launchpad-translators team mailing list archive
-
launchpad-translators team
-
Mailing list archive
-
Message #00633
Re: Call for translations: upcoming release of Qreator
Done for Asturian.
Also, I noticed some strange translation in Catalan, but I don't know
enough this language to be 100% sure it's wrong. David, you may want
to check the chain #41 «Create a QR code for an app from the Software
Center»
Best regards
--
Xuacu
2013/4/27 Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@xxxxxxxxxxx>:
> German completed.
>
> Hendrik
>
> Am Samstag, den 27.04.2013, 13:35 +0200 schrieb David Planella:
>> Hey all,
>>
>> We're preparing a new release of Qreator [1], the QR code creator for
>> Ubuntu, to be published in the next few days.
>>
>> This release adds a few new strings and quite a bunch of new features,
>> including a new design, new QR codes, and the ability to edit the QR
>> codes you create.
>>
>> Thank you everyone who has contributed translations in the past: thanks
>> to you the development release Qreator is already fully translated in 10
>> languages. There are about 26 languages which are only missing the newly
>> added strings.
>>
>> If you find it useful, please help translating and making it available
>> in your language here:
>>
>> https://translations.launchpad.net/qreator
>>
>> If you want to test a preview of this release to get more context for
>> the translation, you can install the preview package [2]. It's for
>> Ubuntu 13.04 only, but if someone needs an older version, let me know
>> and I can create it too.
>>
>> Thanks!
>>
>> Cheers,
>> David.
>>
>> [1] http://davidplanella.org/project-showcase/qreator/
>> [2] http://ubuntuone.com/44DCfB4OAYK5Nygjhxu6jV
>>
>
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
> Post to : launchpad-translators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
Follow ups
References