← Back to team overview

myunity team mailing list archive

[Merge] lp:~chihchun/myunity/myunity_zhTW into lp:myunity

 

Rex Tsai has proposed merging lp:~chihchun/myunity/myunity_zhTW into lp:myunity.

Requested reviews:
  MyUnity team (myunity)

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~chihchun/myunity/myunity_zhTW/+merge/83551

Add zh_TW translation, please merge into development branch.
-- 
https://code.launchpad.net/~chihchun/myunity/myunity_zhTW/+merge/83551
Your team MyUnity team is requested to review the proposed merge of lp:~chihchun/myunity/myunity_zhTW into lp:myunity.
=== added file '.lang/zh.mo'
Binary files .lang/zh.mo	1970-01-01 00:00:00 +0000 and .lang/zh.mo	2011-11-28 06:21:23 +0000 differ
=== added file '.lang/zh.po'
--- .lang/zh.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ .lang/zh.po	2011-11-28 06:21:23 +0000
@@ -0,0 +1,305 @@
+# Chinese (Traditional) translation for myunity
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the myunity package.
+# Chu-Siang, Lai <jonny@xxxxxxxxxxxxx>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: myunity\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Chinese (Traditional) <chinese-l10n@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Chu-Siang, Lai <jonny@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <chinese-l10n@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-28 03:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
+
+#: .project:1 FMain.class:1002
+msgid "MyUnity"
+msgstr "MyUnity"
+
+#: .project:2
+msgid "Configuratore per Unity - Ubuntu 11.10"
+msgstr "配置 Unity - Ubuntu 11.10"
+
+#: FMain.class:37
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: FMain.class:38
+msgid "Transparency"
+msgstr "透明"
+
+#: FMain.class:39
+msgid "Behavior"
+msgstr "行為"
+
+#: FMain.class:40
+msgid "Show devices"
+msgstr "顯示設備"
+
+#: FMain.class:41
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: FMain.class:42
+msgid "Backlight"
+msgstr "背光"
+
+#: FMain.class:43
+msgid "Blur"
+msgstr "模糊"
+
+#: FMain.class:45
+msgid "Document font"
+msgstr "文件字型"
+
+#: FMain.class:46
+msgid "System font"
+msgstr "系統字型"
+
+#: FMain.class:47
+msgid "Monospace font"
+msgstr "固定寬度字型"
+
+#: FMain.class:48
+msgid "Font antialiasing"
+msgstr "字型平滑化"
+
+#: FMain.class:49
+msgid "Font hinting"
+msgstr "字型修飾 (hinting)"
+
+#: FMain.class:50
+msgid "MyUnity Developers Team"
+msgstr "MyUnity 開發者團隊"
+
+#: FMain.class:51
+msgid "MyUnity Translators Team"
+msgstr "MyUnity 翻譯團隊"
+
+#: FMain.class:53
+msgid "Fabio Colinelli   (pixel): main developer ...... www.ubuntu-it.org"
+msgstr "Fabio Colinelli (pixel): 主要開發者 ...... www.ubuntu-it.org"
+
+#: FMain.class:54
+msgid "Davide Pedrelli   (pedro): developer ........... www.uielinux.org"
+msgstr "Davide Pedrelli (pedro): 開發 ........... www.uielinux.org"
+
+#: FMain.class:55
+msgid "Sergio Gridelli (giowile): graphics designer.... www.uielinux.org"
+msgstr "Sergio Gridelli (giowile): 視覺設計 .... www.uielinux.org"
+
+#: FMain.class:56
+msgid ""
+"Andrea Colangelo (warp10): package maintainer .. www.andreacolangelo.com"
+msgstr "Andrea Colangelo (warp10): 套件維護者 .. www.andreacolangelo.com"
+
+#: FMain.class:58
+msgid "Wagner Santos  (brazilian portuguese): .. wagner.gsantos@xxxxxxxxx"
+msgstr "Wagner Santos (brazilian portuguese): .. wagner.gsantos@xxxxxxxxx"
+
+#: FMain.class:59
+msgid ""
+"Anonimoconiglio  (spanish): ..............anonimoconiglio.blogspot.com"
+msgstr ""
+"Anonimoconiglio (spanish): ..............anonimoconiglio.blogspot.com"
+
+#: FMain.class:60
+msgid "Francisco Pérez Cuadrado  (spanish): .....fsistemas@xxxxxxxxx"
+msgstr "Francisco Pérez Cuadrado (spanish): .....fsistemas@xxxxxxxxx"
+
+#: FMain.class:61
+msgid ""
+"François Tissandier  (french): ...........francois.tissandier@xxxxxxxxx"
+msgstr ""
+"François Tissandier (french): ...........francois.tissandier@xxxxxxxxx"
+
+#: FMain.class:62
+msgid ""
+"Florian Greinus  (deutsch): ..............florian.greinus@xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr ""
+"Florian Greinus (deutsch): ..............florian.greinus@xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#: FMain.class:64
+msgid "small"
+msgstr "小"
+
+#: FMain.class:65
+msgid "middle"
+msgstr "中"
+
+#: FMain.class:66
+msgid "large"
+msgstr "大"
+
+#: FMain.class:67
+msgid "active"
+msgstr "啟用"
+
+#: FMain.class:68
+msgid "disable"
+msgstr "停用"
+
+#: FMain.class:69
+msgid "half"
+msgstr "一半"
+
+#: FMain.class:70
+msgid "optimal"
+msgstr "最佳"
+
+#: FMain.class:71
+msgid "always"
+msgstr "總是顯示"
+
+#: FMain.class:72
+msgid "mounted"
+msgstr "已掛載"
+
+#: FMain.class:73
+msgid "never"
+msgstr "永不"
+
+#: FMain.class:74
+msgid "fixed"
+msgstr "固定"
+
+#: FMain.class:75
+msgid "smart"
+msgstr "智慧"
+
+#: FMain.class:76
+msgid "hidden"
+msgstr "隱藏"
+
+#: FMain.class:77
+msgid "avoid window"
+msgstr "避開視窗"
+
+#: FMain.class:78
+msgid "autohide"
+msgstr "自動隱藏"
+
+#: FMain.class:79
+msgid "fade"
+msgstr "淡入淡出"
+
+#: FMain.class:80
+msgid "autohide and fade"
+msgstr "自動隱藏與淡入淡出"
+
+#: FMain.class:81
+msgid "icons ON"
+msgstr "顯示圖示"
+
+#: FMain.class:82
+msgid "active icons ON"
+msgstr "顯示作用中圖示"
+
+#: FMain.class:83
+msgid "icons OFF"
+msgstr "不顯示圖示"
+
+#: FMain.class:84
+msgid "only icons edge"
+msgstr "僅顯示圖示邊緣"
+
+#: FMain.class:85
+msgid "active icons and edge ON"
+msgstr "背光作用中的圖示邊緣"
+
+#: FMain.class:86
+msgid "ON"
+msgstr "啟用"
+
+#: FMain.class:88
+msgid "OFF"
+msgstr "停用"
+
+#: FMain.class:93
+msgid "show Home"
+msgstr "顯示家目錄"
+
+#: FMain.class:94
+msgid "show Networking"
+msgstr "顯示網路"
+
+#: FMain.class:95
+msgid "show devices"
+msgstr "顯示裝置"
+
+#: FMain.class:96
+msgid "show Trash"
+msgstr "顯示回收筒"
+
+#: FMain.class:97
+msgid "none"
+msgstr "不使用"
+
+#: FMain.class:98
+msgid "gray scale"
+msgstr "灰階"
+
+#: FMain.class:99
+msgid "rgba (LCD)"
+msgstr "RGBA (LCD)"
+
+#: FMain.class:101
+msgid "light"
+msgstr "亮"
+
+#: FMain.class:103
+msgid "full"
+msgstr "全部"
+
+#: FMain.class:104
+msgid "Default settings"
+msgstr "預設設定"
+
+#: FMain.class:106
+msgid "Launcher"
+msgstr "啟動器"
+
+#: FMain.class:108
+msgid "Dash"
+msgstr "儀表板"
+
+#: FMain.class:110
+msgid "Panel"
+msgstr "面板"
+
+#: FMain.class:112
+msgid "Desk"
+msgstr "桌面"
+
+#: FMain.class:114
+msgid "Font"
+msgstr "字型"
+
+#: FMain.class:116
+msgid "Info"
+msgstr "相關資訊"
+
+#: FMain.class:680
+msgid "Attention will be reset to default values"
+msgstr "注意即將還原成預設值"
+
+#: FMain.class:681
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續"
+
+#: FMain.class:682
+msgid "Undo"
+msgstr "還原"
+
+#: FMain.class:1258
+msgid "Not avalaible"
+msgstr "不適用"
+
+#: Main.module:51
+msgid "Ubuntu "
+msgstr "Ubuntu "