← Back to team overview

dhis2-devs team mailing list archive

[Branch ~dhis2-devs-core/dhis2/trunk] Rev 13090: Applied patch from Leandro. Portuguese translations.

 

------------------------------------------------------------
revno: 13090
committer: Lars Helge Øverland <larshelge@xxxxxxxxx>
branch nick: dhis2
timestamp: Sun 2013-12-01 21:40:15 +0100
message:
  Applied patch from Leandro. Portuguese translations.
modified:
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-appmanager/src/main/resources/org/hisp/dhis/appmanager/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt_BR.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/mobile/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/web/mobile/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-pivot/src/main/resources/org/hisp/dhis/pivot/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_pt.properties
  dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_pt.properties
  local/vn/dhis-web-spreadsheet-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reportsheet/i18n_module_pt_PT.properties


--
lp:dhis2
https://code.launchpad.net/~dhis2-devs-core/dhis2/trunk

Your team DHIS 2 developers is subscribed to branch lp:dhis2.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~dhis2-devs-core/dhis2/trunk/+edit-subscription
=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-caseentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/caseentry/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-#Wed Oct 16 15:22:40 BST 2013
+#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013
 identifier_duplicate=Identificador benefici\u00E1rio duplicados
 create_new_favorite=Criar novo favorito
 last_updated=\u00DAltima actualiza\u00E7\u00E3o
@@ -9,7 +9,7 @@
 search_value=Valor de pesquisa
 no_message=Nenhuma mensagem
 intro_manual_person_aggregation=Gerar valores de dados de rotina a partir dos dados do paciente por m\u00EAs (ou outros intervalos, se desejado) e unidade de organizacional.
-multiple_individual_records_management=Multipla gest\u00E3o de registros individuais
+multiple_individual_records_management=Multipla gest\u00E3o de registos individuais
 please_select_relationshipType=Por favor, seleccione o tipo de relacionamento
 non_value=Nenhum valor
 delete_favorite=Eliminar favorito
@@ -72,7 +72,7 @@
 clear=Limpar tudo
 firstName=Primeiro nome
 mark_risk=Marcar risco
-multiple_individual_records=V\u00E1rios registros individuais
+multiple_individual_records=V\u00E1rios registos individuais
 stages_skipped=Etapas s\u00E3o ignoradas
 patient_details=Detalhes do benefici\u00E1rio
 completed_date=Dados Concluidos
@@ -83,7 +83,7 @@
 back_to_event_list=Voltar a lista de eventos
 et_no_dataelement=Por favor selecionar pelo menos um elemento de dados 
 sort_by=Sort by
-em_no_orgunits=Por favor selecione uma unidade de organiza\u00E7\u00E3o
+em_no_orgunits=Por favor Seleccione uma unidade de organiza\u00E7\u00E3o
 records_for=Registos para
 comfirm_delete_current_event=Tem certeza que quer apagar o evento corrente?
 unenrol_success=Pessoa desinscrita com sucesso
@@ -117,7 +117,7 @@
 before_or_equals_to_due_date=Antes ou igual a data de termino
 due_date_from_to=Data de vencimento
 unmark_risk=Desmarcar risco
-no_records=N\u00E3o h\u00E1 registros
+no_records=N\u00E3o h\u00E1 registos
 can_not_register_patient_for_orgunit=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel registrar pacientes para a unidade organizacional seleccionada
 relationship_for=Relacionamento
 updated=Actualizado
@@ -125,7 +125,7 @@
 value_is_invalid=O valor \u00E9 inv\u00E1lido
 enter_a_number=Introduzir um n\u00FAmero
 view_all=Ver todos
-et_no_programs=Por favor selecione o programa
+et_no_programs=Por favor Seleccione o programa
 intro_program_stage_completeness=Monitorar a plenitude de eventos e produzie relat\u00F3rios de plenitude para cada programa.
 data_entry_form=Dados formul\u00E1rio de inscri\u00E7\u00E3o
 specify_a_date=Por favor, especifique uma data
@@ -145,7 +145,7 @@
 report_type=Tipo de relat\u00F3rio
 filter_on_section=Filtro sobre a sec\u00E7\u00E3o
 please_select_to_date_greater_or_equals_to_from_date=Por favor seleccione a data de fim maior ou igual que a data de inicio
-single_event_with_registration=Evento \u00DAnico Com Registro
+single_event_with_registration=Evento \u00DAnico Com Registo
 value_must_integer=Valor deve ser um n\u00FAmero inteiro
 added=Adicionado
 please_enter_a_valid_birth_date=Por favor, introduza uma data de nascimento valida
@@ -200,13 +200,14 @@
 orgunit_provided_service=Servi\u00E7o provedenciado por Unidade Organizacional
 death_date=Data da morte
 after_or_equals_to_due_date=Depois ou na data de conclus\u00E3o
-em_no_period=Por favor selecione um periodo
+em_no_period=Por favor Seleccione um periodo
 reenrollment_confirm_message=Tem certeza de que deseja se inscrever novamente este programa?
 intro_anonymous_event_reports=Criar relat\u00F3rios com base em eventos an\u00F4nimos registados no sistema. D\u00E1 uma vis\u00E3o geral de dados para cada evento.
 use_data_from_level=Usar dados de n\u00EDvel (s)
 back_to_main_menu=Voltar ao menu principal
 save_favorite=Gravar favoritos
 age_of_patient_must_be_less_or_equals_to_100=A idade da pessoa tem de ser inferior ou igual a 100 anos
+relationship_description=Descri\u00E7\u00E3o da rela\u00E7\u00E3o
 custom_form_name=Nome do formul\u00E1rio customizado
 visitor=Visitante
 filters=Filtros
@@ -216,7 +217,7 @@
 clear_all=Limpar tudo
 forms_completed_percent=Formul\u00E1rios Preenchidos
 last_quarter=\u00DAltimo trimestre
-selected_and_all_below=Selecionado e todos abaixo
+selected_and_all_below=Seleccionado e todos abaixo
 no_result=Nenhum resultado
 report_generation_failed=Falha na gera\u00E7\u00E3o de relat\u00F3rios
 edit_profile=Editar perfil
@@ -224,7 +225,7 @@
 back_to_registration=Voltar ao registo
 case_based_report=Relat\u00F3rio baseado em casos
 row=Linha
-select_from_date=Selecione a partir da data
+select_from_date=Seleccione a partir da data
 months_this_year=Meses este ano
 search=Pesquisa
 searching_patient_failed=Pesquisa de benefici\u00E1rio falhou
@@ -232,12 +233,12 @@
 back_to_search=Voltar \u00E0 pesquisa
 manage_representative=Gerir Representante
 program=Programa
-select_all_children=Selecione todas as crian\u00E7as
+select_all_children=Seleccione todas as crian\u00E7as
 with=com
 hierachy_orgunit=Hierarquia da Unidade Organizacional
 data_element=Elemento de dados
 program_tracking=Acompanhamento do Programa
-em_no_program_stage=Por favor selecione uma fase do programa 
+em_no_program_stage=Por favor Seleccione uma fase do programa 
 edit_this_patient=Editar perfil deste benefici\u00E1rio
 runing_validation_rules=As regras de valida\u00E7\u00E3o est\u00E3o sendo processados\u200B\u200B, por favor aguarde
 register_event=Registar evento
@@ -250,6 +251,7 @@
 user_orgunit_children=Utilizador da unidade organizacional de crian\u00E7as
 is_null=\u00E9 nulo
 first_name=Primeiro nome
+duplicate_identifier=Identificador duplicado
 after_due_date=Depois da data de termino
 program_enrollment=Inscri\u00E7\u00E3o no programa
 attribute=Atributo
@@ -260,14 +262,14 @@
 reason=Raz\u00E3o
 day=Dia
 after=Depois 
-add_new=Adicionar novo
+add_new=Novo
 dynamic_attributes=Atributos din\u00E2micos
 missing_patient_attribute=Em falta atributos pessoais
 intro_program_summary=Ver o relat\u00F3rio de s\u00EDntese para obter uma vis\u00E3o geral dos servi\u00E7os prestados pelo programa.
 patient_attributes=Atributos do benefici\u00E1rio
 add_all=Adicionar tudo
 please_select_relationship_type=Por favor, seleccione o tipo de relacionamento
-single_event_with_registration_management=Evento \u00FAnico com gest\u00E3o de registro
+single_event_with_registration_management=Evento \u00FAnico com gest\u00E3o de registo
 no_compulsary_data_elements=N\u00E3o exisitem elementos de dados obrigat\u00F3rios
 seach_available_patient=Pesquisar pessoa dispon\u00EDvel
 before=Antes
@@ -276,7 +278,7 @@
 unsuccessful_validation=A tela de entrada de dados tem erros de valida\u00E7\u00E3o, por favor corrija-os antes de prosseguir
 orgunit_code=C\u00F3digo
 filter_in_section=Filtrar na sec\u00E7\u00E3o
-em_no_dataelement=Por favor selecione um elemento de dados 
+em_no_dataelement=Por favor Seleccione um elemento de dados 
 the_following_persons_found_in=Foram encontradas as seguintes pessoas
 ga_facilityby=Unidade organizacional Por
 cancelled_programs=Programas cancelados
@@ -284,7 +286,7 @@
 risk=Risco
 dimension=Dimens\u00E3o
 orgunit=Unidade de organizacional
-selected_data_elements=Elementos de dados selecionados
+selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados
 successful_validation=Valida\u00E7\u00E3o de Entrada de Dados efectuada com sucesso
 deleted=Apagado
 intro_multiple_dataentry=Insira os dados para est\u00E1gios m\u00FAltiplos de programa e os benefici\u00E1rios de um programa. A tela de entrada d\u00E1 uma vis\u00E3o geral do status de est\u00E1gio.
@@ -292,7 +294,7 @@
 program_stage_completeness_form=Maturidade de fase de programa
 enter_new_encounter=Introduza a data do novo encontro
 generate_patient_chart=Gerar mapa do paciente
-selected_identifier_types=Tipos de identificadores selecionados
+selected_identifier_types=Tipos de identificadores seleccionados
 before_or_equals_to_current_date=Antes ou igual a actual data
 year=Ano
 deleting=A eliminar
@@ -301,7 +303,7 @@
 date_scheduled=Data prevista
 violate_validation=Viola a valida\u00E7\u00E3o
 declared=Declarado
-select_orgunit_for_search=Selecione unidade organizacional para a pesquisa
+select_orgunit_for_search=Seleccione unidade organizacional para a pesquisa
 use_data_element_form_names=Use nomes dos formul\u00E1rios de elementos de dados
 next=Pr\u00F3ximo
 search_by_name_identifier=Busca por Nome ou Identificador
@@ -314,12 +316,12 @@
 enrolled_for=Inscritos para
 anonymous_events_management=Gest\u00E3o eventos an\u00F3nimos
 patient_details_and_history=Detalhes do benefici\u00E1rio e hist\u00F3ria
-records_of=Registros de
+records_of=Registos de
 please_verify_birthday=Por favor, verifique a data de nascimento
 name_based=Baseado no nome
 enter_values_for_longitude_and_latitude_fields=Por favor introduza os valores para os campos da longitude e latitude
-add_selected=Adicionar selecionado
-select_other_orgunit=Selecione outra unidade organizacional
+add_selected=Adicionar seleccionado
+select_other_orgunit=Seleccione outra unidade organizacional
 program_stages=Etapa do programa
 unenroll=Cancelar Inscri\u00E7\u00E3o
 saving_value_failed_status_code=A grava\u00E7\u00E3o do valor falhou com c\u00F3digo
@@ -336,10 +338,10 @@
 level=N\u00EDvel
 select_a_dataelement_for_sum_avg_operator=Por favor seleccione um elemento de dados para o operador soma / m\u00E9dia
 reports=Relat\u00F3rios
-select_to_date=Selecione a data
+select_to_date=Seleccione a data
 advanced_search=Pesquisa avan\u00E7ada
 sent_message_success=Mensagem enviada com sucesso
-em_no_data_element=Por favor selecione um elemento de dados
+em_no_data_element=Por favor Seleccione um elemento de dados
 what_do_colors_mean=O que as cores significam?
 program_stages_history_plan=Etapas do Programa Hist\u00F3rico/Plano
 validation_rule=Regras de valida\u00E7\u00E3o
@@ -351,7 +353,7 @@
 program_summary=Resumo do Programa
 delete_event_success=Evento eliminado com sucesso
 filter_values=Valores do filtro
-available_data_elements=Elementos de dados disponiveis
+available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis
 add_new_person=Adiccionar nova pessoa
 show_only_risk_cases=Mostrar apenas casos de risco
 completed_stages=Etapa est\u00E1 concluida \t
@@ -362,20 +364,20 @@
 identifier_and_attribute=Identificador/Atributo
 active_and_completed_enrolments=Inscri\u00E7\u00F5es activas e completas
 patient_registered=Benefici\u00E1rios registrados
-none_dataset=Nenhum conjunto de dados
+none_dataset=Nenhuma ficha
 update=Actulizar
 please_choose_representative_for_this_under_age_patient=Por favor, escolha representante para este benefici\u00E1rio menor de idade
 identifier=Identificador
 stored_date=Data Armazenada
 old_value=Valor Anterior
 value_must_zero_or_positive_integer=Valor deve ser um inteiro positivo ou zero
-select_type=Selecione o tipo
+select_type=Seleccione o tipo
 confirm_delete_date_range_list=Tem a certeza que quer eliminar esta listagem?
 specify_a_search_criteria=Por favor, especifique os crit\u00E9rios de pesquisa
 period=Periodo
 sms_message_details=Detalhes da mensagem SMS
 send_message=Enviar mensagem
-selected=Selecionado
+selected=Seleccionado
 transgender=Transg\u00EAnero
 guardian=Respons\u00E1vel
 Search=Pesquisa
@@ -407,7 +409,7 @@
 last_6_bimonths=\u00DAltimos 6 bimestres
 find_and_add_person=Encontrar/Adicionar pessoa
 end_date=Data Final
-please_select_program_stage=Por favor, selecione a etapa do programa
+please_select_program_stage=Por favor, Seleccione a etapa do programa
 middle_name=Nome do meio
 to=Para
 how_to_search_tabular_report=Entre aspas (") valores correspondem a frases. Caracter suportam %%, %\=, %\= e \=. Valores num\u00E9rico suportam operadores >\=,>, <\=, <, \= e \!\=.
@@ -435,7 +437,7 @@
 data_entry_screen=Janela de entrada de dados
 scheduled_visits=Visitas programadas
 xls=XLS
-no_program_available_for_enrollment=Nenhum programa est\u00E1 disponivel para inscri\u00E7\u00E3o
+no_program_available_for_enrollment=Nenhum programa est\u00E1 dispon\u00EDvel para inscri\u00E7\u00E3o
 manual_person_aggregation_form=Manual de agrega\u00E7\u00E3o Pessoal
 on_value=em
 insert_a_report_date=Por favor insira uma data de relatorio  
@@ -458,12 +460,12 @@
 history_events=Hist\u00F3rico de eventos
 one_week=1 semana
 show_hide_columns=Mostrar / ocultar colunas
-no_value=Selecione
+no_value=Seleccione
 date_period_range=Per\u00EDodo
 save_comment=Gravar coment\u00E1rio
 report_date=Data do relat\u00F3rio
 show_events_since=Mostrar eventos desde
-registrationDate=Data de registro
+registrationDate=Data de registo
 program_management=Gest\u00E3o do programa
 relationship_already_exists=Relacionamento j\u00E1 existe
 enrolled_in_program=Inscritos em programas
@@ -504,7 +506,7 @@
 no=N\u00E3o
 update_patient=Editar perfil de benefici\u00E1rio
 one_day=1 dia
-start_date=Data Inicio
+start_date=Data In\u00EDcio
 enrol_success=Benefici\u00E1rio inscrito com sucesso
 intro_activity_planning=Agenda de visitas prev\u00EA ao utilizador uma instala\u00E7\u00E3o ou em uma \u00E1rea de uma lista de pr\u00F3ximos visitas a melhor plano para as actividades di\u00E1rias / semanais.
 run_validation=Validar
@@ -520,9 +522,9 @@
 sms=SMS
 from_to=(de-para)
 duplicate_warning=Encontramos alguns benefici\u00E1rios que t\u00EAm a mesma informa\u00E7\u00E3o. Voc\u00EA pode optar por CONTINUAR criando este benefici\u00E1rio, ou escolher um dos benefici\u00E1rios existentes para actualizar as informa\u00E7\u00F5es.
-please_select_one_position_for_filter=Por favor, selecione uma posi\u00E7\u00E3o para filtrar
+please_select_one_position_for_filter=Por favor, Seleccione uma posi\u00E7\u00E3o para filtrar
 attributes=Atributos
-limit_records=Limite de registros
+limit_records=Limite de registos
 sender=Remetente
 program_unenrollment_management=Gest\u00E3o do processo de cancelamento de inscri\u00E7\u00E3o no programa
 saving=Gravando
@@ -543,24 +545,24 @@
 search_by=Pesquisa por
 is_not_representative=N\u00E3o \u00E9 representativo?
 please_choose_a_valid_start_end_date=Por favor, escolha um come\u00E7o v\u00E1lido e combina\u00E7\u00E3o de data final
-add_patient_related_the_seleced_event=Adicionar pessoa associada ao evento selecionado
+add_patient_related_the_seleced_event=Adicionar pessoa associada ao evento seleccionado
 aggregated_report=Relat\u00F3rio agregado
 total_persons_enrolled=N\u00FAmero total de pessoas inscritas
-patient_did_not_register_a_phone_number=O benefici\u00E1rio n\u00E3o registrou um n\u00FAmero de telefone
+patient_did_not_register_a_phone_number=O benefici\u00E1rio n\u00E3o registou um n\u00FAmero de telefone
 hide=Ocultar
 invalid_date=Data inv\u00E1lida
 phoneNumber=N\u00FAmero de telem\u00F3vel
 marked=Marcado
 percent_incomplete=Percentagem incompleta
 updated_by=Alterado por
-please_select_criteria=Por favor, selecione os crit\u00E9rios
+please_select_criteria=Por favor, Seleccione os crit\u00E9rios
 value_must_negative_integer=O valor deve ser um n\u00FAmero inteiro negativo
-please_select_one_position_for_row=Por favor, selecione uma posi\u00E7\u00E3o para a linha
+please_select_one_position_for_row=Por favor, Seleccione uma posi\u00E7\u00E3o para a linha
 use_completed_events=Use eventos conclu\u00EDdos
 show_hide_content=Mostrar / ocultar conte\u00FAdo
 invalid_position=Existem 10 posi\u00E7\u00F5es suportados, incluem\:\n\u00A0 1. Orgunit\: linhas; Per\u00EDodo\: linhas, os dados\: Filtros\n\u00A0 2. Orgunit\: linhas; Per\u00EDodo\: Colunas; dados\: Filtros\n\u00A0 3. Orgunit\: linhas; Per\u00EDodo\: Filtros\: Filtros de dados;\n\u00A0 4. Orgunit\: linhas; Per\u00EDodo\: Filtros; dados\: Colunas\n\u00A0 5. Orgunit\: Colunas; Per\u00EDodo\: linhas; dados\: Filtros\n\u00A0 6. Orgunit\: Colunas; Per\u00EDodo\: Filtros; linhas de dados\:\n\u00A0 7. Orgunit\: Filtros, per\u00EDodo\: As linhas, os dados\: Filtros\n\u00A0 8. Orgunit\: Filtros, per\u00EDodo\: As linhas, os dados\: Colunas\n\u00A0 9. Orgunit\: Filtros, per\u00EDodo\: Colunas; linhas de dados\:\n\u00A0 10. Orgunit\: Filtros, per\u00EDodo\: Filtros; linhas de dados\:
 aggregate_and_save=Agregado e salvar
-intro_single_event_with_registration=Os dados de registo s\u00E3o definido por um \u00FAnico evento com programa de registro
+intro_single_event_with_registration=Os dados de registo s\u00E3o definido por um \u00FAnico evento com programa de registo
 date_of_enrollment=Data de Inscri\u00E7\u00E3o
 choose_this_person=Escolha a pessoa
 right_value=Valor correcto
@@ -568,7 +570,7 @@
 specfiy_birth_date_or_age=Especifique a data de nascimento ou a idade
 value_must_positive_integer=Valor deve ser um inteiro positivo
 longitude=Longitude
-selected_orgunit_no_have_any_child=Unidade de organizacional selecionado n\u00E3o t\u00EAm qualquer filho
+selected_orgunit_no_have_any_child=Unidade de organizacional seleccionado n\u00E3o t\u00EAm qualquer filho
 report_unit=Unidade de relat\u00F3rio
 save_all=Gravar tudo
 pdf=PDF
@@ -592,7 +594,7 @@
 overdue_scheduled=Atrasado/Programado
 reschedule=Reprogramar
 complete_confirm_message=Tem certeza que esta fase do Programa est\u00E1 conclu\u00EDda? N\u00E3o poder\u00E1 alterar seus dados depois de ser conclu\u00EDda.
-remove_selected_data_elements=Por favor, remova os elementos de dados selecionados para selecionar outra fase do programa. Voc\u00EA quer remov\u00EA-los?
+remove_selected_data_elements=Por favor, remova os elementos de dados seleccionados para selecionar outra fase do programa. Voc\u00EA quer remov\u00EA-los?
 add_new_relationship_for=Adicionar novo relacionamento para
 avg=AVG
 full_name=Nome completo
@@ -630,7 +632,7 @@
 quit_confirm_message=Tem a certeza que deseja abandonar o programa?
 user_orgunit=Utilizador da unidade de organizacional
 show_all=Mostrar todos
-selected_boundary=Selecionado (limite)
+selected_boundary=Seleccionado (limite)
 name_based_data_entry=Entrada de Dados do modulo baseado em nome
 intro_multiple_individual_records=Introduza os dados para v\u00E1rias etapas do programa e pessoas para um programa. A janela de entrada d\u00E1 uma vis\u00E3o geral do estado da etapa.
 please_select_a_patient_for_setting_relationship=Por favor escolha uma pessoa para estabelecer rela\u00E7\u00F5es
@@ -639,11 +641,11 @@
 no_comment=Sem coment\u00E1rios
 show_details=Mostrar detalhes
 anonymous_event_report=Eventos an\u00F4nimos
-select_value=Selecione um Valor
+select_value=Seleccione um Valor
 program_overview=Vis\u00E3o geral do programa
 after_or_equals_to_current_date=Depois ou na actual data 
 completed_enrollments_only=Inscri\u00E7\u00F5es completas apenas
-please_select_a_program_stage=Por favor, selecione a etapa do programa
+please_select_a_program_stage=Por favor, Seleccione a etapa do programa
 asc=ASC
 you_have_active_filters=Voc\u00EA tem filtros ativos
 group_by=Grupo de 
@@ -677,6 +679,7 @@
 modify_due_date_or_visit_date=Modificar adequada / data de visitas
 false=Nenhum
 events_completed=Eventos completos
+this_patient_could_not_be_enrolled_please_check_validation_criteria=Esta pessoa n\u00E3o p\u00F4de ser inscrita. Por favor verifique os crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o.
 column=Coluna
 tabular_report=Relat\u00F3rio Tabular
 middleName=Nome do meio
@@ -684,11 +687,11 @@
 last_3_months=\u00DAltimos 3 meses
 fixed_periods=Periodos corrigidos
 intro_program_tracking=Apoiar as pr\u00E1ticas de trabalho em torno de pessoas de rastreamento dentro de um programa de sa\u00FAde que n\u00E3o tenham aparecido para uma visita agendada.
-select_sorting_attribute=Selecione o atributo especificado / TODOS
+select_sorting_attribute=Seleccione o atributo especificado / TODOS
 date_invalid=A data \u00E9 inv\u00E1lida
 show_data_entry=Mostrar a entrada de dados
 date_less_incident=A data \u00E9 inferior a data do incidente
-fill_filter_values_for_all_selected_data_elements=Por favor, preencha os valores de filtro para todos os elementos de dados selecionados
+fill_filter_values_for_all_selected_data_elements=Por favor, preencha os valores de filtro para todos os elementos de dados seleccionados
 V=Verificado
 create_event_success=Evento criado com sucesso
 default_form_name=Nome do formul\u00E1rio por defeito
@@ -725,7 +728,7 @@
 adding_new_relationship_for=Adicionando novo relacionamento para
 representative_info=Informa\u00E7\u00E3o do Representante
 data_element_name=Nome elemento de dados
-multiple_periods_selected_as_filter=Per\u00EDodos m\u00FAltiplos selecionados como filtro. O primeiro deles est\u00E1 sendo usado.
+multiple_periods_selected_as_filter=Per\u00EDodos m\u00FAltiplos seleccionados como filtro. O primeiro deles est\u00E1 sendo usado.
 visits_done_percent=Visitas realizadas (%)
 years=Anos
 message=Mensagem

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_pt.properties	2013-10-06 08:43:45 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-commons/src/main/resources/i18n_global_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,723 +1,645 @@
-#-- Application name -----------------------------------------------------------#
-
-district_health_information_software=Software de Informa\u00E7\u00E3o de Sa\u00FAde Distrital 2
-dhis2=DHIS 2
-
-#-- dhis-wp --------------------------------------------------------------------#
-
+#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013
+update_user_success=Informa\u00E7\u00E3o actualizada com sucesso
+green=Verde
+nepal=Nepal
+user_agent=Agente de utilizador
+Quarterly=Trimestral
+congo_brazzaville=Rep\u00FAlica do Congo
+edit=Editar
 no_page_specified=Nenhuma p\u00E1gina especificada
-an_exception_occured=Ocorreu uma excep\u00E7\u00E3o
-exception_explanation_text=Desculpa\! O sistema n\u00E3o conseguiu executar a opera\u00E7\u00E3o. Normalmente, nenhum dado \u00E9 perdido volte a p\u00E1gina anterior e continue com o trabalho.
-exception=Excep\u00E7\u00E3o
-caused_by=Causado por
+dhis-web-appmanager=Aplica\u00E7\u00F5es
+weekday.tuesday=Ter\u00E7a-Feira
+retype_new_password=Reintroduza nova password
+intro_dhis-web-maintenance-settings=Manter utilizador e configura\u00E7\u00F5es do sistema relacionados \u00E0 apar\u00EAncia, notifica\u00E7\u00F5es e muito mais.
+login_password=Password
+new=Novo
+not_equal_to=\!\=
+dhis-web-maintenance-in=Configura\u00E7\u00E3o
+browse_it_here=Navegue por aqui
+dhis-web-light=Telem\u00F3vel
+intro_dhis-web-maintenance-mobile=Manter fichas al\u00E9m de configura\u00E7\u00F5es para relat\u00F3rio m\u00F3vel e configura\u00E7\u00E3o SMS.
+all=Seleccione/Todos
+data_sets=Agrega\u00E7\u00E3o de Dados
+please_enter_a_value_less_than_or_equal_to=Por favor, introduza valor menor ou igual a {1}
+intro_about_dhis2=Visite a p\u00E1gina para obter informa\u00E7\u00F5es sobre a vers\u00E3o do sistema e do ambiente de tempo de execu\u00E7\u00E3o.
+intro_dhis-web-maintenance-user=Manter os utilizadores em termos de autoridades e passwords, pap\u00E9is de utilizadores e grupos.
+remove_all=Remover todos trancados
+birthday=Anivers\u00E1rio
+help_intro_header=Bem-vindo ao Centro de Ajuda DHIS2
+new_user_account_name=Nome
+wrong_password=Password errada
+move_to_top=Mover para topo
+jump_to_page=Ir para p\u00E1gina
+foxit_description=Livre e simples leitor de PDF para windows
+read_only=Apenas leitura
+numerator_aggregation_operator=Operador de agrega\u00E7\u00E3o do numerador
+weekday.saturday=S\u00E1bado
+botswana=Botswana
+need_to_sync_notification=Existem dados guardados localmente. Por favor  submeta-os ao servidor
+no_white_space_please=Por favor, remova espa\u00E7o em branco
+translation_label_shortName=Nome curto
+code=C\u00F3digo
+togo=Togo
+pdf_reader=Leitor de PDF
+main_menu=Menu principal
+error_message_stack_trace=Mensagem de erro / Pilha de rastreamento
+status=Estado
+month.june=Junho
+month.short.april=Abr
+show_main_menu=Mostrar menu principal
+public_access=Acesso Publico
+dataelement=Elemento de dado
+org_unit_tree=\u00C1rvore de Unidade Organizacional
+date_selector=Escolha uma data
+dhis-web-dataentry-national=Listagem de Entrada de Dados
+bangladesh=Bangladesh
+help_center=Centro de Ajuda
+dhis-web-mobile=Telem\u00F3vel (Smartphone)
+indonesia=Indon\u00E9sia
+username=Utilizador
+congo_kinshasa=Rep\u00FAblica Democr\u00E1tica do Congo
+select_all=Selec. todos
+date=Data
+indicators=Indicadores
+month.short.june=Jun
+month.july=Julho
+month.august=Agosto
+republic_of_trinidad_and_tobago=Rep\u00FAblica de Trinidad & Tobago
+system_status=Estado do sistema
+translation_label_formName=Nome do formul\u00E1rio
+please_enter_at_least_than_n_character=Por favor, introduza pelo menos {0} car\u00E1cteres
+maintenance=Manuten\u00E7\u00E3o
+clear=Limpar
+help=Ajuda
+data_dictionary=Dicion\u00E1rio de Dados
+please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduza um endere\u00E7o de email v\u00E1lida.
+please_unicode_chars_only=Por favor, s\u00F3 caracteres unicode.
+new_user_account_first_name=Primeiro
+sri_lanka=Sri Lanka
+success=Sucesso
+dhis-web-maintenance-mobile=Configura\u00E7\u00E3o do Telem\u00F3vel
+intro_web_api=V\u00E1 para o ponto de entrada da Web API, que \u00E9 uma interface para outros sistemas de computador.
+month.short.july=Jul
+online=Ligado
+malawi=Malawi
+algeria=Alg\u00E9ria
+statistical=Estat\u00EDstica
+right_expression=Express\u00E3o a Direita
+dhis-web-dashboard=Gr\u00E1ficos
+translation_label_name=Nome
+intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Manter tabelas de recursos, verificar a integridade dos dados, ver as estat\u00EDsticas e muito mais.
+east_africa_community=Comunidade da \u00C1frica Oriental
 unknown_source=Fonte desconhecida
+greater_than_or_equal_to=>\=
+yes=Sim
+sierra_leone_coat_of_arms=Serra Leoa bras\u00E3o de armas
+organisation_unit_hierarchy=Hierarquia de unidades organizacionais
+value_type=Tipo de valor
+colombia=Col\u00F4mbia
+weekday.short.monday=Seg
+numerator=Numerador
+name=Nome
+profile=Perfil
+server_memory=Mem\u00F3ria do Servidor
+translation_variant_must_be_specified=Variante deve ser especificada
+month.december=Dezembro
+waiting=Por favor aguarde...
+forgot_password=Esqueceu a password?
+please_enter_valid_time=Por favor, introduza um tempo v\u00E1lido, entre 00\:00 e 23\:59
+rwanda=Ruanda
+please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduza um valor com extens\u00E3o v\u00E1lida.
+delete_success=Objecto apagado
+powered_by=Fornecido por
+string=Sequencia de Letras
+short_name=Nome curto
+data_elements=Elementos de Dados
+weekday.short.tuesday=Ter
 logged_in=Logado
-not_logged_in=N\u00E3o logado
-log_out=Sair
-about=Acerca
-access_denied=Acesso Negado
-access_denied_message=N\u00E3o tem autoriza\u00E7\u00E3o suficiente para ver esta p\u00E1gina.
+organisation_unit_selection_tree=Selec\u00E7\u00E3o de unidade organizacional
+yes_no=Sim/N\u00E3o
+please_enter_betwwen_a_and_b_words=Por favor, introduza entre {0} e {1} palavras.
+closed_date=Data fecho
+month.october=Outubro
+other=Outro
+java_opts=Op\u00E7\u00F5es Java
+settings_updated=Defini\u00E7\u00F5es foram actualizadas
 create_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de cria\u00E7\u00E3o para o objecto
-read_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de leitura sobre o objecto
-update_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de actualiza\u00E7\u00E3o sobre o objecto
-delete_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es para remover o objecto
 go_back=Voltar
-main_menu=Menu principal
-maintenance=Manuten\u00E7\u00E3o
-services=Servi\u00E7os
-
-#-- dhis-ouwt ------------------------------------------------------------------#
-
-org_unit_tree=\u00C1rvore de Unidade Organizacional
-specify_organisationunit=Por favor, especifique uma unidade organizacional
-cannot_clear_selected_orgunits=N\u00E3o pode limpar as unidades de organiza\u00E7\u00E3o selecionadas
-locate_organisation_unit_by_name=Localize unidade de organizacional pelo nome
-error_occurred=Ocorreu um erro.
-select_organisationunit=Voc\u00EA deve seleccionar uma unidade organizacional apartir da \u00E1rvore.
-
-#-- Modules --------------------------------------------------------------------#
-
-dhis-web-maintenance-datadictionary=Elementos de Dados e Indicadores
-dhis-web-maintenance-dataset=Conjunto de Dados
 dhis-web-maintenance-organisationunit=Unidades Organizacionais
-dhis-web-maintenance-user=Utilizadores
-dhis-web-maintenance-dataadmin=Administra\u00E7\u00E3o de dados
+translation_label_description=Descri\u00E7\u00E3o
+equal_to=
+multiple_choice=M\u00FAltipla escolha
+weekday.friday=Sexta-Feira
+translation_select_locale=[ Seleccione local ]
+dashboard=Dashboard
+add=Adicionar
+translation_country_must_be_two_chars=Pa\u00EDs deve ter dois caracteres
+weekday.wednesday=Quarta-Feira
+java_vendor=Fornecedor de Java
+format.FinancialOct.startDate='AF '
+ZIP_code_must_be_in_the_range=O c\u00F3digo postal deve ser na faixa 902xx-xxxx para 905-xx-xxxx
+guinea=Guin\u00E9
+dhis-web-reports=NRHM Relat\u00F3rios
+intro_dhis-web-maintenance-appmanager=Aceder e carregar novas aplica\u00E7\u00F5es, que s\u00E3o extens\u00F5es \u00E0 interface pr\u00E9-definido
 dhis-web-maintenance-settings=Configura\u00E7\u00F5es
-dhis-web-maintenance-patient=Benefici\u00E1rios e Programas
-dhis-web-maintenance-mobile=Configura\u00E7\u00E3o do Telem\u00F3vel
-dhis-web-caseentry=Registros individuais
-dhis-web-dataentry=Entrada de Dados
-dhis-web-importexport=Importar-Exportar
-dhis-web-validationrule=Qualidade de Dados
-dhis-web-mapping=SIG
+less_than_or_equal_to=<\=
+build_revision=Revis\u00E3o da Constru\u00E7\u00E3o
+dhis-web-survey=Inqu\u00E9rito - Meta
+reply=Responder
+cpu_cores=CPU cores
+use_db_locale_no_translation=Utilizar lingua da Base de Dados / Sem tradu\u00E7\u00E3o
+sharing_settings=Defini\u00E7\u00F5es de partilha
+caused_by=Causado por
+java_tmp_dir=Pasta tempor\u00E1ria utilizada pelo Java
+update_user_profile_success=Perfil foi actualizado
+TwoYearly=Dois-em-dois anos
+intro_dhis-web-reporting=Analisar os dados usando as ferramentas de relat\u00F3rios predefinidos e din\u00E2mico e ver as taxas de notifica\u00E7\u00E3o.
+intro_dhis-web-maintenance-patient=Manter benefici\u00E1rios e programas, incluindo atributos e identificadores.
+user_groups=Grupos de Utilizadores
+report_designer=Desenho de Relat\u00F3rio
+dhis-web-linelisting-mp=M\u00E3o-de-Obra
+change_log=Registo de Mudan\u00E7as
+move_selected=Mover seleccionado
+bool=Sim/N\u00E3o
+launchpad_site=
+dhis-web-sms=Servi\u00E7o de mensagens curtas (SMS)
+please_fix_this_field=Por favor, corrija este campo.
+back=Voltar
+create=Criar
+operations=Opera\u00E7\u00F5es
+an_exception_occured=Ocorreu uma excep\u00E7\u00E3o
+extend_menu=Expandir o menu
+format.BiMonthly.endDate=
+my_datamart=MyDatamart
+recover_success_message=Por favor verifique a sua conta de email. Foram enviadas instru\u00E7\u00F5es sobre como recuperar a sua password.
+entry=Entrada
+equal_to_symbol=not_equal_to_symbol\=\!greater_than_symbol\=>
+intro_account=Actualize a informa\u00E7\u00E3o da sua conta, nome, password, email e n\u00FAmero de telem\u00F3vel.
+dhis2=DHIS 2
+select_at_level=Seleccione a n\u00EDvel
+please_select_period=Por favor seleccione o per\u00EDodo\!
+enable_message_email_notifications=Activar notifica\u00E7\u00F5es por email
+translation_save=Salvar
 dhis-web-reporting=Relat\u00F3rios
-dhis-web-light=Telem\u00F3vel
-dhis-web-mobile=Telem\u00F3vel (Smartphone)
-dhis-web-dashboard-integration=Painel de instrumentos
+mobile_phone=Telem\u00F3vel
+month.short.january=Jan
+armenia=Arm\u00EAnia
+numerator_description=Descri\u00E7\u00E3o do numerador
+denominator=Denominador
+access_denied=Acesso Negado
+messages=Mensagens
+please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, insira um valor diferente do acima.
+dhis-web-spreadsheet-reporting=Planilha de Relatorio
+unselect_in_group=Des-seleccionar no grupo
+services=Servi\u00E7os
+edit_profile=Editar Perfil
+user_account=User Account
+please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to_n=Por favor, introduza valor maior ou igual a {0}
+delete_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es para remover o objecto
+denominator_description=Descri\u00E7\u00E3o do Denominador
+exception_explanation_text=Desculpa\! O sistema n\u00E3o conseguiu executar a opera\u00E7\u00E3o. Normalmente, nenhum dado \u00E9 perdido volte a p\u00E1gina anterior e continue com o trabalho.
+delete=Apagar
+name_exists=Aten\u00E7\u00E3o, o nome j\u00E1 existe
+environment_variable=Vari\u00E1vel de ambiente
 dhis-web-visualizer=Visualiza\u00E7\u00E3o de Dados
-dhis-web-pivot=Pivot Table
-dhis-web-dashboard=Gr\u00E1ficos
-dhis-web-integration=SNS Integra\u00E7\u00E3o
-dhis-web-reports=NRHM Relat\u00F3rios
-dhis-web-dataentry-national=Listagem de Entrada de Dados
-dhis-web-validationrule-local-in=An\u00E1lise de Valida\u00E7\u00E3o
-dhis-web-survey=Inqu\u00E9rito - Meta
-dhis-web-spreadsheet-reporting=Planilha de Relatorio
-dhis-web-sms=Servi\u00E7o de mensagens curtas (SMS)
-dhis-web-maintenance-in=Configura\u00E7\u00E3o
-dhis-web-linelisting-mp=M\u00E3o-de-Obra
-dhis-web-appmanager=Aplica\u00e7\u00f5es
-
-#-- Intro modules -------------------------------------------------------------#
-
-intro_dhis-web-maintenance-datadictionary=Manter elementos de dados, indicadores, dicion\u00E1rios de dados, categorias e grupos.
-intro_dhis-web-maintenance-dataset=Manter conjuntos de dados, formul\u00E1rios personalizados, se\u00E7\u00F5es e elementos de dados obrigat\u00F3rios.
-intro_dhis-web-maintenance-organisationunit=Manter unidades de organizacional e sua hierarquia, grupos e conjuntos do grupo.
-intro_dhis-web-maintenance-user=Manter os utilizadores em termos de autoridades e passwords, pap\u00E9is de utilizadores e grupos.
-intro_dhis-web-maintenance-dataadmin=Manter tabelas de recursos, verificar a integridade dos dados, ver as estat\u00EDsticas e muito mais.
-intro_dhis-web-maintenance-settings=Manter utilizador e configura\u00E7\u00F5es do sistema relacionados \u00E0 apar\u00EAncia, notifica\u00E7\u00F5es e muito mais.
-intro_dhis-web-maintenance-patient=Manter benefici\u00E1rios e programas, incluindo atributos e identificadores.
-intro_dhis-web-maintenance-mobile=Manter conjuntos de dados al\u00E9m de configura\u00E7\u00F5es para relat\u00F3rio m\u00F3vel e configura\u00E7\u00E3o SMS.
-intro_dhis-web-caseentry=Registrar benefici\u00E1rios, introduzir dados para encontros e eventos e visualizar relat\u00F3rios.
-intro_dhis-web-dataentry=Insira os dados para formul\u00E1rios ou on-line ou off-line, validar os dados e ver as tend\u00EAncias de dados.
+BiMonthly=Bimensal
+translation_languagecode=C\u00F3digo da l\u00EDngua
+who=OMS
+view_intepretations=Ver interpreta\u00E7\u00F5es
 intro_dhis-web-importexport=Importar e exportar dados de DHIS ou sistemas de terceiros usando formatos internos e comum.
-intro_dhis-web-validationrule=Validar e avaliar a qualidade dos dados usando as regras de valida\u00E7\u00E3o ou m\u00E9todos estat\u00EDsticos.
-intro_dhis-web-mapping=Visualize dados em mapas usando pol\u00EDgonos, pontos, s\u00EDmbolos com legendas personaliz\u00E1veis.
-intro_dhis-web-reporting=Analisar os dados usando as ferramentas de relat\u00F3rios predefinidos e din\u00E2mico e ver as taxas de notifica\u00E7\u00E3o.
-intro_dhis-web-light=Acesse uma vers\u00E3o de entrada de dados optimizada de dispositivo m\u00F3vel, configura\u00E7\u00F5es, mensagens e an\u00E1lise.
-intro_dhis-web-mobile=Acede uma vers\u00E3o optimizada do smartphone de entrada de dados, configura\u00E7\u00F5es, mensagens.
-intro_dhis-web-dashboard-integration=Obtenha uma vis\u00E3o geral de gr\u00E1ficos favoritos, relat\u00F3rios e mapas e visualizar ou escrever mensagens.
-intro_dhis-web-visualizer=Produzir visualiza\u00E7\u00F5es din\u00E2micas de dados como gr\u00E1ficos ou tabelas de elementos de dados e indicadores.
-intro_dhis-web-pivot=Gerar tabelas din\u00E2micas flex\u00EDveis com dados organizados e agregados em todas as dimens\u00F5es.
-intro_dhis-web-sms=Enviar lembretes e notifica\u00E7\u00F5es como SMS para telefones, manualmente ou como tarefas agendadas.
-intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Gerar e importar dados de / para os relat\u00F3rios com base nos arquivos de modelos pr\u00E9-definidos do Excel.
-intro_dhis-web-appmanager=Aceder e integrar aplica\u00e7\u00f5es, que s\u00e3o extens\u00f5es \u00e0 interface dispon\u00edvel por defeito aos utilizadores.
-
-#-- Intro functions -------------------------------------------------------------#
-
-intro_help_center=Obtenha ajuda em um dos v\u00E1rios temas relacionados com a configura\u00E7\u00E3o eo uso do DHIS 2.
+database_type=Tipo de base de dados
+format.SixMonthly.startDate=MMM 'a '
+language=Idioma da interface
+hide_details=Esconder detalhes
+expression_not_well_formed=Expression is not well-formed
+users=Utilizadores
+first_name=Primeiro nome
+translation_countrycode=C\u00F3digo do Pa\u00EDs
+right_side_description=Descri\u00E7\u00E3o do lado direito
+languages=Idiomas
+search_for_user_groups=Pesquisar por grupos de utilizadores
+weekday.sunday=Domingo
+translation_label_title=T\u00EDtulo
+less_than=<
+translation_locale=Local
+translation_label_region=Regi\u00E3o
+weekday.short.thursday=Qui
+employer=Entidade Empregadora
+add_new=Novo
+none=Nenhum
+please_enter_a_value_between_n_character=Por favor, introduza valor com tamanho de {0} e {1} caracteres.
+please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere enquanto o sistema est\u00E1 processando
+send_feedback=Enviar coment\u00E1rio
+organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizacionais
+month.march=Mar\u00E7o
+burkina_faso_coat_of_arms=Bras\u00E3o de armas de Burkina Faso
+intro_settings=Defina suas prefer\u00EAncias pessoais para o idioma da interface, o estilo e as configura\u00E7\u00F5es de e-mail.
+akros=
+please_enter_a_value_less_than_or_equal_to_n=Por favor, introduza valor menor ou igual a {0}
+rename=Renomear
+format.Quarterly.startDate=MMM 'a '
+create_new_account=Criar nova conta
+organisation_unit_required_for_user=Um utilizador deve estar associado a pelo menos uma unidade organizacional
+please_enter_a_valid_number=Por favor, introduza um n\u00FAmero v\u00E1lido.
+dhis-web-mapping=SIG
+closedDate_should_be_greater_than_openDate=Data-de-fecho deve ser superior a data-de-abertura
+operator=Operador
+find=Encontrar
 intro_supportive_software=Obter uma vis\u00E3o geral do software \u00FAtil como designers de relat\u00F3rios, myDatamart e clientes m\u00F3veis.
-intro_system_overview=Visite a p\u00E1gina de vis\u00E3o geral do sistema para obter uma lista completa de m\u00F3dulos e sua finalidade.
-intro_web_api=V\u00E1 para o ponto de entrada da Web API, que \u00E9 uma interface para outros sistemas de computador.
-intro_about_dhis2=Visite a p\u00E1gina para obter informa\u00E7\u00F5es sobre a vers\u00E3o do sistema e do ambiente de tempo de execu\u00E7\u00E3o.
-intro_settings=Defina suas prefer\u00EAncias pessoais para o idioma da interface, o estilo e as configura\u00E7\u00F5es de e-mail.
-intro_profile=Defina suas prefer\u00EAncias pessoais para o idioma da interface, o estilo e as configura\u00E7\u00F5es de e-mail.
-intro_account=Actualize a informa\u00E7\u00E3o da sua conta, nome, password, email e n\u00FAmero de telem\u00F3vel.
+restore_account=Restaurar Conta
+job_title=Cargo
+format.FinancialJuly.startDate=dd MMM yyyy 'a '
+java_version=Vers\u00E3o do Java
+about_dhis2=Acerca de DHIS2
+year=Ano
+deleting=\=A eliminar\u2026
 intro_log_out=Clique aqui para sair do sistema e negar que outras pessoas acessem sua conta de utilizador.
-
-#-- Common ---------------------------------------------------------------------#
-
-offline=Desligado
-online=Ligado
-next=Pr\u00f3ximo
-previous=Anterior
-online_notification=Ligado ao servidor
-offline_notification=Desligado do servidor. Os dados ser\u00e3o guardados localmente
-ajax_login_failed=Autentica\u00e7\u00e3o falhou. Por favor verifique o utilizador e palavra-passe e tente novamente
-need_to_sync_notification=Existem dados guardados localmente. Por favor  submeta-os ao servidor
-uploading_data_notification=A enviar dados guardados localmente para servidor
-sync_now=Enviar dados
-sync_success=Envio de dados para servidor com sucesso
-sync_failed=Falhou o envio de dados para o servidor. Por favor tente mais tarde
-year=Ano
-details=Detalhes
-show_details=Mostrar detalhes
-hide_details=Esconder detalhes
-change_password=Mudar Password
-date_selector=Escolha uma data
-hide_menu=Esconder menu
-extend_menu=Expandir o menu
-show_menu=Mostrar menu
-show_main_menu=Mostrar menu principal
-view_home_page=Ver Inicio
-view_intepretations=Ver interpreta\u00E7\u00F5es
-organisation_unit=Unidade organizacional
-dataelement=Elemento de dado
-start_date=Data Inicio
-end_date=Data Final
-entry=Entrada
-comment=Coment\u00E1rio
-operations=Opera\u00E7\u00F5es
-add_new=Adicionar novo
-rename=Renomear
-move=Mover
-remove=Remover
-required=Exigido
-all=Seleccione/Todos
-save=Salvar
-new=Novo
-back=Voltar
-ok=Aprovado
-cancel=Cancelar
-clone=Duplicar
-add=Adicionar
-edit=Editar
-reply=Responder
-update=Actualizar
-delete=Apagar
-deleting==A eliminar\u2026
-close=Fechar
-gender_male=Masculino
-gender_female=Femenino
-gender_other=Outro
+annualized=Anualizado
+please_select=Por favor seleccione
+tanzania=Tanz\u00E2nia
+version=Vers\u00E3o
+new_password=Nova password
 password=Password
-confirm_password=Confirmar Password
-mobile_phone=Telem\u00F3vel
-create_new_account=Criar nova conta
+intro_system_overview=Visite a p\u00E1gina de vis\u00E3o geral do sistema para obter uma lista completa de m\u00F3dulos e sua finalidade.
+constant=Constante
+user_settings=Defini\u00E7\u00F5es de Utilizador
+next=Pr\u00F3ximo
+category_option_combo_does_not_exist=Op\u00E7\u00E3o de Combina\u00E7\u00E3o de Categ\u00F3rias n\u00E3o existe
+guinea_bissau=Guin\u00E9-Bissau
+ghana=Gana
+dhis-web-maintenance-dataset=Ficha
+restore=Restaurar
+os_architecture=Arquitectura do Sistema Operativo
+norway=Noruega
 prove_you_are_not_a_robot=Prove que n\u00E3o \u00E9 um sistema intruso.
-create=Criar
-cant_read_the_words_try_another_one=N\u00E3o consegue visualizar as palavras?\nGerar novamente.
-restore=Restaurar
-new_password=Nova password
-restore_account=Restaurar Conta
-account_recovery=Recuperar Conta
-recover=Recuperar
-code_from_email=C\u00F3digo obtido por email
-password_hint=M\u00EDnimo de 8 caracteres, uma mai\u00FAsculas e 1 d\u00EDgito
-optional=Opcional
-object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o foi apagado porque ele \u00E9 usado por outros objetos\:
-
-#-- PeriodTypes ----------------------------------------------------------------#
-
-Daily=Di\u00E1rio
+read_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de leitura sobre o objecto
+dhis-web-maintenance-datadictionary=Elementos de Dados e Indicadores
+greater_than_or_equal_to_symbol=>\=
+translation_variant=Variante
 Weekly=Semanal
-Monthly=Mensal
-BiMonthly=Bimensal
-Quarterly=Trimestral
-SixMonthly=Semestral
-Yearly=Anualmente
-TwoYearly=Dois-em-dois anos
-OnChange=Em Mudan\u00E7a
-Survey=Inqu\u00E9rito
+change_password=Mudar Password
+db_language=Linguagem da Base de Dados
 Relative=Relativo
-FinancialApril=Financeiro-Abril
-FinancialJuly=Financeiro-Julho
-FinancialOct=Financeiro-Outubro
-
-#-- Period formats - Should not be translated ----------------------------------#
-
-format.Weekly.startDate=yyyy 'sem. ' w
+select_organisationunit=Voc\u00EA deve seleccionar uma unidade organizacional apartir da \u00E1rvore.
+actual=Actual
+month.short.may=Mai
+ireport_description=Desenhador de Relat\u00F3rios padr\u00E3o
+please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique um n\u00FAmero de telefone v\u00E1lido
+translation_translate=Traduzir
+please_enter_valid_integer=Por favor, introduza um inteiro v\u00E1lido.
+read_write=Leitura e escrita
 format.BiMonthly.startDate=MMM 'a '
-format.Quarterly.startDate=MMM 'a '
-format.SixMonthly.startDate=MMM 'a '
-format.TwoYearly.startDate=yyyy 'e '
-format.FinancialApril.startDate=dd MMM yyyy 'a '
-format.FinancialJuly.startDate=dd MMM yyyy 'a '
-format.FinancialOct.startDate='AF '
-
-#-- Months and weeks -----------------------------------------------------------#
-
-month.january=Janeiro
 month.february=Fevereiro
-month.march=Mar\u00E7o
-month.april=Abril
-month.may=Maio
-month.june=Junho
-month.july=Julho
-month.august=Agosto
-month.september=Setembro
-month.october=Outubro
-month.november=Novembro
-month.december=Dezembro
-
-month.short.january=Jan
-month.short.february=Fev
-month.short.march=Mar
-month.short.april=Abr
-month.short.may=Mai
-month.short.june=Jun
-month.short.july=Jul
-month.short.august=Ago
-month.short.september=Set
-month.short.october=Out
-month.short.november=Nov
-month.short.december=Dez
-
-weekday.monday=Segunda-Feira
-weekday.tuesday=Ter\u00E7a-Feira
-weekday.wednesday=Quarta-Feira
-weekday.thursday=Quinta-Feira
-weekday.friday=Sexta-Feira
-weekday.saturday=S\u00E1bado
-weekday.sunday=Domingo
-
-weekday.short.monday=Seg
-weekday.short.tuesday=Ter
-weekday.short.wednesday=Qua
-weekday.short.thursday=Qui
-weekday.short.friday=Sex
-weekday.short.saturday=Sab
-weekday.short.sunday=Dom
-
-#-- The translation page ------------------------------------------------------#
-
-translation_translate=Traduzir
-translation_addlocale=Adicionar local
-translation_details=Detalhes
-translation_select_locale=[ Seleccione local ]
-translation_select_ref=[ Seleccione refer\u00EAncia ]
-translation_save=Salvar
-translation_label_id=Id
-translation_label_name=Nome
-translation_label_shortName=Nome curto
-translation_label_description=Descri\u00E7\u00E3o
-translation_label_comment=Coment\u00E1rio
-translation_label_region=Regi\u00E3o
-translation_label_title=T\u00EDtulo
-translation_variant=Variante
-translation_countrycode=C\u00F3digo do Pa\u00EDs
-translation_languagecode=C\u00F3digo da l\u00EDngua
-translation_label_numerator_description=Descri\u00E7\u00E3o do numerador
+sync_now=Enviar dados
+password_hint=M\u00EDnimo de 8 caracteres, uma mai\u00FAsculas e 1 d\u00EDgito
+dhis-web-integration=SNS Integra\u00E7\u00E3o
+confirm_password=Confirmar Password
+enable_message_sms_notifications=Activar notifica\u00E7\u00F5es por sms
+please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduza uma data v\u00E1lida (como 1990-01-01).
+can_edit_and_view=Consegue Editar e Visualizar
+chrome_description=Navegador web super r\u00E1pido para todas as plataformas
+absolute=Absoluto
+FinancialOct=Financeiro-Outubro
+message_to_the_dhis2_development_team=Mensagem para equipa de desenvolvimento de DHIS 2
+select_children=Seleccione dependentes
 translation_label_denominator_description=Descri\u00E7\u00E3o do denominador
-translation_locale_added=Local adicionado
-translation_cancel=Cancelar
-translation_add=Adicionar
-translation_locale=Local
-translation_reference=Refer\u00EAncia
-translation_language_must_be_two_chars=L\u00EDngua deve conter dois caracteres
-translation_country_must_be_two_chars=Pa\u00EDs deve ter dois caracteres
-translation_variant_must_be_specified=Variante deve ser especificada
-translation_locale_already_exists=Este local j\u00E1 existe
+yes_only=Sim (apenas)
+get_pdf=Obter PDF
+pepfar=PEPFAR
+please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor verifique o valor\! Somente letras, n\u00FAmeros, espa\u00E7os ou alguns caracteres como . , - , ( , ).
+close=Fechar
+online_release_page=P\u00E1gina de lan\u00E7amento ligado
+feedback=Retroinformac\u00E3o
+specify_organisationunit=Por favor, especifique uma unidade organizacional
+dhis2_online=DHIS 2 Online
+psi=PSI
+haiti=Haiti
+data_element_concepts=Conceitos de elementos de dados
+update=Actualizar
+zambia=Z\u00E2mbia
+current_user=Utilizador corrente
+denominator_formula=F\u00F3rmula do denominador
+format.FinancialApril.startDate=dd MMM yyyy 'a '
+intro_dhis-web-appmanager=Aceder e integrar aplica\u00E7\u00F5es, que s\u00E3o extens\u00F5es \u00E0 interface dispon\u00EDvel por defeito aos utilizadores.
 translation_shortname_wellformed=Por favor, verifique letras, n\u00FAmeros, sublinhados e espa\u00E7os para nome curto somente
-translation_shortname_length=Comprimento m\u00E1ximo do nome curto deve ser de 25 caracteres
-translation_duplicated_name_with=Desculpa\! Voc\u00EA introduziu um nome duplicado com
-translation_duplicated_shortname_with=Desculpa\! Voc\u00EA introduziu um nome curto duplicado com
-translation_label_formName =Nome do formul\u00e1rio
-
-#-- About ----------------------------------------------------------------------#
-
-name_exists=Aten\u00E7\u00E3o, o nome j\u00E1 existe
+no_access=Nenhum
+intro_dhis-web-dashboard-integration=Obtenha uma vis\u00E3o geral de gr\u00E1ficos favoritos, relat\u00F3rios e mapas e visualizar ou escrever mensagens.
+this_field_is_required=Este campo \u00E9 obrigat\u00F3rio.
+system_overview=Vis\u00E3o Geral do Sistema
+selected=Seleccionado
 name_is_required=Erro, obrigat\u00F3rio indicar o nome
-version=Vers\u00E3o
-build_revision=Revis\u00E3o da Constru\u00E7\u00E3o
-build_date=Data constru\u00E7\u00E3o
-user_agent=Agente de utilizador
-external_configuration_directory=Direct\u00F3rio de configura\u00E7\u00E3o externa
-environment_variable=Vari\u00E1vel de ambiente
-database_type=Tipo de base de dados
-database_name=Nome da base de dados
-database_user=Utilizador de base de dados
-not_set=N\u00E3o definido
-current_user=Utilizador corrente
-dhis2_online=DHIS 2 Online
-home_page=P\u00E1gina Inicial
-launchpad_site=
-message_to_the_dhis2_development_team=Mensagem para equipa de desenvolvimento de DHIS 2
-error_message_stack_trace=Mensagem de erro / Pilha de rastreamento
-enter_message=Introduza a mensagem
-send=Enviar
-help=Ajuda
-send_feedback=Enviar coment\u00E1rio
-status=Estado
-system_status=Estado do sistema
-feedback=Retroinformac\u00E3o
-intro=Introdu\u00E7\u00E3o
-help_contents=Cont\u00E9udos de Ajuda
-about_dhis2=Acerca de DHIS2
-user_account=User Account
-last_name=\u00DAltimo nome
-unknown=Desconhecido
-java_opts=Op\u00E7\u00F5es Java
-java_tmp_dir=Pasta tempor\u00e1ria utilizada pelo Java
-java_version=Vers\u00E3o do Java
-java_vendor=Fornecedor de Java
+create_an_account=Criar uma conta
+intro_user_message_settings=Personalizar o sistema com configura\u00E7\u00F5es espec\u00EDficas do utilizador para e-mail e notifica\u00E7\u00E3o de sms.
+only_digits_are_not_allowed=N\u00E3o s\u00E3o permitidos apenas d\u00EDgitos
+month.short.october=Out
+dhis-web-importexport=Importar-Exportar
+please_enter_n_words_or_less=Por favor, introduza {0} palavras ou menos.
+sync_success=Envio de dados para servidor com sucesso
+delete_confirm=Deseja excluir?
+cannot_clear_selected_orgunits=N\u00E3o pode limpar as unidades de organiza\u00E7\u00E3o selecionadas
+rows_in_page=N\u00BA de linhas por p\u00E1gina
 os_name=Nome do Sistema Operativo
-os_architecture=Arquitectura do Sistema Operativo
-os_version=Vers\u00E3o do Sistema Operativo
-supportive_software=Software de suporte
-chrome_description=Navegador web super r\u00E1pido para todas as plataformas
-foxit_description=Livre e simples leitor de PDF para windows
-web_browser=Navegador
-pdf_reader=Leitor de PDF
-ireport_description=Desenhador de Relat\u00F3rios padr\u00E3o
-report_designer=Desenho de Relat\u00F3rio
-my_datamart=MyDatamart
-my_datamart_description=Data mart local para an\u00E1lise off-line de dados
-mobile_client=Cliente m\u00F3vel
-mobile_client_description=Cliente para captura de dados em dispositivos m\u00F3veis
 web_api=Interface Web
-system_overview=Vis\u00E3o Geral do Sistema
-server_date=Data do servidor
-online_release_page=P\u00E1gina de lan\u00E7amento ligado
-edit_profile=Editar Perfil
+contact_person=Pessoa de Contacto
+letters_only_please=Por favor, somente letras.
+bhutan=But\u00E3o
+please_select_indicator=Por favor seleccione o indicador\!
+active=Activo
+cancel=Cancelar
+gender_male=Masculino
+weekday.short.saturday=Sab
+ethiopia=Eti\u00F3pia
+greater_than_symbol=>
+less_than_or_equal_to_symbol=<\=
+exception=Excep\u00E7\u00E3o
+object_will_created_private=Este objeto ser\u00E1 privado de si mesmo.
+month.november=Novembro
 view_profile=Ver Perfil
-profile_details=Detalhes do Perfil
-job_title=Cargo
-introduction=Introdu\u00E7\u00E3o
-gender=Sexo
+period_type=Tipo de Per\u00EDodos
+translation_reference=Refer\u00EAncia
+expression_is_empty=Express\u00E3o vazia
+old_password=Password antiga
+no_start_white_space_please=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel iniciar com espa\u00E7os em branco
+sum=Soma
+please_fill_out_at_least_one_of_these_fields=Por favor, preencha pelo menos um destes campos.
+ecowas=CEDEAO
+mali=Mali
+indicator_type=Tipo de Indicador
 male=Masculino
-female=Femenino
-other=Outro
-birthday=Anivers\u00E1rio
-nationality=Nacionalidade
-employer=Entidade Empregadora
-education=Educa\u00E7\u00E3o
-interests=Interesses
-languages=Idiomas
-update_user_profile_success=Perfil foi actualizado
-settings=Defini\u00E7\u00F5es
-property_to_display_in_analysis_modules=Propriedade a ser visualizada nos m\u00f3dulos de an\u00e1lise
-user_settings=Defini\u00E7\u00F5es de Utilizador
-general=Geral
-message=Mensagem
-db_language=Linguagem da Base de Dados
-language=Idioma da interface
-use_db_locale_no_translation=Utilizar lingua da Base de Dados / Sem tradu\u00E7\u00E3o
-style=Estilo
-user_general_settings=Defini\u00E7\u00F5es globais do Utilizador
-user_message_settings=Messagem defini\u00E7\u00F5es de Utilizador
-enable_message_email_notifications=Activar notifica\u00E7\u00F5es por email
-enable_message_sms_notifications=Activar notifica\u00E7\u00F5es por sms
-intro_user_general_settings=Personalizar o sistema com configura\u00E7\u00F5es espec\u00EDficas do utilizador para o local, estilo e muito mais.
-intro_user_message_settings=Personalizar o sistema com configura\u00E7\u00F5es espec\u00EDficas do utilizador para e-mail e notifica\u00E7\u00E3o de sms.
-light_blue=Azul Claro
-green=Verde
-india=\u00CDndia
-vietnam=Vietname
-settings_updated=Defini\u00E7\u00F5es foram actualizadas
-dashboard=Dashboard
-messages=Mensagens
-interpretations=Interpreta\u00E7\u00F5es
+liberia=Lib\u00E9ria
+error_occurred=Ocorreu um erro.
+please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduza um inteiro v\u00E1lido negativo.
+translation_addlocale=Adicionar local
+remove_selected=Remover seleccione
+unselect_at_level=Des-seleccionar no nivel
+please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduza letras ou digitos
+send=Enviar
+end_date=Data Final
+clone=Duplicar
+external_configuration_directory=Direct\u00F3rio de configura\u00E7\u00E3o externa
+zanzibar=Zanzibar
 interface_style=Apar\u00EAncia
-server_memory=Mem\u00F3ria do Servidor
-cpu_cores=CPU cores
-user_groups=Grupos de Utilizadores
-
-#-- Change Log------------------------------------------------------------------#
-
-change_log=Registro de Mudan\u00E7as
-release=Vers\u00E3o
-release_page=P\u00E1gina de ver\u00E3o online
-
-#-- Macros ---------------------------------------------------------------------#
-
-yes=Sim
-no=nenhum
-true=Sim
-false=N\u00E3o
-sum=Soma
+intro_dhis-web-pivot=Gerar tabelas din\u00E2micas flex\u00EDveis com dados organizados e agregados em todas as dimens\u00F5es.
+my_datamart_description=Data mart local para an\u00E1lise off-line de dados
+month.short.march=Mar
+nicaragua=Nicaragua
+south_africa=\u00C1frica do Sul
+FinancialApril=Financeiro-Abril
+expression=Express\u00E3o
 count=Contagem
-average=M\u00E9dia
-text=Texto
-string=Sequencia de Letras
-int=N\u00FAmero
-number=N\u00FAmero
-date=Data
-yes_no=Sim/N\u00E3o
-bool=Sim/N\u00E3o
-none=Nenhum
-yes_only = Sim (apenas)
-
-#-- User account --------------------------------------------------------------#
-
-profile=Perfil
-account=Conta
-update_user=Actualizar utilizador
-user_account=User Account
-user_name=Nome do utilizador
-old_password=Password antiga
-new_password=Nova password
-retype_new_password=Reintroduza nova password
+offline_notification=Desligado do servidor. Os dados ser\u00E3o guardados localmente
+denominator_aggregation_operator=Operador de Agrega\u00E7\u00E3o do Denominador
+move_up=Mover para cima
+server_date=Data do servidor
+SixMonthly=Semestral
+recover=Recuperar
+right_side_of_expression=Express\u00E3o do lado direita
+move=Mover
+namibia=Nam\u00EDbia
+month.short.august=Ago
+burkina_faso=Burkina Faso
+details=Detalhes
+translation_add=Adicionar
+unrecognized_coordinate_string=Coordenadas desconhecidas
+type=Tipo
+opening_date=Data da abertura
+left_expression=Express\u00E3o a Esquerda
 surname=Apelido
-first_name=Primeiro nome
-email=Correio electr\u00F3nico
-username=Utilizador
-phone_number=N\u00FAmero de telefone
-organisation_units=Unidades organizacionais
+description=Descri\u00E7\u00E3o
 user_roles=Roles de Utilizadores
-update_user_success=Informa\u00E7\u00E3o actualizada com sucesso
-wrong_password=Password errada
-help_center=Centro de Ajuda
-help_intro_header=Bem-vindo ao Centro de Ajuda DHIS2
 help_intro_text=Seleccione uma op\u00E7\u00E3o do Menu \u00E0 esquerda
-please_wait_while_the_system_is_processing=Por favor, espere enquanto o sistema est\u00E1 processando
-
-#-- Contact info ---------------------------------------------------------------#
-
-address=Endere\u00E7o
-contact_details=Informa\u00E7\u00E3o de Contacto
-contact_person=Pessoa de Contacto
-
-#-- Form validation messages --------------------------------------------------#
-
-this_field_is_required=Este campo \u00E9 obrigat\u00F3rio.
-please_fix_this_field=Por favor, corrija este campo.
-please_enter_a_valid_email_address=Por favor, introduza um endere\u00E7o de email v\u00E1lida.
-please_enter_a_valid_url=Por favor, introduza uma URL v\u00E1lida.
-please_enter_a_valid_date=Por favor, introduza uma data v\u00E1lida.
-please_enter_a_valid_date_iso=Por favor, introduza uma data v\u00E1lida (como 1990-01-01).
-please_enter_a_valid_number=Por favor, introduza um n\u00FAmero v\u00E1lido.
-please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduza somente digitos
+view_home_page=Ver Inicio
+aggregation_operator=Operador de agrega\u00E7\u00E3o
+Monthly=Mensal
+first_character_must_be_alphabetical=O primeiro caractere deve ser alfab\u00E9tico.
+not_equal_to_symbol=\!\=
+move_all=Mover todos
+letters_or_punctuation_only_please=Por favor, apenas letras ou pontua\u00E7\u00E3o
+month.short.september=Set
+on_time=Pontualmente
+move_down=Mover para baixo
+hide_menu=Esconder menu
+weekday.short.friday=Sex
+locate_organisation_unit_by_name=Localize unidade de organizacional pelo nome
+average=M\u00E9dia
+dhis-web-validationrule-local-in=An\u00E1lise de Valida\u00E7\u00E3o
+intro_user_general_settings=Personalizar o sistema com configura\u00E7\u00F5es espec\u00EDficas do utilizador para o local, estilo e muito mais.
+required=Exigido
 please_enter_the_equal_values_again=Falha\: Por favor, insira os valores de igualdade novamente.
-please_enter_a_value_with_a_valid_expression=Por favor, introduza um valor com extens\u00E3o v\u00E1lida.
-first_character_must_be_alphabetical=O primeiro caractere deve ser alfab\u00E9tico.
-please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduza n\u00E3o mais do que {0} car\u00E1cteres
-please_enter_at_least_than_n_character=Por favor, introduza pelo menos {0} car\u00E1cteres
-please_enter_a_value_between_n_character=Por favor, introduza valor com tamanho de {0} e {1} caracteres.
+new_user_account_last_name=\u00DAltimo
+no_item_to_export=N\u00E3o h\u00E1 nenhum item para exportar
+timor_leste=Tmor-Leste
+month.short.december=Dez
+afghanistan=Afeganist\u00E3o
+ivory_coast=Costa do Marfim
+intro_dhis-web-visualizer=Produzir visualiza\u00E7\u00F5es din\u00E2micas de dados como gr\u00E1ficos ou tabelas de elementos de dados e indicadores.
+home_page=P\u00E1gina Inicial
+web_browser=Navegador
+translation_select_ref=[ Seleccione refer\u00EAncia ]
+object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o foi apagado porque ele \u00E9 usado por outros objetos\:
+number=N\u00FAmero
+please_select_dataelement=Por favor, seleccione o elemento de dado\!
+weekday.monday=Segunda-Feira
+login=
+gender=Sexo
+translation_duplicated_shortname_with=Desculpa\! Voc\u00EA introduziu um nome curto duplicado com
+offline=Desligado
+dhis-web-maintenance-dataadmin=Administra\u00E7\u00E3o de dados
+login_username=Utilizador
+intro_dhis-web-light=Acesse uma vers\u00E3o de entrada de dados optimizada de dispositivo m\u00F3vel, configura\u00E7\u00F5es, mensagens e an\u00E1lise.
+ok=Aprovado
+please_enter_name=Por favor, introduza o nome\!
+sierra_leone=Serra Leoa
+uganda=Uganda
+profile_details=Detalhes do Perfil
+general=Geral
+intro=Introdu\u00E7\u00E3o
+phone_number=N\u00FAmero de telefone
 please_enter_a_value_between_a_and_b=Por favor, introduza valor entre {0} e {1}.
-please_enter_a_value_less_than_or_equal_to_n=Por favor, introduza valor menor ou igual a {0}
-please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to_n=Por favor, introduza valor maior ou igual a {0}
-please_enter_a_different_value_to_above=Por favor, insira um valor diferente do acima.
-digits_decimal_only_please=Por favor, introduza apenas d\u00EDgitos sendo 3 d\u00EDgitos antes do ponto decimal e 2 ap\u00F3s o ponto decimal s\u00E3o permitidos.
-please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor somente letras, n\u00FAmeros, espa\u00E7os e sublinhados
-please_letters_numbers_spaces_or_some_special_chars_only=Por favor verifique o valor\! Somente letras, n\u00FAmeros, espa\u00E7os ou alguns caracteres como . , - , ( , ).
-please_enter_a_value_less_than_or_equal_to=Por favor, introduza valor menor ou igual a {1}
-please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to=Por favor, introduza valor maior ou igual a {1}
+philippines=Filipinas
+FinancialJuly=Financeiro-Julho
+vanuatu=Vanuatu
+kenya=Qu\u00EAnia
+no=N\u00E3o
+tajikistan=Tajiquist\u00E3o
+start_date=Data In\u00EDcio
+intro_help_center=Obtenha ajuda em um dos v\u00E1rios temas relacionados com a configura\u00E7\u00E3o eo uso do DHIS 2.
+please_enter_a_valid_url=Por favor, introduza uma URL v\u00E1lida.
+translation_label_numerator_description=Descri\u00E7\u00E3o do numerador
+user_message_settings=Messagem defini\u00E7\u00F5es de Utilizador
+contact_details=Informa\u00E7\u00E3o de Contacto
+sync_failed=Falhou o envio de dados para o servidor. Por favor tente mais tarde
+os_version=Vers\u00E3o do Sistema Operativo
+peru=Peru
+left_side_description=Descri\u00E7\u00E3o do lado esquerdo
+ecuador=Equador
+process=Processando...
+intro_dhis-web-dataentry=Insira os dados para formul\u00E1rios ou on-line ou off-line, validar os dados e ver as tend\u00EAncias de dados.
+intro_profile=Defina suas prefer\u00EAncias pessoais para o idioma da interface, o estilo e as configura\u00E7\u00F5es de e-mail.
+cambodia=Camboja
+constants=Constantes
 please_do_not_enter_same_values=Por favor, n\u00E3o introduza os mesmos valores
-letters_or_punctuation_only_please=Por favor, apenas letras ou pontua\u00E7\u00E3o
-please_enter_n_words_or_less=Por favor, introduza {0} palavras ou menos.
-please_enter_at_least_n_words=Por favor, introduza pelo menos {0} palavras.
-please_enter_betwwen_a_and_b_words=Por favor, introduza entre {0} e {1} palavras.
-letters_only_please=Por favor, somente letras.
-no_white_space_please=Por favor, remova espa\u00E7o em branco
-no_start_white_space_please=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel iniciar com espa\u00E7os em branco
-ZIP_code_must_be_in_the_range=O c\u00F3digo postal deve ser na faixa 902xx-xxxx para 905-xx-xxxx
-please_enter_valid_time=Por favor, introduza um tempo v\u00E1lido, entre 00\:00 e 23\:59
-please_enter_valid_phone_number=Por favor, especifique um n\u00FAmero de telefone v\u00E1lido
-please_enter_at_least_n_character=Por favor, introduza pelo menos {0} car\u00E1cteres
-this_date_can_not_be_after_today=Est\u00E1 data n\u00E3o pode ser depois de hoje.
-please_fill_out_at_least_one_of_these_fields=Por favor, preencha pelo menos um destes campos.
-please_select_at_least_one_option_for_these_fields=Por favor, seleccione pelo menos uma op\u00E7\u00E3o para esses campos.
-password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=Password deve conter pelo menos uma letra maiuscula e um digito
-only_digits_are_not_allowed=N\u00E3o s\u00E3o permitidos apenas d\u00EDgitos
-closedDate_should_be_greater_than_openDate=Data-de-fecho deve ser superior a data-de-abertura
-please_unicode_chars_only=Por favor, s\u00F3 caracteres unicode.
-unrecognized_coordinate_string=Coordenadas desconhecidas
-please_enter_a_letters_or_digits=Por favor, introduza letras ou digitos
+interests=Interesses
+please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduza um inteiro positivo v\u00E1lido.
+gender_female=Femenino
+translation_label_id=Id
+last_name=\u00DAltimo nome
+left_side_of_expression=Express\u00E3o do lado esquerdo
+female=Femenino
+group_name=Nome do Grupo
+intro_dhis-web-caseentry=Registrar benefici\u00E1rios, introduzir dados para encontros e eventos e visualizar relat\u00F3rios.
+email=Correio electr\u00F3nico
+indicator_groups=Grupos de Indicadores
+month.september=Setembro
+help_contents=Cont\u00E9udos de Ajuda
+Survey=Inqu\u00E9rito
 please_enter_valid_number=Por favor, introduza um n\u00FAmero v\u00E1lido.
-please_enter_valid_integer=Por favor, introduza um inteiro v\u00E1lido.
-please_enter_valid_positive_integer=Por favor, introduza um inteiro positivo v\u00E1lido.
-please_enter_valid_negative_integer=Por favor, introduza um inteiro v\u00E1lido negativo.
-
-please_enter_name=Por favor, introduza o nome\!
-please_select_period=Por favor seleccione o per\u00EDodo\!
-please_select_dataset=Por favor, seleccione o conjunto de dados\!
-please_select_dataelement=Por favor, seleccione o elemento de dado\!
-please_select_indicator=Por favor seleccione o indicador\!
-please_enter_description=Por favor, introduza a descri\u00E7\u00E3o\!
-delete_confirm=Deseja excluir?
-
-available=Dispon\u00EDvel
-selected=Seleccionado
-error=Erro
-warning=Advert\u00EAncia
-success=Sucesso
-waiting=Por favor aguarde...
-expression_not_well_formed=Expression is not well-formed
+build_date=Data constru\u00E7\u00E3o
+percent=Percentagem
+OnChange=Em Mudan\u00E7a
+Daily=Di\u00E1rio
+greater_than=>
+validation_rules=Regras de valida\u00E7\u00E3o
+release=Vers\u00E3o
+nigeria=Nig\u00E9ria
+district_health_information_software=Software de Informa\u00E7\u00E3o de Sa\u00FAde Distrital 2
+code_from_email=C\u00F3digo obtido por email
 locate_by_code=Localizar por c\u00F3digo
-
-select_at_level=Selecione a n\u00EDvel
-unselect_at_level=Des-seleccionar no nivel
-unselect_all=Des-seleccionar todos
-select_all=Seleccione todos
-select_in_group=Seleccione no grupo
-unselect_in_group=Des-seleccionar no grupo
-select_children=Seleccione dependentes
+format.Weekly.startDate=yyyy 'sem. ' w
+month.may=Maio
+translation_label_comment=Coment\u00E1rio
+dhis-web-dataentry=Entrada de Dados
+no_constant_to_select=Nenhuma constante para seleccionar
 unselect_children=Des-seleccionar crina\u00E7as
-organisation_unit_selection_tree=Selec\u00E7\u00E3o de unidade organizacional
-
-move_selected=Mover seleccionado
-remove_selected=Remover seleccione
-move_all=Mover todos
-remove_all=Remover todos trancados
-
-move_up=Mover para cima
-move_down=Mover para baixo
-move_to_top=Mover para topo
+wrong_username_or_password=Utilizador ou password errado(s)
+about=Acerca
+senegal=Senegal
+intro_dhis-web-maintenance-organisationunit=Manter unidades de organizacional e sua hierarquia, grupos e conjuntos do grupo.
+update_user=Actualizar utilizador
+benin=Benin
+numerator_formula=F\u00F3rmula do numerador
+optional=Opcional
+less_than_symbol=<
+translation_cancel=Cancelar
+uploading_data_notification=A enviar dados guardados localmente para servidor
+please_select_at_least_one_option_for_these_fields=Por favor, seleccione pelo menos uma op\u00E7\u00E3o para esses campos.
+dhis-web-maintenance-appmanager=Gest\u00E3o de aplica\u00E7\u00F5es
+weekday.short.sunday=Dom
+translation_shortname_length=Comprimento m\u00E1ximo do nome curto deve ser de 25 caracteres
+not_logged_in=N\u00E3o ligado
+please_enter_a_valid_date=Por favor, introduza uma data v\u00E1lida.
+id_not_numeric=Identificador n\u00E3o \u00E9 num\u00E9rico
+warning=Advert\u00EAncia
+month.short.february=Fev
+dhis-web-caseentry=Registos individuais
 move_to_bottom=Mover para baixo
-
-#-- Paging messages -----------------------------------------------------------#
-
-no_of_pages=N\u00BA de p\u00E1ginas
-rows_in_page=N\u00BA de linhas por p\u00E1gina
-jump_to_page=Ir para p\u00E1gina
-go=Ir
-filter_by_name=Filtrar por nome
+style=Estilo
+unselect_all=Selec. nenhum
+intro_dhis-web-maintenance-dataset=Manter fichas, formul\u00E1rios personalizados, se\u00E7\u00F5es e elementos de dados obrigat\u00F3rios.
+please_enter_a_value_greater_than_or_equal_to=Por favor, introduza valor maior ou igual a {1}
 filter=Filtro
-clear=Limpar
-find=Encontrar
-delete_success=Objecto apagado
-process=Processando...
-
-#-- Export PDF messages -------------------------------------------------------#
-
-get_pdf=Obter PDF
-no_item_to_export=N\u00E3o h\u00E1 nenhum item para exportar
-name=Nome
-short_name=Nome curto
+ajax_login_failed=Autentica\u00E7\u00E3o falhou. Por favor verifique o utilizador e palavra-passe e tente novamente
+account=Conta
+can_view=Consegue ver
+mobile_client_description=Cliente para captura de dados em dispositivos m\u00F3veis
+cant_read_the_words_try_another_one=N\u00E3o consegue visualizar as palavras?\nGerar novamente.
+intro_dhis-web-sms=Enviar lembretes e notifica\u00E7\u00F5es como SMS para telefones, manualmente ou como tarefas agendadas.
+remove=Remover
+interpretations=Interpreta\u00E7\u00F5es
+intro_dhis-web-mapping=Visualize dados em mapas usando pol\u00EDgonos, pontos, s\u00EDmbolos com legendas personaliz\u00E1veis.
+month.april=Abril
+mozambique=Mo\u00E7ambique
+user_group_access=Acessos Grupos de Utilizadores
+zimbabwe=Zimb\u00E1bue
+online_notification=Ligado ao servidor
+not_set=N\u00E3o definido
+settings=Defini\u00E7\u00F5es
 alternative_name=Nome Alternativo
-code=C\u00F3digo
-description=Descri\u00E7\u00E3o
-opening_date=Data da abertura
-closed_date=Data fecho
-active=Activo
-type=Tipo
-value_type=Tipo de valor
-actual=Actual
+vietnam=Vietname
+gambia=G\u00E2mbia
+password_must_contain_at_least_one_capital_letter_and_one_digit=Password deve conter pelo menos uma letra maiuscula e um digito
+comment=Coment\u00E1rio
+recover_error_message=N\u00E3o foi poss\u00EDvel recuperar a palavra-chave. O utilizador n\u00E3o \u00E9 valido, o endere\u00E7o de e-mail configurado na conta n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido, ou o tipo de conta n\u00E3o permite a recupera\u00E7\u00E3o.
+user_general_settings=Defini\u00E7\u00F5es globais do Utilizador
+go=Ir
+no_of_pages=N\u00BA de p\u00E1ginas
+release_page=P\u00E1gina de ver\u00E3o online
+Yearly=Anualmente
+swaziland=Suazil\u00E2ndia
+enter_message=Introduza a mensagem
+intro_dhis-web-maintenance-datadictionary=Manter elementos de dados, indicadores, dicion\u00E1rios de dados, categorias e grupos.
+data_element_groups=Grupos de Elementos de Dados
+translation_duplicated_name_with=Desculpa\! Voc\u00EA introduziu um nome duplicado com
+translation_locale_added=Local adicionado
+weekday.thursday=Quinta-Feira
+account_recovery=Recuperar Conta
+database_name=Nome da base de dados
+show_details=Mostrar detalhes
+dhis-web-maintenance-user=Utilizadores
 target=Meta
-percent=Percentagem
-on_time=Pontualmente
-data_dictionary=Dicion\u00E1rio de Dados
-data_elements=Elementos de Dados
-data_sets=Agrega\u00E7\u00E3o de Dados
-indicators=Indicadores
-indicator_groups=Grupos de Indicadores
-data_element_groups=Grupos de Elementos de Dados
-data_element_concepts=Conceitos de elementos de dados
-organisation_units=Unidades organizacionais
-organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizacionais
-organisation_unit_hierarchy=Hierarquia de unidades organizacionais
-validation_rules=Regras de valida\u00E7\u00E3o
-period_type=Tipo de Per\u00EDods
-users=Utilizadores
-
-#-- Indicator -----------------------------------------------------------------#
-
-expression=Express\u00E3o
-left_expression=Express\u00E3o a Esquerda
-right_expression=Express\u00E3o a Direita
-indicator_type=Tipo de Indicador
-annualized=Anualizado
-aggregation_operator=Operador de agrega\u00E7\u00E3o
-numerator=Numerador
-numerator_formula=F\u00F3rmula do numerador
-numerator_description=Descri\u00E7\u00E3o do numerador
-numerator_aggregation_operator=Operador de agrega\u00E7\u00E3o do numerador
-denominator=Denominador
-denominator_formula=F\u00F3rmula do denominador
-denominator_description=Descri\u00E7\u00E3o do Denominador
-denominator_aggregation_operator=Operador de Agrega\u00E7\u00E3o do Denominador
-expression_is_empty=Express\u00E3o vazia
-category_option_combo_does_not_exist=Op\u00E7\u00E3o de Combina\u00E7\u00E3o de Categ\u00F3rias n\u00E3o existe
-data_element_does_not_exist=Identificador n\u00E3o faz refer\u00EAncia a um elemento de dados
-id_not_numeric=Identificador n\u00E3o \u00E9 num\u00E9rico
-expression_not_well_formed=Expression is not well-formed
-
-#-- Validation Rule -----------------------------------------------------------#
-
-absolute=Absoluto
-statistical=Estat\u00EDstica
-left_side_description=Descri\u00E7\u00E3o do lado esquerdo
-right_side_description=Descri\u00E7\u00E3o do lado direito
-left_side_of_expression=Express\u00E3o do lado esquerdo
-right_side_of_expression=Express\u00E3o do lado direita
-operator=Operador
-equal_to_symbol=\
-not_equal_to_symbol=\!\
-greater_than_symbol=>
-greater_than_or_equal_to_symbol=>\
-less_than_symbol=<
-less_than_or_equal_to_symbol=<\
-equal_to=\
-not_equal_to=\!\
-greater_than=>
-greater_than_or_equal_to=>\
-less_than=<
-less_than_or_equal_to=<\
-
-#-- Constant ------------------------------------------------------------------#
-
-constant=Constante
-constants=Constantes
-no_constant_to_select=Nenhuma constante para seleccionar
-
-#-- Dynamic Attributes --------------------------------------------------------#
-
-multiple_choice=M\u00FAltipla escolha
-
-#-- Sharing  ------------------------------------------------------------------#
-
-public_access=Acesso Publico
-external_access=Acesso externo (n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria autentica\u00e7\u00e3o)
-user_group_access=Acessos Grupos de Utilizadores
-ajax_login_failed=Autentica\u00e7\u00e3o falhou. Por favor verifique o utilizador e palavra-passe e tente novamente
-group_name=Nome do Grupo
-sharing_settings=Defini\u00E7\u00F5es de partilha
-no_access=Nenhum
-read_only=Apenas leitura
-read_write=Leitura e escrita
-can_edit_and_view=Consegue Editar e Visualizar
-can_view=Consegue ver
-search_for_user_groups=Pesquisar por grupos de utilizadores
-object_will_created_public=Este objeto ser\u00E1 criado com edi\u00E7\u00E3o p\u00FAblicas e os direitos visualiza\u00E7\u00E3o
-object_will_created_private=Este objeto ser\u00E1 privado de si mesmo.
-
-#-- Countries / flags ---------------------------------------------------------#
-
-algeria=Alg\u00E9ria
-ethiopia=Eti\u00F3pia
-india=\u00CDndia
+intro_dhis-web-spreadsheet-reporting=Gerar e importar dados de / para os relat\u00F3rios com base nos arquivos de modelos pr\u00E9-definidos do Excel.
+supportive_software=Software de suporte
+light_blue=Azul Claro
+translation_details=Detalhes
+this_date_can_not_be_after_today=Est\u00E1 data n\u00E3o pode ser depois de hoje.
+access_denied_message=N\u00E3o tem autoriza\u00E7\u00E3o suficiente para ver esta p\u00E1gina.
+true=Sim
+education=Educa\u00E7\u00E3o
+database_user=Utilizador de base de dados
 irc=Comit\u00EA Internacional de Resgate
-armenia=Arm\u00EAnia
-malawi=Malawi
-mozambique=Mo\u00E7ambique
-norway=Noruega
-uganda=Uganda
-sierra_leone=Serra Leoa
-sierra_leone_coat_of_arms=Serra Leoa bras\u00E3o de armas
-south_africa=\u00C1frica do Sul
+organisation_unit=Unidade organizacional
+india=\u00CDndia
+mobile_client=Cliente m\u00F3vel
+month.short.november=Nov
+laos=Rep\u00FAblica Popular Democr\u00E1tica do Laos
+format.TwoYearly.startDate=yyyy 'e '
+organisation_units=Unidades organizacionais
+please_enter_description=Por favor, introduza a descri\u00E7\u00E3o\!
+dhis-web-pivot=Pivot Table
+please_letters_numbers_spaces_underscores_only=Por favor somente letras, n\u00FAmeros, espa\u00E7os e sublinhados
+false=N\u00E3o
+dhis-web-dashboard-integration=Painel de instrumentos
+niger=N\u00EDger
+save=Salvar
+property_to_display_in_analysis_modules=Propriedade a ser visualizada nos m\u00F3dulos de an\u00E1lise
+dhis-web-validationrule=Qualidade de Dados
+myanmar=Myanmar
+please_select_dataset=Por favor, seleccione a ficha\!
+month.january=Janeiro
+translation_language_must_be_two_chars=L\u00EDngua deve conter dois caracteres
+previous=Anterior
+weekday.short.wednesday=Qua
+external_access=Acesso externo (n\u00E3o \u00E9 necess\u00E1ria autentica\u00E7\u00E3o)
+error=Erro
+unknown=Desconhecido
+global_fund=Fundo Global
+digits_decimal_only_please=Por favor, introduza apenas d\u00EDgitos sendo 3 d\u00EDgitos antes do ponto decimal e 2 ap\u00F3s o ponto decimal s\u00E3o permitidos.
+object_will_created_public=Este objecto ser\u00E1 criado com edi\u00E7\u00E3o e direitos de visualiza\u00E7\u00E3o p\u00FAblicos
+dhis-web-maintenance-patient=Benefici\u00E1rios e Programas
 south_africa_department_of_health=\u00C1frica do Sul Departamento de Sa\u00FAde
-tanzania=Tanz\u00E2nia
-haiti=Haiti
-vietnam=Vietname
-pepfar=PEPFAR
-nigeria=Nig\u00E9ria
-east_africa_community=Comunidade da \u00c1frica Oriental
-ivory_coast=Costa do Marfim
-botswana=Botswana
-global_fund=Fundo Global
-zambia=Z\u00E2mbia
-tajikistan=Tajiquist\u00E3o
-mali=Mali
-zanzibar=Zanzibar
-swaziland=Suazil\u00E2ndia
-gambia=G\u00E2mbia
-kenya=Qu\u00EAnia
-lesotho=Lesoto
-namibia=Nam\u00EDbia
-ghana=Gana
-who=OMS
-burkina_faso=Burkina Faso
-burkina_faso_coat_of_arms=
-guinea=Guin\u00E9
-guinea_bissau=Guin\u00E9-Bissau
-liberia=Lib\u00E9ria
-rwanda=Ruanda
-senegal=Senegal
-benin=Benin
-bangladesh=Bangladesh
-philippines=Filipinas
-niger=N\u00EDger
-sri_lanka=Sri Lanka
-cambodia=Camboja
-indonesia=Indon\u00E9sia
-zimbabwe=Zimb\u00E1bue
-togo=Togo
+data_element_does_not_exist=Identificador n\u00E3o faz refer\u00EAncia a um elemento de dados
+intro_dhis-web-validationrule=Validar e avaliar a qualidade dos dados usando as regras de valida\u00E7\u00E3o ou m\u00E9todos estat\u00EDsticos.
+log_out=Sair
+filter_by_name=Filtrar por nome
+intro_dhis-web-mobile=Acede uma vers\u00E3o optimizada do smartphone de entrada de dados, configura\u00E7\u00F5es, mensagens.
+text=Texto
+address=Endere\u00E7o
+please_enter_no_more_than_n_character=Por favor, introduza n\u00E3o mais do que {0} car\u00E1cteres
+int=N\u00FAmero
+please_enter_a_valid_digits=Por favor, introduza somente digitos
+show_menu=Mostrar menu
 china=China
-afghanistan=Afeganist\u00E3o
-myanmar=Myanmar
-colombia=Col\u00F4mbia
-ecuador=Equador
-peru=Peru
 paraguay=Paraguai
-nicaragua=Nicaragua
+select_in_group=Seleccione no grupo
+message=Mensagem
+lesotho=Lesoto
+gender_other=Outro
 solomon_islands=Ilhas Salom\u00E3o
-republic_of_trinidad_and_tobago=Rep\u00FAblica de Trinidad & Tobago
-congo_brazzaville=Rep\u00FAlica do Congo
-congo_kinshasa=Rep\u00FAblica Democr\u00E1tica do Congo
-vanuatu=Vanuatu
-timor_leste=Tmor-Leste
-bhutan=But\u00E3o
-nepal=Nepal
-psi=PSI
-laos=Rep\u00fablica Popular Democr\u00e1tica do Laos
-
-#-- Login page ----------------------------------------------------------------#
-
-create_an_account=Criar uma conta
-login_password=Password
-login_username=Utilizador
-forgot_password=Esqueceu a password?
-create_an_account=Criar uma conta
-wrong_username_or_password=Utilizador ou password errado(s)
-powered_by=Fornecido por
+available=Dispon\u00EDvel
+user_name=Nome do utilizador
+introduction=Introdu\u00E7\u00E3o
+please_enter_at_least_n_character=Por favor, introduza pelo menos {0} car\u00E1cteres
+translation_locale_already_exists=Este local j\u00E1 existe
+nationality=Nacionalidade
+update_access_denied_message=N\u00E3o tem permiss\u00F5es de actualiza\u00E7\u00E3o sobre o objecto
+please_enter_at_least_n_words=Por favor, introduza pelo menos {0} palavras.

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dashboard-integration/src/main/resources/org/hisp/dhis/dashboard/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 groups=Grupos
 unread=N\u00E3o lido
 click_to_explore_drag_to_new_position=Carregue para explorar ou arraste para nova posi\u00E7\u00E3o
-user_group_details=Detalhe grupo de usu\u00E1rios
+user_group_details=Detalhe grupo de utilizadors
 report=Relat\u00F3rios
 click_to_view_data_set_report=Clique para ver relat\u00F3rio de dados agregados
 gis=GIS
@@ -25,7 +25,7 @@
 date=Data
 share_interpretation=Partilhar Interpreta\u00E7\u00E3o
 profile=Perfil
-click_insert_and_select_chart=Clique em Inserir e selecione um gr\u00E1fico
+click_insert_and_select_chart=Clique em Inserir e seleccione um gr\u00E1fico
 map=Mapas
 new_interpretation=Nova interpreta\u00E7\u00E3o
 confirm_delete_message=Tem certeza que pretende apagar esta mensagem?
@@ -34,7 +34,7 @@
 search=Pesquisar
 report_table=Tabela de Relat\u00F3rio
 enter_subject=Por favor insira um assunto
-intro_user_group=Crie grupos de usu\u00E1rios para certas funcionalidades que devam funcionar num grupo de utilizador, como notifica\u00E7\u00F5es.
+intro_user_group=Crie grupos de utilizadors para certas funcionalidades que devam funcionar num grupo de utilizador, como notifica\u00E7\u00F5es.
 see_more_hits=Ver mais resultados
 arrange_dashboard_by_dragging_and_dropping=De seguida, arrange o pain\u00E9l arrastando e adicionando itens
 write_feedback=Escreva coment\u00E1rio
@@ -53,30 +53,30 @@
 group_members=Membros de grupo
 messages=Mensagens
 edit_user_group=Editar grupo de utilizador
-add_new=Adicionar novo
+add_new=Novo
 speaks=Fala
 document=Documentos
 user_roles=Fun\u00E7\u00F5es de utilizador
 reply=Responder
 close=Fechar
-select_one_or_more_recipients=Selecione um ou mais destinat\u00E1rios
+select_one_or_more_recipients=Seleccione um ou mais destinat\u00E1rios
 interpretations=Interpreta\u00E7\u00F5es
 from=A partir de
-user_group_management=Gest\u00E3o de grupo de usu\u00E1rios
+user_group_management=Gest\u00E3o de grupo de utilizadors
 add_items_to_current_dashboard=Adicionar itens ao pain\u00E9l actual
 add_stuff_by_searching=Adicionar, atrav\u00E9s de pesquisa sobre o campo acima
 pivot_table=tabela piv\u00F4
 read=Ler
-user_usergroups=Utilizador / grupos de usu\u00E1rios
-add_user_group=Adicione Grupo de usu\u00E1rios
+user_usergroups=Utilizador / grupos de utilizadors
+add_user_group=Adicione Grupo de utilizadors
 recipients=Destinat\u00E1rios
 and=e
 click_to_view_report_table=Clique para ver a tabela de relat\u00F3rio
 write_new_feedback=Escreva novo coment\u00E1rio
 to=Para
-generate_data_set_report_click_share=Gerar um relat\u00F3rio conjunto de dados e clique em "Partilhar" no menu superior
+generate_data_set_report_click_share=Gerar um relat\u00F3rio baseado em ficha e clique em "Partilhar" no menu superior
 to_org_unit=Para unid org
-available_users=Usu\u00E1rios disponiveis
+available_users=Utilizadores dispon\u00EDveis
 insert_links_by_going_to=Inserir links, indo para
 clear=Limpar
 sender=Emissor
@@ -91,18 +91,18 @@
 rss_diseases=Doen\u00E7as RSS
 unread_message=Mensagem n\u00E3o lida
 enter_text=Digite o texto
-search_for_users_charts_maps_reports=Pesquisa de usu\u00E1rios, gr\u00E1ficos, mapas e relat\u00F3rios
+search_for_users_charts_maps_reports=Pesquisa de utilizadors, gr\u00E1ficos, mapas e relat\u00F3rios
 view_full_profile=Ver o perfil completo
 sharing=Partilha
 rename_current_dashboard=Renomear o pain\u00E9l actual
-no_of_Users=N\u00FAmero de usu\u00E1rios
+no_of_Users=N\u00FAmero de utilizadors
 drag_to_new_position=Arrastar para uma nova posi\u00E7\u00E3o
 follow_up=Dar seguimento
 no_hits=Sem resultados, tente novamente
 org_units=Unidades organizacionais
 mark_unread=Marcar como n\u00E3o lida
 share_your_interpretation_of=Partilhe a sua interpreta\u00E7\u00E3o de
-click_insert_and_select_link=Clique em Inserir e selecione os links
+click_insert_and_select_link=Clique em Inserir e seleccione os links
 latest_interpretations=\u00DAltimas interpreta\u00E7\u00F5es
 map_view=Ver Mapa
 add_a_comment=Adicione um coment\u00E1rio
@@ -113,11 +113,11 @@
 this_is_a_chart_area=This is a chart area, click 'insert' and select a chart
 delete_current_dashboard=Apagar o pain\u00E9l actual
 rss_health=RSS Sa\u00FAde
-select_users_and_user_groups=Selecione usu\u00E1rios e grupos de usu\u00E1rios
+select_users_and_user_groups=Seleccione utilizadors e grupos de utilizadors
 system_notification=Notifica\u00E7\u00E3o de sistema
 click_add_new_to_get_started=Para come\u00E7ar, carregue em "Adicionar novo"
 scroll_up=Andar para cima
-user_group=Grupo de usu\u00E1rios
+user_group=Grupo de utilizadors
 scroll_down=Andar para baixo
 this_is_a_link_area=This is a link area, click 'insert' and select links
 share=Partilhar

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-dataentry/src/main/resources/org/hisp/dhis/de/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,11 +1,11 @@
-#Wed Oct 16 15:22:40 BST 2013
+#Thu Oct 24 10:06:27 BST 2013
 sync_now=Carregar
 username=Nome de Utilizador
 register_complete_dataset_failed=O registo de agrega\u00E7\u00E3o de dados falhou
 saving_comment_failed_status_code=Gravac\u00E3o de coment\u00E1rio falhou com c\u00F3digo
 entry=Entrada
 datavalue_history=Historico do Elemento de Dados
-data_set=Conjunto de Dados
+data_set=Ficha
 dataelement_comment=Coment\u00E1rio
 uploading_data_notification=Enviando dados armazenados localmente para o servidor
 confirm_undo=Tem certeza que pretende desfazer o registo?
@@ -35,17 +35,17 @@
 validation_result=Resultado da Valida\u00E7\u00E3o
 value_must_number=Valor deve ser um n\u00FAmero
 value_of_data_element_less=O valor do elemento de dado \u00E9 inferior ao valor m\u00EDnimo aceite
-dataset_is_locked=O conjunto de dados est\u00E1 bloqueado
+dataset_is_locked=O ficha est\u00E1 bloqueado
 offline_notification=Est\u00E1 desligado do servidor, os dados ser\u00E3o armazenados localmente
 print_form=Imprimir formul\u00E1rio
 save=Salvar
-saving_value_failed_dataset_is_locked=Conjunto de dados est\u00E1 bloqueado, por favor entre em contacto com administrador
+saving_value_failed_dataset_is_locked=A ficha est\u00E1 bloqueada, por favor entre em contacto com administrador
 saving_minmax_failed_error_code=O processo de grava\u00E7\u00E3o do min/max falhou com c\u00F3digo de erro
 min_max_limits=Limites Min-Max
 enter_digits=Introduza s\u00F3 digitos.
-register_complete_dataset_success=Conjunto de dados completo registrado
+register_complete_dataset_success=Ficha completa registada
 dataelement_history=Historial de Elemento de dados
-undo_register_complete_dataset_success=Desfazer o registrar do conjunto de dados completado com sucesso
+undo_register_complete_dataset_success=Marcar ficha como incompleta
 unsuccessful_validation=O ecr\u00E3 de entrada de dado tem erros de valida\u00E7\u00E3o, por favor corrija-os antes prosseguir
 prev=Ant
 mark_value_for_followup=Marcar valor para acompanhamento
@@ -61,7 +61,7 @@
 view_comment=Ver coment\u00E1rio
 no_organisationunit_selected=Nenhuma Unidade Organizacional foi Seleccionada
 nr=N\u00BA
-unregister_complete_failed_dataset_is_locked=Conjunto de dados est\u00E1 bloqueado, falha no cancelamento do registo, por favor entre em contato com administrador
+unregister_complete_failed_dataset_is_locked=A ficha est\u00E1 bloqueada, falha no cancelamento do registo, por favor entre em contato com administrador
 validation_rules_are_being_processed_please_wait=Regras de valida\u00E7\u00E3o em processamento. Por favor aguarde...
 show_all_items=Mostrar todos os itens
 min_limit=Limite Min
@@ -70,37 +70,37 @@
 to=para
 ajax_login_failed=Falha no login, verifique o seu nome de utilizador e password e tente novamente
 all_values_for_data_element_must_be_filled=Este formul\u00E1rio requer que todos os campos de um elemento de dados deve ser preenchido, por favor, corrija isso antes de continuar.
+category_option_combo_with_id=Categoria op\u00E7\u00E3o identificador de combina\u00E7\u00E3o
 complete=Completo
-category_option_combo_with_id=Categoria op\u00E7\u00E3o identificador de combina\u00E7\u00E3o
+next=Pr\u00F3ximo
 value_must_negative_integer=Valor deve ser um numero negativo inteiro
-next=Pr\u00F3ximo
 see_details=Veja detalhes
 at=em
 value_must_positive_integer=Valor deve ser um numero positivo inteiro
 timestamp=Tempo
 select_from_tree=Seleccione a partir da \u00E1rvore do lado esquerdo
 incomplete=Incompleto
-select_data_element=Selecione elemento de dados
 move=Mover
+select_data_element=Seleccione elemento de dados
 no_response_from_server=Sem resposta do servidor, por favor, verifique a conectividade e tente novamente
-select_data_set=Selecione conjunto de dados
+select_data_set=Seleccione a ficha
 left_side=Lado esquerdo
 no_value=Sem Valor
 expression=Express\u00E3o
+section=Sec\u00E7\u00E3o
+earlier_periods=Per\u00EDodos anteriores
 insert_input_fields_into_the_form=Insira campos de entrada no formul\u00E1rio
-earlier_periods=Per\u00EDodos anteriores
-section=Sec\u00E7\u00E3o
 need_to_sync_notification=Existem dados armazenados localmente, envie para o servidor
 validation_rule=Regra de valida\u00E7\u00E3o
-print_blank_form=Imprimir formul\u00E1rio em branco
-confirm_complete=Tem certeza que este conjunto de dados est\u00E1 completo?
+print_blank_form=Imprimir em branco
+confirm_complete=Tem certeza que esta ficha est\u00E1 completa?
 maximum=M\u00E1ximo
 change_from=mudar para
+followup=Seguimento
 prev_year=ano anterior
-followup=Seguimento
 the_following_values_are_outliers=The following values are considered as outliers (min-max or std dev).
+stored_date=Data armazenada
 value_must_integer=Valor deve ser um n\u00FAmero inteiro
-stored_date=Data armazenada
 value_is_too_long=Valor \u00E9 muito longo
 filter_in_section=Filtro na se\u00E7\u00E3o
 operation_not_available_offline=Esta opera\u00E7\u00E3o n\u00E3o est\u00E1 dispon\u00EDvel no modo off-line
@@ -108,9 +108,9 @@
 select=Seleccione
 no_periods_click_prev_year_button=N\u00E3o h\u00E1 per\u00EDodos, clique no bot\u00E3o "Anterior ano"
 unmark_value_for_followup=Desmarcar valor para acompanhamento
+select_period=Seleccione o per\u00EDodo
+register_complete_failed_dataset_is_locked=A ficha est\u00E1 bloqueada, registo falhou, por favor entre em contato com administrador
 childrens_forms=Formas das crian\u00E7as
-register_complete_failed_dataset_is_locked=Conjunto de dados est\u00E1 bloqueado, registro falhou, por favor entre em contato com administrador
-select_period=Seleccione o per\u00EDodo
 min=Min
 no_period_selected=Nenhum per\u00EDodo foi Seleccionado
 does_not_exist=n\u00E3o existe

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-importexport/src/main/resources/org/hisp/dhis/importexport/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-#Wed Oct 16 15:36:49 BST 2013
+#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013
 DHIS14_xml_import=Importa\u00E7\u00E3o SISD 1.4 XML
 importing_concepts=Importando conceitos
 indicator_group_sets=Conjuntos de grupo de indicador
@@ -44,7 +44,7 @@
 objects=Objectos
 import_total_count=Contagem total de itens importados
 data_file_is_not_valid=Ficheiro de dado n\u00E3o \u00E9 valido
-importing_complete_data_set_registrations=Importando registos completos de conjunto de dados
+importing_complete_data_set_registrations=Importando registos completos da ficha
 state=Estado
 version=Vers\u00E3o
 select_enddate=Por favor, seleccione uma data final
@@ -52,14 +52,14 @@
 status=Estados
 process_failed=Processo falhou - Ver log para obter detalhes
 csv=CSV
-data_set_completed_on=Conjunto de dados conclu\u00EDda em
+data_set_completed_on=Ficha conclu\u00EDda em
 event_data_import=Evento de importa\u00E7\u00E3o de dados
 to=Para
 importing_organisation_unit_group_set_members=Importando membros de conjuntos de grupos de unidades organizacionais
 file=Ficheiro
 intro_data_export=Exporta\u00E7\u00E3o valores de dados. Esta \u00E9 a fun\u00E7\u00E3o de exporta\u00E7\u00E3o regular que exporta os dados para o formato de troca de DHIS 2 chamado DXF.
 do_periods=Tabela cruzada de per\u00EDodos
-existing_record_check=Verifica\u00E7\u00E3o de registro existente
+existing_record_check=Verifica\u00E7\u00E3o de registo existente
 reports=Relat\u00F3rios
 intro_xls_metadata_export=Planilha do Excel (XLS) \u00E9 um formato de arquivo comumente usados \u200B\u200Bplanilha da Microsoft.
 type=Tipo
@@ -72,8 +72,8 @@
 intro_export_to_other_systems=Exporta\u00E7\u00E3o de dados e metadados para formatos como PDF, Excel e DHIS 1.4.
 existing_object=Objecto existente
 dhis14_file_configuration=Configura\u00E7\u00E3o de Ficheiro DHIS 1.4
-importing_data_set_source_associations=Importando associa\u00E7\u00F5es de conjuntos de dados
-available_datasets=Conjunto de Dados dispon\u00EDveis
+importing_data_set_source_associations=Importando associa\u00E7\u00F5es de fichas
+available_datasets=Fichas dispon\u00EDveis
 importing_on_change_periods=Importando per\u00EDodos em mudan\u00E7a
 organisation_units=Unidades organizacionais
 exporting_data_for_data_elements=Exportando dados de elementos de dados
@@ -87,14 +87,14 @@
 importing_data_element_category_options=Importando op\u00E7\u00F5es de categoria de elemento de dados
 data_element_id_scheme=Esquema de ID elemento de dados
 last_9_to_12_months=\u00DAltimos 9 a 12 meses
-error_data_elements_with_different_period_types=Existem elementos de dados registrados para conjuntos de dados com tipos de per\u00EDodos diferentes, por favor, v\u00E1 para verifica\u00E7\u00F5es de integridade de dados para obter mais informa\u00E7\u00F5es e corrigir antes de exporta\u00E7\u00E3o
+error_data_elements_with_different_period_types=Existem elementos de dados registrados para fichas com tipos de per\u00EDodos diferentes, por favor, v\u00E1 para verifica\u00E7\u00F5es de integridade de dados para obter mais informa\u00E7\u00F5es e corrigir antes de exporta\u00E7\u00E3o
 importing_data_dictionary_data_elements=Importando dicion\u00E1rio de dados de elementos de dados
-new_and_updates=Novo e Actualizado
+new_and_updates=Novos e Actualizados
 do_category_option_combos=Combos de op\u00E7\u00E3o de categoria de tabela de refer\u00EAncia cruzada
 value_not_zero_or_positive_integer=Valor n\u00E3o \u00E9 um inteiro positivo ou zero.
 intro_metadata_export=Exporta\u00E7\u00E3o de metadados para o formato de interc\u00E2mbio DHIS2. Meta meta implica elementos de dados e outros objetos que descreve os dados.
 importing_indicators=Importando indicadores
-select_one_or_more_object_types=Por favor selecione um ou mais tipos de objetos
+select_one_or_more_object_types=Por favor seleccione um ou mais tipos de objetos
 importing_constants=Importando constantes
 importing_organisation_unit_groups=Importando grupos de unidades organizacionais
 include_datavalues=Include data values
@@ -107,7 +107,7 @@
 detailed_metadata_export=Exportar Metadado Detalhado
 skip_check_matching=Saltar para verificar valores dados correspondentes
 view_all=Visualizar todos
-selected_datasets=Conjuntos de Dados Selecionados
+selected_datasets=Fichas selecionadas
 intro_csv_data_import=Valores de dados de importa\u00E7\u00E3o sobre o formato CSV, que \u00E9 usado para troca de dados por DHIS e outros softwares de terceiros.
 reporting_month=Meses relat\u00F3rios
 importing_aggregated_data_values=Importando valores de dados agregados
@@ -118,12 +118,12 @@
 intro_detailed_metadata_export=Fazer uma exporta\u00E7\u00E3o de metadados detalhados de elementos de dados e indicadores para o formato de interc\u00E2mbio DHIS 2.
 importing_data_element_group_members=Importando membros de grupos de elementos de dados
 indicators=Indicadores
-selected_indicators=Indicadores selecionados
+selected_indicators=Indicadores seleccionados
 regression=Regress\u00E3o
 set_configuration=Por favor, defina a configura\u00E7\u00E3o para que o m\u00F3dulo de relat\u00F3rio para funcionar corretamente
 entity=Entidade
 import_preview=Preview importa\u00E7\u00E3o
-new_only=Apenas novo
+new_only=Apenas novos
 new_object=Novo objecto
 chart=Gr\u00E1fico
 property=Propriedade
@@ -153,7 +153,7 @@
 unique_constraint_violations=\u00DAnicas viola\u00E7\u00F5es de restri\u00E7\u00E3o
 import_analysis=An\u00E1lise de importa\u00E7\u00E3o
 del=Apagar
-available_data_elements=Elementos de Dados Disponiveis
+available_data_elements=Elementos de Dados Dispon\u00EDveis
 xml_data_import=Importar Dados XML
 intro_metadata_import=Importa\u00E7\u00E3o de meta-dados, como elementos de dados e unidades organizacionais, utilizando o formato de troca padr\u00E3o DHIS 2 chamado DXF 2.
 location=Localiza\u00E7\u00E3o
@@ -168,7 +168,7 @@
 new_no_updates=Novos (Nenhuma Actualiza\u00E7\u00E3o)
 DHIS14_data_export=Exportar Dado DHIS 1.4
 level=Nivel
-intro_pdf_data_import=Importar dados de um formul\u00E1rio em PDF. Estes PDFs podem ser gerados a partir do m\u00F3dulo de conjunto de dados.
+intro_pdf_data_import=Importar dados de um formul\u00E1rio em PDF. Estes PDFs podem ser gerados a partir do m\u00F3dulo de Fichas.
 design=Desenho
 analysis=Analise
 no_import_process_running=Nenhum processo de importa\u00E7\u00E3o est\u00E1 sendo executanda
@@ -203,13 +203,13 @@
 export=Exportar
 current_import_file=Ficheiro corrente de importa\u00E7\u00E3o
 identifier=Identificador
-importing_dataset_data_entry_form_association=Importando associa\u00E7\u00F5es de conjunto de dados e formul\u00E1rio de entrada de dados
+importing_dataset_data_entry_form_association=Importando associa\u00E7\u00F5es de fichas e formul\u00E1rio de entrada de dados
 validation_rules=Regras de valida\u00E7\u00E3o
 importing_data_element_categories=Importando categorias de elementos de dados
 data_element_groups=Grupos de Elementos de Dados
 url=URL
 importing_organisation_unit_structures=Importando estruturas unidades organizacionais
-select_none=Nenhum seleccionado
+select_none=Selec. nenhum
 all_program_stages=Todas as fases do programa
 size=Tamanho
 organisation_unit_with_children=Unidades Organizacionais com dependentes
@@ -222,12 +222,12 @@
 last_12_months=\u00DAltimos 12 meses
 importing_organisation_unit_group_members=Importando os membros de grupos de unidades organizacionais 
 data_element_group=Grupo de Elemento de Dados
-data_sets=Conjunto de Dados
+data_sets=Ficha
 data_dictionaries=Dicion\u00E1rios de Dados
 last_3_months=\u00DAltimos 3 meses
 organisation_unit_group_sets=Conjuntos de grupo de unidade organizacional
 imported=Importado
-select_organisation_unit=Selecione unidade organizacional
+select_organisation_unit=Seleccione unidade organizacional
 clear=Limpar
 importing_calculated_data_elements=Importando elementos de dados calculados
 indicator=Indicador
@@ -248,7 +248,7 @@
 importing_meta_data=Importando metadados
 remove_selected=Remover seleccione
 value_not_positive_integer=Valor n\u00E3o \u00E9 um inteiro positivo
-importing_data_set_organisation_unit_associations=Importando associa\u00E7\u00F5es de unidades organizacionais de conjuntos de dados
+importing_data_set_organisation_unit_associations=Importando associa\u00E7\u00F5es de unidades organizacionais de fichas
 export_as_csv=Exportar como CSV
 last_12_individual_months=\u00DAltimos 12 meses individual
 importing_data_dictionaries=Importando dicionarios de dados
@@ -276,24 +276,24 @@
 import_process_done=sucesso na importac\u00E3o
 import_process_not_initialized=Processo de Importac\u00E3o n\u00E3o inicializado
 importing_validation_rules=Importando regras de valida\u00E7\u00E3o
-more_options=Mais op\u00E7\u00E3oes
+more_options=Mais op\u00E7\u00F5es
 accept_incoming_records=Aceitar registos vindos
 importing_data_element_category_option_combos=Importando op\u00E7\u00F5es de combina\u00E7\u00E3o de categoria de elementos de dados
 importing_previewed_data=Importando dados visualizados
 importing_aggregated_indicator_values=Importando valores dos indicadores agregados
 import_all=Importar todos
 factor=Factor
-importing_data_sets=Importando conjunto de dados
+importing_data_sets=Importando ficha
 compression=Compress\u00E3o
 compression_zip=Zip
+importing_report_tables=Importando tabelas do relat\u00F3rios
+intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Fazer uma exporta\u00E7\u00E3o de uma sele\u00E7\u00E3o detalhada de metadados. DHIS 1.4 \u00E9 o antecessor do DHIS 2.
 routine_data_contains_values_out_of_range=Existem valores de dados de rotina fora da faixa (2 ^ 31)
-intro_DHIS14_detailed_metadata_export=Fazer uma exporta\u00E7\u00E3o de uma sele\u00E7\u00E3o detalhada de metadados. DHIS 1.4 \u00E9 o antecessor do DHIS 2.
-importing_report_tables=Importando tabelas do relat\u00F3rios
 operator=Operador
 importing_previewed_meta_data=Importando meta dados visualizados
 semi_permanent_data_contains_values_out_of_range=Existem valores de dados semi-permanentes fora do intervalo (2 ^ 31)
+select_datasets=Seleccione ao menos uma ficha
 intro_event_data_import=Importar dados no formato DXF 2
-select_datasets=Selecione ao menos um conjunto de dados
 element=Elemento
 regular_data=Dado Regular
 PDF=PDF
@@ -302,9 +302,9 @@
 source=Fonte
 intro_pdf_metadata_export=Portable Document Format (PDF) \u00E9 um formato de arquivo normalmente usado para troca de documentos.
 gml_import=Import GML
+action=Ac\u00E7\u00E3o
 select_startdate=Por favor, seleccione a data de inicio
-action=Ac\u00E7\u00E3o
-available_indicators=Indicadores disponiveis
+available_indicators=Indicadores dispon\u00EDveis
 individual_quarters_this_year=Trimestres individuais este ano
 existing_objects=Objectos existentes
 no_data_values_found=Nenhum dado foi encontrado
@@ -312,13 +312,13 @@
 no_program_stages_available=Nenhuma fase de programa seleccionada.
 export_to_other_systems=Exportar para outro sistema
 org_unit_id_scheme=ID do esquema da unid org
+data_file=Ficheiro de dado
 event_data_export=Evento de exporta\u00E7\u00E3o de dados
-data_file=Ficheiro de dado
 importing=Importando...
 do_indicators=Fa\u00E7a indicadores
+organisation_unit_only=S\u00F3 unidade organizacional
 import_process_started=Processo de importa\u00E7\u00E3o iniciado
-organisation_unit_only=S\u00F3 unidade organizacional
 data_type=Tipo de dado
+data_elements=Elementos de dado
 no_programs_available=Nenhum programa dispon\u00EDvel
-data_elements=Elementos de dado
 dry_run=Simula\u00E7\u00E3o

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-light/src/main/resources/org/hisp/dhis/light/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -41,7 +41,7 @@
 current_activityplan=Plano de actividades corrente
 save_any_way=Guardar de qualquer modo
 is_invalid_number=n\u00E3o \u00E9 um n\u00FAmero v\u00E1lido
-please_select=Selecione por favor
+please_select=Seleccione por favor
 available_programs=Programas Dispon\u00EDveis
 last_recipients=\u00DAltimos  recipientes
 add_relationship=Adicionar relacinamento
@@ -62,13 +62,13 @@
 documents=Documentos
 form_complete=Formul\u00E1rio concluido
 search_by_name_or_id=Pesquisae por nome ou ID ou telefone
-available_datasets=Conjuntos de dados\u00A0dispon\u00EDveis
+available_datasets=Fichas dispon\u00EDveis
 schedule_visit=Agenda de visitas
 reply=Responder
 beneficiary_name=Nome do Benefici\u00E1rio
 orgunit=Unidade Organizacional
 enrollment_date=Data de inscri\u00E7\u00E3o
-register_due_date_for=Data final de registro
+register_due_date_for=Data final de registo
 reporting_period=Per\u00EDodo de\u00A0relat\u00F3rio
 beneficiary_search=Pesquisar benefici\u00E1rio
 no_relationships=Nenhum relacionamento
@@ -77,7 +77,7 @@
 single_event_list=Lista de eventos simples
 logout=Sair
 is_duplicate=N\u00FAmero de identifica\u00E7\u00E3o do benefici\u00E1rio  duplicado
-beneficiary_registration=Registro do Benefici\u00E1rio
+beneficiary_registration=Registo do Benefici\u00E1rio
 enroll_in_program=Inscrever no programa
 search_orgunit=Pesquisar por unidade organizacional
 language=L\u00EDngua da interface

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-appmanager/src/main/resources/org/hisp/dhis/appmanager/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-appmanager/src/main/resources/org/hisp/dhis/appmanager/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-appmanager/src/main/resources/org/hisp/dhis/appmanager/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
-#Thu Oct 17 13:59:25 BST 2013
+#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013
 appmanager_installation_folder=Direct\u00F3rio de instala\u00E7\u00E3o da aplica\u00E7\u00E3o
 appmanager_appname=Nome da aplica\u00E7\u00E3o
 appmanager_author=Autor
+appmanager_absolute_server_path=Localiza\u00E7\u00E3o absoluta no servidor para carregar aplica\u00E7\u00F5es
 appmanager_baseurl=URL da aplica\u00E7\u00E3o
 appmanager_settings=Configura\u00E7\u00F5es
 appmanager_management=Gerir aplica\u00E7\u00F5es instaladas
@@ -14,7 +15,8 @@
 appmanager_saved_settings=Configura\u00E7\u00F5es guardadas
 appmanager_manifest_not_found=Ficheiro manifest n\u00E3o encontrado na aplica\u00E7\u00E3o
 appmanager_not_zip=A aplica\u00E7\u00E3o n\u00E3o \u00E9 um arquivo ZIP v\u00E1lido
+appmanager_where_apps_can_be_found=Localiza\u00E7\u00E3o na Web onde as aplica\u00E7\u00F5es podem ser encontradas
 appmanager_version=Vers\u00E3o
 appmanager_confirm_delete=Tem a certeza que deseja remover esta aplica\u00E7\u00E3o?
-appmanager_app_store=Centro de aplica\u00E7\u00F5es
+appmanager_app_store=Loja de aplica\u00E7\u00F5es
 appmanager_invalid_json=JSON inv\u00E1lido no ficheiro manifest

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataadmin/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataadmin/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,12 +1,12 @@
 #Wed Oct 16 17:15:09 BST 2013
-start_date=Data Inicio
-latest_date_used_if_no_date_selected=\u00DAltima data ser\u00E1 usada se nenhuma data for selecionada
-select_the_data_element_to_keep=Selecione o elemento de dados para manter
+start_date=Data In\u00EDcio
+latest_date_used_if_no_date_selected=\u00DAltima data ser\u00E1 usada se nenhuma data for seleccionada
+select_the_data_element_to_keep=Seleccione o elemento de dados para manter
 periods=Per\u00EDodos
 drilldown_data_element_group=Grupo de elementos de dados
-select_the_org_unit_to_eliminate=Selecionar a unidade organizacional para eliminar
+select_the_org_unit_to_eliminate=Seleccionar a unidade organizacional para eliminar
 clear_zero_values=Apagar valores com zero
-data_sets_not_assigned_to_organisation_units=Conjuntos de dados n\u00E3o atribu\u00EDdos a unidades organizacionais
+data_sets_not_assigned_to_organisation_units=Fichas n\u00E3o atribu\u00EDdos a unidades organizacionais
 total_query_cache=Total de Cache de Consultas
 execute_now=Execute agora
 update_sql_view=Actualiza\u00E7\u00E3o da vista SQL
@@ -27,7 +27,7 @@
 prune_periods=Excluir per\u00EDodos
 select_the_data_element_to_eliminate=Seleccione elemento de dado para eliminar
 move_selected=Mover seleccionado
-add_option=Adiccionar Op\u00E7\u00E3o
+add_option=Adicionar Op\u00E7\u00E3o
 eliminate_from_regular=Eliminar duplicatas de fonte regular
 option_set=Conjunto de op\u00E7\u00F5es
 generating_resource_tables=Gerando tabelas de recursos ...
@@ -50,19 +50,19 @@
 no_hits=Valores Gravados
 raw_data=Dados em bruto
 exec_max_time=Exec max time
-select_different_data_elements=Por favor selecione dois elementos de dados diferentes
+select_different_data_elements=Por favor seleccione dois elementos de dados diferentes
 --=
 invalid_indicator_numerators=Inv\u00E1lido numeradores de indicador
 intro_cache_statistics=Monitorar e limpar o cache de status do sistema de base de dados. Fornece informa\u00E7\u00F5es sobre caches de objeto e de consulta.
 eliminate_from_archive=Eliminar duplicatas de arquivo fonte
-clear_dataset_completeness=Apagar completacao de conjunto de dados
+clear_dataset_completeness=Marcar ficha como incompleta
 data_elements_violating_exclusive_group_sets=Elementos de dados violaram conjuntos de grupo exclusivo
 data_element_does_not_exist=Elemento de dados n\u00E3o existe
 locale_management=Gest\u00E3o de recursos de idioma
 filter=Fitro
 done_number_of_values=feito. N\u00FAmero de valores arquivados \u00E9 agora
-aggregated_data_set_completeness=Agrega\u00E7\u00E3o de conjunto de dados completo
-not_choose_organisation=Por favor, selecione uma unidade de organizacional
+aggregated_data_set_completeness=Agrega\u00E7\u00E3o de ficha completa
+not_choose_organisation=Por favor, seleccione uma unidade de organizacional
 aggregated_org_unit_data_values=Valores agregados da unidade organizacional
 values=valores
 financial_yearly=Finan\u00E7as Anuais
@@ -82,7 +82,7 @@
 datamart_task_strategy=Estrat\u00E9gia de tarefa do Data mart
 prune=Suprimir
 data_element_category_option_combo_name=Opc\u00E7\u00E3o de nome combo da categoria do elemento de dados
-not_selected=N\u00E3o selecionado
+not_selected=N\u00E3o seleccionado
 name_in_used=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um nome diferente
 positive_integer=Positivo Inteiro
 all_daily=Diarimente todos
@@ -90,7 +90,7 @@
 done=done
 drilldown_orgunit_group=Grupo da unidade organizacional
 organisation_unit_group=Grupo de Unidade de Organiza\u00E7\u00E3o
-select_different_org_units=Por favor, selecione duas unidades organizacionais diferentes
+select_different_org_units=Por favor, seleccione duas unidades organizacionais diferentes
 today=Hoje
 browse=Procurar
 analytics_tables=Tabelas Anal\u00EDticas
@@ -108,15 +108,15 @@
 ignore_zero_data_values=Ignorar valor zero
 intro_attribute=Criar e atualizar atributos din\u00E2micos.
 removing_min_max_values=Remover valores min-max
-intro_data_locking=Negar dados a serem inseridos ou importados para conjuntos de dados para certas combina\u00E7\u00F5es de unidade de organiza\u00E7\u00E3o e per\u00EDodo.
+intro_data_locking=Negar dados a serem inseridos ou importados para fichas para certas combina\u00E7\u00F5es de unidade de organiza\u00E7\u00E3o e per\u00EDodo.
 locale_details=Detalhes do recurso de idioma
 error_at=Erro na
 stop=Parar
 last_7_days=\u00DAltimos 7 dias
-data_elements_in_data_set_not_in_form=Elementos de dados no conjunto de dados, mas n\u00E3o no formulario ou nas sec\u00E7\u00F5es
+data_elements_in_data_set_not_in_form=Existem elementos de dados na ficha, mas n\u00E3o no formulario ou nas sec\u00E7\u00F5es
 no_data_found=Dado n\u00E3o encontrado
 there_are_no_overlapping_values=N\u00E3o existem dados sobrepostas no arquivo.
-prune_organisation_unit_confirmation=ATEN\u00C7\u00C3O\: Se "SIM", ent\u00E3o toda as unidades organizacionais, que n\u00E3o s\u00E3o pertencentes a esta unidade selecionada, ser\u00E3o apagas  nTem certeza de que quer apagar?
+prune_organisation_unit_confirmation=ATEN\u00C7\u00C3O\: Se "SIM", ent\u00E3o toda as unidades organizacionais, que n\u00E3o s\u00E3o pertencentes a esta unidade seleccionada, ser\u00E3o apagas  nTem certeza de que quer apagar?
 sql_view_table_is_not_created_yet=Por favor, executar a consulta para criar tabela de visualizac\u00E3o antes de ver
 intro_data_archive=Arquivar dados que n\u00E3o \u00E9 actualmente relevantes para o seu sistema a fim de melhorar o desempenho. Dados tamb\u00E9m podem ser desarquivados.
 data_set_list=Lista de conjunto de dado
@@ -140,7 +140,7 @@
 select_options=Nenhuma opc\u00E7\u00E3o seleccionada
 drilldown_enddate_invalid=Por favor, insira uma data final v\u00E1lida
 invalid_validation_rule_right_side_expressions=Regra de valida\u00E7\u00E3o inv\u00E1lida de express\u00F5es \u00E0 direita
-select_all=Seleccione todos
+select_all=Selec. todos
 patient_data_archive=Arquivo Dados do Benefici\u00E1rio
 merge=Associar
 orgunit_group_list=Lista de Grupo de Unidade Organizacional
@@ -167,7 +167,7 @@
 indicators_with_identical_formulas=Indicadores com f\u00F3rmulas id\u00EAnticas
 generate=Gerar
 value_must_be_double=O valor deve ser um n\u00FAmero
-not_choose_dataset=Por favor selecione um conjunto de dados
+not_choose_dataset=Por favor seleccione uma ficha
 edit_constant=Editar Constante
 sqlquery_is_empty=Instru\u00E7\u00E3o SQL n\u00E3o pode ser nulo
 archiving=Arquivando
@@ -183,7 +183,7 @@
 scheduling_is=Agendado/planeado \u00E9
 indicators_violating_exclusive_group_sets=Indicadores violaram conjuntos de grupos exclusivo
 sections_with_invalid_category_combinations=Se\u00E7\u00F5es com combina\u00E7\u00F5es categoria inv\u00E1lido
-drilldown_data_set=Conjunto de dados
+drilldown_data_set=Ficha
 data_integrity=Integridade de dado
 sql_statement=Declara\u00E7\u00E3o SQL
 create_new_locale=Criar novo recurso de idioma
@@ -192,7 +192,7 @@
 hit_count=Hit Put count
 data_integrity_checks_performed=Controlos realizados de integridade dos dados
 pruning_done=Limpeza efectuada
-period_type=Tipo de Per\u00EDods
+period_type=Tipo de Per\u00EDodos
 attribute=Atributo
 dynamic_attributes=Atributos Din\u00E2micos
 data_element_category_option_combo=Combina\u00E7\u00E3o de valores de op\u00E7\u00E3o para a categoria do elemento de dados
@@ -217,7 +217,7 @@
 expression_not_well_formed=A express\u00E3o n\u00E3o est\u00E1 bem formada
 unarchive=Desarquivar
 indicator_types=Tipos de indicador
-locale_country_no_translation=Por favor selecione um pa\u00EDs
+locale_country_no_translation=Por favor seleccione um pa\u00EDs
 counts_of_aggregated_values=N\u00FAmero de valores registrados
 data_administration=Administra\u00E7\u00E3o Dados
 perform_maintenance=Realizar manuten\u00E7\u00E3o
@@ -233,13 +233,13 @@
 organisation_unit_group_set_structure=Estrutura de Grupo na unidade organizacional
 data_statistics=Dados Estat\u00EDsticos
 browser=Pesquisador de dados
-select_the_org_unit_to_keep=Selecionar a unidade de organiza\u00E7\u00E3o para manter
+select_the_org_unit_to_keep=Seleccionar a unidade de organiza\u00E7\u00E3o para manter
 data_dictionaries=Dicion\u00E1rios de Dados
 attribute_management=Gest\u00E3o de Atributos
 indicator=Indicador
 group_set_structure=Estrutura exclusiva do set grupo das unidades organizacionais
 value_type=Tipo de Valor
-locale_language_no_translation=Por favor selecione um idioma
+locale_language_no_translation=Por favor seleccione um idioma
 disk_count=Disk count
 resource_tables=Tabela de recursos
 zero_storage_management=Gest\u00E3o do Valor Zero.
@@ -247,7 +247,7 @@
 sql_view_table_name=Tabela de exibi\u00E7\u00E3o SQL com o nome
 sqlquery_is_invalid=Esta instru\u00E7\u00E3o de SQL \u00E9 inv\u00E1lido
 mem_count=Mem count
-drilldown_select_org_unit=Por favor, selecione uma unidade organizacional
+drilldown_select_org_unit=Por favor, seleccione uma unidade organizacional
 period_structure=Estrutura peri\u00F3dica
 option_name_already_exists=O nome da op\u00E7\u00E3o j\u00E1 existe
 overlapping_values=sobreposi\u00E7\u00E3o de valores de dados no arquivo.
@@ -272,7 +272,7 @@
 drilldown_orgunit=Unidade organizacional
 region_name=Region name
 Are=Tem certeza que deseja efectuar limpeza no sistema?
-data_elements_assigned_to_period_types_with_different_period_types=Elementos de dados atribu\u00EDdos a conjuntos de dados com tipos diferentes per\u00EDodos
+data_elements_assigned_to_period_types_with_different_period_types=Elementos de dados atribu\u00EDdos a fichas com tipos diferentes per\u00EDodos
 mem_size=Mem size
 update_category_option_combos=Actualizar as combina\u00E7\u00F5es de op\u00E7\u00F5es de categoria
 dataelement_id_not_numeric=Identificador de elemento de dado deve ser um n\u00FAmero
@@ -281,11 +281,11 @@
 edit_option_set=Editar conjunto de op\u00E7\u00F5es
 execute_tasks_confirmation=Tem certeza que deseja executar todas as tarefas agora? O processamento pode utilizar plenamente os recursos do sistema e diminuir outras opera\u00E7\u00F5es.
 intro__patient_data_archive=Arquivar Dados do Benefici\u00E1rio que n\u00E3o \u00E9 momento relevante para o seu sistema a fim de melhorar o desempenho. Dados tamb\u00E9m podem ser desarquivados.
-available_dataset=Conjunto de Dados dispon\u00EDvel
+available_dataset=Ficha dispon\u00EDvel
 object_not_deleted_associated_by_objects=Objecto n\u00E3o exclu\u00EDdo por estar associado por objectos do tipo
 intro_organisation_unit_merge=Fundir duas unidades de organiza\u00E7\u00E3o e os valores de seus dados. Dados s\u00E3o mesclados dependendo exist\u00EAncia e data da \u00FAltima modifica\u00E7\u00E3o.
 show_sql_view=Ver Vista SQL
-reset=Refazer
+reset=Repor
 scheduling=Agendado/Planeado
 integer=Inteiro
 batch_delete=Excluir lote
@@ -298,7 +298,7 @@
 view_data_at_descendant_levels=Resumo em profundidade
 get_report_as_xls=Exportar como Excel
 scheduling_management=Gest\u00E3o de planeamento
-clear_cache=Clear cache
+clear_cache=Apagar cache
 generate_resource_tables=Gerar tabelas
 clear_data_mart=Limpar data mart
 users=Utilizadores
@@ -307,7 +307,7 @@
 get_report_as_csv=Exportar como CSV
 data_element_group_set_structure=Estrutura de Dados de Elementos do Grupo
 language_country_in_use=O par idioma/pa\u00EDs j\u00E1 se encontra em uso
-earliest_date_used_if_no_date_selected=\u00DAltima data ser\u00E1 usada se nenhuma data for selecionada
+earliest_date_used_if_no_date_selected=\u00DAltima data ser\u00E1 usada se nenhuma data for seleccionada
 select_parent_organisation_unit=Seleccionar a unidade organizacional parente
 cache_statistics=Estat\u00EDstica de dado
 edit_locale=Editar recurso de idioma
@@ -318,7 +318,7 @@
 is_created=est\u00E1 criado
 intro_attribute_option=Criar e atualizar as op\u00E7\u00F5es de atributos din\u00E2micos.
 there_are=H\u00E1
-all=Selecionar/Todos
+all=Seleccionar/Todos
 lock=Bloquear
 view_data_for=Ver dados para
 min_max_value_generation=Min-Max Gera\u00E7\u00E3o de Valor
@@ -329,7 +329,7 @@
 click_on_this_orgunit=Clique nesta unidade de organizacional
 indicators_without_groups=Indicadores sem grupos
 generate_values_success=Valores gerados com sucesso
-add_option_set=Adiccionar conjunto de op\u00E7\u00F5es
+add_option_set=Adicionar conjunto de op\u00E7\u00F5es
 constant_management=Gest\u00E3o constante
 intro_zero_storage_management=Definir quais elementos de dados para o qual os valores zero deve ser armazenado ou ignorado. \u00DAtil para reduzir o tamanho da base de dados.
 allow_show_zero=Mostrar zeros

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-datadictionary/src/main/resources/org/hisp/dhis/dd/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -39,17 +39,17 @@
 edit_data_element_group=Editar grupo de elementos de dados
 update_dataelement_group_members=Adicionar conjunto de grupo de elemento de dado
 name_aldready_exists=Nome j\u00E1 existe\!
-zeroPositiveInt=Inteiro posetivo ou zero
+zeroPositiveInt=Inteiro positivo ou zero
 data_element_category_option=Elemento de dados Op\u00E7\u00E3o da categoria de Elementos de Dados
 data_element_category_combo_management=Gest\u00E3o de combina\u00E7\u00E3o de categoria de elemento de dado
 available_dataelementgroup=Grupos Elemento de dados dispon\u00EDveis
 data_dictionary_management=Gest\u00E3o de dicion\u00E1rio de dados
 option_set=Conjunto de op\u00E7\u00F5es
-selected_category_options=Op\u00E7\u00F5es categoria selecionada
+selected_category_options=Op\u00E7\u00F5es categoria seleccionadas
 translation_translate=Traduzir
 confirm_delete_indicator=Do you want to delete indicator?
 hide_warning=Esconder avisos
-category_option=Opc\u00E7\u00F5es de categorias
+category_option=Op\u00E7\u00F5es de categorias
 category=Categoria
 adding_indicator_failed=Adding indicator failed
 formula=F\u00F3rmula
@@ -69,7 +69,7 @@
 member_of=Membro de
 select_dataelement=Por favor, seleccione elemento de dado
 edit_data_element_category_option=Editar op\u00E7\u00E3o da categoria de elemento de dados 
-selected_data_elements=Elementos de dados selecionados
+selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados
 name_in_use=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um nome diferente
 available_category_options=Op\u00E7\u00F5es de categoria dispon\u00EDveis
 update_dataelementgroupset=Adicionar conjunto de grupo de elemento de dado
@@ -84,19 +84,19 @@
 version=Vers\u00E3o
 data_element_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o do elemento de dado
 intro_indicator_group_set=Criar, modificar, exibir e excluir conjuntos grupo indicador. Conjuntos de grupo s\u00E3o utilizadas para uma melhor an\u00E1lise.
-selected_data_element_group_sets=Conjuntos de grupo de elemento de dados selecionados
+selected_data_element_group_sets=Conjuntos de grupo de elemento de dados seleccionados
 regex_add_edit_concept=Enter Alphabet (a-z A-Z), Number (0-9) and Underscore (_) characters only.
 aggregate=Agregar
 export=Exportar
 right_brackets=Parenteses direito
 create_new_data_element_category_option=Criar nova op\u00E7\u00E3o de categoria de elemento de dados
 update_indicator_group_member=Actualize membro de indicador
-available_indicators=Indicadores disponivel
+available_indicators=Indicadores dispon\u00EDveis
 indicator_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o do indicador
 data_element_group_management=Gest\u00E3o de categoria de elemento de dado
 factor_cannot_be_zero=Factor n\u00E3o pode ser zero
 region=Regi\u00E3o
-available_indicatorgroup=Grupos Indicador Dispon\u00EDvel
+available_indicatorgroup=Grupos Indicador Dispon\u00EDveis
 data_element_group_editor=Conjunto de grupo elemento de dado
 indicator_type_management=Gest\u00E3o de tipo de indicador
 move_to_bottom=Mover para baixo
@@ -106,7 +106,7 @@
 saving_concept_failed=Salvando conceito falhou
 everything_is_ok=Tudo est\u00E1 OK
 create_new_indicator_type=criar novo tipo de indicador
-intro_data_element_group_set=Criar, modificar, visualizar e excluir conjuntos de dados do grupo do elemento. Conjuntos de grupo s\u00E3o utilizadas para uma melhor an\u00E1lise.
+intro_data_element_group_set=Criar, modificar, visualizar e excluir fichas do grupo do elemento. Conjuntos de grupo s\u00E3o utilizadas para uma melhor an\u00E1lise.
 saving_data_element_group_failed=Salvar o grupo de elemento de dados falhou com a seguinte mensagem
 create_new_indicator=Criar novo indicador
 import=Importar
@@ -116,15 +116,15 @@
 data_element_category_management=Gest\u00E3o de categoria de elemento de dado
 adding_indicator_type_failed=Adi\u00E7\u00E3o de tipo de indicador falhou com a seguinte mensagem
 number_value_type=Tipo de n\u00FAmero
-selected_categories=Categorias seleccionados
+selected_categories=Categorias seleccionadas
 location=Localiza\u00E7\u00E3o
 confirm_delete_data_element_category_combo=Tem certeza de que deseja excluir esses elemento dados de combina\u00E7\u00E3o categoria?
 remove_all=Remover todos trancados
 selected_groups=Grupos seleccionados
 confirm_delete_data_element_category=Tem certeza de que quer apagar esta categoria de elemento de dados?
 must_include_category_option=Por favor, inclua uma ou mais op\u00E7\u00F5es categoria
-selected_aggregation_levels=Selecionados n\u00EDveis de agrega\u00E7\u00E3o
-available_data_elements=Elementos de dados disponiveis
+selected_aggregation_levels=Seleccionados n\u00EDveis de agrega\u00E7\u00E3o
+available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis
 date=Data
 move_up=Mover para cima
 selected_indicatorgroup=Grupos de indicadores seleccionados
@@ -144,17 +144,17 @@
 selected_name=Nome seleccionado
 available_dataelements=Elementos de dados dispon\u00EDveis
 move_down=Mover para baixo
-selected_dataelements=Elementos de dados selecionados
+selected_dataelements=Elementos de dados seleccionados
 category_option_combo_does_not_exist=Identificador n\u00E3o faz refer\u00EAncia a uma combina\u00E7\u00E3o de op\u00E7\u00E3o de categoria
 item_deleted_successfully=Item exclu\u00EDdo com sucesso
 add_selected=Adicionar seleccionado
 form_name=Nome do formul\u00E1rio
 remove_selected=Remover seleccione
 intro_data_element_group=Criar, modificar, exibir e excluir grupos de elementos de dados. Grupos s\u00E3o usados \u200B\u200Bpara melhor an\u00E1lise.
-selected_indicators=Indicadores selecionados
+selected_indicators=Indicadores seleccionados
 create_new_data_element_category=Criar nova categoria de elemento de dado
 store_zero_data_values=Armazenar valor de dado com zero
-select_data_dictionary=Selecione dicion\u00E1rio de dados
+select_data_dictionary=Seleccione dicion\u00E1rio de dados
 text_type=Tipo de texto
 confirm_delete_data_element_category_option=Tem certeza de que deseja excluir esta op\u00E7\u00E3o de categoria de elemento dados?
 negativeNumber=Inteiro negativo
@@ -173,7 +173,7 @@
 select_indicator_group=Por favor, seleccione o grupo de indicador
 use=Utilizar
 list_of_data_elements=Elementos de dado
-update_indicatorgroupset=Adiconar Conjunto de grupo de indicador
+update_indicatorgroupset=AdicionarConjunto de grupo de indicador
 sort=Ordenar
 no_of_days=N\u00FAmero de dias
 indicator=Indicador
@@ -187,13 +187,13 @@
 divide=Dividir
 assign_groups_for_dataelement=Atribuir grupos a Elemento de Dados
 intro_indicator_group_editor=Facilmente adicionar ou remover indicadores de e para os grupos de indicadores, bem como excluir indicadores.
-available_groups=Grupos disponiveis
+available_groups=Grupos dispon\u00EDveis
 edit_data_dictionary=Editar dicionario de dado
 url=URL
-add_indicatorgroupset=Adiconar Conjunto de grupo de indicador
+add_indicatorgroupset=AdicionarConjunto de grupo de indicador
 please_select=Por favor seleccione
 multiply=Multiplicar
-select_dataelement_group=Por favor, selecione o grupo elemento de dados \!
+select_dataelement_group=Por favor, seleccione o grupo elemento de dados \!
 move_selected=Mover seleccionado
 move_to_top=Mover para topo
 intro_data_dictionary=Criar, modificar, exibir e excluir dicion\u00E1rios de dados. Um dicion\u00E1rio de dados \u00E9 um conjunto de meta-dados.
@@ -206,5 +206,5 @@
 intro_data_element=Criar, modificar, exibir e excluir elementos de dados. Elementos de dados s\u00E3o fen\u00F4menos para os quais ser\u00E3o capturados e analisados.
 data_element=Elemento de Dados
 available_aggregation_levels=N\u00EDveis de agrega\u00E7\u00E3o dispon\u00EDvel
-positiveNumber=Inteiro posetivo
+positiveNumber=Inteiro positivo
 indicator_group_set=Conjunto de grupo de indicador

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,47 +1,47 @@
-#Wed Oct 16 17:15:09 BST 2013
-please_select_dataset=Por favor, seleccione o conjunto de dados\!
+#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013
+please_select_dataset=Por favor, seleccione uma ficha\!
 none=Nenhum
 all_fields_for_data_element_required=Todos campos de elementos de dados s\u00E3o obrigat\u00F3rios
-allow_future_periods=Disponibilizar futuros periodos
+allow_future_periods=Disponibilizar futuros per\u00EDodos
 totals=Totais
-data_set_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o de conjunto de dados
+data_set_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o da ficha
 save_success=Gravado com sucesso
-no_dataelement_was_selected=Nenhum elemento de dados foi selecionado
+no_dataelement_was_selected=Nenhum elemento de dados foi seleccionado
 select_category_combo_for_which_to_insert=Selecinar combina\u00E7\u00E3o de categoria para inserir campos dinamicamente
-please_select_dataset_or_categorycombo=Por favor seleccione conjunto de dados e combina\u00E7\u00E3o de op\u00E7\u00F5es de categoria
+please_select_dataset_or_categorycombo=Por favor seleccione uma ficha ou combina\u00E7\u00E3o de op\u00E7\u00F5es de categoria
 section_grey_field_managment=Sec\u00E7\u00E3o de gest\u00E3o de campos sombreados
-sort_section=Editar sec\u00E7\u00E3o
+sort_section=Editar
 frequency=Frequ\u00EAncia
-section_management=Gest\u00E3o de sec\u00E7\u00E3o de conjunto de dados
+section_management=Gest\u00E3o de sec\u00E7\u00E3o de ficha
 add_section=Adicionar sec\u00E7\u00E3o
 duplicate_names=Nome j\u00E1 existe
-intro_dataset_assignment_editor=Atribuir conjuntos de dados a unidades organizacionais em uma rede baseada em layout \u200B\u200Bpara opera\u00E7\u00F5es mais r\u00E1pidas quando se trabalha com um n\u00FAmero elevado de itens.
+intro_dataset_assignment_editor=Atribuir ficha a unidades organizacionais em uma rede baseada em layout \u200B\u200Bpara opera\u00E7\u00F5es mais r\u00E1pidas quando se trabalha com um n\u00FAmero elevado de itens.
 form_details=Detalhes do formul\u00E1rio
-notification_recipients=Envio de notifua\u00E7\u00E3o completo
+notification_recipients=Destinat\u00E1rios notifica\u00E7\u00E3o ficha completa
 label=R\u00F3tulo
-dataset_assignment_editor=Sec\u00E7ao de atribui\u00E7\u00E3o de conjunto de dados
+dataset_assignment_editor=Sec\u00E7\u00E3o de atribui\u00E7\u00E3o de ficha
 object_not_deleted_associated_by_objects=Objecto n\u00E3o eleminado por estar associar a tipo de objecto
 available_indicators=Indicadores dispon\u00EDveis
-intro_mobile_dataset=Definir e classificar os conjuntos de dados que est\u00E3o dispon\u00EDveis para relat\u00F3rios no telem\u00F3vel.
+intro_mobile_dataset=Definir e classificar as fichas que est\u00E3o dispon\u00EDveis para relat\u00F3rios no telem\u00F3vel.
 skip_offline=Saltar OFF
 skip_aggregation=Saltar agrega\u00E7\u00E3o
 title=T\u00EDtulo
-multiorg_dataset_details=Detalhe de conjunto de dados multi organizacional
+multiorg_dataset_details=Detalhe de ficha multi organizacional
 insert_data_element_drop_down=Inserir dropdown de elelentos
 dataelementdecoration=Decora\u00E7\u00E3o do data element
 start=Iniciar
-select_org_unit=Selecione unidade organizacional
+select_org_unit=Seleccione unidade organizacional
 data=Dado
-complete_allowed_only_if_validation_passes=Disponilizar bot\u00E3o apenas quando e completo
+complete_allowed_only_if_validation_passes=Disponilizar bot\u00E3o apenas quando completo
 assigned=atribuido
 edit_dataset=Editar conjunto de dado
 disable=Desactivar
-dataset_section=Sec\u00E7\u00E3o de conjunto de dados
+dataset_section=Sec\u00E7\u00E3o de ficha
 compact=Compacto
 pivot=Pivo
 regular=Regula
 insert_images=inserir imagens
-dataset=Conjunto de dados
+dataset=Ficha
 selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados
 insert=Inserir
 dataelement_already_inserted=Elemento de dados j\u00E1 foi inserido
@@ -49,70 +49,70 @@
 greying_area=Area sombreada
 sort=Ordenar
 data_element=Elemento de Dados
-define_dataset_associations=Atribuir conjunto de dados as unidades organizacionais para registo
+define_dataset_associations=Atribuir ficha as unidades organizacionais para registo
 enable=Habilitar
 id=Id
 available_for_mobile_reporting=Dispon\u00EDvel para Relat\u00F3rios no telem\u00F3vel
 unable_delete=N\u00E3o foi poss\u00EDvel excluir o formul\u00E1rio de entrada de dados
-notify_completing_user=Enviar notifica\u00E7\u00E3o para complementar uutilizador
-dataset_management=Gest\u00E3o de conjunto de dados
-period_type=Tipo de Per\u00EDods
-intro_dataset=Criar, actualizar, visualizar e excluir conjuntos de dados e formul\u00E1rios personalizados. Um conjunto de dados \u00E9 uma colec\u00E7\u00E3o de elementos de dados para o qual os dados s\u00E3o inseridos.
-select_dataset=Seleccione o conjunto de dados
+notify_completing_user=Enviar notifica\u00E7\u00E3o para utilizador que completou a ficha
+dataset_management=Gest\u00E3o de ficha
+period_type=Tipo de Per\u00EDodos
+intro_dataset=Criar, actualizar, visualizar e excluir fichas e formul\u00E1rios personalizados. Uma ficha \u00E9 uma colec\u00E7\u00E3o de elementos de dados para o qual os dados s\u00E3o inseridos.
+select_dataset=Seleccione a ficha
 style=Est\u00EDlo
 render_horizontally=Prover verticalmente
 group=Grupo
 category_combo=Combina\u00E7\u00F5es de categorias
 new=Novo
 nr=N\u00BA
-edit_section=Editar sec\u00E7\u00E3o
+edit_section=Editar
 timely_days=Dias ap\u00F3s termino do per\u00EDodo para qualifica\u00E7\u00E3o da submiss\u00E3o de dados como n\u00E3o atrasada.
-datasets=Conjunto de Dados
+datasets=Ficha
 dataentryform_details=Detalhes de formul\u00E1rio de entrada de dados
 grey_field=Campo cor cinzento
 level=Nivel
+indicators=Indicadores
 unassigned=N\u00E3o atribuido
-indicators=Indicadores
+save_close=Salvar e fechar
 dataentryform=Formulario de entrada de dados
-save_close=Salvar e fechar
 confirm_delete_section=Tem certeza de que deseja excluir esta se\u00E7\u00E3o?
-confirm_delete=Tem certeza de que deseja excluir este conjunto de dados?
+confirm_delete=Tem certeza de que deseja excluir esta ficha?
 dataentryform_confirm_delete=Tem certeza de que deseja excluir este formul\u00E1rio de entrada de dados?
 design_data_entry_form=Desenho do formul\u00E1rio de entrada de dados
-dataset_details=Detalhes de conjunto de dados
-intro_dataset_section=Criar, actualizar, visualizar e excluir sec\u00E7\u00F5es conjunto de dados. Sec\u00E7\u00F5es podem ser inseridos em conjuntos de dados para torn\u00E1-los mais compreens\u00EDveis.
-add_dataset=Adiccionar conjunto de dados
+intro_dataset_section=Criar, actualizar, visualizar e excluir sec\u00E7\u00F5es de ficha. Sec\u00E7\u00F5es podem ser inseridos em fichas para torn\u00E1-los mais compreens\u00EDveis.
+dataset_details=Detalhes de ficha
+add_dataset=Adicionar ficha
+show_selection_box=Mostrar caixa de selec\u00E7\u00E3o
 dataentryform_management=Gest\u00E3o de formul\u00E1rio de entrada de dados
-show_selection_box=Mostrar caixa de selec\u00E7\u00E3o
 done=Realizado
 expiry_days=Dias de validade
-define_associations=Atribuir conjunto de dados a unidades organizacionais
+define_associations=Atribuir ficha a unidades organizacionais
+section_details=Detalhes da sec\u00E7\u00E3o
 insert_input_fields_into_the_form=Inserir campos input no form\u00E1riro
-section_details=Detalhes da sec\u00E7\u00E3o
 cat_option_combo_not_exist=Op\u00E7\u00E3o da Categoria  da combo n\u00E3o existe
 section_sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o da sec\u00E7\u00E3o
+dataentryform_design=Desenho de formul\u00E1rio de entrada de dados
 cat_combo_not_exist=Categoria n\u00E3o existe
-dataentryform_design=Desenho de formul\u00E1rio de entrada de dados
+render_as_tabs=Prover sec\u00E7\u00F5es como Tabs
 duplicate_short_names=Este nome curto j\u00E1 est\u00E1 registado
-render_as_tabs=Prover sec\u00E7\u00F5es como Tabs
+number_of_data_elements=N\u00FAmero de elementos de dados
 select_categorycombo=Seleccione Combina\u00E7\u00E3o de Categoria
-number_of_data_elements=N\u00FAmero de elementos de dados
 auto_save_data_entry_forms=Auto -Guardar formul\u00E1io de entradada de dados 
 indicator_not_exist=Indicador n\u00E3o existe
+duplicate_codes=Este c\u00F3digo j\u00E1 est\u00E1 registado
 insert_data_elements=Inserir elementos de dados
-duplicate_codes=Este c\u00F3digo j\u00E1 est\u00E1 registado
 delete=Apagar este formul\u00E1rio
 assign=Atribuir
 edit_compulsory_data_elements=Editar elementos de dados obrigat\u00F3rios
 select=[Seleccione]
-no_indicator_was_selected=Nenhum indicador foi selecionado
+no_indicator_was_selected=Nenhum indicador foi seleccionado
 selected_indicators=Indicadores seleccionados
 data_element_not_exist=Elemento de dados n\u00E3o existe
 insert_data_elements_totals_indicators=Inserir elementos de dados, total de indicadores
 specify_name=Por favor, especifique um nome
-available_data_elements=Elementos de dados disponiveis
-select_category_combo=Selecionar combina\u00E7\u00E3o de pa\u00EDses
+available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis
+select_category_combo=Seleccionar combina\u00E7\u00E3o de pa\u00EDses
 delete_success=Apagado com sucesso
 comfortable=Confort\u00E1vel
+pdf_data_entry_form=Obter PDF da entrada de dados
 data_elements=Elementos de Dados
-pdf_data_entry_form=Obter PDF da entrada de dados

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt_BR.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt_BR.properties	2013-07-20 12:35:56 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-dataset/src/main/resources/org/hisp/dhis/dataset/i18n_module_pt_BR.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
 duplicate_names=Nome j\u00E1 existe
 intro_dataset_assignment_editor=Atribuir conjuntos de dados a unidades organizacionais em uma rede baseada em layout \u200B\u200Bpara opera\u00E7\u00F5es mais r\u00E1pidas quando se trabalha com um n\u00FAmero elevado de itens.
 form_details=Detalhes do formul\u00E1rio
-notification_recipients=Envio de notifua\u00E7\u00E3o completo
+notification_recipients=Envio de notifica\u00E7\u00E3o completo
 label=R\u00F3tulo
 dataset_assignment_editor=Sec\u00E7ao de atribui\u00E7\u00E3o de conjunto de dados
 object_not_deleted_associated_by_objects=Objecto n\u00E3o eleminado por estar associar a tipo de objecto

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/mobile/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/mobile/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/mobile/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 date_of_birth=Data de Nascimento
 failed=Falhou
 update_success=Actualiza\u00E7\u00E3o com sucesso
-available_patient_attributes=Atributos do Paciente Disponivel
+available_patient_attributes=Atributos do Paciente Dispon\u00EDvel
 sms_command_form=comandos SMS
 blood_group=Grupo Sangu\u00EDneo
 total_number_of_result=Total de resultados
@@ -20,7 +20,7 @@
 j2me_parser=J2ME Parser
 polling_interval_in_seconds=Intervalo de sondagem em segundos
 clickatell_gw=Clickatell Gateway
-intro_mobile_dataset=Definir e classificar os conjuntos de dados que est\u00E3o dispon\u00EDveis para relat\u00F3rios cliente m\u00F3vel nas unidades sanit\u00E1rias
+intro_mobile_dataset=Definir e classificar as fichas que est\u00E3o dispon\u00EDveis para relat\u00F3rios cliente m\u00F3vel nas unidades sanit\u00E1rias
 processing=Processando
 import=Imprtar
 save_settings=Salvar Defini\u00E7\u00F5es
@@ -50,7 +50,7 @@
 outbound=Saida
 code=C\u00F3digo
 gateway_type=Tipo de Gateway
-dataset=Conjunto de dados
+dataset=Ficha
 confirm_delete_gateway=Deseja apagar este configura\u00E7\u00E3o gateway?
 baudrate=Taxa de transmiss\u00E3o
 sent=Enviar
@@ -63,7 +63,7 @@
 uk=Reino Unido
 command_management=Gest\u00E3o do comando
 service_started=Servi\u00E7o de SMS inicializado
-available_datasets=Conjuntos de dados disponiveis
+available_datasets=Fichas dispon\u00EDveis
 check_all=Clicar aqui para selecionat todos
 mobile_configuration=Configura\u00E7\u00E3o M\u00F3vel
 type=Tipo
@@ -72,11 +72,11 @@
 send_sms=Enviar SMS
 region=Regi\u00E3o
 add_gw=Adicionar gateway
-selected_dataset=Selecione conjunto de dados
+selected_dataset=Seleccione ficha
 parser=Parser\:
 data_element_category_combination=Combina\u00E7\u00E3o da categoria de elementos de dados
 spain=Espanha
-mobile_dataset=Conjunto de dados para telem\u00F3vel
+mobile_dataset=Ficha para telem\u00F3vel
 action=Ac\u00E7\u00E3o
 name=Nome
 sms_command_validation_alert=Resolver valida\u00E7\u00E3o de problemas antes de guardar

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-organisationunit/src/main/resources/org/hisp/dhis/oum/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -2,24 +2,24 @@
 remove_selected=Remover seleccionados
 get_report_as_pdf=Exportar como PDF
 point=Ponto
-is_a_member_of_more_than_one_selected_group=\u00E9 membro de mais do que um grupo selecionado
+is_a_member_of_more_than_one_selected_group=\u00E9 membro de mais do que um grupo seleccionado
 number_of_members=N\u00FAmero de membros
 code_in_use=O c\u00F3digo j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um c\u00F3digo diferente.
-data_sets=Conjunto de Dados
+data_sets=Ficha
 crease_new_org_unit_group=Criar novo grupo de unidades organizacionais
 adding_the_org_unit_failed=Adi\u00E7\u00E3o da unidade organizacional falhou com a seguinte mensagem
 object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o exclu\u00EDdo porque ele est\u00E1 associado por objetos do tipo
 org_unit_management=Gest\u00E3o de Unidade Organizacional
 show_all_sections=Mostrar todas as sec\u00E7\u00F5es
 org_unit_group_set=Conjunto de Grupo Unidade Organizacional
-available_groups=Grupos disponiveis
+available_groups=Grupos dispon\u00EDveis
 confirm=Confirmar
 phone_number=N\u00FAmero de telefone
 name_in_use=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um nome diferente
 intro_org_unit_group_set=Criar, modificar, visualizar e excluir conjuntos de grupo da unidade organizacional. Conjuntos de grupo s\u00E3o utilizadas para uma melhor an\u00E1lise.
-not_selected_moved_to_root_position=N\u00E3o selecionado, movido para a posi\u00E7\u00E3o de raiz
+not_selected_moved_to_root_position=N\u00E3o seleccionado, movido para a posi\u00E7\u00E3o de raiz
 short_name_in_use=Nome j\u00E1 est\u00E1 a ser usado. Por favor escolha outro nome diferente.
-selected_groups=Grupos selecionados
+selected_groups=Grupos seleccionados
 the_new_parent_org_unit_is_approved=A nova unidade organizacional pai \u00E9 aprovado
 intro_org_unit_group=Criar, modificar, exibir e excluir grupos de unidades da organiza\u00E7\u00E3o. Grupos s\u00E3o usados \u200B\u200Bpara melhor an\u00E1lise.
 intro_org_unit_search=Pesquisa unidades organizacionais com base no nome e define grupo. Exibir informa\u00E7\u00F5es prorrogado por unidades individuais.
@@ -31,7 +31,7 @@
 org_unit_group_management=Gest\u00E3o de Grupo Unidade Organizacional
 last_updated=\u00DAltima actualiza\u00E7\u00E3o
 latitude_optional=Latitude (opcional)
-symbol=Simbolo
+symbol=S\u00EDmbolo
 polygon=Poligono
 code=C\u00F3digo
 intro_org_unit_level=Criar, modificar, exibir e excluir nomes descritivos para os n\u00EDveis de unidade de organizacional no sistema.
@@ -40,20 +40,20 @@
 remove_all=Remover todos trancados
 hierarchy_operations_menu=Opera\u00E7\u00F5es de hierarquias
 edit_org_unit_group_set=Editar set de grupo de unidades organizacionais
-select_an_org_unit_to_move=Selecione uma unidade de organizacional para se mover
+select_an_org_unit_to_move=Seleccionar uma unidade organizacional para mover
 group_members=Membros do grupo
 intro_org_unit=Criar, modificar, exibir e excluir unidades organizacionais, que podem ser departamentos, escrit\u00F3rios, hospitais e cl\u00EDnicas.
 please_wait_while_searching=Por favor, aguarde enquanto procura
 please_wait_while_downloading=Por favor aguarde enquanto baixa relat\u00F3rio
 verification_of_the_new_parent_org_unit_failed=Verifica\u00E7\u00E3o da nova unidade organizacional parente falhou com a seguinte mensagem
 confirm_to_delete_org_unit=Tem a certeza que quer apagar esta unidade organizacional?
-select_the_new_parent_org_unit_for_the_one_to_move=Selecionar a nova unidade organizacional pai um mover
+select_the_new_parent_org_unit_for_the_one_to_move=Seleccionar a nova unidade organizacional pai
 the_org_unit_to_move_is_approved=A nova unidade organizacional para mover \u00E9 aprovado
-not_selected=N\u00E3o selecionado
+not_selected=N\u00E3o seleccionado
 longitude_optional=Longitude (opcional)
 hide_warning=Esconder avisos
 exclusive=Exclusivo
-reset=Refazer
+reset=Repor
 name_code_identifier=Nome, c\u00F3digo ou identificador
 hierarchy_operations=Opera\u00E7\u00F5es de hierarquias
 identifier=Identificador
@@ -75,7 +75,7 @@
 org_unit_group_set_management=Gest\u00E3o de Conjunto de Grupo Unidade Organizacional
 organisation_unit_group_set=Conjunto de Grupo Unidade Organizacional
 org_unit_group=Grupo de Unidade Organizacional
-select_symbol=Selecionar simbolo
+select_symbol=Seleccionar s\u00EDmbolo
 edit_org_unit_group=Editar grupo de unidades organizacionais
 limited=Limitado
 the_group_set_can_not_be_creat_bec_it_is_exc_and=O conjunto de grupo n\u00E3o pode ser criada porque \u00E9 exclusiva e
@@ -83,25 +83,25 @@
 assign_to_compulsory_group_set=Atribuir ao grupo a unidades organizacional obrigat\u00F3rio
 organisation_unit_level_management=Gest\u00E3o de N\u00EDvel de Unidade Organizacional
 confirm_to_delete_org_unit_group_set=Tem a certeza que quer apagar o set do grupo da unidade organizacional?
-the_selected_organisation_unit_is_already_a_root=A unidade de organizacional selecionada j\u00E1 \u00E9 uma raiz. Por favor, selecione uma nova unidade organizacional do pai
+the_selected_organisation_unit_is_already_a_root=A unidade de organizacional seleccionada j\u00E1 \u00E9 uma raiz. Por favor, seleccione uma nova unidade organizacional do pai
 confirm_to_delete_org_unit_group=Tem a certeza que quer apagar este grupo de unidades organizacionais?
 coordinates=Coordenadas
 org_unit_level=N\u00EDvel de Unidade Organizacional
 create_new_org_unit=Criar nova unidade organizacional
-this_org_unit_cannot_moved=Esta unidade de organizacional n\u00E3o pode ser movido. Por favor, selecione uma nova unidade organizacional para se mover
+this_org_unit_cannot_moved=Esta unidade de organizacional n\u00E3o pode ser movido. Por favor, seleccione uma nova unidade organizacional para se mover
 move_all=Mover todos
 org_unit_search=Pesquisar Unidade Organizacional
 the_selected_organisation_unit_will_be_moved_to_root=Unidades organizacionais seleccionados ser\u00E3o movidos para raiz
 organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizacionais
 all=Todos
 registers_date=Data de registo
-selected_data_sets=Conjuntos de dados selecionados
+selected_data_sets=Fichas seleccionadas
 create_new_root=Tem a certeza que deseja criar uma nova ra\u00EDz de unidades organizacionais?
 registers_data=Dados do registo
 get_report_as_csv=Exportar como CSV
 criteria=Crit\u00E9rio
 an_org_unit_cannot_be_moved_to_be_its_own_child=Uma unidade organizacional n\u00E3o pode ser movida para ser sua pr\u00F3pria filha. Por favor, seleccione uma nova unidade organizacional parente
 organisation_units=Unidades organizacionais
-available_data_sets=Dispon\u00EDveis conjuntos de dados
+available_data_sets=Fichas dispon\u00EDveis
 latitude=Latitude
 saving_the_org_unit_failed=Salvar a unidade de organizacional falhou com a seguinte mensagem

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-patient/src/main/resources/org/hisp/dhis/patient/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-#Thu Oct 17 13:59:25 BST 2013
+#Wed Oct 30 11:51:48 GMT 2013
 age_month=Idade (meses)
 import_data=Importar Dado
 option_combo=Op\u00E7\u00E3o de combina\u00E7\u00E3o
@@ -40,7 +40,7 @@
 beneficiary_attribute_group_sort_order=Ordem do grupo de atributo de benefici\u00E1rio
 date_for_calculating=Data para calcular
 letter_only=Apenas carta
-multiple_events_with_registration=V\u00E1rios eventos com registro
+multiple_events_with_registration=V\u00E1rios eventos com registo
 show_provided_provided_elsewhere=Mostrar fornecimento em outro lugar
 please_insert_all_required_fields=Por favor insira todos os campos obrigat\u00F3rios
 patient_attributes=Atributos do benefici\u00E1ro
@@ -60,7 +60,7 @@
 edit_program_validation=Editar Valida\u00E7\u00E3o do programa
 program_for_new_relative_to_be_enrolled_in=Programa para parentes rec\u00E9m inscritos
 fullName=Nome completo
-add_selected=Adicionar selecionado
+add_selected=Adicionar seleccionado
 default_form_name=Nome do formul\u00E1rio por defeito
 case_aggregation_condition=Construtor de Formulas de Agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rio
 groupBy=Agrupar por
@@ -93,7 +93,7 @@
 complete_program=Marcar o programa como completo
 value_must_integer=Valor deve ser um n\u00FAmero inteiro
 age=Idade
-available_values=Valores disponiveis
+available_values=Valores dispon\u00EDveis
 at_least_2_option=Por favor, adicione pelo menos duas op\u00E7\u00F5es de atributo
 full_name=Nome completo
 program_stage_section=Sec\u00E7\u00F5es do est\u00E1gio do programa
@@ -127,7 +127,7 @@
 processing=Processando
 design_patient_registration_form=Design do formul\u00E1rio de inscri\u00E7\u00E3o da pessoa
 shortcut_link_label_eg_add_child=Nome do atalho (Ex.\: Adicionar Crian\u00E7a)
-single_event_with_registration=\u00DAnico evento com registro
+single_event_with_registration=\u00DAnico evento com registo
 formula=F\u00F3rmula
 done=Feito
 only_enroll_once=Apenas uma inscri\u00E7ao
@@ -144,6 +144,7 @@
 required_fields_valivation=Valida\u00E7\u00E3o de campos obrigat\u00F3rios
 patient_attribute=Atributo de Benefici\u00E1rio
 auto_save_patient_registration_forms=Formul\u00E1rio de registo de pessoas from grava\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica de dados
+allow_enrollment_at_all_orgunits=Permitir inscri\u00E7\u00E3o em todas as Unid. Org.
 edit_relationship_type=Editar tipo de relacionamento
 orgunit=Unidade Organizacional
 is_equal_to_patient_domain=\u00C9 igual ao dom\u00EDnio do benefici\u00E1rio
@@ -194,7 +195,7 @@
 open_data_entry_form_after_enrolment=Abrir o formul\u00E1rio de entrada de dados ap\u00F3s inscri\u00E7\u00E3o
 update_program_stage_section=Actualize sec\u00E7\u00E3o do est\u00E1gio do programa 
 add_all_values=Adiccione todos os valores
-filter_by_data_set=Filtrar por conjunto de dados
+filter_by_data_set=Filtrar por ficha
 not_started=N\u00E3o come\u00E7ou
 edit_program_stage=Editar est\u00E1gio do programa
 edit_right_side=Editar lado direito
@@ -246,7 +247,7 @@
 select_operator_number_of_visits_for_this_condition=Por favor seleccione n\u00FAmero de operador de visita para esta condi\u00E7\u00E3o
 minus=Menos
 fixed_attributes=Atributos fixos
-insert_selected_values=Insira os valores selecionados
+insert_selected_values=Insira os valores seleccionados
 edit_patient_attribute_group=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio
 patient_aggregation_query_builder=Construir Query de agrega\u00E7\u00E3o
 dataelement_is_inserted=Este elemento de dados est\u00E1 inserido no formul\u00E1rio
@@ -256,7 +257,7 @@
 case_attributes=Atributos do Benefici\u00E1rio
 min_days_from_start=N\u00FAmero m\u00EDnimo de dias desde o in\u00EDcio
 edit_patient_chart=Editar gr\u00E1fico do benefici\u00E1rio
-available_data_elements=Elementos de dados disponiveis
+available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis
 enrollment_details=Detalhes da inscri\u00E7\u00E3o
 selected_dynamic_attributes=Atributos din\u00E2micos seleccionados
 left_side_expression=Express\u00E3o do lado esquerdo
@@ -287,21 +288,21 @@
 intro_configuration=Definir o Excel arquivo de modelo XML usado para automaticamente importar dados do paciente.
 single_event=Evento \u00FAnico
 stage_visited=Est\u00E1gio visitado
+capture_coordinates=captura de coordenadas
 last_3_month=\u00DAltimos 3 meses
-capture_coordinates=captura de coordenadas
+edit_patient_attribute=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio
 equal_to=Igual
-edit_patient_attribute=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio
 load_existed_form=Carregar formul\u00E1rio existente
 intro_schedule_automated_message_reminder=Definir lembretes para ser automaticamente enviado para as pessoas envolvidas antes de compromissos agendados e ap\u00F3s as visitas perdidas.
+max_dataelement_value=M\u00E1ximo de valores de elementos de dados
+edit_program_validation_rule=Editar regra de valida\u00E7\u00E3o de programa
 avg_dataelement_value=M\u00E9dia dos valores de elementos de dados
-edit_program_validation_rule=Editar regra de valida\u00E7\u00E3o de programa
-max_dataelement_value=M\u00E1ximo de valores de elementos de dados
 enrollment_date=Data de inscri\u00E7\u00E3o
+view_program_stages=Ver est\u00E1gios do programa
 patient=Pessoa
-view_program_stages=Ver est\u00E1gios do programa
+generated_events_by_enrollment_date=Gerar eventos por data de inscri\u00E7\u00E3o
+no_max_days_allowed_input_data=Maximum number of days allowed to input data
 save_unsuccess=Falhou a grava\u00E7\u00E3o
-no_max_days_allowed_input_data=Maximum number of days allowed to input data
-generated_events_by_enrollment_date=Gerar eventos por data de inscri\u00E7\u00E3o
 complete_allowed_only_if_validation_passes=Conclus\u00E3o permitida apenas se a valida\u00E7\u00E3o passar
 for=Para
 create_new_aggregation_query_builder=Criar nova query de  agrega\u00E7\u00E3o
@@ -309,19 +310,19 @@
 configuration=Configura\u00E7\u00E3o
 inheritable=Herd\u00E1vel
 before_or_equals_to_due_date=Antes ou na data prevista
+current_date=Data corrente
 attribute=Atributo
-current_date=Data corrente
 error_delete_patient_attribute_option=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel encontrar a op\u00E7\u00E3o de atributo do Benefici\u00E1rio para excluir.
+days_since_incident_date=Dias desde a data de incidente
 from_the_day_set=Desde o dia seleccionado
-days_since_incident_date=Dias desde a data de incidente
 confirm_delete_prorgam_indicator=Tem a certeza que deseja apagar o indicador de programa?
 program_validation_details=Detalhes de Valida\u00E7\u00E3o do Programa
 min_dataelement_value=M\u00EDnimo de valores de elementos de dados
+stage_in_program=Visite est\u00E1gio no Programa
 dataelement_group=Grupo el. dado
-stage_in_program=Visite est\u00E1gio no Programa
 updating_program_stage_failed=Adicionando Estagio do Programa Falhou
+age_at_visit_days_since_birth=Idade na visita (dias desde o nascimento)
 data_element=Elemento de dado
-age_at_visit_days_since_birth=Idade na visita (dias desde o nascimento)
 patient_identifier_type=Tipo de Identificador de Benefici\u00E1rio
 is=\u00E9
 date_of_incident=Data do incidente
@@ -330,206 +331,207 @@
 plus=Mais
 user_group=Grupo de utilizadores
 no_aggregation=Nenhuma agrega\u00E7\u00E3o
+id=Id
 edit_aggregation_query_builder=Editar query de agrega\u00E7\u00E3o
-id=Id
 last_6_month=\u00DAltimos 6 meses
+show_advanced_options=Mostrar op\u00E7\u00F5es avan\u00E7adas
 field_is_required=Este campo \u00E9 obrigatorio
 confirm_delete_patient_registration_form=Tem certeza de que deseja eliminar o formul\u00E1rio de inscri\u00E7\u00E3o da pessoa?
+left_side=Lado esquerdo
 orgunit_registered=N\u00FAmero de telefone da unidade organizacional
-left_side=Lado esquerdo
 test_condition=Condi\u00E7\u00E3o de teste
+schedule=Programar
+greater_than_or_equal_to=Maior ou Igual
 selected_program_stages=Fases de programa seleccionadas
-greater_than_or_equal_to=Maior ou Igual
-schedule=Programar
 intro_program_attribute=Criar, modificar e exibir os atributos do programa. Um programa pode ter qualquer n\u00FAmero de atributos.
 case_aggregation_condition_detail=Detalhes do construtor de formulas de agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rios
 max_days_from_start=N\u00FAmero m\u00E1ximo de dias de espera desde o in\u00EDcio do Programa
+create_new_single_validation=Criar uma nova valida\u00E7\u00E3o
 isDead=Falecido
-create_new_single_validation=Criar uma nova valida\u00E7\u00E3o
 displayed_in_list=Exibido na lista
 display_generate_event_box_after_completed=Mostrar gerar caixa do evento ap\u00F3s estar teminado
+patient_organisation_unit_registration=Registo de Unidade Organizacional do Benefici\u00E1rio
 gender=Genero
-patient_organisation_unit_registration=Registo de Unidade Organizacional do Benefici\u00E1rio
+edit_left_side=Editar lado esquerdo
 program_name=Nome do Programa
-edit_left_side=Editar lado esquerdo
-single_event_without_registration=\u00DAnico evento sem registro
+single_event_without_registration=\u00DAnico evento sem registo
 beneficiary_aggregation_query_builder_management=Gest\u00E3o de Construtor de Formulas de Agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rio
 display_date_of_incident=Mostrar data do incidente
 identifier_type=Tipo de identificador
 deathDate=Data do \u00F3bito
 edit_patient_identifier_type=Tipo de Identificador de Benefici\u00E1rio
 design_dataentry_form=Desenhar formulario de entrada de dado
+program_stage_sort_order=Ordem do Est\u00E1gio de Programa 
 total_of_patient_registration=Total de pessoas registadas
-program_stage_sort_order=Ordem do Est\u00E1gio de Programa 
 person_attribute_group_sort_order=Atributo da pessoa por ordem de classifica\u00E7\u00E3o no grupo
+aggregation_data_element_in_use=Agrega\u00E7\u00E3o de elemento de dados est\u00E1 em uso
+programs=Programas
+insert_properties=Insira propriedades
 both=Ambos
-insert_properties=Insira propriedades
-programs=Programas
-aggregation_data_element_in_use=Agrega\u00E7\u00E3o de elemento de dados est\u00E1 em uso
 available_dynamic_attributes=Atributos din\u00E2micos dispon\u00EDveis
 chart_size=Tamanho de gr\u00E1fico
+availableAttribute=Atributos dispon\u00EDveis
 minus_with_dataelement=Diferen\u00E7a de dias (data do elementos de dados)
-availableAttribute=Atributos disponiveis
+patient_attribute_management=Grupo de Atributo Benefici\u00E1rio
+identifier_types=Tipos de identificadores
 create_new_program_indicator=Criar um novo indicador de programa
-identifier_types=Tipos de identificadores
-patient_attribute_management=Grupo de Atributo Benefici\u00E1rio
 sort_by_scheduled_days=Ordenar por dias programados
 last_month=\u00DAltimo mese
 patient_attribute_group=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio
+relationship_type=Tipo de Rela\u00E7\u00E3o
+combine=Combinar
 dobType=Tipo de Data de Nascimento
-combine=Combinar
-relationship_type=Tipo de Rela\u00E7\u00E3o
 patient_attribute_visit_schedule_form=Formul\u00E1rio de atributos de visita agendada
 intro_patient_attribute_visit_schedule=Configurar quais os atributos de pessoa s\u00E3o adicionados \u00E0 visita agendada. Providencia uma melhor vis\u00E3o durante a busca de informa\u00E7\u00E3o.
 bar_chart=Gr\u00E1fico de barra
 healthWorker=Profissional de sa\u00FAde
+create_new_case_aggregation_condition=Criar novo construtor de formulas de agrega\u00E7\u00E3o de benefici\u00E1rio
 params=Pa\u00E2metros
-create_new_case_aggregation_condition=Criar novo construtor de formulas de agrega\u00E7\u00E3o de benefici\u00E1rio
 value_type=Tipo de Valor
+date_of_incident_description=Descri\u00E7\u00E3o da data do incidente
 intro_patient_attribute=Criar, modificar e exibir atributos de benefici\u00E1rio. Um atributo pode ser usado para registrar informa\u00E7\u00F5es extra para um benefici\u00E1rio.
-date_of_incident_description=Descri\u00E7\u00E3o da data do incidente
-selected_program=Programa selecionados
+selected_program=Programa seleccionados
 default_value=Valor por defeito
+assign_program_to_userroles=Atribuir programa para fun\u00E7\u00F5es de utilizador
 in_between=Entre
-assign_program_to_userroles=Atribuir programa para fun\u00E7\u00F5es de utilizador
+schedule_automated_aggregation_form=Programar agrega\u00E7\u00E3o automatizada
 selected_identifier_types=Tipos de identificador seleccionados
-schedule_automated_aggregation_form=Programar agrega\u00E7\u00E3o automatizada
 intro_beneficiary_aggregation_query_builder=Definir regras de agrega\u00E7\u00E3o para o processo de agrega\u00E7\u00E3o de dados para benefici\u00E1rio dados estat\u00EDsticos.
 radio_buttons=Bot\u00F5es de selec\u00E7\u00E3o \u00FAnica
+program_stage_name=Nome do est\u00E1gio do programa 
 data_entry=Entrada de dados
-program_stage_name=Nome do est\u00E1gio do programa 
+others=Outros
 inherit=Herdar
-others=Outros
+no_of_char=N\u00FAmero de caracteres
 number_of_identifier_types=O n\u00FAmero de tipos de identificador
-no_of_char=N\u00FAmero de caracteres
+patient_attribute_group_sort_order=Ordena\u00E7\u00E3o do grupo de atributos do benefici\u00E1rio
 allow_select_incident_date_in_future=Permitir datas de incidentes no futuro
-patient_attribute_group_sort_order=Ordena\u00E7\u00E3o do grupo de atributos do benefici\u00E1rio
 enrollement_date=Data de inscri\u00E7\u00E3o
 duplicate_names=Nome j\u00E1 existe
+aggregation_data_element=Agregar Elementos de Dados
+mandatory=Obrigat\u00F3rio
 enrolldate_minus_incidentdate=Data de Inscri\u00E7\u00E3o - Data de Incidente
-mandatory=Obrigat\u00F3rio
-aggregation_data_element=Agregar Elementos de Dados
+no_of_dataelements=N\u00FAmero de elementos de dados a recolher
 insert=Inserir
-no_of_dataelements=N\u00FAmero de elementos de dados a recolher
+death_date=Data da morte
 complete_event=Marcar o evento como completo
-death_date=Data da morte
 the_properties_to_open_data_entry_form_after_enrolment_is_active_in_the_stage=As propriedades para abrir o formul\u00E1rio de entrada de dados ap\u00F3s inscri\u00E7\u00E3o encontra-se activa nesta fase
+program_stage_properties=Propriedades do est\u00E1gio do programa 
 remove_reminder=Eliminar lembrete
-program_stage_properties=Propriedades do est\u00E1gio do programa 
 remove_selected=Remover seleccione
 program_indicator_details=Detalhes dos indicadores de programa
 dataentryform_details=Detalhes de formul\u00E1rio de entrada dados
+edit_validation_criteria=Editar crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o
+create_validation_criteria=Criar crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o
 report_date_description=Descri\u00E7\u00E3o do relat\u00F3tio de data 
-create_validation_criteria=Criar crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o
-edit_validation_criteria=Editar crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o
+beneficiary_aggregation=Agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rio
 select_at_least_one_scope=Seleccione pelo menos um \u00E2mbito para o local
-beneficiary_aggregation=Agrega\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rio
 remove_option=Remover Op\u00E7\u00E3o
-selectedAttribute=Atributos selecionados
+selectedAttribute=Atributos seleccionados
 anonymous=An\u00F4nimo
 phoneNumber=N\u00FAmero de telefone
 select_program=Seleccione Programa
 visit_selected_program_stage_x_th_time=Dura\u00E7\u00E3o do programa de visitas selcionado
 message_type=Tipo de mensagem
-available_program=Programa Disponivel
+available_program=Programa Dispon\u00EDvel
 relationship=Rela\u00E7\u00E3o
 right_side_expression=Express\u00E3o do lado direito
 standard_interval_days=Padr\u00E3o dias de intervalo
+validation_criteria_management=Gest\u00E3o de crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o
 import=Importar
-validation_criteria_management=Gest\u00E3o de crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o
 all_users_in_orgunit_registered=Todos os utilizadores na unidade organizacional registados
+number_of_visits=N\u00FAmero de visitas
+show_all_item=Mostrar todos os items
 template_reminder_message=Lembrete modelo
-show_all_item=Mostrar todos os items
-number_of_visits=N\u00FAmero de visitas
 patient_registration_details=Detalhes de registo do benefici\u00E1rio
 scheduled_days_from_start=Dias programados desde o in\u00EDcio
+confirm_delete_prorgam_stage_section=Tem certza que pretende elimibar
 add_relative=Adicionar parente
-confirm_delete_prorgam_stage_section=Tem certza que pretende elimibar
+success_delete_program_attribute_option=Exclus\u00E3o de op\u00E7\u00E3o de atributo do programa efectuada com sucesso.
+intro_patient_organisation_unit_registration=Definir unidades organizacionais que devem ser autorizados a registar benefici\u00E1rios.
 sort_by=Ordenar por
-intro_patient_organisation_unit_registration=Definir unidades organizacionais que devem ser autorizados a registar benefici\u00E1rios.
-success_delete_program_attribute_option=Exclus\u00E3o de op\u00E7\u00E3o de atributo do programa efectuada com sucesso.
+selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados
 time_for_sending_message=Tempo para o envio da mensagem
-selected_data_elements=Elementos de dados seleccionados
 irregular_encounter=Encontro irregular
 title=T\u00EDtulo
+update_program_indicator=Editar indicador de programa
 less_than=Menor do que
-update_program_indicator=Editar indicador de programa
 operator_less_then=<
+execute_tasks_confirmation=Tem a certeza que deseja executar todas as tarefas agora? O processamento de tarefas pode utilizar plenamente os recursos do sistema e diminuir outras opera\u00E7\u00F5es.
 expression_not_null=A express\u00E3o n\u00E3o \u00E9 nula
-execute_tasks_confirmation=Tem a certeza que deseja executar todas as tarefas agora? O processamento de tarefas pode utilizar plenamente os recursos do sistema e diminuir outras opera\u00E7\u00F5es.
 letter=Carta
+program_properties=Propriedades do Programa
 save=Salvar
-program_properties=Propriedades do Programa
 add_multi_rule=Adicionar m\u00FAltiplas regras
+everything_is_ok=Tudo est\u00E1 OK
 orgunit_phone_number_sms_only=N\u00FAmero de telefone da unidade organizacional (SMS apenas)
-everything_is_ok=Tudo est\u00E1 OK
 add_single_program_validation=Adicionar \u00FAnica valida\u00E7\u00E3o do Programa
 number_of_attributes=O n\u00FAmero de atributos
 object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o exclu\u00EDdo porque ele est\u00E1 associado por objetos do tipo
 scheduling=Agendamento
 scheduled_date=Data agendada
 hide_provided_other_facility=Ocultar proporcionada por outra US
+create_new_patient_attribute_group=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio
+birth_date=Data de nascimento
+display_name=Mostrar nome
 program_indicator_management_form=Formul\u00E1rio de gest\u00E3o de indicadores de programa
-display_name=Mostrar nome
-birth_date=Data de nascimento
-create_new_patient_attribute_group=Grupo de Atributos do Benefici\u00E1rio
 ignore_to_generate_overdue_events=Ignorar para gerar eventos em atraso
+warning_delete_patient_attribute_option=Esta op\u00E7\u00E3o tem rela\u00E7\u00E3o com o valor do atributo benefici\u00E1rio. N\u00E3o deve exclu\u00ED-lo.
+gateway_type=Tipo de porta de entrada
 message=Mensagem
-gateway_type=Tipo de porta de entrada
-warning_delete_patient_attribute_option=Esta op\u00E7\u00E3o tem rela\u00E7\u00E3o com o valor do atributo benefici\u00E1rio. N\u00E3o deve exclu\u00ED-lo.
+description_not_null=Descri\u00E7\u00E3o n\u00E3o \u00E9 nula
 intro_patient_registration=Definir as unidades organizacionais que devem ser autorizados a registrar benefici\u00E1rios.
-description_not_null=Descri\u00E7\u00E3o n\u00E3o \u00E9 nula
 name_in_use=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso. Por favor, escolha um nome diferente
+assign_validation_for_programs=Atribuir valida\u00E7\u00E3o aos programas
 orgunit_group=Grupo de unidades organizacionais
-assign_validation_for_programs=Atribuir valida\u00E7\u00E3o aos programas
 days_since_enrollment_date=Dias desde a data de inscri\u00E7\u00E3o
 task_stragely=Estrat\u00E9gia da tarefa
-value_must_positive=Valor deve ser um inteiro posetivo
-select_identifiers_and_attributes=Selecione identificadores / atributos
-visit_selected_program_stage=Est\u00E1gio do programa selecionado foi visitado 
+value_must_positive=Valor deve ser um inteiro positivo
+select_identifiers_and_attributes=Seleccione identificadores / atributos
 confirm_delete_prorgam=Tem certeza de que deseja excluir este Programa
+visit_selected_program_stage=Est\u00E1gio do programa seleccionado foi visitado 
+design_data_entry_form=Desenho do formul\u00E1rio de entrada de dados
+visited_program_stage=Est\u00E1gio do programa visitado
 auto_save_data_entry_forms=Formul\u00E1rio de entrada de dados com grava\u00E7\u00E3o autom\u00E1tica de dados
-visited_program_stage=Est\u00E1gio do programa visitado
-design_data_entry_form=Desenho do formul\u00E1rio de entrada de dados
+validate_success=O Formul\u00E1rio de registo foi validado com sucesso
 health_worker=Trabalhador de sa\u00FAde
-validate_success=O Formul\u00E1rio de registo foi validado com sucesso
+date_of_enrollment=Data de Inscri\u00E7\u00E3o
 in_range_due_date=No intervalo de datas previstas
-date_of_enrollment=Data de Inscri\u00E7\u00E3o
 remind_creating_next_event_on_this_event_completed=Relembrar a cria\u00E7\u00E3o de um novo evento quando o actual estiver completo
 operator=Operador
 send_base_on=Enviar baseado em
 a_is_to_b=A esta para B
 blood_group=Grupo Sangu\u00EDneo
 attributes=Atributos
+data_element_for_sum_avg_min_max=Elemento de dados para soma / m\u00E9dia / min / max
 right_side=Lado direito
-data_element_for_sum_avg_min_max=Elemento de dados para soma / m\u00E9dia / min / max
+allow_provided_elsewhere=Permitido fornecimento em outro lugar
 dataelement_of_orther_program_stage=O elemento de dados de outro est\u00E1gio programa
-allow_provided_elsewhere=Permitido fornecimento em outro lugar
 compulsory=Obrigat\u00F3rio
-assign_program_to_orgunits_for_registering=Atribuir programa as unidades organizacionais para registro
+assign_program_to_orgunits_for_registering=Atribuir programa as unidades organizacionais para registo
 age_years=Idade (anos)
 patient_attribute_details=Detalhes Atributo do Paciente
 order=Ordem no Programa
+use_birth_date_as_enrollment_date=Atribuir a data de nascimento \u00E0 data de inscri\u00E7\u00E3o
 remind_completing_program_after_program_stage_completed=Relembrar sobre completar o programa ap\u00F3s uma fase do programa estar completa
-use_birth_date_as_enrollment_date=Atribuir a data de nascimento \u00E0 data de inscri\u00E7\u00E3o
 validation_criteria_details=Detalhes de crit\u00E9rios de valida\u00E7\u00E3o
 reminder=Lembrete
+please_select=Por favor, Seleccione
 identifiers_and_attributes=Identificadores / Atributos
-please_select=Por favor, Seleccione
+after_current_date=Ap\u00F3s a data actual
 characters_without_params=Caract\u00E9res sem par\u00E2metros
-after_current_date=Ap\u00F3s a data actual
 no_program=Sem programa
 create_new_program_validation_rule=Criar nova regra de valida\u00E7\u00E3o do programa
 paitents_and_programs=Benefici\u00E1rios e Programas
+please_select_program=Por favor, seleccione um programa
 drop_down_lists=Lista de selec\u00E7\u00E3o drop-down 
-please_select_program=Por favor, seleccione um programa
 days_scheduled=Dias agendados
 intro_patient_attribute_group=Criar, modificar e ver grupos de atributos benefici\u00E1rio. Grupos tornam mais conveniente para adicionar atributos a um benefici\u00E1rio.
+success_delete_patient_attribute_option=Exclus\u00E3o da op\u00E7\u00E3o de atributo do benefici\u00E1rio efectuada com sucesso.
+all_users_at_orgunit=Todos os utilizadores na unidade organizacional
 allow_select_enrollment_dates_in_future=Permitir seleccionar datas de inscri\u00E7\u00E3o no futuro
-all_users_at_orgunit=Todos os utilizadores na unidade organizacional
-success_delete_patient_attribute_option=Exclus\u00E3o da op\u00E7\u00E3o de atributo do benefici\u00E1rio efectuada com sucesso.
+hide_details=Esconder detalhes
 sort_order=Ordem de classifica\u00E7\u00E3o
-hide_details=Esconder detalhes
 insert_a_due_date=Por favor inserir a data de vencimento
 patients=Benefici\u00E1rios
 relationship_description=Rela\u00E7\u00E3o (Ex\: M\u00E3e-Filho)
@@ -537,6 +539,6 @@
 complete_program_stage=Marcar a fase do programa como completa
 used_by_all_orgunits=Utilizado por todas as unidades organizacionais
 back_to_main_menu=Voltar ao menu principal
+aggregation_query_builder=Construtor de Formulas de Agrega\u00E7\u00E3o
 suggested_values=Valores sugeridos
-aggregation_query_builder=Construtor de Formulas de Agrega\u00E7\u00E3o
 validation_for_date_data_elements=Valida\u00E7\u00E3o de datas de elementos de dados

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-settings/src/main/resources/org/hisp/dhis/settings/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -44,11 +44,11 @@
 appearance_settings=Configura\u00E7\u00F5es de apar\u00EAncia
 bangladesh=Bangladesh
 access_settings=Defini\u00E7\u00F5es de acesso
-intro_system_access_settings=Configurar o acesso ao sistema, como fun\u00E7\u00E3o do utilizador que deve ser usado para auto-registro do mesmo.
+intro_system_access_settings=Configurar o acesso ao sistema, como fun\u00E7\u00E3o do utilizador que deve ser usado para auto-registo do mesmo.
 vista=Vista
 save_zero_values=Gravar valores zero para som de elementos de dados agregados
 sierra_leone=Serra Leoa
-disable_dataentry_when_dataset_completed=Desactivar a entrada de dados quando conjunto de dados tiver sido completado
+disable_dataentry_when_dataset_completed=Desactivar a entrada de dados quando a ficha estiver completa
 south_africa_department_of_health=\u00C1frica do Sul Departamento de Sa\u00FAde
 tajikistan=Tajiquist\u00E3o
 top_background_color=Cor de fundo do topo
@@ -94,7 +94,7 @@
 intro_system_email_settings=Configurar SMTP e-mail em rela\u00E7\u00E3o ao nome do host, nome de utilizador e password.
 macos=Mac OS
 guinea_bissau=Guin\u00E9-Bissau
-enable_user_account_recovery=Permitio recuperar a conta do utilizador
+enable_user_account_recovery=Permitir recuperar conta de utilizador
 settings=Configura\u00E7\u00F5es
 color_scheme=Esquema de cor
 regular=Regular
@@ -114,20 +114,20 @@
 green=Verde
 uganda=Uganda
 message_sms_notification=Notifica\u00E7\u00E3o de SMS
-self_registration_account_user_role=Role de registro de contas do utilizadores
+self_registration_account_user_role=Role de registo de contas do utilizadores
 infrastructural_data_elements=Elementos de Dados de Infra-estrutura
-phone_number_area_code=C\u00F3gico do telefone atendendo a \u00E1rea
+phone_number_area_code=C\u00F3dico do telefone atendendo a \u00E1rea
 malawi=Malawi
-infrastructural_period_type=Tipo de periodo de infra-estrutura
+infrastructural_period_type=Tipo de per\u00EDodo de infra-estrutura
 cache_until_6am_tomorrow=Cache at\u00E9 seis horas de amanh\u00E3
 guinea=Guin\u00E9
 smtp_settings=Configura\u00E7\u00F5es de e-mail
-omit_indicators_zero_numerator_data_mart=Omitir valores do indicador com conteudo nulo no numerador no data mart
+omit_indicators_zero_numerator_data_mart=Omitir valores do indicador com conte\u00FAdo nulo no numerador no data mart
 username=Nome de utilizador
 dhis-web-maintenance-settings=Configura\u00E7\u00F5es
 vietnam=Vietname
 cache_for_two_weeks=Cache por duas semanas
-select_organisation_unit=Selecione unidade de organiza\u00E7\u00E3o
+select_organisation_unit=Seleccione unidade de organiza\u00E7\u00E3o
 tls=TLS
 philippines=Filipinas
 namibia=Nam\u00EDbia

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-maintenance/dhis-web-maintenance-user/src/main/resources/org/hisp/dhis/user/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -10,11 +10,11 @@
 F_DATAELEMENTGROUP_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupos de Elementos de Dados
 F_PATIENT_AGGREGATION=Agraga\u00E7\u00E3o do benefici\u00E1rio
 saving_role_failed=Falha na grava\u00E7\u00E3o da fun\u00E7\u00E3o
-F_DATASET_ADD=Adicionar Conjunto de Dados
+F_DATASET_ADD=Adicionar Ficha
 filter_by_username=Filtrar por nome de utilizador
 F_USERROLE_LIST=Lista de fun\u00E7\u00F5es de utilizador
 F_INDICATORGROUP_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupo Indicadores
-F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_ADD=Adiccionar Tipo de Identificador do Paciente
+F_PATIENTIDENTIFIERTYPE_ADD=Adicionar Tipo de Identificador do Paciente
 F_ALLOW_EDIT_PATIENT_IDENTIFIERS=Adicionar / Alterar identificadores de pessoas
 F_DATAADMIN_UNLOCK=Desbloqueio de Administrac\u00E3o de Dados
 F_VALIDATIONRULE_DELETE=Eliminar Regra de Valida\u00E7\u00E3o
@@ -29,7 +29,7 @@
 members=Membros
 M_dhis-web-dataentry-national=Ver m\u00F3dulo de Entrada de Dados em Listagem em Linha
 can_not_remove_last_super_user=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel remover o \u00FAltimo super-utilizador.
-F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_ADD=Adiccionar Valor de Atributo de Paciente
+F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_ADD=Adicionar Valor de Atributo de Paciente
 generate_new=Gerar novo
 show_users_by_orgUnit=Mostrar utilizadores por unidade organizacional
 M_dhis-web-sms=Ver m\u00F3dulo sms
@@ -47,7 +47,7 @@
 M_dhis-web-dataentry=Ver m\u00F3dulo de Entrada de Dados
 M_dhis-web-reporting=Ver m\u00F3dulo de Relat\u00F3rios
 M_dhis-web-validationrule-local-in=Ver m\u00F3dulo de An\u00E1lise de Valida\u00E7\u00E3o
-F_PROGRAM_ATTRIBUTE_ADD=Adiccionar Atributo de Programa
+F_PROGRAM_ATTRIBUTE_ADD=Adicionar Atributo de Programa
 F_PATIENT_DATAVALUE_DELETE=Eliminar valores de dados por benefici\u00E1rio
 F_CHART_DELETE=Apagar Gr\u00E1fico
 change_password=Alterar password
@@ -65,9 +65,9 @@
 M_dhis-web-maintenance-organisationunit=Ver m\u00F3dulo de Manuten\u00E7\u00E3o Unidade Organizacional
 F_DATAELEMENTGROUP_ADD=Adicionar Grupos de Elementos de Dados
 F_PROGRAMSTAGE_SECTION_MANAGEMENT=Gerir sec\u00E7\u00E3o de est\u00E1gio programa
-F_PATIENTATTRIBUTE_ADD=Adiccionar Atributo de Paciente
+F_PATIENTATTRIBUTE_ADD=Adicionar Atributo de Paciente
 no_of_Users=N\u00FAmero de utilizadores
-F_CONCEPT_ADD=Adiccionar Conceito
+F_CONCEPT_ADD=Adicionar Conceito
 can_not_remove_last_super_user_role=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel remover o papel do \u00FAltimo utilizador super.
 F_PROGRAM_STAGE_COMPLETENESS=Ver relat\u00F3rio de finaliza\u00E7\u00E3o de fase de programa
 F_INDICATOR_PUBLIC_ADD=Adicionar Indicador
@@ -79,7 +79,7 @@
 M_dhis-web-visualizer=Ver m\u00F3dulo Visualizador de Dados
 roles=Fun\u00E7\u00F5es
 specify_raw_password=Por favor, especifique uma password
-user_by_orgunit=Usu\u00E1rio por Unidade Organizacional
+user_by_orgunit=Utilizador por Unidade Organizacional
 F_GENERATE_PROGRAM_SUMMARY_REPORT=Gerar o relat\u00F3rio de resumo do programa
 organisation_units=Unidade organizacional
 F_PROGRAM_ATTRIBUTE_DELETE=Eliminar Atributo de Programa
@@ -99,17 +99,17 @@
 F_LOCALE_ADD=Adicionar idioma / pa\u00EDs
 F_DATAELEMENT_PUBLIC_ADD=Adicionar Elemento de Dados
 F_PATIENT_DASHBOARD=Painel do benefici\u00E1rio
-F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_SEARCH=Eventos de pesquisa sem registro
+F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_SEARCH=Eventos de pesquisa sem registo
 F_INDICATORTYPE_DELETE=Apagar Tipo Indicador
-F_USER_GRUP_UPDATE=Actualizar Papel do Usu\u00E1rio
+F_USER_GRUP_UPDATE=Actualizar Papel do utilizador
 user_role_management=Gest\u00E3o de fun\u00E7\u00F5es do utilizador
 F_METADATA_IMPORT=Importar Meta-Dados
-user=Usu\u00E1rio
+user=Utilizador
 F_DATADICTIONARY_ADD=Adicionar Dicion\u00E1rio Dados
 F_PATIENTATTRIBUTEVALUE_UPDATE=Actualizar Valor de Atributo de Paciente
 F_GENERATE_PATIENT_CHART=Gerar gr\u00E1fico por pessoa
 F_FRED_UPDATE=Actualizar facilidade
-F_USERROLE_DELETE=Apagar Papel do Usu\u00E1rio
+F_USERROLE_DELETE=Apagar Papel do utilizador
 F_NAME_BASED_DATA_ENTRY=M\u00FAltipla entrada de dados individuais 
 F_INDICATORGROUPSET_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupo Indicadores
 F_CHART_EXTERNAL=Acesso externo \u00E0 gr\u00E1ficos
@@ -126,19 +126,19 @@
 F_OPTIONSET_DELETE=Eliminar Conjunto de Op\u00E7\u00E3o
 F_ORGANISATIONUNIT_MOVE=Mover Unidade Organizacional
 user_group_management=Gest\u00E3o de grupo de utilizadores
-available_users=Usu\u00E1rios dispon\u00EDveis
+available_users=Utilizadors dispon\u00EDveis
 F_INDICATORGROUP_DELETE=Apagar Grupo Indicadores
 password_un_matched=Password redigitada n\u00E3o corresponde
-F_RELATIONSHIPTYPE_ADD=Adiccionar Tipo de Rela\u00E7\u00E3o
+F_RELATIONSHIPTYPE_ADD=Adicionar Tipo de Rela\u00E7\u00E3o
 F_DATAVALUE_ADD=Adicionar Valor Dados
 specify_first_name=Por favor, especifique o primeiro nome
 firstName=Primeiro nome
 F_MAP_EXTERNAL=Acesso externo \u00E0 mapas
 select_role=Seleccione fun\u00E7\u00E3o
 filter_by_role_name=Filtrar por nome da fun\u00E7\u00E3o
-F_DATASET_PRIVATE_ADD=Adicionar conjunto de dados privados
+F_DATASET_PRIVATE_ADD=Adicionar fichas privadas
 email_is_not_valid=E-mail inv\u00E1lido
-F_USER_ADD=Adiccionar utilizador
+F_USER_ADD=Adicionar utilizador
 unit=Unidade
 specify_name=Por favor, especifique um nome
 edit_user_group=Editar grupo de utilizadores
@@ -146,23 +146,23 @@
 F_SQLVIEW_MANAGEMENT=Gest\u00E3o de Vista SQL
 M_dhis-web-mapping=Ver m\u00F3dulo GIS
 filter_by_name=Filtrar por nome
-M_dhis-web-maintenance-user=Ver m\u00F3dulo de Manuten\u00E7\u00E3o do Usu\u00E1rio
+M_dhis-web-maintenance-user=Ver m\u00F3dulo de Manuten\u00E7\u00E3o do utilizador
 F_SQLVIEW_DELETE=Eliminar Vista SQL
 F_PATIENT_AGGREGATE_REPORT_PRIVATE_ADD=Adicionar relat\u00F3rio privado de agrega\u00E7\u00E3o pessoal
 username_in_use=O nome de utilizador j\u00E1 est\u00E1 sendo usado, por favor especifique um nome diferente
-F_ANONYMOUS_DATA_ENTRY=Evento \u00FAnico sem registro de entrada de dados
+F_ANONYMOUS_DATA_ENTRY=Evento \u00FAnico sem registo de entrada de dados
 F_PROGRAM_VALIDATION=Gerir Valida\u00E7\u00E3o do Programa
 F_PATIENT_COMMENT_DELETE=Eliminar coment\u00E1rio do benefici\u00E1rio
 F_ORGANISATIONUNIT_ADD=Adicionar Unidade Organizacional
-edit_role=Actualizar Papel do Usu\u00E1rio
+edit_role=Actualizar Papel do utilizador
 F_INDICATORGROUP_PRIVATE_ADD=Adicionar um indicador privado a um grupo
 inactive_for=inativo para
 disable=Incapacitado
-F_CONSTANT_ADD=Adiccionar Constante
-M_dhis-web-maintenance-dataset=Ver m\u00F3dulo de manuten\u00E7\u00E3o conjuntos de dados
+F_CONSTANT_ADD=Adicionar Constante
+M_dhis-web-maintenance-dataset=Ver m\u00F3dulo de manuten\u00E7\u00E3o fichas
 F_INDICATORGROUP_ADD=Adicionar Grupo Indicadores
 F_DV_ADMIN=Administrar Visualizador de Dados 
-F_USER_GRUP_ADD=Adiccionar Grupo de Usu\u00E1rios
+F_USER_GRUP_ADD=Adicionar Grupo de utilizadors
 F_GENERATE_BENEFICIARY_TABULAR_REPORT=Gerar o relat\u00F3rio tabular de Pessoa 
 select=Seleccione
 F_ATTRIBUTE_DELETE=Eliminar atributi
@@ -183,8 +183,8 @@
 enable=Capacitado
 F_ACTIVITY_PLAN=Pesquisa do plano de actividades
 F_USER_DELETE=Eliminar utilizador
-F_DOCUMENT_ADD=Adiccionar Documento
-F_VALIDATIONCRITERIA_ADD=Adiccionar Crit\u00E9rios de Valida\u00E7\u00E3o
+F_DOCUMENT_ADD=Adicionar Documento
+F_VALIDATIONCRITERIA_ADD=Adicionar Crit\u00E9rios de Valida\u00E7\u00E3o
 F_INDICATOR_ADD=Adicionar Indicador
 intro_user_group=Criar grupos de utilizadores para a funcionalidade que deve trabalhar em um grupo de utilizadores, como notifica\u00E7\u00F5es.
 F_MOBILE_SENDSMS=Enviar SMS
@@ -192,7 +192,7 @@
 F_DATADICTIONARY_DELETE=Apagar Dicion\u00E1rio Dados
 M_dhis-web-light=Ver m\u00F3dulo Light
 F_RUN_VALIDATION=Executar a valida\u00E7\u00E3o
-add_user_group=Adiccionar grupo de utilizadores
+add_user_group=Adicionar grupo de utilizadores
 F_PROGRAM_ENROLLMENT=Inscri\u00E7\u00E3o no programa
 number_of_orgunit=N\u00FAmero de unidades organizacionais
 F_PATIENT_SEARCH=Pesquisar benefici\u00E1rio
@@ -205,7 +205,7 @@
 F_CHART_ADD=Adicionar Gr\u00E1fico
 F_PATIENT_CHANGE_LOCATION=Alterar morada do benefici\u00E1rio
 F_MAP_PUBLIC_ADD=Adicionar um mapa p\u00FAblico 
-F_VALIDATIONRULE_ADD=Adiccionar Regra de Valida\u00E7\u00E3o
+F_VALIDATIONRULE_ADD=Adicionar Regra de Valida\u00E7\u00E3o
 M_dhis-web-caseentry=Ver m\u00F3dulo de Entrada de Dados Baseados em Casos
 M_dhis-web-api=Ver o M\u00F3dulo API
 show_all_users=Mostrar todos os utilizadores
@@ -213,19 +213,19 @@
 select_all_in_group=Seleccionar todos no grupo
 confirm_delete=Confirmar elimina\u00E7\u00E3o
 F_INDICATORTYPE_ADD=Adicionar Tipo Indicador
-F_USERROLE_ADD=Adicionar Papel do Usu\u00E1rio
+F_USERROLE_ADD=Adicionar Papel do utilizador
 F_VALIDATIONRULEGROUP_DELETE=Eliminar grupo de regra de valida\u00E7\u00E3o
 specify_description=Por favor, especifique uma descri\u00E7\u00E3o
 F_DATAELEMENT_DELETE=Apagar Elemento de Dados
-F_VALIDATIONRULEGROUP_ADD=Adiccionar grupo de regra de valida\u00E7\u00E3o
+F_VALIDATIONRULEGROUP_ADD=Adicionar grupo de regra de valida\u00E7\u00E3o
 F_ORGUNITGROUP_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupo de Unidade Organizacional
 intro_user_role=Criar, modificar, visualizar e excluir fun\u00E7\u00F5es de utilizador. Uma fun\u00E7\u00E3o de utilizador tem um conjunto de autoridades no sistema.
-user_group=Grupo de Usu\u00E1rios
+user_group=Grupo de utilizadors
 adding_user_failed=Falha na adic\u00E7\u00E3o de utilizador
 F_EXCEL_TEMPLATE_MANAGEMENT_DELETE=Eliminar Modelo de Excel
-F_USERGROUP_DELETE=Apagar Papel do Usu\u00E1rio
+F_USERGROUP_DELETE=Apagar Papel do utilizador
 F_MOBILE_SETTINGS=Definir configura\u00E7\u00F5es de m\u00F3veis
-F_SINGLE_EVENT_DATA_ENTRY=Evento \u00DAnico Com Registro de Entrada de Dados
+F_SINGLE_EVENT_DATA_ENTRY=Evento \u00DAnico Com Registo de Entrada de Dados
 F_GIS_ADMIN=Administrar GIS
 M_dhis-web-maintenance-appmanager=Ver m\u00F3dulo de manuten\u00E7\u00E3o de aplica\u00E7\u00F5es
 excel_importing=Importar de Excel
@@ -237,13 +237,13 @@
 M_dhis-web-api-fred=Veja M\u00F3dulo FRED  API
 F_ATTRIBUTE_ADD=Adicionar atributo
 M_dhis-web-maintenance-mobile=Ver m\u00F3dulo de Manuten\u00E7\u00E3o M\u00F3vel
-self_registered_user=Usu\u00E1rio auto registado
+self_registered_user=Utilizador auto registado
 F_RELATIONSHIP_MANAGEMENT=Gest\u00E3o de Relacionamento pessoal
 available_roles=Fun\u00E7\u00F5es dispon\u00EDveis
 confirm_delete_user=Tem certeza de que deseja excluir este utilizador?
 remove_all_in_group=Remover todos no grupo
 F_CONCEPT_DELETE=Eliminar Conceito
-data_sets=Conjuntos de dados
+data_sets=Fichas
 F_SQLVIEW_EXECUTE=Executar Vista SQL
 create_new_user=Criar novo utilizador
 F_REPORTTABLE_ADD=Adicionar Tabela de Relat\u00F3rios
@@ -251,7 +251,7 @@
 M_dhis-web-reports=Ver m\u00F3dulo Relat\u00F3rios NRHM
 M_dhis-web-exportdatamart=Ver o M\u00F3dulo de exporta\u00E7\u00E3o para Data Mart
 F_OPTIONSET_MANAGEMENT=Gest\u00E3o Conjunto de Op\u00E7\u00E3o
-F_USER_GRUP_DELETE=Apagar Papel do Usu\u00E1rio
+F_USER_GRUP_DELETE=Apagar Papel do utilizador
 F_PROGRAM_STAGE_INSTANCE_REMINDER=Coloque lembretes de eventos
 deselect_role=Deseleccione fun\u00E7\u00E3o
 group_members=Membros do grupo
@@ -268,17 +268,17 @@
 M_dhis-web-dashboard-integration=Ver m\u00F3dulo de integra\u00E7\u00E3o do painel de instrumentos
 F_VIEW_DATABROWSER=Ver navegador de dados
 F_SEARCH_PATIENT_IN_OTHER_ORGUNITS=Pesquisar pessoas em outras unidades organizacionais
-F_SECTION_ADD=Adiccionar sec\u00E7\u00E3o
+F_SECTION_ADD=Adicionar sec\u00E7\u00E3o
 F_ORGANISATIONUNITLEVEL_UPDATE=Actualizar Grupo Unidade Organizacional
 M_dhis-web-validationrule=Ver m\u00F3dulo de Regra de Valida\u00E7\u00E3o
-F_PROGRAM_PUBLIC_ADD=Adiccionar Programa
+F_PROGRAM_PUBLIC_ADD=Adicionar Programa
 F_PATIENTATTRIBUTE_DELETE=Eliminar Atributo de Paciente
 F_PATIENT_AGGREGATE_REPORT_PUBLIC_ADD=Adicionar relat\u00F3rio p\u00FAblico de agrega\u00E7\u00E3o pessoal
 F_DATAELEMENTGROUPSET_ADD=Adicionar Grupos de Elementos de Dados
 F_PROGRAMSTAGE_SECTION_ADD=Adicionar sec\u00E7\u00E3o de est\u00E1gio programa
-F_USERGROUP_PUBLIC_ADD=Adiccionar Grupo de Usu\u00E1rios
+F_USERGROUP_PUBLIC_ADD=Adicionar Grupo de utilizadors
 user_use_group=H\u00E1 utilizadores a utilizar este papel
-F_DATASET_ORDER_CHANGE=Mudar ordem no Conjunto de Dados
+F_DATASET_ORDER_CHANGE=Mudar ordem na ficha
 F_DATAADMIN_LOCK=Bloqueio de Administrac\u00E3o de Dados
 F_RELATIONSHIPTYPE_UPDATE=Actualizar Tipo de Rela\u00E7\u00E3o
 F_DATAELEMENTGROUPSET_DELETE=Apagar Grupos de Elementos de Dados
@@ -286,14 +286,14 @@
 username=Nome de utilizador
 F_REPORT_VIEW=Ver Relat\u00F3rio
 F_DATAELEMENT_MINMAX_DELETE=Apagar regra min/max
-F_DATAELEMENTGROUPSET_PRIVATE_ADD=Adicionar grupo elemento privado de conjuntos de dados
+F_DATAELEMENTGROUPSET_PRIVATE_ADD=Adicionar grupo elemento privado de fichas
 F_PATIENT_TABULAR_REPORT_PRIVATE_ADD=Adicionar relat\u00F3rio privado de pessoas baseado em casos
 F_PERFORM_MAINTENANCE=Executar tarefas de manuten\u00E7\u00E3o
-F_RELATIONSHIP_ADD=Adiccionar Relacionamento
+F_RELATIONSHIP_ADD=Adicionar Relacionamento
 everything_is_ok=Tudo est\u00E1 nos conformes\!
 object_not_deleted_associated_by_objects=Objeto n\u00E3o exclu\u00EDdo por estar associado por objetos do tipo
 F_MOBILE_DELETE_SMS=Apagar SMS
-F_PROGRAM_TRACKING_SEARCH=Procurar eventos com registro
+F_PROGRAM_TRACKING_SEARCH=Procurar eventos com registo
 F_GENERATE_STATISTICAL_PROGRAM_REPORT=Gerar relat\u00F3rio estatistico do Programa 
 F_ADD_PATIENT_REGISTRATION_FORM=Adicionar Formul\u00E1rio de Inscri\u00E7\u00E3o da Pessoa
 specify_retype_password=Por favor, confirme a password
@@ -302,26 +302,26 @@
 name_in_use=O nome j\u00E1 est\u00E1 em uso, especifique um nome diferente
 F_FRED_CREATE=Adicionar facilidade 
 F_MERGE_ORGANISATION_UNITS=Fundir Unidades Organizacionais
-F_DATASET_LOCK=Conjunto de Dados Bloqueado
+F_DATASET_LOCK=Ficha Bloqueada
 F_CONSTANT_MANAGEMENT=Gest\u00E3o de Constante
 saving_user_failed=Falha na grava\u00E7\u00E3o de utilizador
-user_role=Fun\u00E7\u00E3o/Papel do Usu\u00E1rio
+user_role=Fun\u00E7\u00E3o/Papel do utilizador
 F_ALLOW_EDIT_PATIENT_PROPERTIES=Adicionar / Alterar propriedades de pessoas
-F_DATASET_PUBLIC_ADD=Adicionar Conjunto de Dados
+F_DATASET_PUBLIC_ADD=Adicionar Ficha
 F_REPORT_ADD=Adicionar Relat\u00F3rio
-F_SQLVIEW_ADD=Adiccionar Vista SQL
+F_SQLVIEW_ADD=Adicionar Vista SQL
 authorities=Autoridades
 edit_user_role=Actualizar fun\u00E7\u00F5es do utilizador
 F_ORGANISATIONUNIT_DELETE=Apagar Unidade Organizacional
 F_ORGUNITGROUPSET_DELETE=Apagar Set Grupo de Unidade Organizacional
 F_MYDATAMART_VIEW=Aceder aos meus dados 
-F_PATIENT_ADD=Adiccionar Paciente
+F_PATIENT_ADD=Adicionar Paciente
 F_PRUNE_ORGANISATION_UNITS=Limpar Unidades Organizacionais
 intro_user=Criar, modificar, visualizar e excluir utilizadores. Um utilizador est\u00E1 associado a fun\u00E7\u00F5es de utilizador e uma unidade organizacional.
 F_DATAELEMENT_MINMAX_ADD=Adicionar regra para min/max
 F_DATADICTIONARY_PUBLIC_ADD=Adicionar Dicion\u00E1rio Dados
-F_DOCUMENT_PUBLIC_ADD=Adiccionar Documento
-F_DATASET_DELETE=Apagar Conjunto de Dados
+F_DOCUMENT_PUBLIC_ADD=Adicionar Documento
+F_DATASET_DELETE=Apagar Ficha
 intro_change_password=Alterar a password para os utilizadores.
 F_DATAELEMENTGROUP_DELETE=Apagar Grupos de Elementos de Dados
 F_PATIENT_DATAVALUE_ADD=Adicionar valores de dados por benefici\u00E1rio
@@ -334,7 +334,7 @@
 F_DATA_MART_ADMIN=Administrar data mart
 F_PROGRAMSTAGE_DELETE=Eliminar Est\u00E1gio do Programa
 F_RELATIONSHIP_DELETE=Eliminar Rela\u00E7\u00E3o
-F_PROGRAMSTAGE_ADD=Adiccionar Est\u00E1gio do Programa
+F_PROGRAMSTAGE_ADD=Adicionar Est\u00E1gio do Programa
 last_login=\u00FAltimo acesso
 F_IMPORT_DATA=Importar valores
 F_SCHEDULING_SEND_MESSAGE=Agendar enviar mensagens

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-mapping/src/main/resources/org/hisp/dhis/mapping/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -101,7 +101,7 @@
 download_map_as_png=Descarregar mapa como PNG
 export_map_as_image=Exportar o mapa como imagem
 data_options=Op\u00E7\u00F5es de dados
-add=Adiccionar
+add=Adicionar
 contact_person=Pessoa de contato
 bounds=Fronteiras
 legendsets=Conjunto de legendas
@@ -176,7 +176,7 @@
 fill_color=Cor de revestimento
 start_value=Valor inicial
 dataelement=Elemento de dado
-dataset=Conjunto de dados
+dataset=Ficha
 fixed_intervals=Intervalos fixos
 please_select_an_overlay=Por favor seleccione uma sobreposi\u00E7\u00E3o
 overlay_form_is_not_complete=Formul\u00E1rio de sobreposi\u00E7\u00E3o est\u00E1 incompleto
@@ -389,4 +389,4 @@
 must_be_between_-180_and_180=deve estar compreendida entre -180 e 180
 assign=Atribuir
 select_outer_boundary=Seleccione limite exterior
-add_new=Adicionar novo
+add_new=Novo

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/web/mobile/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/web/mobile/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-mobile/src/main/resources/org/hisp/dhis/web/mobile/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 #Thu Oct 17 13:59:25 BST 2013
-none_selected=Nenhum seleccionado
+none_selected=Selec. nenhum
 change_to_invalid_page=Tentou visitar uma p\u00E1gina inv\u00E1lida
 aggregate_reporting=Relat\u00F3rios agregados
 no_messages=Sem mensagens

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-pivot/src/main/resources/org/hisp/dhis/pivot/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-pivot/src/main/resources/org/hisp/dhis/pivot/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-pivot/src/main/resources/org/hisp/dhis/pivot/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 all_data_element_groups=Todos grupos de elementos de dados
 indicators_cannot_be_specified_as_filter=Indicadores n\u00E3o podem ser especificados como filtros
 weeks=Semanas
-select_period_type=Selecionar tipo de per\u00EDodo
+select_period_type=Seleccionar tipo de per\u00EDodo
 last_4_quarters=\u00DAltimo trimestre
 data_sets=Dados de conjuntos
 high_to_low=Descendente
@@ -36,12 +36,12 @@
 example4=Clicar Actulizar para criar tabela
 example3=Clicar Layout para configurar dimens\u00F5es nas linhas e colunas da tabela
 map=Mapa
-example2=Selecionar items apartir de qualquer dimens\u00E3o no menu \u00E0 esquerda
+example2=Seleccionar items apartir de qualquer dimens\u00E3o no menu \u00E0 esquerda
 example1=Criando a tabela din\u00E2mica
 select_organisation_unit_groups=Seleccione grupos de unidade organizacional
 last_year=\u00DAltimo ano
 quarters=Trimetres
-select_indicator_group=Selecionar grupo de indicador
+select_indicator_group=Seleccionar grupo de indicador
 top_limit=Limite superior
 table_options=Op\u00E7\u00F5es da tabela
 parameters=Par\u00E2metros
@@ -66,7 +66,7 @@
 include_regression=Incluir regress\u00E3o
 interpretation=Interpreta\u00E7\u00E3o
 normal=Normal
-selected=Selecionado
+selected=Seleccionado
 style=Est\u00EDlo
 reporting_period=Periodo de reporte
 font_size=Tamanho da fonte
@@ -75,7 +75,7 @@
 table=Tabela
 plain_data_sources=Conjunto simples de dados 
 search_for_favorites=Pesquisar por favoritos
-select_all_children=Selecionar todas crian\u00E7as
+select_all_children=Seleccionar todas crian\u00E7as
 last_week=\u00DAltima semana
 options=Op\u00E7\u00F5es
 select_boundaries_and_levels=Seleccione limites e n\u00EDveis
@@ -87,7 +87,7 @@
 available=Dispon\u00EDvel
 search_for_user_groups=Pesquisar por grupos
 years=Anos
-select_data_element_group=Selecionar grupo de elementos de dados
+select_data_element_group=Seleccionar grupo de elementos de dados
 delete_=Apagar
 last_6_bimonths=\u00DAltimos 6 bi-meses
 last_5_years=\u00DAltimos 5 anos financeiros
@@ -107,7 +107,7 @@
 categories=Categorias
 last_quarter=\u00DAltimo trimestre
 last_3_months=\u00DAltimos 3 meses
-data_sets_cannot_be_specified_as_filter=Conjuntos de dados n\u00E3o podem ser utilizados como filtros
+data_sets_cannot_be_specified_as_filter=Fichas n\u00E3o podem ser utilizadas como filtros
 select_organisation_unit_levels=Seleccione n\u00EDveis de unidade organizacional
 bimonths=Bi-mensal
 prev_year=Ano anterior

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_pt.properties	2013-07-02 15:58:13 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reporting/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -6,11 +6,11 @@
 selected_periods=Per\u00EDodos seleccionados
 data_element_group=Grupo de elemento de dado
 remove_report=Remover relat\u00F3rio
-dataset=Conjunto de dados
+dataset=Ficha
 ascending=Baixo a alto
 data_mart_management=Gest\u00E3o de Data Mart
 financial_yearly=Financeiro anual
-available_dataset_completeness_percentages=Percentagens de completude de conjunto de dados dispon\u00EDveis
+available_dataset_completeness_percentages=Percentagens de fichas completas dispon\u00EDveis
 data_mart=Data Mart
 expected_reports=Relat\u00F3rios esperados
 confirm_add_report_table_to_dashboard=Tem certeza que deseja adicionar esta tabela relat\u00F3rio ao painel?
@@ -18,19 +18,19 @@
 analytics_and_data_mart_tables_management=An\u00E1lises e gest\u00E3o de tabelas data mart 
 top_limit=Limite superior
 design=Desenho/Projecto
-select_dataset_all=Seleccione conjunto de dados / Ver todos
+select_dataset_all=Seleccione ficha / Ver todos
 report=Relat\u00F3rio
 get_report_as_jasper=Baixar como relat\u00F3rio
 report_parameters=Os par\u00E2metros de relat\u00F3rio
-select_dataelementgroup_all=Selecione o grupo do elemento de dado / Ver todos
+select_dataelementgroup_all=Seleccione o grupo do elemento de dado / Ver todos
 get_report_as_pdf=Baixar como PDF
 none=Nenhum
-dataset_completeness=Integralidade de conjunto de dados 
+dataset_completeness=Estado da ficha quanto ao estar completa ou n\u00E3o
 toggle_fixed_periods=Alterne per\u00EDodos fixos
 upload_file=Carregar arquivo
 view_report=Ver relat\u00F3rio
 percent=Percentagem
-select_data_set=Por favor seleccione um conjunto de dados
+select_data_set=Por favor seleccione uma ficha
 create=Criar
 pivot_table=Tabela Pivot
 periods=Per\u00EDodos
@@ -38,7 +38,7 @@
 cannot_include_more_organisation_unit_regression=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel incluir mais de uma unidade organizacional com regress\u00E3o
 share=Partilhar
 get_html_report_template=Obtenha template do relat\u00F3rio em html
-based_on_registration=Baseado em registros completos de conjunto de dados
+based_on_registration=Baseado em registos completos de ficha
 descending=Alto a baixo
 relative_periods=Per\u00EDodos relativos
 intro_dataset_report=Ver os relat\u00F3rios de dados agregados. Esses relat\u00F3rios s\u00E3o baseados em telas de entrada de dados e ir\u00E3o produzir um relat\u00F3rio com dados agregados.
@@ -46,7 +46,7 @@
 must_select_at_least_one_unit=Por favor seleccione uma unidade organizacional
 indicators=Indicadores
 add=Adicionar
-dataset_report=Relat\u00F3rio de Conjunto de Dados
+dataset_report=Relat\u00F3rio de ficha
 select_indicatorgroup_all=Seleccione o grupo de indicador / Ver todos
 monthly=Mensal
 generate=Gerar
@@ -103,7 +103,7 @@
 cannot_select_orgunit_and_parent_orgunit_param=N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel seleccionar tanto o par\u00E2metro actual e dos parente da unidade organizacional
 toggle_fixed_organisation_units=Alternar unidades organizacionais fixos
 analytics_tables=Tabelas analiticas
-available_organisationunits=As unidades organizacionais disponiveis
+available_organisationunits=As unidades organizacionais dispon\U00EDveis
 get_data=Obter dados
 crosstab_indicators=Indicadores de refer\u00EAncia cruzada
 html_report=Relat\u00F3rio html
@@ -113,14 +113,14 @@
 get_chart=Obter gr\u00E1fico
 display=Exibir
 intro_tally_sheet_generator=Gerar fichas, que podem ser impressas e usadas para recolher dados no campo.
-indicators_data_elements_data_sets=Indicadores / elementos de dados / conjuntos de dados
+indicators_data_elements_data_sets=Indicadores / elementos de dados / fichas
 start_date=Data de in\u00EDcio
 actual_reports=Relat\u00F3rios actuais
-selected_dataset_completeness_percentages=Percentagens de completude de conjuntos de dados selecionadas
+selected_dataset_completeness_percentages=Percentagens fichas completas selecionadas
 orgunit_distribution=Relat\u00F3rio de distribui\u00E7\u00E3o de unidade organizacional
 view_resource=Ver pesquisa
 end_date=Data de t\u00E9rmino
-select_group_set=Selecione o conjunto do grupo
+select_group_set=Seleccione o conjunto do grupo
 method=M\u00E9todo
 report_table_parameters=Par\u00E2metros da tabela de relat\u00F3rio
 available_organisation_unit_groups=Grupos de unidades organizacionais dispon\u00EDveis
@@ -150,7 +150,7 @@
 organisation_unit_level=N\u00EDvel de unidade organizacional
 year=Ano
 month=M\u00EAs
-available_reporting_rates=Disponiveis taxas de reporting
+available_reporting_rates=Dispon\u00EDveis taxas de reporting
 last_6_bimonths=\u00DAltimos 6 bi-meses
 process_completed=Processo conclu\u00EDdo
 this_financial_year=Este ano financeiro
@@ -174,11 +174,11 @@
 include_cumulative=Incluir cumulativa
 add_selected=Adicionar seleccionado
 prev=Anterior
-intro_reporting_rate_summary=Percorrer as taxas de notifica\u00E7\u00E3o de conjuntos de dados por unidade organizacional e per\u00EDodo com base em v\u00E1rios crit\u00E9rios para a apresenta\u00E7\u00E3o.
+intro_reporting_rate_summary=Percorrer as taxas de notifica\u00E7\u00E3o de fichas por unidade organizacional e per\u00EDodo com base em v\u00E1rios crit\u00E9rios para a apresenta\u00E7\u00E3o.
 dataelements=Os elementos de dados
 last_3_months=\u00DAltimos 3 meses
 confirm_delete_table=Tem certeza que deseja remover a tabela?
-must_select_at_least_one_indictor_data_element_data_set=Por favor, seleccione pelo menos um indicador, elemento de dados ou conjunto de dados
+must_select_at_least_one_indictor_data_element_data_set=Por favor, seleccione pelo menos um indicador, elemento de dados ou ficha
 please_select_period=Por favor, seleccione um periodo
 confirm_add_to_dashboard=Tem certeza de deseja adicionar esse relat\u00F3rio no painel de instrumentos?
 last_2_sixmonths=\u00DAltimo 2 seis-meses

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-sms/src/main/resources/org/hisp/dhis/sms/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
 dblick_to_unselect=Duplo-clique para remover
 report_table_parameters=Par\u00E2metros de relat\u00F3rio
 sections=Sec\u00E7\u00F5es
-please_select_a_gateway_type_to_send_sms=Por favor selecione o gateway pre-definido (Manuten\u00E7\u00E3o -> ) para enviar sms
+please_select_a_gateway_type_to_send_sms=Por favor seleccione o gateway pre-definido (Manuten\u00E7\u00E3o -> ) para enviar sms
 type_violation_errors=Tipos de erros de viola\u00E7\u00E3o
 date_of_birth=Data de nascimento
 desktop_version=Vers\u00E3o para Desktop
@@ -17,7 +17,7 @@
 data_entry=Entrada de Dados
 transgender=Transg\u00EAnero
 organisation_unit_level=N\u00EDvel da unidade organizacional
-selected_user_group_is_unavailable=Grupo de utiulizadores selecionado n\u00E3o dispon\u00EDvel
+selected_user_group_is_unavailable=Grupo de utiulizadores seleccionado n\u00E3o dispon\u00EDvel
 beneficiary_list=Lista de benefici\u00E1rios
 available_organisation_units=Unidades organizacionais dispon\u00EDveis
 subject=Assunto
@@ -27,7 +27,7 @@
 reports=Relat\u00F3rios
 phone_number=Telefone
 dashboard=Painel de instrumentos
-please_select_village=Por favor, selecione localidade
+please_select_village=Por favor, seleccione localidade
 menu=Men\u00FA
 available_periods=Per\u00EDodos dispon\u00EDveis
 navigate_to=Navegar para
@@ -35,19 +35,19 @@
 search_details=Detalhes da pesquisa
 successfully_saved=Guardado com sucesso
 search=Pesquisar
-please_select_orgunit=Por favor selecione no m\u00EDnimo uma unidade organizacional
+please_select_orgunit=Por favor seleccione no m\u00EDnimo uma unidade organizacional
 person_list_empty=A lista n\u00E3o deve estar vazia
-there_is_no_user_assigned_to_selected_units=Nenhum utilizador associado para selecionar unidades
+there_is_no_user_assigned_to_selected_units=Nenhum utilizador associado para seleccionar unidades
 current_activityplan=Plano de actividades corrente
 add_phone_to_list=adicionar a lista de telefone
 is_invalid_number=n\u00E3o \u00E9 um n\u00FAmero v\u00E1lido
-please_select=por favor selecione
+please_select=por favor seleccione
 assigned_user_number=Utilizadores associados a unidade organizacional
-please_select_user_group=Por favor selecione grupo de utilizador
+please_select_user_group=Por favor seleccione grupo de utilizador
 charts=Gr\u00E1ficos
 service_stopped_cannot_send_sms=Servi\u00E7o interrompido. SMS n\u00E3o pode ser enviada.
 search_by_program=Pesquisar por programa
-selected_units_have_no_phone_number=Unidades selecionadas sem n\u00FAmero de telefone
+selected_units_have_no_phone_number=Unidades seleccionadas sem n\u00FAmero de telefone
 age_year=Idade (anos)
 id=ID
 conversations=Conversas
@@ -55,7 +55,7 @@
 select_organisation_unit=Por favor seleccione\u00A0unidade organizacional
 documents=Documentos
 form_complete=Formul\u00E1rio concluido
-available_datasets=Conjuntos de dados\u00A0dispon\u00EDveis
+available_datasets=Fichas dispon\u00EDveis
 search_result_matching_the_search_criteria=Resultado corresponde ao crit\u00E9rio de pesquisa
 search_by_name_identifier=Pesquisar por nome ou identificador
 programs=Programas
@@ -66,25 +66,25 @@
 registering_unit=Registrando Unidades
 beneficiary_search=Pesquisar benefici\u00E1rios
 reporting_period=Per\u00EDodo de\u00A0relat\u00F3rio
-selected_user_group_has_no_member=Grupo de utilizadores selecionado sem membros
+selected_user_group_has_no_member=Grupo de utilizadores seleccionado sem membros
 logout=Sair
 message_not_sent=Mensagem n\u00E3o enviada
 send_sms=Enviar SMS
-beneficiary_registration=Registro do benefic\u00E1rio
+beneficiary_registration=Registo do benefic\u00E1rio
 language=L\u00EDngua da interface
 dashboard_charts=Gr\u00E1ficos do Painel de Instrumentos
 is_invalid_date=n\u00E3o \u00E9 uma data v\u00E1lida (yyyy-MM-dd)
 dashboard_reports=Relat\u00F3rios do Painel de Instrumentos
 patients_registered=Benefici\u00E1rios registrados
 female=Feminino
-there_is_no_program=Nenhum programa selecionado, n\u00E3p podera enviar SMS para qualquer benefici\u00E1rio
+there_is_no_program=Nenhum programa seleccionado, n\u00E3p podera enviar SMS para qualquer benefici\u00E1rio
 no_recipient=Sem destinat\u00E1rio\: SMS n\u00E3o pode ser enviada\!
 is_invalid_positive_integer=n\u00E3o \u00E9 um inteiro positivo v\u00E1lido
 full_name=Nome completo
 list_all_patients=Lista de todos benefici\u00E1rios
 beneficiary_enrollment=Inscri\u00E7\u00E3o de Benefici\u00E1rios
-selected_persons_have_no_phone_number=Benefici\u00E1rios selecionados sem n\u00FAmero de telefone
-select_option=Selecionar op\u00E7\u00E3o
+selected_persons_have_no_phone_number=Benefici\u00E1rios seleccionados sem n\u00FAmero de telefone
+select_option=Seleccionar op\u00E7\u00E3o
 show_send_sms_form=Enviar SMS
 age=Idade
 program=Programa
@@ -106,11 +106,11 @@
 all_activityplan=Todo plano de actividades
 settings=Configura\u00E7\u00F5es
 namebased_data_entry=Entrada de dados com base no nome
-search_by_selected_unit=Pesquisar por unidade selecionada
+search_by_selected_unit=Pesquisar por unidade seleccionada
 chidren_only=Apenas Crin\u00E7as
 data_entry_overview=Vis\u00E3o geral de entrada de dados
 completed=Conclu\u00EDdo
-please_select_a_program=Por favor selecione o programa
+please_select_a_program=Por favor seleccione o programa
 user_group=Grupo de utilizadores
 please_verify_phone=Por favor, verificar telefone (s). Separar cada n\u00FAmero com ponto e v\u00EDrgula (;)
 warnings_and_errors=Advert\u00EAncias e erros

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-validationrule/src/main/resources/org/hisp/dhis/validationrule/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -10,11 +10,11 @@
 period_type=Tipo de per\u00EDodo
 intro_minmaxoutlier_analysis=Analisar potenciais valores discrepantes com base em valores m\u00EDnimo e m\u00E1ximo. Valores discrepantes podem ser examinados e marcados para acompanhamento.
 dataelement_id_not_numeric=Identificador do elemento de dado deve ser um n\u00FAmero
-specify_dataset=Por favor, especifique o conjuntos de dados
+specify_dataset=Por favor, especifique a ficha
 validation_rule_analysis=Analise das regras de valida\u00E7\u00E3o
 category_option_combo_id_not_numeric=Identificador da op\u00E7\u00E3o de combina\u00E7\u00E3o de categoria deve ser um n\u00FAmero
 tip=Dica
-get_report_as_pdf=Descarregar como ficheiro PDF
+get_report_as_pdf=Descarregar como PDF
 validate=Validado
 validation_rule_group=Grupo de regras de valida\u00E7\u00E3o
 specify_an_ending_date=Por favor, indique uma data de termino
@@ -24,11 +24,11 @@
 specify_expression=Por favor, indique uma express\u00E3o
 data_analysis_report=Relat\u00F3rio de an\u00E1lise de dados
 sequential_sample_count=Contagem da amostra sequencial
-intro_validation_rule_group=Adiccionar, modificar, visualizar e excluir grupos de regras de valida\u00E7\u00E3o. Fornece a capacidade de agrupar e executar regras de valida\u00E7\u00E3o em conjunto.
+intro_validation_rule_group=Adicionar, modificar, visualizar e excluir grupos de regras de valida\u00E7\u00E3o. Fornece a capacidade de agrupar e executar regras de valida\u00E7\u00E3o em conjunto.
 compulsory_pair=Par obrigat\u00F3rio
 result=resultado
 followup_analysis=An\u00E1lise do Acompanhamento
-select_parameters=Selecionar par\u00E2metros
+select_parameters=Seleccionar par\u00E2metros
 specify_left_side=Por favor, especifique o lado esquerdo
 minmaxoutlier_analysis=An\u00E1lise de Discrep\u00E2ncias de Min-Max
 low_outliers=Valores discrepantes baixos
@@ -51,14 +51,14 @@
 number_of_user_roles_to_alert=N\u00FAmero de pap\u00E9is de utilizador a alertar
 validation_passed_successfully=Validado com sucesso
 max=M\u00E1x
-intro_validation_rule=Adiccionar, modificar, consultar e apagar regras de valida\u00E7\u00E3o. Anomalias podem ser encontradas nas regras de valida\u00E7\u00E3o em rela\u00E7\u00E3o aos dados.
+intro_validation_rule=Adicionar, modificar, consultar e apagar regras de valida\u00E7\u00E3o. Anomalias podem ser encontradas nas regras de valida\u00E7\u00E3o em rela\u00E7\u00E3o aos dados.
 left_brackets=Colchetes esquerdo
 right_side=Lado direito
 description_not_null=Por favor, especifique uma descri\u00E7\u00E3o
 select_std_dev=Seleccione o n\u00FAmero de desvios-padr\u00E3o
 source=Fonte
 period=Per\u00EDodo
-get_report_as_xls=Descarregar como ficheiro Excel
+get_report_as_xls=Descarregar como Excel
 enter_a_valid_start_date=Favor introduzir data final v\u00E1lida
 specify_operator=Por favor, indique uma express\u00E3o
 see_statistics=Ver estat\u00EDsticas
@@ -69,14 +69,14 @@
 operator=Operador
 adding_validation_rule_failed=Adic\u00E7\u00E3o regra de valida\u00E7\u00E3o falhou
 edit_left_side=Editar lado esquerdo
-skip_for_missing_values=Ir para valores em falta
+skip_for_missing_values=Ignorar valores em falta
 \u00EF\u00BB\u00BF\#Resource=generated by I18n Resource Editor
 high=Alto
 outlier_analysis=An\u00E1lise de discrep\u00E2ncias
 user_roles_to_alert=Pap\u00E9is de utilizador a alertar
 intro_validation_rule_analysis=Executar as regras de valida\u00E7\u00E3o, a fim de revelar anomalias e erros nos dados existentes na base de dados.
 left_side=Lado esquerdo
-get_report_as_csv=Descarregar como ficheiro CSV
+get_report_as_csv=Descarregar como CSV
 plus=Mais
 periodtype=Tipo de periodo
 everything_is_ok=Tudo Ok
@@ -95,7 +95,7 @@
 data_analysis=An\u00E1lise de Dados
 validation_rules=Regras de valida\u00E7\u00E3o
 available_data_elements=Elementos de dados dispon\u00EDveis
-selected_data_sets=Conjuntos de dados seleccionados
+selected_data_sets=Fichas seleccionadas
 selected=Seleccionado
 select_operator=Seleccionar operador
 specify_name=Por favor, indique um nome
@@ -118,7 +118,7 @@
 value_must_be_a_number=O valor deve ser um numero
 validation_rule_management=Gest\u00E3o de regras de valida\u00E7\u00E3o
 expression_not_null=Por favor, indique uma express\u00E3o
-available_data_sets=Conjuntos de dados dispon\u00EDveis
+available_data_sets=Fichas dispon\u00EDveis
 start=Inicio
 organisation_unit=Unidade organizacional
 to_date=At\u00E9 \u00E0 data

=== modified file 'dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_pt.properties'
--- dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_pt.properties	2013-10-21 17:24:12 +0000
+++ dhis-2/dhis-web/dhis-web-visualizer/src/main/resources/org/hisp/dhis/visualizer/i18n_module_pt.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #Thu Oct 17 13:59:25 BST 2013
 group_sets=Conjunto de grupos
-no_data_elements_selected=N\u00E3o h\u00E1 elementos de dados selecionados
+no_data_elements_selected=N\u00E3o h\u00E1 elementos de dados seleccionados
 download=Baixar
 em_invalid_dimension_setup=Por favor seleccione dimens\u00F5es de s\u00E9rie/categoria/filtro.
 et_no_periods=N\u00E3o h\u00E1 per\u00EDodos relativos seleccionados
@@ -11,7 +11,7 @@
 pie_chart=Gr\u00E1fico circular
 show_hide_chart_settings=Mostrar/ocultar definic\u00F5es do gr\u00E1fico
 em_line_area_categories=Por favor, seleccione pelo menos duas categorias de gr\u00E1ficos de linha e de \u00E1rea.
-dataset=Conjunto de dados
+dataset=Ficha
 all_data_element_groups=Todos os grupos de elementos de dados
 reporting_rates=Taxas de relat\u00F3rio
 wm_pie_chart=gr\u00E1ficos circulares
@@ -46,7 +46,7 @@
 create=Criar
 delete_favorite=Excluir favorito
 select_organisation_unit_groups=Seleccione grupo de unidades organizacionais
-em_no_indicators_dataelements=Por favor, selecione pelo menos um indicador ou elemento de dado.
+em_no_indicators_dataelements=Por favor, seleccione pelo menos um indicador ou elemento de dado.
 periods=Per\u00EDodos
 available_attribute=Atributo dispon\u00EDvel
 chart_options=Op\u00E7\u00F5es de gr\u00E1ficos
@@ -63,7 +63,7 @@
 column_chart=Gr\u00E1fico de colunas
 table_options=Op\u00E7\u00F5es de tabela
 rename=Renomear
-datasets=Conjuntos de dados
+datasets=Fichas
 next_year=Pr\u00F3ximo ano
 image_png=Imagem (PNG)
 wm_targetline_deactivated=Linha limite desactivada
@@ -93,7 +93,7 @@
 domain_axis_label=R\u00F3tulo do eixo de dom\u00EDnio
 quarters=Trimestres
 favorites=Favoritos
-select_all_children=Seleccione todos descendentes
+select_all_children=Selec. todos descendentes
 next=Pr\u00F3ximo
 base_line_value=Valor da linha de meta
 last_month=M\u00EAs passado
@@ -104,14 +104,14 @@
 trend=Tend\u00EAncia
 table=Tabela
 layout=Esquema
-user_orgunit=Unidade organizacional do usu\u00E1rio
+user_orgunit=Unidade organizacional do utilizador
 show_values=Mostrar valores
 last_two_six_month=Dois \u00FAltimos semestres
 are_you_sure=Tem certeza?
 write_your_interpretation=Escreva um coment\u00E1rio, quest\u00E3o ou interpreta\u00E7\u00E3o
 stacked_bar_chart=Gr\u00E1fico de barras empilhadas
 search_for_favorites=Pesquisar por favoritos
-add_new=Adicionar novo
+add_new=Novo
 filters=Filtros
 last_sixmonth=\u00DAltimo semestre
 select_type=Seleccione o tipo
@@ -131,7 +131,7 @@
 create_chart_before_datatable=Por favor crie um gr\u00E1fico antes de mostrar a tabela de dados
 delete=Apagar
 no_svg_format=Nenhum formato SVG
-wm_multiple_filter_ind_de_ds=M\u00FAltiplos indicadores / elemento de dados / conjunto de dados seleccionados como filtro
+wm_multiple_filter_ind_de_ds=M\u00FAltiplos indicadores / elemento de dados / ficha seleccionados como filtro
 last_bimonth=\u00DAltimo bimestre
 selected=Escolhido
 select_data_element_group=Seleccione grupo de elemento de dados
@@ -198,7 +198,7 @@
 weeks=Semanas
 hide_chart_title=Ocultar t\u00EDtulo do gr\u00E1fico
 bimonths=Bimestres
-no_indicators_selected=Nenhum indicador foi selecionado
+no_indicators_selected=Nenhum indicador foi seleccionado
 wm_stacked_chart=gr\u00E1ficos empilhados
 title=DHIS 2 Visualizador de Dados
 et_no_orgunits=N\u00E3o h\u00E1 unidades organizacionais seleccionadas

=== modified file 'local/vn/dhis-web-spreadsheet-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reportsheet/i18n_module_pt_PT.properties'
--- local/vn/dhis-web-spreadsheet-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reportsheet/i18n_module_pt_PT.properties	2013-02-08 21:57:30 +0000
+++ local/vn/dhis-web-spreadsheet-reporting/src/main/resources/org/hisp/dhis/reportsheet/i18n_module_pt_PT.properties	2013-12-01 20:40:15 +0000
@@ -46,7 +46,7 @@
 configuration=Configura\u00e7\u00e3o
 excel_file_directory=Direct\u00f3rio de template excel
 copy_import_item_to_exportreport=Copiar itens Importado para relat\u00f3rio Exportado
-select_excel_file=Selecionar ficheiro excel
+select_excel_file=Seleccionar ficheiro excel
 upload_file=Carregar
 dataset_completed_report=Conjunto de Dado para relat\u00f3rios completos
 dataset=Conjunto de dado
@@ -62,11 +62,11 @@
 entried=Introduzido
 group=Grupo
 periodlisting=Listagem de Per\u00edodo
-report_roles=Relat\u00f3rio e Papel do Usu\u00e1rio
+report_roles=Relat\u00f3rio e Papel do utilizador
 formulaexcel=F\u00f3rmula de Excel
 import=Importar Dado
-dhis-web-chr-form=Registros de Sa\u00fade do filho
-remove_all=Desseleccionar todos
+dhis-web-chr-form=Registos de Sa\u00fade do filho
+remove_all=Sel. nenhum
 import_excel_file=Importar Dado a partir de Relat\u00f3rio Excel
 dataelement_groups=Grupos de Elemento de Dado
 temp_place=Lugar Tempor\u00e1rio
@@ -106,7 +106,7 @@
 choose_export_report=Not choose export report yet
 warning_upload_is_null=Por favor, escolha o ficheiro excel para carregar !
 list_of_import_items=Lista de itens por importar
-selected_dataelements=Elementos de Dados Seleccionado
+selected_dataelements=Elementos de Dados Seleccionados
 no_item=N\u00e3o tem nenhuns intens escolhidos
 upload_successful=Carregado com sucesso !
 override_successful=Overriding is success !
@@ -128,7 +128,7 @@
 Notes:This is a relative path.
 For exemplo:\\ficheiro de template para Windows ou /ficheiro de tamplate para Linux
 intro_clean_up=This feature allows users to delete the temporary files generated during the generating report or previewing report.
-intro_excel_template_management=Carregar, renomear, pesquisar, baixar e apagar a extens\u00e3o de ficheiro .Xls ou .Xlsx. Os usu\u00e1rios podem identificar quais arquivos s\u00e3o usados \u200b\u200be arquivos n\u00e3o utilizados. Automaticamente, permitindo ao sistema de actualizar o relat\u00f3tio excel quando nomes de ficheiros s\u00e3o usados \u200b\u200bpara serem mudado.
+intro_excel_template_management=Carregar, renomear, pesquisar, baixar e apagar a extens\u00e3o de ficheiro .Xls ou .Xlsx. Os utilizadors podem identificar quais arquivos s\u00e3o usados \u200b\u200be arquivos n\u00e3o utilizados. Automaticamente, permitindo ao sistema de actualizar o relat\u00f3tio excel quando nomes de ficheiros s\u00e3o usados \u200b\u200bpara serem mudado.
 translation_translate=Traduzir
 basic=B\u00e1sico
 advanced=Avan\u00e7ado
@@ -158,7 +158,7 @@
 import_type=Import type
 excel_importing=Importando Excel
 import_item=Import Item
-intro_chart=Create, Edit, View & Delete Hight Chart.
+intro_chart=Criar, Editar, Ver & Apagar Gr\u00e1fico.
 selected_indicators=Indicadores Seleccionados
 available_indicators=Indicadores Dispon\u00edveis
 color_selection=Color Selection
@@ -250,7 +250,7 @@
 associations=Associations
 sheetNo=Sheet
 copy_successful=Copy successful !
-filter_by_name=Filter by name
+filter_by_name=Filtrar por nome
 choose_dataelement=Not choose dataelement yet
 i18n_name_is_null=Please enter name!
 input_sheet_no=Not input sheet yet