← Back to team overview

lp-l10n-de team mailing list archive

[Bug 1057425] [NEW] Bad german translation for "audio sink"

 

You have been subscribed to a public bug by Hendrik Knackstedt (hennekn):

My bluetooth a2dp headset offers a service called "audio sink". 
In the german locale it is shown as "Ton lässt nach" which makes it completely incomprehensible.

"audio sink" is already a bad term, it should probably be called "A2DP
stereo audio service" and the same name could be used for the german
translation (substituting "Dienst" for "Service").

** Affects: ubuntu-translations
     Importance: Undecided
     Assignee: Ubuntu German Translators (ubuntu-l10n-de)
         Status: New

** Affects: blueman (Ubuntu)
     Importance: Undecided
         Status: Invalid


** Tags: i18n
-- 
Bad german translation for "audio sink"
https://bugs.launchpad.net/bugs/1057425
You received this bug notification because you are a member of Launchpad German Translators, which is subscribed to the bug report.