-web-maintenance-dataadmin=Administracion de Datos
caused_by=Causado por
-translation_shortname_length=La longitud m\u00e1xima del nombre corto son 25 caracteres.
+translation_shortname_length=La longitud m\u00e1xima del nombre corto son 25 caracteres
organisation_units=Unidades organizativas
none=Ninguno
-no_start_white_space_please=No se puede iniciar con espacios en blanco
+no_start_white_space_please=No se puede iniciar con espacios en blanco.
add_new=Agregar nuevo
-please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduzca un entero negativo v\u00e1lido
+please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduzca un entero negativo v\u00e1lido.
organisation_unit_selection_tree=Selecci\u00f3n de Unidades Organizativas
only_digits_are_not_allowed=No se permite solo digitos
-data_dictionary=Diccionario de datos.
+data_dictionary=Diccionario de datos
comment=Comentario
translation_variant_must_be_specified=La variante debe ser especificada
-go_to_system_overview=Ir a la p\u00e1gina general del sistema.
+go_to_system_overview=Ir a la p\u00e1gina general del sistema
dhis-web-maintenance-dataset=Conjuntos de Datos
change_password=Cambiar contrase\u00f1a
yes=Si
validation_rules=Reglas de validaci\u00f3n
translation_label_description=Descripci\u00f3n
-please_enter_name=Por favor, introduzca un nombre.
+please_enter_name=Por favor, introduzca un nombre.
my_datamart=Mi Datamart
available=Disponible
translation_locale_already_exists=Local ya existe
please_fill_out_at_least_one_of_these_fields=Por favor, rellene al menos uno de estos campos.
please_enter_valid_number=Por favor, introduzca un n\u00famero v\u00e1lido.
please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to_n=Por favor, introduzca un valor mayor o igual a {0}.
-letters_or_punctuation_only_please=Introduzca solo letras o signos de puntuaci\u00f3n
+letters_or_punctuation_only_please=Introduzca solo letras o signos de puntuaci\u00f3n.
intro_dhis-web-maintenance-user=Mantenimiento de usuarios en t\u00e9rminos de autoridades y contrase\u00f1as, rol de usuario y grupos.
go=Ir
dhis-web-light=M\u00f3vil
@@ -86,8 +86,8 @@
dhis-web-maintenance-organisationunit=Administraci\u00f3n de Unidades Organizativas
translation_locale_added=A\u00f1adido en local
text=Texto
-please_do_not_enter_same_values=Por favor, no introduzca los mismos valores
-move_to_bottom=Mover al final.
+please_do_not_enter_same_values=Por favor, no introduzca los mismos valores.
+move_to_bottom=Mover al final
feedback=Retroalimentaci\u00f3n
translation_label_id=Identificador
numerator_description=Descripci\u00f3n del numerador
@@ -99,11 +99,11 @@
update_user=Actualizar usuario
process=Procesando\u2026
please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduzca un entero positivo v\u00e1lido.
-please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduzca s\u00f3lo n\u00fameros
+please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduzca s\u00f3lo n\u00fameros.
hide_details=Ocultar detalles
dhis-web-maintenance-settings=Configuraci\u00f3n
show_details=Mostrar detalles
-please_select_at_least_one_option_for_these_fields=Por favor, seleccione al menos una opci\u00f3n para estos campos.
+please_select_at_least_one_option_for_these_fields=Por favor, seleccione al menos una opci\u00f3n para estos campos.
operator=Operador
no_item_to_export=No hay elementos para exportar
mobile_client=Cliente Movil
@@ -112,9 +112,9 @@
weekday.short.saturday=S\u00e1b
name=Nombre
month.september=Septiembre
-java_opts=Opciones de java.
+java_opts=Opciones de java
intro_dhis-web-mapping=Visualizar datos en mapas usando pol\u00edgonos, puntos, s\u00edmbolos con legendas modificables.
-intro_dhis-web-maintenance-mobile=Mantenimiento de conjunto de datos m\u00e1s configuraciones de reportes de m\u00f3vil y configuraci\u00f3n de sms.
+intro_dhis-web-maintenance-mobile=Mantenimiento de conjunto de datos, configuraciones de reportes de m\u00f3vil y configuraci\u00f3n de SMS.
chrome_description=Navegador Web muy r\u00e1pido en todas las plataformas
add=A\u00f1adir
please_enter_a_value_less_than_or_equal_to=Por favor, introduzca un valor menor o igual a {1}
@@ -134,8 +134,8 @@
dhis-web-maintenance-patient=Benificiarios y Programas
database_user=Usuario de la Base de Datos
FinancialApril=Finanzas-Abril
-this_field_is_required=Este campo es obligatorio
-retype_new_password=Vuelva a escribir la contrase\u00f1a:
+this_field_is_required=Este campo es obligatorio.
+retype_new_password=Vuelva a escribir la contrase\u00f1a
month.october=Octubre
go_back=Ir atr\u00e1s
data_elements=Elemento de datos
@@ -151,10 +151,10 @@
an_exception_occured=Ocurri\u00f3 una excepci\u00f3n
unrecognized_coordinate_string=No se reconoce la cadena de coordenadas
translation_duplicated_shortname_with=Ha introducido un nombre corto duplicado
-please_enter_description=Por favor, introduzca la descripci\u00f3n!
+please_enter_description=Por favor, introduzca la descripci\u00f3n.
please_enter_at_least_than_n_character=Por favor, introduzca al menos {0} caracteres.
please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduzca una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida.
-ok=Correcto.
+ok=Correcto
new_password=Nueva Contrase\u00f1a
hide_menu=Ocultar men\u00fa
enter_message=Introducir un mensaje
@@ -166,7 +166,7 @@
dhis-web-importexport=Importar/exportar
denominator_formula=Formula del denominador
database_name=Nombre de Base de Datos
-data_element_concepts=Conceptos de elementos de datos.
+data_element_concepts=Conceptos de elementos de datos
about=Sobre
FinancialJuly=Finanzas-Julio
username=Nombre de usuario
@@ -184,18 +184,18 @@
delete=Borrar
back=Atr\u00e1s
translation_select_ref=[ Seleccionar referencia ]
-please_enter_at_least_n_character=Por favor, introduzca al menos {0} caracteres
+please_enter_at_least_n_character=Por favor, introduzca al menos {0} caracteres.
please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduzca un valor con una extensi\u00f3n v\u00e1lida.
-please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduzca letras o n\u00fameros
+please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduzca letras o n\u00fameros.
org_unit_tree=\u00c1rbol de Unidad organizativa
no_page_specified=Ninguna p\u00e1gina especificada
month.short.july=Julio
month.february=Febrero
environment_variable=Variable de ambiente
-this_date_can_not_be_after_today=Esta fecha no puede ser posterior a hoy
+this_date_can_not_be_after_today=Esta fecha no puede ser posterior a hoy.
opening_date=Fecha de apertura
closed_date=Fecha de cierre
-remove_all=Eliminar todo.
+remove_all=Eliminar todo
please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduzca no m\u00e1s de {0} caracteres.
intro_dhis-web-importexport=Importar y exportar datos desde DHIS o un tercer sistema usado internamente y con formatos comunes.
entry=Entrada
@@ -203,7 +203,7 @@
delete_confirm=\u00bfQuiere eliminar?
date=fecha
constant=Constante
-closedDate_should_be_greater_than_openDate=La fecha de cierre debe ser mayor que la fecha de apertura
+closedDate_should_be_greater_than_openDate=La fecha de cierre debe ser mayor que la fecha de apertura.
id_not_numeric=El Identificador no es num\u00e9rico
average=Promedio
aggregation_operator=Operador de Agregaci\u00f3n
@@ -218,22 +218,22 @@
dhis-web-dashboard=Tablero
right_side_description=Descripci\u00f3n del lado derecho
please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere mientras el sistema est\u00e1 procesando
-please_select_period=Por favor, seleccione el per\u00edodo
+please_select_period=Por favor, seleccione el per\u00edodo.
move=Mover
-exception_explanation_text=El sistema ha fallado en ejecutar la operaci\u00f3n. Normalmente no se pierden los datos y se puede continuar trabajando yendo atras. Si se desea reportar el incidente se puede guardar esta pagina seleccionando "Fichero -> Guardar como"" en el navegador e incluir la p\u00e1gina salvada en el informe. Los detalle del problema se indican debajo.
+exception_explanation_text=El sistema ha fallado en ejecutar la operaci\u00f3n. Normalmente no se pierden los datos y se puede continuar trabajando yendo atras. Si se desea reportar el incidente se puede guardar esta pagina seleccionando "Fichero -> Guardar (p\u00e1gina como)" en el navegador e incluir la p\u00e1gina salvada en el informe. Los detalle del problema se indican debajo.
weekday.short.wednesday=Mi\u00e9
services=Servicios
please_fix_this_field=Por favor, corrija este campo.
logged_in=Registrado
ireport_description=Dise\u00f1o de Informe para Informes estandar
-intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Mantenimiento tablas de recursos, comprobaci\u00f3n de integridad de datos, ver estadisticas y m\u00e1s
+intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Mantenimiento tablas de recursos, comprobaci\u00f3n de integridad de datos, ver estadisticas y m\u00e1s.
data_sets=Conjuntos de Datos
address=Direcci\u00f3n
unselect_children=Elminar seleccion hijos
translation_languagecode=C\u00f3digo del idioma
month.march=Marzo
help=Ayuda
-dhis-web-sms=sms
+dhis-web-sms=SMS
all=Todos
organisation_unit_groups=\u00c1rbol de Unidades organizativas
message_to_the_dhis2_development_team=Mensaje al grupo de desarrollo del DHIS 2
@@ -245,20 +245,20 @@
weekday.short.monday=Lun
warning=Advertencia
translation_label_shortName=Nombre corto
-please_enter_the_equal_values_again=Los valores no coinciden: por favor introduzcalos de nuevo
+please_enter_the_equal_values_again=Los valores no coinciden: por favor introduzcalos de nuevo.
pdf_reader=Lector PDF
-password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=La contrase\u00f1a debe contener al menos una letra may\u00fascula y un d\u00edgito
+password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=La contrase\u00f1a debe contener al menos una letra may\u00fascula y un d\u00edgito.
about_dhis2=Sobre DHIS 2
translation_add=A\u00f1adir
numerator=Numerador
-move_to_top=Mover al primer lugar.
+move_to_top=Mover al primer lugar
month.short.december=Dic
dhis-web-dataentry-national=Entrada de Datos en listado
alternative_name=Nombre alternativo
ZIP_code_must_be_in_the_range=El codigo ZIP debe estar en el rango entre 902XX-XXXX to 905XX-XXXX
FinancialOct=Finanzas-October
translation_details=Detalles
-please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor, letras, n\u00fameros, guiones y espacios s\u00f3lo
+please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor, introduzca \u00fanicamente letras, n\u00fameros, guiones y espacios.
please_enter_a_valid_number=Por favor, introduzca un n\u00famero v\u00e1lido.
intro_dhis-web-maintenance-patient=Mantenimiento de beneficiarios y programas incluidos atributos e identificadores.
filter=Filtro
@@ -295,7 +295,7 @@
cannot_clear_selected_orgunits=No se pueden borrar las unidades organizativas seleccionadas
weekday.wednesday=Mi\u00e9rcoles
translation_label_name=Nombre
-please_select_dataelement=Por favor, seleccione un Elemento de Dato
+please_select_dataelement=Por favor, seleccione un Elemento de Dato.
please_enter_n_words_or_less=Por favor, introduzca {0} palabras o menos.
please_enter_a_valid_url=Por favor, introduzca una URL v\u00e1lida.
phone_number=N\u00famero de tel\u00e9fono
@@ -304,8 +304,8 @@
close=Cerrar
weekday.saturday=S\u00e1bado
statistical=Estad\u00edstico
-please_enter_a_value_between_n_character=Por favor, introduzca un valor de entre {0} y {1} caracteres
-letters_only_please=Introduczca solo letras
+please_enter_a_value_between_n_character=Por favor, introduzca un valor de entre {0} y {1} caracteres.
+letters_only_please=Introduczca solo letras.
value_type=Tipo de Valor
not_set=No configurado
month.january=Enero
@@ -339,22 +339,22 @@
month.august=Agosto
main_menu=Men\u00fa principal
OnChange=Cuando cambie
-intro_dhis-web-maintenance-settings=Mantenimiento de usuario y ajustes de sistema relacionados con la apariencia, notificaciones y m\u00e1s.
+intro_dhis-web-maintenance-settings=Mantenimiento de usuario y ajustes de sistema relacionados con la apariencia, notificaciones y m\u00e1s.
help_intro_text=Por favor, seleccione un elemento del men\u00fa de la izquierda.
dhis-web-mapping=SIG
access_denied=Acceso denegado
translation_label_region=Regi\u00f3n
-move_selected=Mover el seleccionado
+move_selected=Mover seleccionado
error_message_stack_trace=Mensaje de error/ Traza de la pila
dhis-web-maintenance-in=Configuraci\u00f3n
select_children=Seleccionar hijos
rename=Renombrar
multiple_choice=Opci\u00f3n m\u00faltiple
intro=Introducci\u00f3n
-expression=Expresi\u00f3n.
+expression=Expresi\u00f3n
translation_variant=Variante
start_date=Fecha de inicio
-select_organisationunit=Debe seleccionar una Unidad Organizativa del \u00e1rbol
+select_organisationunit=Debe seleccionar una Unidad Organizativa del \u00e1rbol.
month.short.may=Mayo
expression_not_well_formed=La expresi\u00f3n no est\u00e1 bien formada
code=C\u00f3digo
@@ -362,22 +362,22 @@
type=Tipo
send_feedback=Enviar retroalimentaci\u00f3n
left_expression=Expresion Derecha
-intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Generar e importar datos de/desde informes basados en plantillas predefinidas de excel.
+intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Generar e importar datos de/desde informes basados en plantillas predefinidas de excel.
first_name=Nombre
dhis-web-reporting=Informes
-data_element_groups=Grupos de elementos de datos.
+data_element_groups=Grupos de elementos de datos
user_account=User Account
-please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, introduzca un valor diferente al anterior
+please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, introduzca un valor diferente al anterior.
find=Encontrar
Weekly=Semanal
send=Enviar
-please_enter_valid_time=Por favor, introduzca una hora v\u00e1lida, entre las 0:00 y las 23:59
+please_enter_valid_time=Por favor, introduzca una hora v\u00e1lida, entre las 0:00 y las 23:59.
intro_dhis-web-dashboard-integration=Obtener una vista de los cuadros, informes y mapas favoritos y ver o escribir mensajes.
update=Actualizar
translation_save=Guardar
translation_addlocale=A\u00f1adir en local
rows_in_page=N\u00ba de filas por p\u00e1gina
-please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor, introduzca solo letras, n\u00fameros, espacios o caracteres especiales \n como .,-,(,)
+please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor, introduzca solo letras, n\u00fameros, espacios o caracteres especiales \n como .,-,(,).
month.may=Mayo
intro_dhis-web-maintenance-datadictionary=Mantener elementos de datos, indicadores, diccionarios de datos, categorias y grupos.
intro_dhis-web-dataentry=Introduci\u00f3n de datos desde formulados tanto conectado como desconectado, validar datos y ver las tendencias de los datos.
@@ -390,12 +390,12 @@
weekday.sunday=Domingo
short_name=Nombre corto
select_all=Seleccionar todos
-please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos
-error_occurred=Se ha producido un error
+please_select_dataset=Por favor, seleccione Conjunto de Datos.
+error_occurred=Se ha producido un error.
please_enter_a_valid_date=Por favor, introduzca una fecha v\u00e1lida.
numerator_aggregation_operator=Numerador de operaci\u00f3n de agregaci\u00f3n
maintenance=Mantenimiento
-intro_dhis-web-maintenance-dataset=Mantener elementos de datos, formularios personalizados, secciones y elementos de datos obligatorios.
+intro_dhis-web-maintenance-dataset=Mantener elementos de datos, formularios personalizados, secciones y elementos de datos obligatorios.
delete_success=Objeto eliminado
unknown_source=Fuente desconocida
translation_translate=Traducir
@@ -403,7 +403,7 @@
cancel=Cancelar
user_agent=Agente de usuario
release_page=P\u00e1gina de lanzamiento
-please_select_indicator=Por favor, seleccione un Indicador
+please_select_indicator=Por favor, seleccione un Indicador.
month.short.august=Ago
hisp_homepage=Pagina de inicio del HISP
help_center=Centro de Ayuda
@@ -413,7 +413,7 @@
greater_than_symbol=>
less_than_or_equal_to_symbol=<
less_than_symbol=<
-not_equal_to_symbol=!
+not_equal_to_symbol=!=
patient_attribute_group=Grupo de Atributos de Paciente
patient_attribute_group_management=Administraci\u00f3n de Grupo de atributos de Beneficiarios
month.short.february=Feb
@@ -451,10 +451,10 @@
format.FinancialJuly.endDate=dd MMM aaaa
format.FinancialOct.startDate='AF '
format.FinancialOct.endDate=aaaa
-system_overview=Inicio del sistema
+system_overview=Visi\u00f3n general del sistema
equal_to_symbol===
equal_to===
-not_equal_to=!
+not_equal_to=!=
greater_than=>
greater_than_or_equal_to=>
less_than=<
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
confirm_delete_message=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar el mensaje?
-enter_subject=Por favor, introduzca un asunto.
+enter_subject=Por favor, introduzca un asunto
enter_text=Por favor, introduzca texto
map_view=Vistas de Mapa
mark_unread=Marcar como no le\u00eddo
@@ -18,19 +18,19 @@
write_new_message=Escribir nuevo mensaje
olap_url=Enlace (URL) del OLAP
rss_hiv_aids=RSS VIH/SIDA
-this_is_a_link_area= Esto es un enlace de \u00e1rea, haga click en "Insertar" y seleccione el enlace.
+this_is_a_link_area= Esto es un enlace de \u00e1rea, haga click en "Insertar" y seleccione el enlace.
report=Informe
-this_is_a_chart_area=Esto es un cuadro de \u00e1rea, haga click en 'insertar' y seleccione un cuadro.
+this_is_a_chart_area=Esto es un cuadro de \u00e1rea, haga click en 'insertar' y seleccione un cuadro
remove=Eliminar
clear=Limpiar
document=Documentos
dashboard=Tablero
-rss_health=rss Salud
+rss_health=RSS Salud
insert=Insertar
close=Cerrar
rss_diseases=RSS Enfermedades
report_table=Tablas de Informe
-insert_links_by_going_to=Insertar links yendo a
+insert_links_by_going_to=Insertar links a
date=Fecha
discard=Descartar
user_roles=Roles de Usuario
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-07 04:48:23 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -2,8 +2,8 @@
change_from=cambiar de
data_entry=Entrada de datos
datavalue_history=Historial de valores de datos
-enter_digits=Introduzca solo n\u00fameros
-field_unallowed_save_zero=Este elemento no permite valores 0. El valor original no ser\u00e1 modificado
+enter_digits=Introduzca solo n\u00fameros.
+field_unallowed_save_zero=Este elemento no permite valores 0. El valor original no ser\u00e1 modificado.
followup=Seguimiento
incomplete=Incompleto
mark_value_for_followup=Marca el valor para el seguimiento
@@ -17,7 +17,7 @@
online_notification=Estas conectado
operation_not_available_offline=No se puede realizar la operaci\u00f3n trabajando sin conexi\u00f3n
prev=Anterior
-undo_register_complete_dataset_success=Desecho registro completo de Conjunto de datos
+undo_register_complete_dataset_success=Desecho registro completo de Conjunto de datos
unmark_value_for_followup=Eliminar selecci\u00f3n de valor para seguimiento
register_complete_dataset_failed=Ha fallado el Registro completo del Conjunto de Datos
register_complete_dataset_success=Registro de conjunto de datos completo
@@ -46,7 +46,7 @@
data_set=Conjunto de Datos
dataelement_comment=Comentario
confirm_undo=\u00bfEst\u00e1 seguro que quiere deshacer el registro?
-successful_validation=Los valores de entrada fueron validados correctamente.
+successful_validation=Los valores de entrada fueron validados correctamente
stored_by=Guardado por
saving_value_failed_status_code=Guardando valor fallido con codigo de estado
max_limit=Limite Maximo
@@ -59,25 +59,25 @@
save=Guardar
saving_minmax_failed_error_code=Guardando Minimo/Maximo valor fallido con codigo de error
dataelement_history=Historial del Elemento de Datos
-unsuccessful_validation=Los valores no pasaron la Validaci\u00f3n. Han ocurrido los siguientes errores:
+unsuccessful_validation=Los valores de entrada no pasaron la validaci\u00f3n. Por favor, modif\u00edquelos antes de continuar
value=Valor
operator=Operador
no_dataelement_selected=No se ha seleccionado Elementos de Datos
data_element=Elemento de Dato
history_not_valid=Historia no valida para este Elemento de Dato
no_organisationunit_selected=No se ha seleccionado Unidad Organizativa
-nr=#
+nr=No
no_value=No existe valor
expression=Expresi\u00f3n
earlier_periods=Periodos Anteriores
-confirm_complete=Confirmar Conjunto de Datos como completo
+confirm_complete=\u00bfEst\u00e1 seguro de que el set de datos est\u00e1 completo?
maximum=Maximo
value_must_integer=El valor debe ser un entero
select=Seleccionar
min=min
no_period_selected=No se ha seleccionado Periodo
run_validation=Correr Validaci\u00f3n
-saving_value_failed_dataset_is_locked=El set de datos est\u00e1 bloqueado, por favor contactar con el administrador.
+saving_value_failed_dataset_is_locked=El set de datos est\u00e1 bloqueado, por favor contacte con el administrador
date=fecha
dataset_is_locked=Set de datos est\u00e1 bloqueado
validation_rule=Resultado de Validaci\u00f3n
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-17 18:03:55 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -10,25 +10,25 @@
indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores
indicator_group_sets=Conjuntos de Grupos de Indicadores
intro_data_export=Exportar valores. Exportaci\u00f3n habitual en el formato de intercambio de DHIS2 llamado DXF.
-intro_detailed_metadata_export=Hacer exportaci\u00f3n de metadatos detallada de Elementos de Datos e Indicadores en el formato de intercambio de DHIS2
-intro_DHIS14_data_export=Hacer una exportaci\u00f3n de valores de datos o hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Hacer una exportaci\u00f3n de una selecci\u00f3n de metadatos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_dhis14_file_configuration=Establecer la configuraci\u00f3n para el proceso de importaci\u00f3n de archivos de DHIS 1.4, como la ubicaci\u00f3n del archivo de datos
-intro_DHIS14_file_import=Importar de un archivo de datos Access. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_dhis14_import=Importar datos de una instalaci\u00f3n DHIS 1.4. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_DHIS14_metadata_export=Exportar metadatos o datos dimensionales que describen los hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_DHIS14_xml_import=Importar de un formato basado en XML. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2
-intro_export_to_other_systems=Exportar datos y metadatos en formato PDF, Excel y DHIS 1.4
-intro_import=Esta es la funci\u00f3n de exportaci\u00f3n habitual que importa del formato de intercambio de datos de DHIS 2, DXF
-intro_metadata_export=Exportar metadatos en el formato de intercambio de DHIS 2. Metadatos son Elementos de Datos y otros Objetos que describen los datos
-intro_pdf_metadata_export=PDF es un formato de archivo muy utilizado para intercambio de archivos
-intro_xls_metadata_export=Las hojas de C\u00e1lculo Excel son un formato muy com\u00fan de hoja de c\u00e1lculo de Microsoft
+intro_detailed_metadata_export=Hacer exportaci\u00f3n de metadatos detallada de Elementos de Datos e Indicadores en el formato de intercambio de DHIS2.
+intro_DHIS14_data_export=Hacer una exportaci\u00f3n de valores de datos o hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2.
+intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Hacer una exportaci\u00f3n de una selecci\u00f3n de metadatos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2.
+intro_dhis14_file_configuration=Establecer la configuraci\u00f3n para el proceso de importaci\u00f3n de archivos de DHIS 1.4, como la ubicaci\u00f3n del archivo de datos.
+intro_DHIS14_file_import=Importar de un archivo de datos Access. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2.
+intro_dhis14_import=Importar datos de una instalaci\u00f3n DHIS 1.4. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2.
+intro_DHIS14_metadata_export=Exportar metadatos o datos dimensionales que describen los hechos. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2.
+intro_DHIS14_xml_import=Importar de un formato basado en XML. DHIS 1.4 es el predecesor de DHIS 2.
+intro_export_to_other_systems=Exportar datos y metadatos en formato PDF, Excel y DHIS 1.4.
+intro_import=Esta es la funci\u00f3n de exportaci\u00f3n habitual que importa del formato de intercambio de datos de DHIS 2, DXF.
+intro_metadata_export=Exportar metadatos en el formato de intercambio de DHIS 2. Metadatos son Elementos de Datos y otros Objetos que describen los datos.
+intro_pdf_metadata_export=PDF es un formato de archivo muy utilizado para intercambio de archivos.
+intro_xls_metadata_export=Las hojas de C\u00e1lculo Excel (XLS) son un formato muy com\u00fan de hoja de c\u00e1lculo de Microsoft.
no_item_to_match=No hay ning\u00fan elemento seleccionado para asignar
reports=Informes
size=Tama\u00f1o
vertical_labels=Etiquetas verticales
XLS=XLS
-xls_metadata_export=Exportar metadatos en XML
+xls_metadata_export=Exportar metadatos en XLS
DHIS14_xml_import=Importar XML de DHIS 1.4
periods=Periodos
so_far_this_year=Hasta ahora, este a\u00f1o
@@ -60,7 +60,7 @@
file=Fichero
do_periods=Tabulacion cruzada de periodos
elements=Elementos
-metadata_export=Metadata Export
+metadata_export=Exportar Metadatos DXF
DHIS14XML=Fichero XML del DHIS 1.4
existing_object=Objeto existente
dhis14_file_configuration=Fichero de configuraci\u00f3n DHIS 1.4
@@ -155,7 +155,7 @@
organisation_unit_level=Nivel de Unidad organizativa
use_existing_data=Usar datos existentes
user_name=Nombre de usuario
-data_export=Data Export
+data_export=Exportar Datos DXF
individual_months_this_year=Meses individuales de este a\u00f1o
from=De
discard=Descartar
@@ -198,64 +198,64 @@
importing_concepts=Conceptos importados
importing_constants=Constantes importadas
importing_data_element_category_options=Importando Opciones de Categor\u00eda de Elementos de Datos
-importing_data_element_categories=Importando Categor\u00edas de elementos de datos
-importing_data_element_category_combos=Combos de categor\u00eda de elementos de datos importados
+importing_data_element_categories=Importando Categor\u00edas de elementos de datos
+importing_data_element_category_combos=Importando combos de categor\u00eda de elementos de datos
importing_data_element_category_option_combos=Importando combos de categor\u00edas de elementos de datos
-importing_data_element_category_members=Miembros de categor\u00eda de elementos de datos importados
-importing_data_element_category_combo_members=Grupo de miembros de categor\u00eda de elementos de datos importado
-importing_data_elements=Elementos de datos importado
-importing_calculated_data_elements=Elementos de datos calculados importados
-importing_indicator_types=Tipo de indicador importado
-importing_indicators=Indicadores importados
-importing_data_element_groups=Grupos de elementos de datos importados
-importing_indicator_groups=Grupos de indicador importado
-importing_data_element_group_members=Grupo de miembros de elementos de datos importado
-importing_indicator_group_members=Indicador de miembros de grupo importados
-importing_data_dictionaries=Diccionario de datos importado
-importing_data_dictionary_data_elements=Elementos de diccionario de datos importados
-importing_data_dictionary_indicators=Indicadores de diccionarios de datos importado
-importing_data_sets=Set de datos importados
-importing_data_set_members=Set de datos de miembros importado
-importing_data_set_source_associations=Fuente de asociaciones de set de datos importado
+importing_data_element_category_members=Importando miembros de categor\u00eda de elementos de datos
+importing_data_element_category_combo_members=Importando miembros de categor\u00eda de elementos de datos
+importing_data_elements=Importando elementos de datos
+importing_calculated_data_elements=Importando elementos de datos calculados
+importing_indicator_types=Importando tipo de indicador
+importing_indicators=Importando Indicadores
+importing_data_element_groups=Importando grupos de elementos de datos
+importing_indicator_groups=Importando grupos de indicadores
+importing_data_element_group_members=Importando miembros de grupos de elementos de datos
+importing_indicator_group_members=Importando miembros de grupos de indicadores
+importing_data_dictionaries=Importando diccionarios de datos
+importing_data_dictionary_data_elements=Importando elementos de diccionario de datos
+importing_data_dictionary_indicators=Importando diccionarios de datos de indicadores
+importing_data_sets=Importando sets de datos
+importing_data_set_members=Importando miembros de sets de datos
+importing_data_set_source_associations=Importando asociaciones de fuente de set de datos
importing_dataset_data_entry_form_association=Importando asociaciones de formulario de entrada de set de datos
-importing_organisation_units=Unidades organizativas importadas
-importing_organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizativas importados
-importing_organisation_unit_group_members=Miembros de grupos de unidades organizativas importados
-importing_organisation_unit_group_sets=Set de grupos de unidades organizativas importados
-importing_organisation_unit_group_set_members=Set de miembros de grupo de unidades organizativas importados
-importing_organisation_unit_structures=Estructura de unidades organizativas importadas
-importing_organisation_unit_relationships=Relaciones de unidades organizativas importadas
-importing_organisation_unit_hierarchy=Jerarqu\u00eda de unidades organizativas importadas
-importing_organisation_unit_levels=Niveles de unidades organizativas importadas
-importing_periods=Periodos importados
-importing_routine_data_values=Rutinaa de valores de datos importados
+importing_organisation_units=Importando unidades organizativas
+importing_organisation_unit_groups=Importando grupos de unidades organizativas
+importing_organisation_unit_group_members=Importando miembros de grupos de unidades organizativas
+importing_organisation_unit_group_sets=Importando sets de grupos de unidades organizativas
+importing_organisation_unit_group_set_members=Importando miembros de sets de grupos de unidades organizativas
+importing_organisation_unit_structures=Importando estructuras de unidades organizativas
+importing_organisation_unit_relationships=Importando relaciones de unidades organizativas
+importing_organisation_unit_hierarchy=Importando jerarqu\u00eda de unidades organizativas
+importing_organisation_unit_levels=Importando niveles de unidades organizativas
+importing_periods=Importando periodos
+importing_routine_data_values=Importando valores de datos rutinarios
importing_on_change_periods=Importando periodos de cambio
-importing_semi_permanent_data_values=Valores de datos semipermanentes importados
-importing_aggregated_data_values=Valores de datos agregados importados
+importing_semi_permanent_data_values=Importando valores de datos semipermanentes
+importing_aggregated_data_values=Importando valores de datos agregados
importing_aggregated_indicator_values=Importando valores de indicadores agregados
-importing_validation_rules=Reglas de validaci\u00f3n importadas
-importing_data_values=Valores de datos importados
-importing_previewed_meta_data=Importando metadatos visualizados
+importing_validation_rules=Importando reglas de validaci\u00f3n
+importing_data_values=Importando valores de datos
+importing_previewed_meta_data=Importando metadatos previsualizados
importing_previewed_data=Importando los datos previsualizados
importing_complete_data_set_registrations=Importando sets de datos completos
-importing_report_tables=Tablas de informe importadas
-importing_olap_urls=urls OLAP importados
-importing_data_set_organisation_unit_associations=Importando asociaciones de sets de datos con unidades organizativas.
+importing_report_tables=Importando tablas de informe
+importing_olap_urls=Importando OLAP URLs
+importing_data_set_organisation_unit_associations=Importando asociaciones de sets de datos con unidades organizativas
import_process_not_initialized=Proceso de importaci\u00f3n no iniciado
exporting_data_for_data_elements=Datos de los elementos de datos exportados
-exporting_data_for_indicators=Datos de los indicadores exportados
+exporting_data_for_indicators=Exportando datos para indicadores
export_process_done=Proceso de exportaci\u00f3n terminado
-import_process_started=Proceso de importaci\u00f3n comenzado
+import_process_started=Proceso de importaci\u00f3n iniciado
imported_meta_data=Meta datos importados
-importing_meta_data=Importando Meta datos
+importing_meta_data=Importando metadatos
routine_data_contains_values_out_of_range=Hay valores de datos rutinarios fuera de rango (2^31)
semi_permanent_data_contains_values_out_of_range=Hay valores de datos semi permanentes fuera de rango (2^31)
process_completed=Proceso completado
process_started=Proceso comenzado
process_failed=Proceso err\u00f3neo - Vea el log para los detalles
report=Informe
-intro_xml_data_import=Importar los valores de datos en formato DXF XML, usado para intercambio de datos entre DHIS y otro software
-intro_csv_data_import=Importados los valores de datos en el formato CSV que es usado para el intercambio de datos por DHIS y otros software de terceros
+intro_xml_data_import=Importar los valores de datos en formato DXF XML, usado para intercambio de datos entre DHIS y otro software.
+intro_csv_data_import=Importados los valores de datos en el formato CSV que es usado para el intercambio de datos por DHIS y otros software de terceros.
dry_run=Simular ejecuci\u00f3n
strategy=Estrategia
new_only=Solo nuevos
@@ -283,8 +283,8 @@
add_route=A\u00f1adir ruta
route=Ruta
integration_configuration=Configuraci\u00f3n de integraci\u00f3n
-data_element_id_scheme=Esquema de identificador de Elemento de Datos
-org_unit_id_scheme=Esquema de identificador de Unidad Organizativa
+data_element_id_scheme=Esquema de identificador de elemento de datos
+org_unit_id_scheme=Esquema de identificador de unidad organizativa
uid=UID
name=nombre
code=Modo
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-17 18:03:55 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -1,11 +1,11 @@
-DHIS_2=DHIS 2
+DHIS_2=DHIS2
menu=Men\u00fa
home=Inicio
navigate_to=Navegar
reports=Informes
charts=Gr\u00e1ficas
documents=Documentos
-dashboard=Panel de control
+dashboard=Panel de control (beta)
dashboard_reports=Informes del panel de control
dashboard_charts=Gr\u00e1ficas del panel de control
dashboard_documents=Documentos del panel de control
@@ -48,7 +48,7 @@
activity_list=Lista de actividades
successfully_saved=Guardado correctamente
select_option=Seleccionar opci\u00f3n
-id=identificador
+id=Identificador
gender=g\u00e9nero
date_of_birth=Fecha de nacimiento
blood_group=Grupo sangu\u00edneo
@@ -63,9 +63,9 @@
beneficiary_enrollment=Dar de alta beneficiarios
beneficiary_search=Buscar Beneficiario
beneficiary_name=Nombre de Beneficiario
-search_result_for=Resultado de la b\u00fasqueda para
+search_result_for=Resultado de la b\u00fasqueda para
search=Buscar
-enrolled_programs=Programas en que est\u00e1 registrado
+enrolled_programs=Programa(s) en que est\u00e1 registrado
other_programs=Otros Programas
enroll=Dar de alta
enrollment_date=Fecha de alta
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-20 16:49:02 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -21,7 +21,7 @@
click_on_this_orgunit=Haga clic en esta unidad de organizaci\u00f3n
confirm_delete_attribute=\u00bfQuiere eliminar este atributo?
confirm_delete_constant=\u00bfQuiere eliminar esta constante?
-confirm_delete_sqlview=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer esliminar esta vista SLQ?
+confirm_delete_sqlview=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta vista SLQ?
data_element_group_list=Listado de grupos de elementos de datos
data_element_group_set_structure=Estructura del conjunto de grupos de elementos de datos
data_element_structure=Estructura de elemento de datos
@@ -57,25 +57,25 @@
indicators_violating_exclusive_group_sets=Indicadores violando Conjuntos de Datos Exclusivos
integer=Entero
intro__patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar.
-intro_attribute=Crear y actualizar atributos din\u00e1micos
+intro_attribute=Crear y actualizar atributos din\u00e1micos. Los atributos puedes ser utilizados por elementos de datos, indicadores, unidades organizativas y usuarios.
intro_attribute_option=Crear y actualizar opciones de atributos din\u00e1micos
-intro_cache_statistics=Monitorizar y borrar el estado de cach\u00e9 de base de datos del sistema. Proporciona informaci\u00f3n sobre la cach\u00e9 de objetos y consultas
-intro_constant=Crear constante a incluir en expresiones de indicador o reglas de validaci\u00f3n
+intro_cache_statistics=Monitorizar y borrar el estado de cach\u00e9 de base de datos del sistema. Proporciona informaci\u00f3n sobre la cach\u00e9 de objetos y consultas.
+intro_constant=Crear constante a incluir en expresiones de indicador o reglas de validaci\u00f3n.
intro_data_archive=Archivar datos no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar.
-intro_data_browser=Explorar la Base de Datos y obtener una visi\u00f3n general de donde hay datos. Ver y exprotar cuentas de Elementos de Datos y datos en bruto
-overlapping_values=Superposici\u00f3n de valores en el archivo
+intro_data_browser=Explorar la Base de Datos y obtener una visi\u00f3n general de donde hay datos. Ver y exprotar cuentas de Elementos de Datos y datos en bruto.
+overlapping_values=Superposici\u00f3n de valores en el archivo.
lock=Bloquear
-intro_data_integrity=Ejecutar controles de integridad de datos y detectar anomal\u00edas y problemas en la configuraci\u00f3n de los metadatos
+intro_data_integrity=Ejecutar controles de integridad de datos y detectar anomal\u00edas y problemas en la configuraci\u00f3n de los metadatos.
intro_data_locking=No permitir entrada o importaci\u00f3n de Conjuntos de Datos para ciertas combinaciones de Unidad Organizativa y periodo
-intro_data_statistics=Buscar el numero de objetos en la base de datos como Elementos de Datos, Indicadores, Conjuntos de Datos y Valores
-intro_duplicate_data_elimination=Eliminar datos registrados para Elementos de Datos duplicados. Util cuando los datos se han introducido para Elementos de Datos id\u00e9nticos
-intro_maintenance=Realizar tareas de mantenimiento como depuracion de datos y periodos y limpieza de las tablas de recursos de la base de datos
-intro_min_max_value_generation=Generar valores m\u00e1ximo y m\u00ednimo que se pueden usar para validaci\u00f3n en los procesos de entrada y validaci\u00f3n de datos
-intro_organisation_unit_merge=Fusionar dos Unidades Organizativas y sus datos. Los datos se mezcalen funci\u00f3n de su existencia y fecha de \u00faltima modificaci\u00f3n
-intro_organisation_unit_pruning=Eliminar sub-\u00e1rboles del \u00e1rbol, de Unidades Organizativas. Util cuando se est\u00e1n creando y utilizando bases de datos locales
+intro_data_statistics=Buscar el numero de objetos en la base de datos como elementos de datos, indicadores, conjuntos de datos y valores.
+intro_duplicate_data_elimination=Eliminar datos registrados para Elementos de Datos duplicados. Util cuando los datos se han introducido para Elementos de Datos id\u00e9nticos.
+intro_maintenance=Realizar tareas de mantenimiento como depuracion de datos y periodos y limpieza de las tablas de recursos de la base de datos.
+intro_min_max_value_generation=Generar valores m\u00e1ximo y m\u00ednimo que se pueden usar para validaci\u00f3n en los procesos de entrada y validaci\u00f3n de datos.
+intro_organisation_unit_merge=Fusionar dos Unidades Organizativas y sus datos. Los datos se mezcalen funci\u00f3n de su existencia y fecha de \u00faltima modificaci\u00f3n.
+intro_organisation_unit_pruning=Eliminar sub-\u00e1rboles del \u00e1rbol, de Unidades Organizativas. Util cuando se est\u00e1n creando y utilizando bases de datos locales.
intro_patient_data_archive=Archivar datos de Beneficiario no relevantes para mejorar el rendimiento del Sistema. Los datos se pueden desarchivar.
intro_resource_table=Generat tablas de recursos de BD para la jerarqu\u00eda de Unidades Organizativas y la estructura de Conjuntos de Datos, entre otros.
-intro_sql_view=Crear Vista de Base de Datos.
+intro_sql_view=Crear Vista de base de datos.
intro_zero_storage_management=Definir los Elementos de Datos para los que se bene almacenar los valores cero. Util para reducir el tama\u00f1o de la Base de Datos.
invalid_indicator_denominators=Denominador inv\u00e1lido
invalid_indicator_numerators=Numerador Inv\u00e1lido
@@ -95,7 +95,7 @@
min_max_value_generation=Generaci\u00f3n de Valores Min-Max
name_is_null=El nombre no puede estar vac\u00edo
negative_integer=Entero Negativo
-no_hits=Hit (s)
+no_hits=Valores grabados
not_choose_dataset=Seleccione un Grupo de Datos
not_choose_organisation=Seleccione una Unidad Organizativa
object_type=Tipo de Objeto
@@ -114,7 +114,7 @@
unarchiving=Desarchivando
unlock=Desbloquear
pruning_done=Depuraci\u00f3n completada
-pruning_interrupted=Debe elegir una La Unidad Organizativa tiene padre para depurar. Intentelo de nuevo
+pruning_interrupted=Debe elegir una la unidad organizativa tiene padre para podar. Int\u00e9ntelo de nuevo.
raw_data=Datos en bruto
rebuild_data_mart_index=Regenerar Indice de Datamart
remove_values_success=Valores eliminados
@@ -129,18 +129,18 @@
select_the_org_unit_to_keep=Seleccione la Unidad Organizativa a mantener
sql_statement=Instrucci\u00f3n SQL
sql_view=Vista SQL
-sql_view_instance_invalid=Este visor de recursos no es v\u00e1lido o no existe
+sql_view_instance_invalid=Este visor de recursos no es v\u00e1lido o no existe.
sql_view_management=Administraci\u00f3n de vista SQL
sql_view_table_is_not_created_yet=Ejecute la consulta para crear la vista antes de abrirla
sql_view_table_name=Vista SQL con nombre
sqlquery_is_empty=Instrucci\u00f3n SQL no puede estar vac\u00edo
-sqlquery_is_invalid=Instrucci\u00f3n SQL no v\u00e1lida
-sqlquery_is_not_allowed=No se permite lanzar consultas contra las tablas especiales
-sqlquery_is_welformed=Notas: solo se permiten consultas SELECT (sin la palabra clave INTO)
+sqlquery_is_invalid=Instrucci\u00f3n SQL no v\u00e1lida.
+sqlquery_is_not_allowed=No se permite lanzar consultas contra las tablas especiales.
+sqlquery_is_welformed=Notas: solo se permiten consultas SELECT (sin la palabra clave INTO).
start=Comienzo
store_zero_data_values=Alamacenar valores cero
there_are=Hay
-there_are_no_overlapping_values=No hay solapamiento de datos en el archivo
+there_are_no_overlapping_values=No hay solapamiento de datos en el archivo.
update_sql_view=Actualizar vista SQL
user=Usuario
users=Usuarios
@@ -163,7 +163,7 @@
exec_count=Conteo de ejecuci\u00f3n
data_integrity=Integridad de Datos
total_second_level_cache=Segundo nivel de cache total
-performing_maintenance=Realizando mantenimiento...
+performing_maintenance=Realizando mantenimiento
data_elements_assigned_to_period_types_with_different_period_types=Elemento de Dato asignado a Conjunto de Datos con tipos de periodo diferentes
data_statistics=Estadisticas de Dato
exec_avg_time=Promedio de tiempo de ejecuci\u00f3n
@@ -178,7 +178,7 @@
browse_by=Navegar por
mem_size=Tama\u00f1o de memoria
put_count=Poner contador
-generating_resource_tables=Generando tablas de recursos...
+generating_resource_tables=Generando tablas de recursos
resource_tables_generated=Tabla de recursos generada
from_date=Desde fecha
organisation_units_with_cyclic_references=Unidades organizativas con referencias ciclicas
@@ -276,7 +276,7 @@
option_set_management=Administraci\u00f3n de set de opciones
add_option_set=A\u00f1adir set de opciones
options=Opciones
-option=Opciones
+option=Opci\u00f3n
add_option=A\u00f1adir opci\u00f3n
option_name_already_exists=La opci\u00f3n ya existe
specify_option_name=Por favor, especifique otro nombre de opci\u00f3n
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-20 16:49:02 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -22,21 +22,21 @@
form_name=Nombre del formulario
indicator_group_set=Conjunto de Grupos de Indicadores
int=Entero
-intro_concept=Crear, modificar, ver y borrar conceptos. Un concepto puede ser usado por una categoria
+intro_concept=Crear, modificar, ver y borrar conceptos. Un concepto puede ser usado por una categoria.
intro_data_dictionary=Crear, modificar, ver y borrar diccionarios de datos. Un diccionario de datos es un conjunto de metadatos.
-intro_data_element=Crear, modificar ver y borrar Elementos de Datos. Los Elementos de Datos ser\u00e1n capturados y analizados
-intro_data_element_category=Crear, modificar, ver y borrar Categor\u00edas de Elementos de Datos. Las categor\u00edas son subclasificaciones en que se dividen los valores de los Elementos de Datos
+intro_data_element=Crear, modificar ver y borrar Elementos de Datos. Los Elementos de Datos ser\u00e1n capturados y analizados.
+intro_data_element_category=Crear, modificar, ver y borrar Categor\u00edas de Elementos de Datos. Las categor\u00edas son subclasificaciones en que se dividen los valores de los Elementos de Datos.
intro_data_element_category_combo=Crear, modificar, ver y borrar Combinaciones de Categor\u00edas de Elementos de Datos.
intro_data_element_group=Crear, modificar, ver y borrar Grupos de Elementos de Datos. Los Grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis.
intro_data_element_group_editor=A\u00f1adir o eliminar de forma sencilla Elementos de Datos de Grupos de Elementos de Datos, as\u00ed como Elementos de datos Eliminados.
intro_data_element_group_set=Crear, modificar, ver y borrar Conjuntos de Grupos de Elementos de Datos. Los conjuntos de Grupos de Elementos de Datos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis.
-intro_indicator=Crear, modificar, ver y eliminar Indicadores. Un indicador es una f\u00f3rmula consistente en Elementos de Datos y n\u00fameros
-intro_indicator_group=Crear, modificar, ver y eliminar Grupos de Indicadores. Los grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis
+intro_indicator=Crear, modificar, ver y eliminar Indicadores. Un indicador es una f\u00f3rmula consistente en Elementos de Datos y n\u00fameros.
+intro_indicator_group=Crear, modificar, ver y eliminar Grupos de Indicadores. Los grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1lisis.
intro_indicator_group_editor=A\u00f1adir o eliminar de forma sencilla Indicadores de Grupos de Indicadores, as\u00ed como eliminar Indicadores.
-intro_indicator_group_set=Crear, Modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Indicadores. Los Conjuntos de Grupos se usan para mejorar el an\u00e1lisis
-intro_indicator_type=Crear, modificar, ver y eliminar tipos de Indicadores. Un tipo de Indicador es un factor para el mismo, como por ejemplo porcentaje
+intro_indicator_group_set=Crear, Modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Indicadores. Los Conjuntos de Grupos se usan para mejorar el an\u00e1lisis.
+intro_indicator_type=Crear, modificar, ver y eliminar tipos de Indicadores. Un tipo de Indicador es un factor para el mismo, como por ejemplo porcentaje.
must_include_category_option=Por favor, incluya una o m\u00e1s opciones de categor\u00eda
-name_aldready_exists=El nombre ya existe
+name_aldready_exists=\u00a1El nombre ya existe!
negativeNumber=Entero Negativo
no_of_days=N\u00famero de d\u00edas
number_value_type=Tipo de n\u00famero
@@ -57,7 +57,7 @@
view_2=Vista 2
create_new_indicator_type=Crear nuevo tipo de indicador
edit_data_dictionary=Editar diccionario de datos
-no_option_assigned=No se permite uso de categoria con una opcion en blanco!
+no_option_assigned=No se permite uso de categoria con una opcion en blanco.
indicator_group=Grupo de indicador
current=En uso
edit_indicator_group=Editar grupo del indicador
@@ -65,44 +65,44 @@
move_selected=Mover seleccionados
data_dictionary_management=Administracion de diccionario de datos
data_element_group_management=Administracion de grupo de Elemento de Datos
-confirm_delete_data_element_category=Confirmar eliminar esta categoria de Elemento de Datos
+confirm_delete_data_element_category=\u00bfEst\u00e1 seguro de eliminar esta categoria de Elemento de Datos?
select_data_dictionary=Seleccionar diccionario de datos
hide_warning=No mostrar advertencias
value=Valor
code_in_use=Codigo del Elemento de Dato ya esta en uso. Seleccionar codigo distinto para el Elemento de Dato
select_indicator_group=Seleccionar grupo de indicador
-item_deleted_successfully=Elemento ha sido eliminado!
+item_deleted_successfully=Elemento eliminado con \u00e9xito
indicator_sort_order=Odenamiento de Indicadores
move_to_bottom=Mover al final
version=Version
category_combination=Combinacion de categoria
-move_down=Mover abajo
-edit_numerator=Editar numerador
+move_down=Mover hacia abajo
+edit_numerator=Modificar numerador
create_new_data_element_group=Crear nuevo grupo de Elemento de Datos
member_of=Miembro de
-alternative_name_in_use=El nombre alternativo ya esta en uso, seleccionar un nombre alternativo diferente
+alternative_name_in_use=El nombre alternativo ya esta en uso, Seleccione un nombre alternativo diferente
select_dataelement_group=Seleccionar grupo del Elemento de Dato!
-confirm_delete_data_element_category_combo=Confirmar eliminar esta categoria combinada de Elemento de Datos
-number_of_categories=Numero de categorias
-formula=Formula
+confirm_delete_data_element_category_combo=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar esta combinaci\u00f3n de categor\u00eda de Elemento de Datos?
+number_of_categories=N\u00famero de categor\u00edas
+formula=F\u00f3rmula
calculated=Calculado
data_element_management=Administracion de Elementos de Datos
create_new_data_element_category=Crear nueva categoria de Elemento de Dato
-edit_indicator_type=Editar tipo del indicador
+edit_indicator_type=Modificar el tipo de indicador
selected_categories=Categorias seleccionadas
-edit_denominator=Editar denominador
-update_dataelement_group_members=Actualizar Miembros de Grupo de Elemento de Dato
-region=Region
+edit_denominator=Modificar denominador
+update_dataelement_group_members=Actualizar miembros de grupo de Elemento de Datos
+region=Regi\u00f3n
multiply=Multiplicar
-confirm_delete_data_element_category_option=Confirmar eliminar esta opci\u00f3n de categoria del Elemento de Datos?
+confirm_delete_data_element_category_option=\u00bfConfirma eliminar esta opci\u00f3n de categor\u00eda del Elemento de Datos?
adding_indicator_type_failed=Fallo al a\u00f1adir tipo de indicador con el mensaje siguiente
number_of_members=N\u00famero de miembros
left_brackets=Corchete izquierdo
selected_indicators=Indicadores seleccionados
-number_of_category_options=Numero de opciones de categorias
+number_of_category_options=N\u00famero de opciones de categor\u00eda.
saving_indicator_group_failed=Guardar el grupo del indicador fall\u00f3 con el mensaje siguiente
edit_data_element=Editar Elemento de Datos
-confirm_delete_indicator=Do you want to delete indicator?
+confirm_delete_indicator=\u00bfEst\u00e1 seguro de querer eliminar este indicador?
create_new_data_dictionary=Crear nuevo diccionario de datos
edit_data_element_category=Editar categoria del Elemento de Datos
edit_data_element_category_combo=Editar combinacion de categorias del Elemento de Datos
@@ -122,9 +122,9 @@
create_new_data_element=Crear nuevo Elemento de Datos
create_new_indicator=Crear nuevo indicador
date=Fecha
-confirm_delete_data_dictionary=Confirmar eliminar este diccionario de datos?
+confirm_delete_data_dictionary=\u00bfConfirmar eliminar este diccionario de datos?
short_name_in_use=El nombre corto ya esta en uso. Elegir, por favor, nombre corto diferente
-confirm_delete_indicator_type=Confirmar eliminar este tipo de indicador?
+confirm_delete_indicator_type=\u00bfConfirmar eliminar este tipo de indicador?
data_element_sort_order=Ordenamiento de Elementos de Datos
category=Categoria
data_element=Elemento de Datos
@@ -133,16 +133,16 @@
export=Exportar
updating_datadictionary_failed=Fallo de actualizacion del diccionario de datos
remove_all=Remover todos
-update_success=Actualizado!
+update_success=Actualizado
data_element_group=Grupo de Elemento de Dato
-confirm_delete_data_element=Confirmar eliminar este Elemento de Datos?
+confirm_delete_data_element=\u00bfConfirmar eliminar este Elemento de Datos?
move_to_top=Mover al principio
data_element_group_editor=Editor de grupo de Elemento de Dato
indicator=Indicador
group_members=Miembros de Grupo
available_dataelements=Elementos de Datos disponibles
edit_indicator=Editar indicador
-confirm_delete_data_element_group=Confirmar eliminar este grupo del Elemento de Datos?
+confirm_delete_data_element_group=\u00bfConfirmar eliminar este grupo del Elemento de Datos?
data_element_category_combo_details=Detalles de Categoria de Elemento de Dato combinada
indicator_group_management=Administracion del grupo de indicador
data_element_category_management=Administracion de Categoria de Elemento de Dato
@@ -152,7 +152,7 @@
selected_data_elements=Elementos de Datos seleccionados
saving_indicator_type_failed=Guardar el tipo del indicador fallo con el mensaje siguiente
adding_datadictionary_failed=Fallo al a\u00f1adir diccionario de datos
-everything_is_ok=Todo esta correcto!
+everything_is_ok=Todo est\u00e1 correcto
available_categories=Categorias disponibles
saving_indicator_failed=Saving indicator failed
object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto no eliminado debido a su asociacion por tipo de objeto
@@ -160,7 +160,7 @@
divide=Dividir
factor=Factor
name_in_use=Nombre en uso. Elegir nombre diferente
-confirm_delete_indicator_group=Confirmar eliminar este grupo de indicadores?
+confirm_delete_indicator_group=\u00bfConfirmar eliminar este grupo de indicadores?
indicator_group_editor=Editor del Grupo de indicador
adding_indicator_failed=Adding indicator failed
saving_data_element_group_failed=Guardar el grupo del Elemento de Datos fall\u00f3 con el mensaje siguiente
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -34,8 +34,8 @@
indicator_already_inserted=El indicador ya se ha insertado
orgunit_tree=Arbol de Unidades Organizativas
intro_dataset=Crear, actualizar, ver y borrar Conjuntos de Datos y Formularios personalizados. Un Conjunto de Datos es una colecci\u00f3n de Elementos de Datos para los que se introducen valores.
-intro_dataset_assignment_editor=Asignar Conjuntos de Datos a Unidades Organizativas en presentaci\u00f3n de cuadr\u00edcula para trabajar mas comodamente cuando se tiene un numero elevado de elementos
-intro_dataset_section=Crear, actualizar, ver y borrar Secciones de Conjuntos de Datos. Las Secciones se pueden insertar en los Conjuntos de Datos para facilitar su comprensi\u00f3n
+intro_dataset_assignment_editor=Asignar Conjuntos de Datos a Unidades Organizativas en presentaci\u00f3n de cuadr\u00edcula para trabajar mas c\u00f3modamente cuando se tiene un numero elevado de elementos.
+intro_dataset_section=Crear, actualizar, ver y borrar Secciones de Conjuntos de Datos. Las Secciones se pueden insertar en los Conjuntos de Datos para facilitar su comprensi\u00f3n.
intro_mobile_dataset=Definir y ordenar Conjuntos de Datos disponibles para generaci\u00f3n de informes en el cliente movil
manage_custom_values=Administrar listas de Valores Personalizados
manage_greyed_fields=Administrar campos sombreados
@@ -70,7 +70,7 @@
frequency=Frecuencia
section_management=Administraci\u00f3n de secci\u00f3n del Conjunto de Dato
add_section=A\u00f1adir secci\u00f3n
-duplicate_names=Un Conjunto de Datos con este nombre ya existe!
+duplicate_names=El nombre ya est\u00e1 en uso
label=Etiqueta
update_dataset=Actualizar Conjunto de Dato
dataelement_count_mismatch=Algunos de los Elementos de Datos del Conjunto de Datos no estan presentes en el formato de entrada personalizado, procede de todas formas?
@@ -97,8 +97,8 @@
selectdataelement=Seleccionar Elemento de Dato
loading=Cargando, por favor espere...
dataentryform=Formato de entrada de datos
-confirm_delete=Confirmar eliminar el Conjunto de Datos
-dataentryform_confirm_delete=Confirmar eliminar este formato de entrada de datos
+confirm_delete=\u00bfSeguro que quiere eliminar este set de datos?
+dataentryform_confirm_delete=\u00bfSeguro que quiere eliminar este formulario de entrada de datos?
parent_dataset=Conjunto de Datos Padre
design_data_entry_form=Dise\u00f1ar formato de entrada de datos
dataset_details=Detalles del Conjunto de Datos
@@ -109,10 +109,10 @@
overview=Descripci\u00f3n
section_details=Detalles de secci\u00f3n
dataentryform_design=Dise\u00f1o de formato de entrada de datos
-duplicate_short_names=Un Conjunto de Datos con este nombre corto ya existe!
+duplicate_short_names=El nombre ya est\u00e1 en uso
number_of_data_elements=N\u00famero de Elementos de Datos
no_more_elements_to_select=Todos los Elementos de Datos han sido puestos en el formato. Borrar campos de Elemetos de Datos va a hacer que reaparescan en esta ventana. Cancelar para retornar al formato.
-duplicate_codes=Un Conjunto de Datos con este codigo ya existe!
+duplicate_codes=El c\u00f3digo ya est\u00e1 en uso
group_filter=Filtro de grupo
delete=Borrar este formato
assign=Asignar
@@ -123,17 +123,17 @@
semi-permanent=Semipermanente
available_data_elements=Elementos de Datos disponibles
update_dataset_section=Actualizar seccion del Conjunto de Dato
-nr=Nr
-data_element=Data element
-data_elements=Data elements
-indicators=Indicators
-select_categorycombo=Select Category Combo
-selected_indicators=Selected indicators
-available_indicators=Available indicators
-insert=Insert
-select=[Select]
-period_type=Period type
-done=Done
-grey_field=Grey field
-totals=Totals
-expiry_days=Expiry Days
+nr=No
+data_element=Elemento de datos
+data_elements=Elementos de datos
+indicators=Indicadores
+select_categorycombo=Seleccionar Categor\u00eda
+selected_indicators=Seleccionar indicadores
+available_indicators=Indicadores disponibles
+insert=Insertar
+select=[Seleccionar]
+period_type=Tipo de periodo
+done=Hecho
+grey_field=Campo sombreado
+totals=Totales
+expiry_days=D\u00edas para vencimiento
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -9,11 +9,11 @@
get_report_as_xls=Descargar como Excel
hierarchy=Jerarqu\u00eda
intro_hierarchy_operations_menu=Mover Unidades Organizativas en el arbol de Jerarqu\u00eda. Todos los hijos se moveran con la Unidad Orgazativa.
-intro_org_unit=Crear, modificar, ver y eliminar Unidades Organizativas que pueden ser departamentos, oficinas, oficinas, hospitale y cl\u00ednicas
-intro_org_unit_group=Crear, modificar , ver y eliminar Grupos de Unidad Organizativa. Los grupos se utilizan pata mejorar el an\u00e1lisis
-intro_org_unit_group_set=Crear, modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Unidades Organizativas. Los Conjuntos de Grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1isis
-intro_org_unit_level=Crear, modificar, ver y eliminar los nombres de los Niveles de Unidad Organizativa en el sistema
-intro_org_unit_search=Busqueda de Unidad Organizativa basada en nombre o Conjunto de Datos. Ver informaci\u00f1on mas detallada para unidades organizativas individuales
+intro_org_unit=Crear, modificar, ver y eliminar Unidades Organizativas que pueden ser departamentos, oficinas, oficinas, hospitales y cl\u00ednicas.
+intro_org_unit_group=Crear, modificar , ver y eliminar Grupos de Unidad Organizativa. Los grupos se utilizan pata mejorar el an\u00e1lisis.
+intro_org_unit_group_set=Crear, modificar, ver y eliminar Conjuntos de Grupos de Unidades Organizativas. Los Conjuntos de Grupos se utilizan para mejorar el an\u00e1isis.
+intro_org_unit_level=Crear, modificar, ver y eliminar los nombres de los Niveles de Unidad Organizativa en el sistema.
+intro_org_unit_search=Busqueda de Unidad Organizativa basada en nombre o Conjunto de Datos. Ver informaci\u00f1on mas detallada para unidades organizativas individuales.
latitude=Latitud
limited=Limitado
longitude=Longitud
@@ -73,9 +73,9 @@
the_group_set_can_not_be_creat_bec_it_is_exc_and=El conjunto de grupo no puede ser creado porque es exclusivo y
name_is_already_in_use=El nombre ya esta en uso. Elegir por favor nombre diferente
organisation_unit_level_management=Administracion de niveles de Unidades organizativas
-confirm_to_delete_org_unit_group_set=Confirmar eliminar este conjunto de grupo de Unidad organizativa?
+confirm_to_delete_org_unit_group_set=\u00bfConfirmar eliminar este conjunto de grupo de Unidad organizativa?
the_selected_organisation_unit_is_already_a_root=La unidad organizativa seleccionada ya esta en la ra\u00edz. Seleccionar por favor nueva Unidad organizativa padre
-confirm_to_delete_org_unit_group=Confirmar eliminar este grupo de Unidad organizativa?
+confirm_to_delete_org_unit_group=\u00bfConfirmar eliminar este grupo de Unidad organizativa?
org_unit_level=Nivel de Unidad organizativa
create_new_org_unit=Crear nueva Unidad organizativa
this_org_unit_cannot_moved=Esta Unidad organizativa no puede ser movida. Seleccionar, por favor, nueva Unidad organizativa a mover
@@ -84,14 +84,14 @@
registers_date=Registrar datos
an_org_unit_cannot_be_moved_to_be_its_own_child=Una Unidad organizativa no se puede mover para ser su propio hijo. Seleccionar por favor un nuevo padre de la Unidad Organizativa
saving_the_org_unit_failed=Guardar la Unidad organizativa fall\u00f3 con el mensaje siguiente
-registers_data=Registers data
+registers_data=Datos de registros
url=URL
-latitude_optional=Latitude (optional)
-longitude_optional=Longitude (optional)
+latitude_optional=Latitud (opcional)
+longitude_optional=Longitud (opcional)
organisation_unit_group_set=Conjunto del grupo de Unidad organizativa
-group_members=Group members
-last_updated=Last updated
-loading=Loading
+group_members=Miembros del grupo
+last_updated=\u00daltima actualizaci\u00f3n
+loading=Cargando
organisation_units=Unidad Organizativa
-data_sets=Data sets
+data_sets=Sets de datos
organisation_unit_groups=Grupo de Unidad organizativa
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties 2012-07-26 11:43:38 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -76,7 +76,7 @@
edit_patient_identifier_type=Editar tipo de identificador de Beneficiario
edit_program=Editar Programa
edit_program_attribute=Editar Atributo de Programa
-error_delete_patient_attribute_option=No se encuentra la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario a borrar
+error_delete_patient_attribute_option=No se encuentra la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario a eliminar.
female=Mujer
field_is_required=Este campo es obligatorio
gender=G\u00e9nero
@@ -86,18 +86,18 @@
include_regression_line=Incluir l\u00ednea de Regresi\u00f3n
inheritable=Heredable
intro_beneficiary_aggregation_query_builder=Establecer reglas para el proceso de agregaci\u00f3n de datos de beneficiario en datos estad\u00edsticos
-intro_configuration=Establecer la plantilla de Excel XML para la importaci\u00f3n autom\u00e1tica de detos de beneficiarios
+intro_configuration=Establecer la plantilla de Excel XML para la importaci\u00f3n autom\u00e1tica de datos de beneficiarios.
line_chart=Gr\u00e1fico de l\u00edneas
paitents_and_programs=Beneficiarios y Programas
line3d_chart=Gr\u00e1fico de l\u00edneas 3D
load_existed_form=Cargar formulario existente
-intro_import_data=Importar informaci\u00f3n de pacientes autom\u00e1ticamente de una plantilla Excel a la base de datos de Beneficiarios
-intro_patient_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Beneficiario. Los Atributos se usan para registrar informaci\u00f3n complementaria de un Beneficiario
-intro_patient_attribute_group=Crear, modificar y ver Grupos de Atributos de Beneficiario. Los grupos hacen mas c\u00f3modo el a\u00f1adir Atributos a un Beneficiario
+intro_import_data=Importar informaci\u00f3n de pacientes autom\u00e1ticamente de una plantilla Excel a la base de datos de Beneficiarios.
+intro_patient_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Beneficiario. Los Atributos se usan para registrar informaci\u00f3n complementaria de un Beneficiario.
+intro_patient_attribute_group=Crear, modificar y ver Grupos de Atributos de Beneficiario. Los grupos hacen mas c\u00f3modo el a\u00f1adir Atributos a un Beneficiario.
intro_patient_identifier_type=Crear, modificar, y ver tipos de Identicadores de Beneficiario. Se puede registrar cualquier tipo y m\u00faltiples Identificadores.
intro_patient_registration=Seleccionar Unidades Organizativas que pueden registrar Beneficiarios
-intro_program=Crear, modificar y ver Programas. Un Programa tiene etapas y define que acciones se deben llevar a cabo en cada una de ellas
-intro_program_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Programa. Un programa puede tener cualquier n\u00famero de Atributos
+intro_program=Crear, modificar y ver Programas. Un Programa tiene etapas y define que acciones se deben llevar a cabo en cada una de ellas.
+intro_program_attribute=Crear, modificar y ver Atributos de Programa. Un programa puede tener cualquier n\u00famero de Atributos.
intro_relationship_type=Crear, modificar y ver tipos de Relaciones. Una relacion es tipicamente mujer/marido, o madre/hijo.
intro_validation_criteria=Crear, modificar, y ver los criterios de validaci\u00f3n. Los criterios se utilizan para validaci\u00f3n de datos Beneficiario.
invalid_min_max_days=Combinaci\u00f3n de minimo/maximo de dias inv\u00e1lida
@@ -112,7 +112,7 @@
no_max_days_allowed_input_data=M\u00e1ximo n\u00famero de dias permitido para introducir datos
no_of_char=N\u00famero de caracteres
no_of_dataelements=N\u00famero de Elementos de Datos a recoger
-normal=Normal
+normal=Nomal
number_of_attribute=N\u00famero de Atributos
operator_greater_then=>
operator_less_then=<
@@ -164,8 +164,8 @@
single_event=Evento \u00fanico
specify_dataelememt=Por favor, especifique un Elemento de Datos
stage_in_program=Etapa de visita en Programa
-success_delete_patient_attribute_option=Se ha borrado la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario
-success_delete_program_attribute_option=Se ha borrado la Opci\u00f3n de Atributo de Programa
+success_delete_patient_attribute_option=Se ha borrado la Opci\u00f3n de Atributo de Beneficiario.
+success_delete_program_attribute_option=Se ha borrado la Opci\u00f3n de Atributo de Programa.
tall=Alto
updating_program_stage_failed=Fallo al actualizar la Etapa de Programa
validation=Validaci\u00f3n
@@ -179,79 +179,79 @@
view_program_stages=Ver Etapas de Programa
warning_delete_patient_attribute_option=Esta opcion esta relacionada con un Atributo de Beneficiario. No deber\u00eda borrarlo.
wide=Ancho
-equal_to=Equal
-greater_than=Greater Than
-greater_than_or_equal_to=Greater Than or Equal
-less_than=Less Than
-less_than_or_equal_to=Less Than or Equal
-in_between=In Between
-is_equal_to_patient_domain=Is Equal to Beneficiary Domain
-group=Group
-duplicate_names=Name is already in use
-hide_details=Hide Details
-value_must_integer=Value must be an integer
-close=Close
-name_in_use=Name in use
-sort=Sort
-assign_program_to_orgunits=Assign program to organisation units\t
-assign_program_to_orgunits_for_registering=Assign program to organisation units for registering
-available_data_elements=Available Data Elements
-selected_data_elements=Selected Data Elements
-select=Select
-organisation_unit=OrganisationUnit
+equal_to=Igual
+greater_than=Mayor que
+greater_than_or_equal_to=Mayor o igual que
+less_than=Menor que
+less_than_or_equal_to=Menor o igual que
+in_between=Entre
+is_equal_to_patient_domain=Es igual al dominio de beneficiario
+group=Grupo
+duplicate_names=El nombre ya est\u00e1 en uso
+hide_details=Ocultar detalles
+value_must_integer=El valor debe ser un entero
+close=Cerrar
+name_in_use=Nombre en uso
+sort=Ordenar
+assign_program_to_orgunits=Asignar programa a unidad(es) organizativa(s)
+assign_program_to_orgunits_for_registering=Asignar programa a unidad organizativa para registro
+available_data_elements=Elementos de datos disponibles
+selected_data_elements=Seleccionar elementos de datos
+select=Seleccionar
+organisation_unit=UnidadOrganizativa
id=Id
-everything_is_ok=Everything is OK
-dataelement=Data Element
-operator=Operator
-dataentryform_details=Data entry form details
-move_selected=Move selected items
-remove_selected=Remove selected items
+everything_is_ok=Todo est\u00e1 bien
+dataelement=Elemento de Datos
+operator=Operador
+dataentryform_details=Detalles de formulario de entrada de datos
+move_selected=Mover \u00edtems seleccionados
+remove_selected=Eliminar items seleccionados
intro_patient_organisation_unit_registration=Define the organisation units which should be allowed to register beneficiaries.
operator_equal_to==
-object_not_deleted_associated_by_objects=Object not deleted because it is associated by objects of type
-done=Done
-compulsory=Compulsory
-design_data_entry_form=Dise\u00f1ar Formulario de Entrada de Datos
-import=Import
-configuration=Configuration
-dataelement_group=Data Element Group
-orgunit=Organisation unit
+object_not_deleted_associated_by_objects=El objeto no se ha eliminado porque est\u00e1 asociado con objetos de tipo
+done=Hecho
+compulsory=Obligatorio
+design_data_entry_form=Dise\u00f1ar formulario de entrada de datos
+import=Importar
+configuration=Configuraci\u00f3n
+dataelement_group=Grupo de Elementos de Datos
+orgunit=Unidad organizativa
patient_organisation_unit_registration=Beneficiary Organisation Unit Registration
-program_validation_management=Program validation managenent
-save=Save
-patients=Beneficiaries
-others=Others
-test_condition=Test condition
-run_success=Run successful
-run_fail=Run failed
+program_validation_management=Administraci\u00f3n de validaci\u00f3n de programas
+save=Guardar
+patients=Beneficiarios
+others=Otros
+test_condition=Probar la condici\u00f3n
+run_success=Se ejecut\u00f3 correctamente
+run_fail=Fall\u00f3 la ejecuci\u00f3n
patients_registered=Registered Beneficiaries No
irregular_encounter=Irregular encounter
-date_of_birth=Date of Birth
-anonymous=Anonymous
-edit_program_validation=Edit program validation
-age=Age
-birthDate=Birthdate
-assign_validation_for_programs=Assign validation for programs
-validation_for_date_data_elements=Validation for date date elements
-before_current_date=Before current date
-before_or_equals_to_current_date=Before or equals to current date
-after_current_date=After current date
-after_or_equals_to_current_date=After or equals to current date
-before_due_date=Before due date
-before_or_equals_to_due_date=Before or equals to due date
-after_due_date=After due date
-after_or_equals_to_due_date=After or equals to due date
-in_range_due_date=In range Due date
-data_element=Data element
-no_date_data_element_in_selected_program_stage=No data elements with date-type in the selected program stage
-shown_on_reports=Shown on reports
+date_of_birth=Fecha de Nacimiento
+anonymous=An\u00f3nimo
+edit_program_validation=Editar validaci\u00f3n de programa
+age=Edad
+birthDate=Fecha de nacimiento
+assign_validation_for_programs=Asignar validaci\u00f3n para programas
+validation_for_date_data_elements=Validaci\u00f3n de elementos de datos de fecha
+before_current_date=Antes de la fecha actual
+before_or_equals_to_current_date=Anterior o igual a la fecha actual
+after_current_date=Posterior a la fecha actual
+after_or_equals_to_current_date=Posterior o igual a la fecha actual
+before_due_date=Anterior a la fecha de vencimiento
+before_or_equals_to_due_date=Anterior o igual a la fecha de vencimiento
+after_due_date=Posterior a la fecha de vencimiento
+after_or_equals_to_due_date=Posterior o igual a la fecha de vencimiento
+in_range_due_date=En el rango de la fecha de vencimiento
+data_element=Elemento de datos
+no_date_data_element_in_selected_program_stage=No hay elementos de dato de tipo fecha seleccionados en esta etapa del programa
+shown_on_reports=Mostrado en reportes
hide_provided_other_facility=Hide provided other facility
suggested_values=Suggested values
add_all_values=Add all values
-display_provided_other_facility_column=Display provided other facility column
-aggregation_query_builder=Aggregation Query Builder
-patient_org_unit_registration=Beneficiary Org Unit Registration
-dataset=Dataset
-filter_by_data_set=Filter by dataset
-show_all_item=Show All Items
+display_provided_other_facility_column=Mostrar columna "Proporcionado por otra unidad"
+aggregation_query_builder=Generador de Consultas de Agregaci\u00f3n
+patient_org_unit_registration=Registro de Unidad Organizativa de Beneficiario
+dataset=Set de datos
+filter_by_data_set=Filtrar por set de datos
+show_all_item=Mostrar todos los elementos
hide_date_of_incident=Hide date of incident
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -13,95 +13,95 @@
settings=Configuraciones
start_page=Pagina Inicial
flag=Bandera
-omit_indicators_zero_numerator_data_mart=Omit indicator values with zero numerator value in data mart
-dashboard_charts_to_display=Dashboard Charts to Display
-general_settings=General settings
-appearance_settings=Appearance settings
-smtp_settings=Email settings
-host_name=Host name
-username=User name
-password=Password
+omit_indicators_zero_numerator_data_mart=Omitir valores de indicador con valor cero en el numerador en el data mart
+dashboard_charts_to_display=Gr\u00e1ficos del cuadro de mandos a mostrar
+general_settings=Configuraci\u00f3n general
+appearance_settings=Configuraci\u00f3n de apariencia
+smtp_settings=Configuraci\u00f3n de email
+host_name=Nombre de host
+username=Nombre de usuario
+password=Contrase\u00f1a
dhis-web-maintenance-settings=Configuraciones
-light_blue=Light Blue
-green=Green
-ethiopia=Ethiopia
+light_blue=Azul claro
+green=Verde
+ethiopia=Etiop\u00eda
india=India
-irc=International Rescue Committe
+irc=Comit\u00e9 de Rescate Internacional
armenia=Armenia
malawi=Malawi
mozambique=Mozambique
-norway=Norway
+norway=Noruega
uganda=Uganda
-sierra_leone=Sierra Leone
-sierra_leone_coat_of_arms=Sierra Leone Coat of arms
-south_africa=South Africa
-south_africa_department_of_health=South Africa Department of Health
+sierra_leone=Sierra Leona
+sierra_leone_coat_of_arms=Escudo de Armas de Sierra Leona
+south_africa=Sud\u00e1frica
+south_africa_department_of_health=Departamento de Salud de Sud\u00e1frica
tanzania=Tanzania
vietnam=Vietnam
nigeria=Nigeria
-ivory_coast=Ivory Coast
+ivory_coast=Costa de Marfil
botswana=Botswana
zambia=Zambia
-tajikistan=Tajikistan
+tajikistan=Tayikistan
mali=Mali
-zanzibar=Zanzibar
-swaziland=Swaziland
+zanzibar=Zanz\u00edbar
+swaziland=Suazilandia
gambia=Gambia
-kenya=Kenya
-lesotho=Lesotho
+kenya=Kenia
+lesotho=Lesoto
namibia=Namibia
ghana=Ghana
-who=WHO
+who=OMS
burkina_faso=Burkina Faso
-burkina_faso_coat_of_arms=Burkina Faso Coat of arms
+burkina_faso_coat_of_arms=Escudo de Armas de Burkina Faso
guinea=Guinea
guinea_bissau=Guinea Bissau
liberia=Liberia
-rwanda=Rwanda
+rwanda=Ruanda
senegal=Senegal
benin=Benin
bangladesh=Bangladesh
-philippines=Philippines
-niger=Niger
+philippines=Filipinas
+niger=N\u00edger
sri_lanka=Sri Lanka
-cambodia=Cambodia
+cambodia=Camboya
indonesia=Indonesia
-zimbabwe=Zimbabwe
+zimbabwe=Zimbabue
togo=Togo
macos=Mac OS
-intro_user_general_settings=Customize the system with user specific settings for locale, style and more.
-intro_user_message_settings=Customize the system with user specific settings for message email and sms notification.
-intro_system_general_settings=Customize the system behavior with regard to aggregation strategy, infrastructural data elements and more.
-intro_system_appearance_settings=Customize the system behavior with regard to application title, style, flag, start page.
-intro_system_email_settings=Configure the email SMTP setup with regard to host name, user name and password.
-user_general_settings=User General Settings
-user_message_settings=User Message Settings
-system_general_settings=System General Settings
-system_appearance_settings=System Appearance Settings
-system_email_settings=System Email Settings
+intro_user_general_settings=Personalizaci\u00f3n de usuario del sistema. Configuraci\u00f3n regional, de estilo y m\u00e1s.
+intro_user_message_settings=Personalizaci\u00f3n de usuario del sistema. Configuraci\u00f3n de mensajes de email y sms\u00b4s de notificaci\u00f3n.
+intro_system_general_settings=Personalizaci\u00f3n del sistema. Estrategia de agregaci\u00f3n, elementos de datos de infraestructura, y m\u00e1s.
+intro_system_appearance_settings=Personalizaci\u00f3n del sistema. T\u00edtulo, estilo, bandera y p\u00e1gina de inicio.
+intro_system_email_settings=Configuraci\u00f3n de correo SMTP. Nombre del host, nombre de usuario y contrase\u00f1a.
+user_general_settings=Configuraci\u00f3n General de Usuario
+user_message_settings=Configuraci\u00f3n de Mensajes de Usuario
+system_general_settings=Configuraci\u00f3n General del Sistema
+system_appearance_settings=Configuraci\u00f3n de Apariencia del Sistema
+system_email_settings=Configuraci\u00f3n de Email del Sistema
general=General
-appearance=Appearance
+appearance=Apariencia
email=Email
-message=Message
-disable_dataentry_when_dataset_completed=Disable data entry when data set completed
-data_analysis_factor=Data analysis std dev factor
-auto_save_data_entry_form=Auto-save data entry form
-aggregation_strategy=Aggregation strategy
-real_time=Real-time
-batch=Batch
-days_after_period_timeliness=Days after period end to qualify for timely data submission
-infrastructural_data_elements=Infrastructural data elements
-infrastructural_period_type=Infrastructural period type
-feedback_recipients=Feedback recipients
-no_feedback_recipients=No message recipients
-settings_updated=Settings were updated
-message_email_notification=Message email notification
-message_sms_notification=Message sms notification
-completeness_recipients=Completeness notification recipients
-no_completeness_recipients=No completeness recipients
-use_db_locale_no_translation=Use database locale / no translation
-system_overview=System overview
-cache_strategy=Cache strategy
-no_cache=No cache
-cache_until_6am_tomorrow=Cache until 6 AM tomorrow
-cache_for_two_weeks=Cache for two weeks
+message=Mensaje
+disable_dataentry_when_dataset_completed=Desactivar la entrada de datos cuando el set de datos est\u00e9 completo
+data_analysis_factor=Factor de desviaci\u00f3n est\u00e1ndar del an\u00e1lisis de datos
+auto_save_data_entry_form=Guardado de datos autom\u00e1tico en los formularios de entrada
+aggregation_strategy=Estrategia de agregaci\u00f3n
+real_time=Tiempo real
+batch=Lote
+days_after_period_timeliness=Margen, tras acabar el periodo, para calificar por entrada de datos
+infrastructural_data_elements=Elementos de datos infraestructurales
+infrastructural_period_type=Tipo de periodo infraestructural
+feedback_recipients=Comentarios de los destinatarios
+no_feedback_recipients=No hay destinatarios del mensaje
+settings_updated=Configuraci\u00f3n actualizada
+message_email_notification=Mensaje de notificaci\u00f3n por email
+message_sms_notification=Mensaje de notificaci\u00f3n por SMS
+completeness_recipients=Destinatarios de notificaci\u00f3n de completitud
+no_completeness_recipients=No hay destinatarios de completitud
+use_db_locale_no_translation=Usar base de datos de configuraci\u00f3n regional / sin traducci\u00f3n
+system_overview=Visi\u00f3n general del sistema
+cache_strategy=Estrategia de cach\u00e9
+no_cache=Sin cach\u00e9
+cache_until_6am_tomorrow=Cach\u00e9 hasta ma\u00f1ana a las 6 AM
+cache_for_two_weeks=Cach\u00e9 para dos semanas
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_es_ES.properties 2012-05-21 13:06:15 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -49,9 +49,9 @@
description=Descripci\u00f3n
F_REPORT_ADD=A\u00f1adir Informe
user=Usuario
-name_in_use=El nombre ya esta en uso, seleccionar un nombre diferente!
+name_in_use=El nombre ya esta en uso. Por favor, seleccione un nombre diferente
F_DOCUMENT_ADD=A\u00f1adir Documento
-confirm_delete_user=Confirmar suprimir a este usuario?
+confirm_delete_user=\u00bfConfirmar suprimir a este usuario?
M_dhis-web-maintenance-dataset=Ver m\u00f3dulo de mantenimiento de Conjunto de Datos
F_ORGUNITGROUPSET_ADD=A\u00f1adir Conjunto de Grupos de Unidad Organizativa
F_VALIDATIONRULE_ADD=A\u00f1adir Regla de Validaci\u00f3n
@@ -147,142 +147,142 @@
F_ORGUNITGROUPSET_DELETE=Eliminar Conjunto de Grupos de Unidad Organizativa
email=Correo electronico
F_REPORTTABLE_ADD=A\u00f1adir Tabla de Informe
-M_dhis-web-api=See API Module
-M_dhis-web-exportdatamart=See Export Data Mart Module
-M_dhis-web-excel-reporting=See Excel Report module
-M_dhis-web-caseentry=See Case-Based Data Entry module
-M_dhis-web-maintenance-patient=See Patient module
+M_dhis-web-api=Ver m\u00f3dulo API
+M_dhis-web-exportdatamart=Ver m\u00f3dulo de Exportaci\u00f3n Data Mart
+M_dhis-web-excel-reporting=Ver m\u00f3dulo de Reporte Excel
+M_dhis-web-caseentry=Ver m\u00f3dulo de Entrada de datos basado en casos
+M_dhis-web-maintenance-patient=Ver m\u00f3dulo de Paciente
M_dhis-web-mapping=Ver m\u00f3dulo SIG
-M_dhis-web-light=See Light module
-M_dhis-web-visualizer=See Data Visualizer module
-M_dhis-web-maintenance-mobile=Ver m\u00f3dulo de mantenimiento de Usuarios
-F_CONCEPT_ADD=Add Concept
-F_CONCEPT_DELETE=Delete Concept
-F_CONCEPT_MANAGEMENT=Concept Management
-F_CONCEPT_UPDATE=Update Concept
-F_CONSTANT_ADD=Add Constant
-F_CONSTANT_DELETE=Delete Constant
-F_CONSTANT_MANAGEMENT=Constant Management
-F_CONSTANT_UPDATE=Update Constant
-F_DATAADMIN_LOCK=Data Admin Locking
-F_DATAADMIN_UNLOCK=Data Admin UnLocking
+M_dhis-web-light=Ver m\u00f3dulo M\u00f3vil
+M_dhis-web-visualizer=Ver m\u00f3dulo del Visualizador de Datos
+M_dhis-web-maintenance-mobile=Ver m\u00f3dulo de Mantenimiento de usuarios
+F_CONCEPT_ADD=A\u00f1adir Concepto
+F_CONCEPT_DELETE=Eliminar Concepto
+F_CONCEPT_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de Conceptos
+F_CONCEPT_UPDATE=Actualizar Conceptos
+F_CONSTANT_ADD=A\u00f1adir Constante
+F_CONSTANT_DELETE=Eliminar Constante
+F_CONSTANT_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de Constantes
+F_CONSTANT_UPDATE=Actualizar Constante
+F_DATAADMIN_LOCK=Bloqueo de Datos de Administrador
+F_DATAADMIN_UNLOCK=Desbloqueo de Datos de Administrador
F_DATAELEMENTGROUPSET_ADD=A\u00f1adir Grupos de Elementos de Datos
F_DATAELEMENTGROUPSET_DELETE=Eliminar Grupos de Elementos de Datos
F_DATAELEMENTGROUPSET_UPDATE=Actualizar Grupos de Elementos de Datos
-F_SECTION_ADD=Add Section
-F_SECTION_UPDATE=Update Section
-F_SECTION_DELETE=Delete Section
+F_SECTION_ADD=A\u00f1adir Secci\u00f3n
+F_SECTION_UPDATE=Actualizar Secci\u00f3n
+F_SECTION_DELETE=Eliminar Secci\u00f3n
F_INDICATORGROUPSET_ADD=A\u00f1adir Grupo de Indicadores
F_INDICATORGROUPSET_DELETE=Eliminar Grupo de Indicadores
F_INDICATORGROUPSET_UPDATE=Actualizar Grupo de Indicadores
F_ORGANISATIONUNITLEVEL_UPDATE=Actualizar Grupo de Unidad Organizativa
-F_USERROLE_LIST=List User Roles
-F_USER_GRUP_ADD=Add User Group
+F_USERROLE_LIST=Listado de Roles de Usuario
+F_USER_GRUP_ADD=A\u00f1adir Grupo de Usuarios
F_USER_GRUP_UPDATE=Actualizar rol de usuario
F_USER_GRUP_DELETE=Eliminar Rol de Usuario
-F_USER_GRUP_LIST=List User Groups
-F_USER_VIEW=View User
-F_EXCEL_REPORT_ADMINISTRATION=Excel Reporting Administration
-F_RELATIONSHIPTYPE_DELETE=Delete Relationship Type
-F_RELATIONSHIPTYPE_ADD=Add Relationship Type
-F_ORGANISATION_REGISTRATION=Organisation Unit Registration
-F_PATIENTATTRIBUTE_ADD=Add Beneficiary Attribute
-F_PATIENTATTRIBUTE_UPDATE=Update Beneficiary Attribute
-F_PATIENTATTRIBUTE_DELETE=Delete Beneficiary Attribute
-F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_ADD=Add Beneficiary Attribute Value
-F_PATIENT_ADD=Add Beneficiary
-F_PATIENT_UPDATE=Update Beneficiary
-F_PATIENT_DELETE=Delete Beneficiary
-F_PROGRAM_ADD=Add Program
-F_PROGRAM_UPDATE=Update Program
-F_PROGRAM_DELETE=Delete Program
-F_PROGRAM_VALIDATION=Manage Program Validation
-F_PROGRAMSTAGE_ADD=Add Program Stage
-F_PROGRAMSTAGE_UPDATE=Update Program Stage
-F_PROGRAMSTAGE_DELETE=Delete Program Stage
-F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_ADD=Add Beneficiary Identifier Type
-F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_DELETE=Delete Beneficiary Identifier Type
-F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_UPDATE=Update Beneficiary Identifier Type
-F_PROGRAM_ATTRIBUTE_ADD=Add Program Attribute
-F_PROGRAM_ATTRIBUTE_DELETE=Delete Program Attribute
-F_PROGRAM_ATTRIBUTE_UPDATE=Update Program Attribute
-F_PATIENT_DATAVALUE_ADD=Add Beneficiary Data Value
-F_PATIENT_DATAVALUE_UPDATE=Update Beneficiary Data Value
-F_PATIENT_DATAVALUE_DELETE=Delete Beneficiary Data Value
-F_GENERATE_ACTIVITY_PLANS=Generate Activity Plans
-F_GENERATE_PROGRAM_SUMMARY_REPORT=Generate Program Summary Report
-F_GENERATE_BENEFICIARY_TABULAR_REPORT=Generate Beneficiary Tabular report
-F_PATIENT_AGGREGATION=Beneficiary Aggregation
-F_GENERATE_PATIENT_CHART=Generate Beneficiary Chart
-F_PATIENT_MANAGEMENT=Beneficiary Management
-F_NAME_BASED_DATA_ENTRY=Name-Based Data Entry
-F_PROGRAM_ENROLLMENT=Program Enrollment
-F_PROGRAM_UNENROLLMENT=Program Un-Enrollment
-F_RELATIONSHIP_MANAGEMENT=Beneficiary Relationship Management
-F_RELATIONSHIP_ADD=Add Beneficiary Relationship
-F_SYSTEM_SETTING=Change system settings
-F_COPY_EXCEL_ITEM_ADMINISTRATION=Copy Excel Item
-F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_DELETE=Delete Excel Template
-F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_LIST=List Excel Template
-F_EXCEL_TEMPLATE_MAMAGEMENT_UPLOAD=Upload Excel Template
-F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_RENAME=Rename Excel Template file
-F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_DELETE=Delete Beneficiary Attribute Value
-F_RELATIONSHIPTYPE_UPDATE=Update Relationship Type
-F_RELATIONSHIP_DELETE=Delete Relationship
-F_GIS_ADMIN=Administrate GIS
-F_DATAMART_ADMIN=Administrate data mart
-F_SCHEDULING_ADMIN=Scheduling Administration
-F_SQLVIEW_ADD=Add Sql View
-F_SQLVIEW_DELETE=Delete Sql View
-F_SQLVIEW_UPDATE=Update Sql View
-F_SQLVIEW_EXECUTE=Execute Sql View
-F_SQLVIEW_MANAGEMENT=Sql View Management
-F_VALIDATIONCRITERIA_ADD=Add Validation Criteria
-F_VALIDATIONCRITERIA_DELETE=Delete Validation Criteria
-F_VALIDATIONCRITERIA_UPDATE=Update Validation Criteria
-F_SEND_MESSAGE=Send message
-F_OPTIONSET_MANAGEMENT=Option Set Management
-F_OPTIONSET_ADD=Add Option Set
-F_OPTIONSET_UPDATE=Update Option Set
-F_OPTIONSET_DELETE=Delete Option Set
-F_DATA_MART_ADMIN=Administrate data mart
-F_DV_ADMIN=Administrate data vizualiser
-F_MOBILE_SENDSMS=Send SMS
-F_MOBILE_SETTINGS=Set mobile settings
-F_PERFORM_MAINTENANCE=Perform maintenance tasks
-F_PRUNE_ORGANISATION_UNITS=Mover Unidad Organizativa
-F_MERGE_ORGANISATION_UNITS=Mover Unidad Organizativa
-F_ELIMINATE_DUPLICATE_DATA_ELEMENTS=Eliminate duplicate data elements
-F_GENERATE_MIN_MAX_VALUES=Generate min-max values
-F_ARCHIVE_DATA=Archive data
-F_ATTRIBUTE_ADD=Add Attribute
-F_ATTRIBUTE_DELETE=Delete Attribute
-F_ATTRIBUTE_UPDATE=Update Attribute
-fullname=Fullname
-organisation_units=Unidad Organizativa
-confirm_delete_role=Confirmar suprimir a este usuario?
-authorities=Authorities
-intro_user=Create, modify, delete and view all users. A user is associated with user roles and an organisation unit.
-intro_user_by_orgunit=Create, modify, view and delete users which are assigned to a given organisation unit.
-intro_user_role=Create, modify, view and delete user roles. A user role has a set of authorities in the system.
-intro_change_password=Change the password for users.
-user_use_group=There are users used this role
-can_not_remove_last_super_user=Can not remove the last super user.
-can_not_remove_last_super_user_role=Can not remove the last super user role.
-delete_current_user=Delete Current User
-user_group=User Group
-intro_user_group=Create user groups for functionality that should work on a group of users, like notifications.
-user_group_management=Administraci\u00f3n de rol de usuario
-edit_user_group=Edit user group
-user_group_details=User group details
-confirm_delete=Confirm delete
-add_user_group=Add user group
-available_users=Available users
-group_members=Group members
-no_of_Users=Number of users
-last_login=Last login
-inactive_for=Inactive for
-month=month
-months=months
-select=Select
-object_not_deleted_associated_by_objects=Object not deleted because it is associated by objects of type
+F_USER_GRUP_LIST=Listado de Grupos de Usuarios
+F_USER_VIEW=Ver usuarios
+F_EXCEL_REPORT_ADMINISTRATION=Administraci\u00f3n de Reporte en Excel
+F_RELATIONSHIPTYPE_DELETE=Eliminar Tipo de Relaci\u00f3n
+F_RELATIONSHIPTYPE_ADD=A\u00f1adir Tipo de Relaci\u00f3n
+F_ORGANISATION_REGISTRATION=Registro de Unidades Organizativas
+F_PATIENTATTRIBUTE_ADD=A\u00f1adir Atributos de Beneficiario
+F_PATIENTATTRIBUTE_UPDATE=Actualizar Atributos de Beneficiario
+F_PATIENTATTRIBUTE_DELETE=Eliminar Atributos de Baneficiario
+F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_ADD=A\u00f1adir Valor de Atributo de Beneficiario
+F_PATIENT_ADD=A\u00f1adir Beneficiario
+F_PATIENT_UPDATE=Actualizar Beneficiario
+F_PATIENT_DELETE=Eliminar Beneficiario
+F_PROGRAM_ADD=A\u00f1adir Programa
+F_PROGRAM_UPDATE=Actualizar Programa
+F_PROGRAM_DELETE=Eliminar Programa
+F_PROGRAM_VALIDATION=Administrar Validaci\u00f3n de Programa
+F_PROGRAMSTAGE_ADD=A\u00f1adir Etapa
+F_PROGRAMSTAGE_UPDATE=Actualizar Etapa
+F_PROGRAMSTAGE_DELETE=Eliminar Etapa
+F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_ADD=A\u00f1adir Tipo de Identificador de Beneficiario
+F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_DELETE=Eliminar Tipo de Identificador de Beneficiario
+F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_UPDATE=Actualizar Tipo de Identificador de Beneficiario
+F_PROGRAM_ATTRIBUTE_ADD=A\u00f1adir Atributo de Programa
+F_PROGRAM_ATTRIBUTE_DELETE=Eliminar Atributo de Programa
+F_PROGRAM_ATTRIBUTE_UPDATE=Actualizar Atributo de Programa
+F_PATIENT_DATAVALUE_ADD=A\u00f1adir Valor de Dato de Beneficiario
+F_PATIENT_DATAVALUE_UPDATE=Actualizar Valor de Dato de Beneficiario
+F_PATIENT_DATAVALUE_DELETE=Eliminar Valor de Dato de Beneficiario
+F_GENERATE_ACTIVITY_PLANS=Generar Planes de Actividad
+F_GENERATE_PROGRAM_SUMMARY_REPORT=Generar Reporte Resumen de Programa
+F_GENERATE_BENEFICIARY_TABULAR_REPORT=Generar Reporte Tabular de Beneficiario
+F_PATIENT_AGGREGATION=Agregaci\u00f3n de Beneficiario
+F_GENERATE_PATIENT_CHART=Generar Gr\u00e1fico de Beneficiario
+F_PATIENT_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de Beneficiario
+F_NAME_BASED_DATA_ENTRY=Entrada de Datos Individuales
+F_PROGRAM_ENROLLMENT=Alta en programas
+F_PROGRAM_UNENROLLMENT=Baja en programas
+F_RELATIONSHIP_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de Relaciones de Beneficiarios
+F_RELATIONSHIP_ADD=A\u00f1adir Relaci\u00f3n de Beneficiario
+F_SYSTEM_SETTING=Cambiar configuraci\u00f3n del sistema
+F_COPY_EXCEL_ITEM_ADMINISTRATION=Copiar elemento Excel
+F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_DELETE=Eliminar Plantilla Excel
+F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_LIST=Listar Plantillas Excel
+F_EXCEL_TEMPLATE_MAMAGEMENT_UPLOAD=Cargar Plantilla Excel
+F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_RENAME=Renombrar archivo de plantilla Excel
+F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_DELETE=Eliminar valor de atributo de beneficiario
+F_RELATIONSHIPTYPE_UPDATE=Eliminar Tipo de Relaci\u00f3n
+F_RELATIONSHIP_DELETE=Eliminar Relaci\u00f3n
+F_GIS_ADMIN=Administrar SIG
+F_DATAMART_ADMIN=Administrar data mart
+F_SCHEDULING_ADMIN=Administraci\u00f3n de Programaci\u00f3n
+F_SQLVIEW_ADD=A\u00f1adir Vista SQL
+F_SQLVIEW_DELETE=Eliminar Vista SQL
+F_SQLVIEW_UPDATE=Actualizar Vista SQL
+F_SQLVIEW_EXECUTE=Ejecutar Vista SQL
+F_SQLVIEW_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de vistas SQL
+F_VALIDATIONCRITERIA_ADD=A\u00f1adir criterio de validaci\u00f3n
+F_VALIDATIONCRITERIA_DELETE=Eliminar criterio de validaci\u00f3n
+F_VALIDATIONCRITERIA_UPDATE=Actualizar criterio de validaci\u00f3n
+F_SEND_MESSAGE=Enviar mensaje
+F_OPTIONSET_MANAGEMENT=Administraci\u00f3n de Sets de Opciones
+F_OPTIONSET_ADD=A\u00f1adir Set de Opciones
+F_OPTIONSET_UPDATE=Actualizar Set de Opciones
+F_OPTIONSET_DELETE=Eliminar Set de Opciones
+F_DATA_MART_ADMIN=Administrar data mart
+F_DV_ADMIN=Administrar visualizador de datos
+F_MOBILE_SENDSMS=Enviar SMS
+F_MOBILE_SETTINGS=Configurar par\u00e1metros de dhis2 m\u00f3vil
+F_PERFORM_MAINTENANCE=Realizar tareas de mantenimiento
+F_PRUNE_ORGANISATION_UNITS=Podar unidad organizativa
+F_MERGE_ORGANISATION_UNITS=Fusionar unidad organizativa
+F_ELIMINATE_DUPLICATE_DATA_ELEMENTS=Eliminar elementos de datos duplicados
+F_GENERATE_MIN_MAX_VALUES=Generar valores m\u00e1ximos y m\u00ednimos
+F_ARCHIVE_DATA=Archivar datos
+F_ATTRIBUTE_ADD=A\u00f1adir atributo
+F_ATTRIBUTE_DELETE=Eliminar atributo
+F_ATTRIBUTE_UPDATE=Actualizar atributo
+fullname=Nombre completo
+organisation_units=Unidades organizativas
+confirm_delete_role=\u00bfEst\u00e1 seguro de eliminar este rol de usuario?
+authorities=Autoridades
+intro_user=Crear, modificar, ver y eliminar usuarios. Los usuarios est\u00e1n asociados con roles y unidades organizativas.
+intro_user_by_orgunit=Crear, modificar, ver y eliminar usuarios que est\u00e1n asignados a una determinada unidad organizativa.
+intro_user_role=Crear, modificar, ver y eliminar roles de usuario. Un rol de usuario tiene asignados un conjunto de permisos en el sistema.
+intro_change_password=Cambiar contrase\u00f1as de usuario.
+user_use_group=Existen usuarios con este rol
+can_not_remove_last_super_user=No se puede eliminar el \u00faltimo superusuario.
+can_not_remove_last_super_user_role=No se puede eliminar el \u00faltimo rol de superusuario.
+delete_current_user=Eliminar usuario actual
+user_group=Grupo de usuario
+intro_user_group=Crear grupos de usuarios para funcionalidades que funcionan para un grupo de usuarios, como las notificaciones.
+user_group_management=Administraci\u00f3n de grupo de usuarios
+edit_user_group=Editar grupo de usuarios
+user_group_details=Detalles de grupo de usuarios
+confirm_delete=Confirmar eliminaci\u00f3n
+add_user_group=A\u00f1adir grupo de usuarios
+available_users=Usuarios disponibles
+group_members=Miembros del grupo
+no_of_Users=N\u00famero de Usuarios
+last_login=\u00daltimo acceso
+inactive_for=Inactivo por
+month=mes
+months=meses
+select=Seleccionar
+object_not_deleted_associated_by_objects=El objeto no se ha eliminado porque est\u00e1 asociado a objeto de tipo
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-17 18:03:55 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -75,7 +75,7 @@
form_is_not_complete=El formulario est\u00e1 incompleto
filter=Filtro
assign_all=Asignar todos
-auto_assign=Auto asignar
+auto_assign=Auto asignar
please_select_map=Por favor, seleccione un mapa
auto_assignment=Auto asignaci\u00f3n
remove_all=Eliminar todos
@@ -176,7 +176,7 @@
there_is_already_a_map_view_called=YA existe una vista de mapa llamada
thematic_map_form_is_not_complete=El formulario de mapa tem\u00e1tico est\u00e1 incompleto
map_view_form_is_not_complete=El formulario de vista de mapa est\u00e1 incompleto
-saving_current_thematic_map_selection=Guardando selecci\u00f3n de mapa tem\u00e1tico
+saving_current_thematic_map_selection=Guardando selecci\u00f3n de mapa tem\u00e1tico.
new_legend_set=Nuevo set de leyendas
already_exists=ya existe
a_legend_set_called=Un set de leyendas llamado
@@ -217,7 +217,7 @@
dataelement=Elemento de datos
parent_orgunit=Unidad organizativa padre
delete_map=Eliminar mapa
-aggregating_map_values=Agregando valores de mapa
+aggregating_map_values=Agregando valores de mapa...
loading_geojson=Cargando geojson...
date_type=Formato de fecha
saved_as_date_type=guardado como formato de fecha
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-20 16:49:02 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -35,11 +35,11 @@
standard_report=Informe Estandard
reporting_unit=Unidad de presentacion de informe
target=Objetivo
-name_in_use=El nombre ya esta en uso!
+name_in_use=El nombre ya esta en uso
all_indicator_and_periods=Todos los indicadores y periodos
add_children=A\u00f1adir hijo
hide_details=Ocultar detalles
-confirm_remove_report=Confirmar eliminar informe?
+confirm_remove_report=\u00bfConfirmar eliminar informe?
org_units=Unidades organizativas
reporting_month=Mes de presentacion de informe
name=Nombre
@@ -91,9 +91,9 @@
add_selected=A\u00f1adir seleccionados
dataelements=Elementos de Datos
remove_selected=Remover seleccionados
-confirm_delete_table=Confirmar eliminar tabla?
+confirm_delete_table=\u00bfConfirmar eliminar tabla?
please_select_period=Seleccionar periodo
-confirm_add_to_dashboard=Confirmar a\u00f1adir este informe al Tablero
+confirm_add_to_dashboard=\u00bfSeguro que quiere a\u00f1adir este informe al Cuadro de Mandos?
selected_indicators=Indicadores seleccionados
all_indicator_and_orgunits=Todos los indicadores y Unidades organizativas
must_enter_name=Entrar un nombre
@@ -147,7 +147,7 @@
display=Mostrar
visible=Visible
column=Columna
-confirm_add_report_table_to_dashboard=Confirmar a\u00f1adir este informe al Tablero
+confirm_add_report_table_to_dashboard=\u00bfSeguro que quiere a\u00f1adir este informe al tablero?
continue=Seguir
display_facility_name=Mostrar nombre de establecimiento
use_a3_format=Usar formato A3
@@ -181,7 +181,7 @@
orgunit_distribution=Reporte de distribuci\u00f3n de unidades orgaznizativas
get_chart=Cargar gr\u00e1fico
group_set=Set de grupos
-select_org_unit=Seleccionar unidades organizativas
+select_org_unit=Seleccionar unidades organizativas
get_report=Cargar reporte
get_report_as_xls=Descargar como Excel
get_report_as_csv=Descargar como CSV
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-20 16:49:02 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
left_side_description=Descripci\u00f3n de la parte izquierda
minus=Menos
validation_rule_group_management=Administraci\u00f3n de grupo de reglas de validaci\u00f3n
-confirm_delete_validation_rule=Confirma borrar regla de validacion?
+confirm_delete_validation_rule=\u00bfConfirma borrar regla de validacion?
everything_is_ok=Todo correcto
details=Detalles
organisation_unit=Unidad organizativa
@@ -31,7 +31,7 @@
edit_left_side=Editar parte izquierda
validation_passed_successfully=Validado correctamente
value=Valor
-confirm_delete_validation_rule_group=Confirma borrar el grupo de reglas de validaci\u00f3n?
+confirm_delete_validation_rule_group=\u00bfConfirma borrar el grupo de reglas de validaci\u00f3n?
operator=Operador
data_element=Elemento de Datos
specify_an_ending_date=Especificar fecha final
@@ -132,7 +132,7 @@
description_not_null=Por favor, especifique la descripci\u00f3n
expression_not_null=Por favor, especifique la expresi\u00f3n
number_of_members=N\u00famero de miembros
-specify_organisationunit_has_children=Por favor, especifique una unidad organizativa que tenga hijos
+specify_organisationunit_has_children=Por favor, especifique una unidad organizativa que tenga hijos.
get_report_as_xls=Descargar como excel
get_report_as_csv=Descargar como CSV
get_report_as_pdf=Descargar como PDF
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_es_ES.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_es_ES.properties 2012-10-20 16:49:02 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -65,7 +65,7 @@
are_you_sure=\u00bfEst\u00e1 seguro?
save=Guardar
example_chart_cannot_be_saved=* The example chart cannot be saved
-overwrite=Sobrescribir
+overwrite=Sobrescribir
download=Descargar
no_svg_format=Formato SVG no disponible
image_png=Imagen (PNG)
@@ -98,19 +98,19 @@
et_no_indicators_dataelements_datasets=No se han seleccionado unidades de datos
em_no_indicators_dataelements_datasets=Por favor, seleccione al menos un indicador, elemento de datos o set de datos.
et_no_periods=No hay periodos relativos seleccionados
-em_no_periods=Por favor, seleccione al menos un periodo relativo
+em_no_periods=.Por favor, seleccione al menos un periodo relativo.
et_no_orgunits=No hay unidades organizativas seleccionadas
em_no_orgunits=Por favor, seleccione al menos una unidad organizativa.
et_line_area_categories=No se han seleccionado suficientes categor\u00edas
em_line_area_categories=Por favor, seleccione al menos dos categor\u00edas para gr\u00e1ficos de l\u00edneas y de \u00e1rea.
et_invalid_uid=Identificador no v\u00e1lido
-em_invalid_uid=Por favor, introduzca un identificador de gr\u00e1fico v\u00e1lido
+em_invalid_uid=Por favor, introduzca un identificador de gr\u00e1fico v\u00e1lido.
et_svg_browser=SVG no soportado por el navegador
em_svg_browser=Por favor, utilice Chrome, Firefox, Opera o Safari para exportar im\u00e1genes.
wm_trendline_deactivated=L\u00ednea de tendencia desactivada
wm_targetline_deactivated=L\u00ednea objetivo desactivada
wm_baseline_deactivated=L\u00ednea base desactivada
-wm_not_applicable=no es aplicable para
+wm_not_applicable=no es aplicable para
wm_stacked_chart=gr\u00e1ficos apilados
wm_pie_chart=gr\u00e1fico circular
wm_required_categories=requiere al menos dos categor\u00edas
=== modified file 'labs/dhis-web-wap-client/src/main/resources/org/hisp/dhis/i18n_module_es_ES.properties'
--- labs/dhis-web-wap-client/src/main/resources/org/hisp/dhis/i18n_module_es_ES.properties 2012-09-26 19:53:41 +0000
+++ labs/dhis-web-wap-client/src/main/resources/org/hisp/dhis/i18n_module_es_ES.properties 2012-11-06 12:52:23 +0000
@@ -1,21 +1,21 @@
#Resource generated by I18n Resource Editor
#Sat May 16 13:17:47 GMT-05:00 2009
import_from_excel=Importar de Excel (Plantilla exportada)
-saving_comment_failed_status_code=Guardando comentario fallido con codigo de estado
+saving_comment_failed_status_code=Guardando comentario fallido con c\u00f3digo de estado
description=Descripci\u00f3n
use_short_names=Usar Nombres Cortos
saving_value_failed_error_code=Guardando valor fallido con codigo de error
entry=Entrada
data_set=Conjunto de Datos
dataelement_comment=Comentario
-confirm_undo=Confirmar deshacer el registro
-successful_validation=Los valores pasaron la Validaci\u00f3n Exitosamente!
+confirm_undo=\u00bfSeguro que desea deshacer el registro?
+successful_validation=Los valores pasaron la validaci\u00f3n con \u00e9xito
stored_by=Guardado por
order_by_entry=Orden por Entrada (asumida)
-saving_value_failed_status_code=Guardando valor fallido con codigo de estado
+saving_value_failed_status_code=Guardando valor fallido con c\u00f3digo de estado
max_limit=Limite Maximo
delete_min_max_values=Borrar valores Minimos/Maximos
-saving_comment_failed_error_code=Guardando comentario fallido con codigo de error
+saving_comment_failed_error_code=Guardando comentario fallido con c\u00f3digo de error
organisation_unit=Unidad Organizativa
value_of_data_element_greater=Valor del Elemento de Datos mayor que el valor M\u00e1ximo aceptado
yes=S\u00ed
@@ -30,17 +30,17 @@
comment=Comentario
dataelement_history=Historia del Elemento de Datos
minimum_must_less_than_maximum=El valor Minimo debe ser menor que el del Maximo
-unsuccessful_validation=Los valores no pasaron la Validaci\u00f3n. Han ocurrido los siguientes errores:
+unsuccessful_validation=Los valores no pasaron la Validaci\u00f3n. Por favor, corrijalos para continuar
specify_minimum_value=Especificar valores Minimos
equal_to==
code=c\u00f3digo
use_section_form=Usar formulario de secci\u00f3n
change_order=Cambiar Orden
-not_equal_to=diferente
+not_equal_to=<>
value=Valor
specify_maximum_value=Especificar valores m\u00e1ximos
operator=Operador
-no_dataelement_selected=No se han seleccionado elementos de datos
+no_dataelement_selected=No se han seleccionado elementos de datos
data_element=Elemento de Datos
please_design_a_custom_form=Dise\u00f1ar un formato de entrada personalizado para este Conjunto de Datos
minimum_value_must_integer=El valor m\u00ednimo debe ser un n\u00famero entero
@@ -50,7 +50,7 @@
history_not_valid=Historia no v\u00e1lida para este Elemento de Datos
type=tipo
no_organisationunit_selected=No se ha seleccionado Unidad Organizativa
-nr=#
+nr=No
use_default_form=Usar formulario predefinido
no=No
edit_min_max_for=Editar M\u00ednimos/M\u00e1ximos para
@@ -63,7 +63,7 @@
name=nombre
timestamp=Fechado
less_than=<
-data_entry_is_not_possible=No es posible introducir datos. Probablemente el conjunto de Datos est\u00e9 vac\u00edo
+data_entry_is_not_possible=No es posible introducir datos. Probablemente el Set de Datos est\u00e9 vac\u00edo.
move=Mover
no_option_selected=No se ha seleccionado opci\u00f3n
right_description=Descripci\u00f3n correcta
@@ -76,7 +76,7 @@
average=promedio
text=texto
edit_min_max=Editar Minimos/Maximos
-confirm_complete=Confirmar Conjunto de Datos como completo
+confirm_complete=\u00bfConfirmar Set de Datos como completo?
maximum_value_must_integer=Valor m\u00e1ximo debe ser un n\u00famero entero
undo=deshacer
no_comment=Sin Comentario
@@ -84,11 +84,11 @@
value_must_integer=El valor debe ser un entero y la longitud no puede exceder de 255 caracteres
order_by_name=Ordenar por nombre
select=Seleccionar
-greater_than_or_equal_to=mayor o igual que
+greater_than_or_equal_to=>=
number=n\u00famero
move_down=Mover abajo
export_entry_template=Exportar pantalla de entrada como Excel
-greater_than=mayor que
+greater_than=>
minimum=M\u00ednimo
min=min
cancel=cancelar
@@ -112,7 +112,7 @@
audit_stored_by=Operado por
audit_time=Auditor\u00eda de tiempo
audit_operation=Tiempo de operaci\u00f3n
-audit_from=desde
+audit_from=desde
audit_to=a
dv_updated=actualizado
dv_deleted=borrado
@@ -120,12 +120,12 @@
followup=Seguimiento
interpolation=interpolaci\u00f3n
validation_rule=Regla de validaci\u00f3n
-the_following_values_are_outliers=The following values are considered as outliers (min-max or std dev).
-no_outlier_values_found=No se encontraron valores at\u00edpicos
+the_following_values_are_outliers=Valores considerados at\u00edpicos (min-max o desviaci\u00f3n est\u00e1ndar).
+no_outlier_values_found=No se encontraron valores at\u00edpicos.
specify_input_date=Especifique la fecha de entrada
specify_valid_input_date=Introduzca una fecha de entrada v\u00e1lida
-register_complete_dataset_success=Conjunto completo de datos registrado.
-register_complete_dataset_failed=Conjunto completo de datos fall\u00f3 en el registro.
+register_complete_dataset_success=Set de datos completo
+register_complete_dataset_failed=Fallo al completar el Set de Datos
undo_register_complete_dataset_success=Conjunto completo de datos deshecho correctamente
data_element_order=Orden de elemento de datos
generate_min_max_success=Generado valores Minimos/Maximos
@@ -134,7 +134,7 @@
value_must_positive_integer=El valor debe ser un entero positivo
value_must_negative_integer=El valor debe ser un entero negativo
value_is_too_long=Valor demasiado grande
-field_unallowed_save_zero=El elemento no permite cero. El valor original no cambiar\u00e1.
+field_unallowed_save_zero=El elemento no permite cero. El valor original no cambiar\u00e1.
datavalue_history=Histor\u00eda del valor del dato
max_must_be_greater_than_min=M\u00e1ximo debe ser mayor que el m\u00ednimo
next=siguiente
@@ -147,7 +147,7 @@
on=en
no_response_from_server=No hay respuesta del servidor, compruebe la conectividad e intente de nuevo
save_comment=Guardar comentario
-operation_not_available_offline=This operation is not available in off-line mode
+operation_not_available_offline=Operaci\u00f3n no permitida en modo off-line
online_notification=Est\u00e1 sin conexi\u00f3n
offline_notification=Est\u00e1 sin conexi\u00f3n, los datos se guardar\u00e1n localmente
need_to_sync_notification=Existen datos locales, cargue al servidor