← Back to team overview

hugin-devs team mailing list archive

[Bug 1181109] Re: Russian Translation

 

Ok. Later I will make a comment in the translation file. I'm using Hugin version 2012.0.0.a6e4184ad538 and waiting new version of Hugin 2013. 
I asked the original author about to do revision translation file and fix errors and typos. 
However, Alexandre Prokoudine replied: "The last two years, I don't do the localization programme. So you can safely take this job over and change the translation as you see fit (if no localization is Hugin)."
I asked for help from the last author. Denis Silakov replied: "Localization I do at my leisure, and I'm afraid I won't be in the foreseeable future, it's time for the wedding. But I will try to address your comments and send to the developers.
In principle, if there is a desire and knowledge, you can also send the edited po files in hugin".
And I myself took up the case.
My goal is to fix the obvious errors, lead to a common terminology and style find shorter words for translation. For example, I changed the translation of the word "image" rather than "изображение" replaced with shorter word "снимок". For a "Fast Preview" long  phrase "Посмотреть панораму с аппаратным ускорением" replaced closer within the meaning "Быстрый предпросмотр панорамы". 
And such corrections turned out very much. Sorry. Transfer were young guys, and I am 57 years old and more than 15 years I have been working in the IT field.
My panoramas site http://www.360cities.net/profile/nezhelskiy

-- 
You received this bug notification because you are a member of Hugin
Developers, which is subscribed to Hugin.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1181109

Title:
  Russian Translation

Status in Hugin - Panorama Tools GUI:
  New

Bug description:
  Russian Translation from Russia, Krasnodar, Nezhelskiy Victor.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/hugin/+bug/1181109/+subscriptions


References