kicad-developers team mailing list archive
-
kicad-developers team
-
Mailing list archive
-
Message #04769
Re: Building translations
Le mardi 11 mai 2010 23:23:59, Dick Hollenbeck a écrit :
> Alain Portal wrote:
> > Hi,
> >
> > I notice that source tarball or bzr version don't allow patches on
> > strings: original strings, or translated strings...
> > A patch on original strings is probably difficult to manage.
> > But a patch on translated strings have to be easy to applied..
> > The problem is that "binaries" strings files (mo files) are provided in
> > source tarball and shouldn't be.
> > A "make" command should build all .mo files.
> > I hope developers could fix this behaviour.
> >
> > To be consistent with others free (free as freedom, not free as a
> > beer...) softwares, it should be nice if localization files were place
> > in a "po" directory (not internat) without any language subdirectory as
> > actually, as $LANG.po files (i.e. de.po. fr.po. pt_BR.po.... instead of
> > it/kicad.po, fr/kicad.po, pt_BR/kicad.po... )
>
> Can you give a reason for this second paragraph other than "to be
> consistent".
Near all GNU and/or Linux software use this hierarchy!
I'm really surprised by your question...
> Please identify other benefits. Nobody here is afraid
> of being different. But we are also open to good ideas. Please list some.
And before to answer it, please tell me: you are a Linux user or a Windows
user?
> On your first paragraph I seem to think what you are saying makes sense,
> but do not hold a strong opinion on it.
Problem is it was the main problem I wanted to pointed developers...
Regards,
Alain
PS:
Dick, there is a problem with your mailer.
Every time I received an answer from your (to a message I posted (only)), the
message is sent:
To : alain.portal@xxxxxxx
CC : kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
and it would be only:
To : kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
--
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
References