El lun, 06-08-2007 a las 12:16 +0200, Danilo Šegan escribió: > Yesterday at 16:37, Christian Robottom Reis wrote: > > > On Sun, Aug 05, 2007 at 02:55:54PM +0200, Milo Casagrande wrote: > >> https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubuntu-main/it/+translate?start=1599&batch=1 > > > > This is pretty odd. Milo, can you check if the translations are broken > > in the original package? > > > > Carlos, Danilo, this is what the msgset looks like: > > > > <div id="msgset_509650_singular">This package contains toolbar-like “panels†which can be attached to the sides of your X desktop, or left “floatingâ€. It is designed to be used in conjunction with the Gnome Desktop Environment. Many features are provided for use with the panels – including an application menu, clock, mail checker, network monitor, quick launch icons and the like.</div> > > > > That's quite odd -- given it's the english translation. But I'm wondering where > > the problem is! > > We support UTF-8 strings in English messages quite well: > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/gnome-panel/+pots/gnome-panel-2.0/it/430/+translate > > My initial guess is that there's a problem with DDTP-Ubuntu template > (.pot file). It needs to specify encoding for the POT file if it's > not Latin-1 (default for gettext, I think). That's nothing new. We had this kind of problems in the past. Michael, could you check this? Cheers. > > Cheers, > Danilo -- Carlos Perelló Marín Ubuntu => http://www.ubuntu.com mailto: carlos.perello@xxxxxxxxxxxxx Alicante - Spain
Attachment:
signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente
This is the launchpad-users mailing list archive — see also the general help for Launchpad.net mailing lists.
(Formatted by MHonArc.)