Launchpad logo and name.


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index ][Thread Index ]

Re: [Launchpad-users] Lost in translations



new e_mail febo05@xxxxxxxxx this other is out
----- Original Message ----- From: "Peter Clifton" <pcjc2@xxxxxxxxx>
To: <launchpad-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Sent: Saturday, January 24, 2009 11:00 PM
Subject: [Launchpad-users] Lost in translations


Hi,

I'm struggling to try and manage our project (gEDA)'s translations on
launchpad.

Specifically, we've got more changed translations from our core
developers, who often commit directly to git, and various changed .pot
files.

I made a tarball and uploaded as usual, but some uploads have failed
(with no quoted reason), and I'm not sure the updates which claimed to
have been approved have even been merged.

If I'm working with an individual language, I can upload a .po file and
mark it as being "identical" to upstream. Why isn't there a similar
option for uploading the whole .tar.gz of .pot and .po files?


Our library, libgeda has had a major SO_VERSION bump, so the translation
template is now called libgeda35 (not libgeda32). Something appears to
be severly broken in the import, as it is quoting:

libgeda/libgeda35.pot in gEDA Series: trunk

Uploaded by Peter Clifton on 2009-01-25 00:49:33 GMT Will be imported
into Template "geda-gattrib" in gEDA trun


So far, I've had nothing but bad experience with Launchpad's translation
system. I can't feel _more_ detached and out of control as a project
developer / admin.

The automated translation approval process seems to be broken,
un-necessarily slow, and very frustrating with its lack of feedback, and
sensible project admin interface.

Is there a way we could explicitly mark our project as _not_ using
launchpad for translations any more (if we wanted to)?

Unless we can get this to work sensibly, we're going to have to go back
to committing translations upstream, directly into our git repository on
behalf of our translators. It simply isn't fair to those people
translating for us on Launchpad, to keep pretending that we're using
launchpad for translations, when it is so awkward for us to manage that
we're unable to actually merge our own translations properly.

Thanks


--
Peter Clifton

Electrical Engineering Division,
Engineering Department,
University of Cambridge,
9, JJ Thomson Avenue,
Cambridge
CB3 0FA

Tel: +44 (0)7729 980173 - (No signal in the lab!)


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-users
Post to     : launchpad-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-users
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


--------------------------------------------------------------------------------



No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.10.13/1914 - Release Date: 24/01/2009 20:40
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.10.13/1914 - Release Date: 24/01/2009 20:40


This is the launchpad-users mailing list archive — see also the general help for Launchpad.net mailing lists.

(Formatted by MHonArc.)