← Back to team overview

dhis2-devs team mailing list archive

Re: Translation project for Dari and Pashto languages

 

Great.  Thanks.  Will let you know when we have something ready to test.

Did you have a look at the new translation app?  It's only available on the
DEV site but I think it will help with the Metadata translation.

Regards,
Jason

On Thu, Jan 19, 2017, 07:29 Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx> wrote:

> Hi Jason,
>
> Find attached the translated DHIS2 Dari (Afghanistan Persian) files for
> upload to the DHIS2. It is the first draft that will be fine tuned as the
> end users test the system. The Pushto translation will follow hopefully
> within a month.
>
>
> And on another note, using the DHIS2 translation manual, we have been
> working on a translation template for the metadata. Unfortunately the
> CREATE statement below has failed to run in 2.25. Can you please help to
> verify if something has changed that should also be reflected in the
> manual.
>
> curl -X POST -u admin:Pa$$w0rd "
> http://localhost:8282/dhis/api/translations/"; -H "Content-Type:
> application/json" -d'{"id":"U5QzK3jiuKF", "objectId":"iJP7k1NOjJq",
> "className":"DataElement", "locale":"fa", "property":"name", "value":"demo
> name translation"}'
>
> I am attaching the error file as well as an xml of the data element in
> question.
>
> Regards,
> Sam.
>
>
> Sam Kasozi
> +256 788-993-565
> Skype: sam.kasoziug
>
> On Wed, Nov 9, 2016 at 12:31 PM, Jason Pickering <
> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>
> Hi Sam,
> We need to do some setup on our side first. Those languages are for the
> user interface of the translation server, not the actual translation
> language.
>
> I have now enabled translation for Dari Persian (language code = prs) and
> Pashto ( language code = ps) for the core translations.
>
> There are many others which need to be translated, but I would suggest
> that you start with the "dhis-service-core" folder, and then we can go from
> there.
>
> Once you finish that, please get in touch with my via direct email, as I
> will need to sync these with the source code.
>
> Translation files can be downloaded for offline translation, using a tool
> like "POEdit". You can get the translation template from
> https://translate.dhis2.org/export/?path=/prs/dhis2-translations/dhis-service-core/dhis-service-core-prs.po
> for instance.
>
> If you have any other problems, let us know.
>
> Also, thanks for pointing out the manual is out of date. We will try and
> get it updated.
>
> Regards,
> Jason
>
>
>
> On Wed, Nov 9, 2016 at 10:07 AM, Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx> wrote:
>
> Hi Jason,
>
> We would like to work on the translation for 2 languages: Dari and Pashto
> in the DHIS 2. The translation guide in the implementer's manual provides
> some instructions that are slightly different from the current translation
> server user interface. I have a couple of questions.
>
> - Do we have an updated guide?
> - Do you need to setup the project first before we can do anything (Under
> settings -> Translation, -> Alternative source language, I see Pashto-ps
> and not Dari)
> - Then also does it have a provision for downloading a translation
> template which can be populated and used to update the server afterward?
>
> regards,
>
>
> Sam Kasozi
> +256 788-993-565
> Skype: sam.kasoziug
>
>
>
>
> --
> Jason P. Pickering
> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
> tel:+46764147049 <+46%2076%20414%2070%2049>
>
>
>

Follow ups

References