← Back to team overview

kicad-developers team mailing list archive

Re: Translation of dialog_bom_help.html

 

FWIW The documentation does not use markdown syntax, but asciidoc.
Den fre. 13. jul. 2018 kl. 23.52 skrev Wayne Stambaugh <stambaughw@xxxxxxxxx>:
>
> If the wxHtml widget would support markdown that would work but I don't
> think that is the case.  I prefer converting it to markdown and moving
> it into the Eeschema user documentation.  It's currently not in the
> documentation so that is an issue itself.  It's something we should
> definitely take a look at both in terms of the documentation and the
> lack of translation.
>
> On 07/12/2018 11:36 PM, David Godfrey wrote:
> > Hi Wayne,
> >
> > Out of interest, if formatted translated text is required in this
> > dialogue would  it be easier to change from html to markdown?
> >
> > At least markdown is fairly easy for a translator to work with, although
> > it doesn't provide all of the flexibility of html.
> >
> > Regards
> > David Godfrey
> > SB Tech Services
> > mb: +61 437 286 200 <tel:+61437286200>
> >
> > chat: with /dcg_mx/ at
> > #sbts:matrix.org <http://riot.im/app/#/room/#sbts:matrix.org> (Computer)
> > #sbts:matrix.org <http://matrix.to/#/#sbts:matrix.org> (mobile Device)
> >
> >
> > On 12/07/18 22:15, Wayne Stambaugh wrote:
> >> On 7/12/2018 8:59 AM, Simon Richter wrote:
> >>> Hi,
> >>>
> >>> On 11.07.2018 21:51, Wayne Stambaugh wrote:
> >>>
> >>>> This probably should have been done as a cpp string wrapped with the
> >>>> translation macro _().  I'm not sure there is anything we can do to make
> >>>> this translatable.  Anyone else have any ideas?
> >>> We could move the entire text to the user documentation, and make the
> >>> dialog point at it.
> >>>
> >>> If the dialog is unusable without the documentation, then that is a
> >>> separate problem, but I doubt it's that bad.
> >>>
> >>>    Simon
> >> I completely missed the fact the html file is converted to a C string by
> >> Html2C.cmake.  It would be easy enough to modify Html2C.cmake to wrap
> >> the string with the _() macro.  The problem I see is the string (see
> >> generated file eeschema/dialogs/dialog_bom_help_html.h) has a lot of
> >> markup which I'm sure will make life miserable for translators.
> >>
> >> We could try Simon's suggestion of moving the html text to the eeschema
> >> user docs and provide a link using the help button.  We would have to
> >> add code to point the help url to the translated version if it exists
> >> but that shouldn't be too difficult (famous last words).  The contents
> >> of the BOM dialog html file do not appear to exist anywhere in the
> >> eeschema user doc.
> >>
> >> In the future we should refrain from doing this so that all source
> >> strings and documentation can be translated.
> >>
> >> Wayne
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers
> >> Post to     : kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers
> >> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
> >>
> >>
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers
> > Post to     : kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers
> > More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
> >
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers
> Post to     : kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


Follow ups

References