Launchpad logo and name.


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index ][Thread Index ]

[Launchpad-users] Launchpad 2.2.1: signed PPAs and easier translation exports for upstream projects



The Launchpad team are proud to announce Launchpad 2.2.1, our first
release of 2009!

In 2.2.1 we've introduced:

 * a unique signature for each Personal Package Archive
 * a way to introduce new translators to your team's way of working
 * an easier way for projects to export translations made in Launchpad.

Read on for details of what's new!


Signed PPAs
------------

If you've recently installed software from a Personal Package Archive,
your package manager may have told you it doesn't recognise the PPA's
public key.

That's because we've added a key to each PPA in Launchpad, allowing you
to verify you're downloading from the archive you expect.

Our screencast shows how to add a PPA's key to your system:

http://news.launchpad.net/ppa/adding-a-ppas-key-to-ubuntu


Help new translators find their way
------------------------------------

The ease with which newcomers can make translations is one of the
reasons many projects choose Launchpad.

If you're in a translation team, you can help new translators pick up
the style and rules of the project(s) you're working on by linking to
your translation style guide directly from the relevant translation
pages.

Take a look at our blog post for details:

http://news.launchpad.net/translations/translations-style-guides


Upstream projects: easily integrate translations made in Launchpad
-------------------------------------------------------------------

Thousands of people use Launchpad to help translate Ubuntu. Many
projects whose software is in Ubuntu also have their own translation
efforts outside Launchpad.

In the past, translations made in Launchpad weren't always easy for
upstream projects to integrate back into their own translations.

We've added a new translation export option that provides only those
strings that have changed since we last imported the project's own
translations. This should make it much easier for projects to take and
use translations made in Launchpad.

See our help page for more:

https://help.launchpad.net/PartialPOExport


Full details of 2.2.1
-----------------------

To get the full details of the Launchpad 2.2.11 release, visit its
milestone page:

https://launchpad.net/launchpad-project/+milestone/2.2.1

If you come across a bug, please report it here:

https://bugs.launchpad.net/launchpad


See you next month
-------------------

We'll be back in February with Launchpad 2.2.2 on the 25th.

Don't forget the Launchpad News blog:

 * http://news.launchpad.net

And as always, you can join us in #launchpad on Freenode and on the
launchpad-users mailing list:

https://launchpad.net/~launchpad-users

-- 
Matthew Revell - Launchpad.net - free software collaboration and project hosting



This is the launchpad-users mailing list archive — see also the general help for Launchpad.net mailing lists.

(Formatted by MHonArc.)