← Back to team overview

openerp-community-reviewer team mailing list archive

[Merge] lp:~pedro.baeza/account-invoicing/7.0-sale_order_partial_invoice-translation into lp:account-invoicing

 

Pedro Manuel Baeza has proposed merging lp:~pedro.baeza/account-invoicing/7.0-sale_order_partial_invoice-translation into lp:account-invoicing.

Requested reviews:
  Account Core Editors (account-core-editors)

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~pedro.baeza/account-invoicing/7.0-sale_order_partial_invoice-translation/+merge/205474

[IMP] sale_order_partial_invoice: Translation template file and spanish translation.
-- 
https://code.launchpad.net/~pedro.baeza/account-invoicing/7.0-sale_order_partial_invoice-translation/+merge/205474
Your team Account Core Editors is requested to review the proposed merge of lp:~pedro.baeza/account-invoicing/7.0-sale_order_partial_invoice-translation into lp:account-invoicing.
=== added file 'sale_order_partial_invoice/i18n/es.po'
--- sale_order_partial_invoice/i18n/es.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ sale_order_partial_invoice/i18n/es.po	2014-02-08 14:23:30 +0000
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+#	* sale_order_partial_invoice
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-08 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:20+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: model:ir.model,name:sale_order_partial_invoice.model_sale_order_line_invoice_partially_line
+msgid "sale.order.line.invoice.partially.line"
+msgstr "Línea de pedido de venta para facturaración parcial"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asistente"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "Create Invoice"
+msgstr "Crear factura"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: model:ir.model,name:sale_order_partial_invoice.model_sale_advance_payment_inv
+msgid "Sales Advance Payment Invoice"
+msgstr "Factura de pago adelantado de ventas"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line,qty_delivered:0
+#: field:sale.order.line,qty_invoiced:0
+msgid "Invoiced Quantity"
+msgstr "Cantidad facturada"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,order_qty:0
+msgid "Sold"
+msgstr "Vendido"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,name:0
+msgid "Line"
+msgstr "Líneas"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,quantity:0
+msgid "To invoice"
+msgstr "A facturar"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "Invoice lines"
+msgstr "Líneas de factura"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Inv. Qty"
+msgstr "Cant. facturada"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Shipped Qty"
+msgstr "Cant. enviada"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: model:ir.model,name:sale_order_partial_invoice.model_sale_order_line_invoice_partially
+msgid "sale.order.line.invoice.partially"
+msgstr "Pedido de venta para facturación parcial"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+#: field:sale.order.line.invoice.partially,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr "Líneas"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,qty_delivered:0
+msgid "Shipped"
+msgstr "Enviada"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: help:sale.order.line,qty_delivered:0
+#: help:sale.order.line,qty_invoiced:0
+msgid "the quantity of product from this line already invoiced"
+msgstr "la cantidad de producto de esta línea ya facturada"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "Invoice Sale Order Lines"
+msgstr "Facturar líneas de pedido de ventas"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,sale_order_line_id:0
+msgid "sale.order.line"
+msgstr "Línea de pedido de venta"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: model:ir.model,name:sale_order_partial_invoice.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Línea de pedido de venta"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,qty_invoiced:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr "Facturada"
+

=== added file 'sale_order_partial_invoice/i18n/sale_order_partial_invoice.pot'
--- sale_order_partial_invoice/i18n/sale_order_partial_invoice.pot	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ sale_order_partial_invoice/i18n/sale_order_partial_invoice.pot	2014-02-08 14:23:30 +0000
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+#	* sale_order_partial_invoice
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-08 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:16+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: model:ir.model,name:sale_order_partial_invoice.model_sale_order_line_invoice_partially_line
+msgid "sale.order.line.invoice.partially.line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,wizard_id:0
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: model:ir.model,name:sale_order_partial_invoice.model_sale_advance_payment_inv
+msgid "Sales Advance Payment Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line,qty_delivered:0
+#: field:sale.order.line,qty_invoiced:0
+msgid "Invoiced Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,order_qty:0
+msgid "Sold"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,name:0
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,quantity:0
+msgid "To invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "Invoice lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Inv. Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Shipped Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: model:ir.model,name:sale_order_partial_invoice.model_sale_order_line_invoice_partially
+msgid "sale.order.line.invoice.partially"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+#: field:sale.order.line.invoice.partially,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,qty_delivered:0
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: help:sale.order.line,qty_delivered:0
+#: help:sale.order.line,qty_invoiced:0
+msgid "the quantity of product from this line already invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "Invoice Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,sale_order_line_id:0
+msgid "sale.order.line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: view:sale.order.line.invoice.partially:0
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: model:ir.model,name:sale_order_partial_invoice.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_order_partial_invoice
+#: field:sale.order.line.invoice.partially.line,qty_invoiced:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+


Follow ups