← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.

 

1 марта 2011 г. 23:35 пользователь Олег <<Eleidan>> Кулик <
helh-saintman@xxxxxxxxx> написал:

> Спасибо за помощь, друзья!
> Очередная компиляция в приложении к письму.
>
> 1. На счёт удачного подбора ("инструкциям" или "рекомендациям") в
> предложении "При написании обзора, пожалуйста, следуйте инструкциям,
> указанным здесь." Текст относится к блоку с перечнем, который больше
> отдаёт именно инструкциями. Поправьте, если ошибаюсь.
>
Инструкции предполагают fail на выходе, если им не следовать. В данном
случае это рекомендации, так как если текст будет весь в смайлах и упячках,
но интересный, то его перед выпуском просто поправят редакторы.

>
> <!-- @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm }
> P.russian-western { text-indent: 0.64cm; so-language: ru-RU; text-align:
> justify } P.russian-cjk { text-indent: 0.64cm; text-align: justify }
> P.russian-ctl { text-indent: 0.64cm; text-align: justify } -->
>
>
> <!-- @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm }
> P.russian-western { text-indent: 0.64cm; so-language: ru-RU; text-align:
> justify } P.russian-cjk { text-indent: 0.64cm; text-align: justify }
> P.russian-ctl { text-indent: 0.64cm; text-align: justify } -->
> 2. Считаю нецелесообразным "подмешивать" сюда локальный (русский) раздел.
> Посему идею об указании нашего мыла для русских статей отклонил. Поправьте
> меня если я не прав -- мы и так агитируем в этом направлении, но пока что
> желающих нет вообще (с одним исключением). Лучше сваять свой текст в нашем
> локальном разделе, в No.42.
>
То есть вы на полном серьёзе считаете, что этим русским текстом вы будете
агитировать будущих авторов статей писать на английском в оригинальное
издание? Тогда зачем вы выкинули существенное в данном случае уточнение про
орфографию США? На мой взгляд, мы этим текстом агитируем авторов писать
именно на русском, и вполне логично указать два емейла -- наш и ихний. Два
текста на русском про одно и то же, но с разными емейлами в конце будут
смотреться по меньшей мере странно.

>
> 01.03.2011, 12:40, "Andrey Danin" <gcon.monolake@xxxxxxxxx>:
>
> Можно <<упячка>> вместо <<падонки>>. Или <<первонах>> :)
> Серьёзно говоря, можно просто написать <<пишите грамотно>>.
>
> 1 марта 2011 г. 10:37 пользователь Slav Kv <slavkv@xxxxxxxxx> написал:
>
>> Мне честно говоря тоже ничего не говорит о l33t, плюс слоко 'падонки'
>> как-то не оч тут.
>> Давайте успростим.
>>
>> 2011/3/1 Олег <<Eleidan>> Кулик <helh-saintman@xxxxxxxxx>
>>
>>
>> Полагаю, что уточнять нет смысла:
>>> ===
>>> Вкратце: никаких искажений слов (l33t speak, падонки), никаких смайлов,
>>> проверяйте орфографию.
>>> ===
>>> l33t speak -- http://ru.wikipedia.org/wiki/Leet
>>> Лично мне это и так ничего не говорит без Вики. Я сознательно избегал
>>> глагольствований -- пиши по-людски и точка!
>>>
>>> 01.03.2011, 01:25, "Slav Kv" <slavkv@xxxxxxxxx>:
>>>
>>> > Как такой вариант, с учетом правок Андрея?
>>> >
>>> > 2011/3/1 Andrey Danin <gcon.monolake@xxxxxxxxx>
>>> >> Совсем о длине забыл! Давно не брал я в руки шашек...
>>> >>
>>> >> 1 марта 2011 г. 1:47 пользователь Олег <<Eleidan>> Кулик <
>>> helh-saintman@xxxxxxxxx> написал:
>>> >>
>>> >>> Спасибо, Андрей!
>>> >>> Очень ценные замечания, но не стоит забывать, что нужно уложиться по
>>> длинне. В данном случае всё в притирку, особо не куда растягивать :(
>>> >>> Ладно, завтра к вечеру может соберём ещё несколько советов/замечаний,
>>> там и посмотрим, как быть.
>>> >>>
>>> >>> 28.02.2011, 23:25, "Andrey Danin" <gcon.monolake@xxxxxxxxx>:
>>> >>>
>>> >>>> Мои комменты в отмечены красным и желтым.
>>> >>>>
>>> >>>> 28 февраля 2011 г. 23:51 пользователь Олег <<Eleidan>> Кулик <
>>> helh-saintman@xxxxxxxxx> написал:
>>> >>>>> Спешу поделиться своими достижениями, смотрите в приложении.
>>> >>>>> Write For Full Circle Magazine I -- из No.41
>>> >>>>> Write For Full Circle Magazine II -- из No.42
>>> >>>>> Write For Full Circle Magazine Final with Typo -- моя компиляция с
>>> мелкими правками.
>>> >>>>>
>>> >>>>> Спасибо Тёме Лебедеву за крутой типограф (
>>> http://www.artlebedev.ru/tools/typograf), с помощью которго в один миг
>>> причесал типографику.
>>> >>>>>
>>> >>>>> Предложения, замечания?
>>> >>>>> Уважаемые коллеги, жду ваших комментариев и/или предложений по
>>> этому поводу. Считаю, что к данному вопросу надо подойти серьёзно и
>>> утвердить оптимальный вариант на будущее.
>>> >>>>>
>>> >>>>> P.S.: В No.46 этот текст всё ещё присутствует.
>>> >>>>>
>>> >>>>> --
>>> >>>>> С уважением,
>>> >>>>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>> >>>>>
>>> >>>>> _______________________________________________
>>> >>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>> >>>>> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>> >>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>> >>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>> >>>
>>> >>> --
>>> >>> С уважением,
>>> >>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>> >>
>>> >> _______________________________________________
>>> >> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>> >> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>> >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>> >> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>
>>>
>>> --
>>>
>>> С уважением,
>>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>
>>
>
>
> --
> С уважением,
> Олег <<Eleidan>> Кулик
>

Follow ups

References