openerp-community team mailing list archive
-
openerp-community team
-
Mailing list archive
-
Message #00503
[Merge] lp:~ibeardslee/openobject-addons/users_ldap-tls into lp:openobject-addons
Ian Beardslee has proposed merging lp:~ibeardslee/openobject-addons/users_ldap-tls into lp:openobject-addons with lp:~openerp-community/openobject-addons/stefan-therp_lp794584 as a prerequisite.
Requested reviews:
OpenERP Core Team (openerp)
Stefan Rijnhart (Therp) (stefan-therp)
Related bugs:
Bug #389033 in OpenERP Addons: "adding SSL support to users_ldap"
https://bugs.launchpad.net/openobject-addons/+bug/389033
For more details, see:
https://code.launchpad.net/~ibeardslee/openobject-addons/users_ldap-tls/+merge/71837
Brought the ldap_tls_s into res_company_ldap.connect()
Removed the 'Start TLS' from the tree view, to keep that a bit cleaner.
Updated documentation to refer additional LDAP configuration to the ldap.conf manpages.
Once again, only tested against a LDAP server that requires STARTTLS.
--
https://code.launchpad.net/~ibeardslee/openobject-addons/users_ldap-tls/+merge/71837
Your team OpenERP Community is subscribed to branch lp:~openerp-community/openobject-addons/stefan-therp_lp794584.
=== added file 'hr_payroll/i18n/vi.po'
--- hr_payroll/i18n/vi.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ hr_payroll/i18n/vi.po 2011-07-21 04:35:32 +0000
@@ -0,0 +1,1618 @@
+# Vietnamese translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-20 09:43+0000\n"
+"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh <Unknown>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-21 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "E-mail Address"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+msgid "Based"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,net:0
+#: field:hr.employee,net:0
+#: field:hr.payroll.register,net:0
+#: field:hr.payslip,net:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Net Salary"
+msgstr "Net Salary"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Recompute Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Employees Salary Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Allowances with Basic:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Department"
+msgstr "Phòng/Ban"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Deductions:"
+msgstr "Các khoản giảm trừ:"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,gratuity:0
+msgid "Use for Gratuity ?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,working_days_per_week:0
+#: field:hr.payslip,working_days:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Working Days"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Loan"
+msgstr "Khoản vay"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Salary Payment Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.employee,slip_ids:0
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: field:hr.payroll.register,line_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list
+msgid "Payslips"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report
+msgid "Year Salary Report"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Paid Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,company_id:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,company_id:0
+#: field:hr.contibution.register,company_id:0
+#: field:hr.holidays.status,company_id:0
+#: field:hr.payroll.advice,company_id:0
+#: field:hr.payroll.register,company_id:0
+#: field:hr.payroll.structure,company_id:0
+#: field:hr.payslip,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Công ty"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "The Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Letter Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Äặt thà nh Nháp"
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
+#, python-format
+msgid "Variable Error: %s "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Expire"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.holidays.status,type:0
+msgid "Half-Pay Holiday"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: field:hr.payslip,other_pay:0
+msgid "Others"
+msgstr "Khác"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line,slip_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Pay Slip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Contract Detail:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,igross:0
+#: field:hr.payslip,inet:0
+msgid "Calculaton Field"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
+#: help:hr.payroll.register,bank_id:0
+msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+#: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
+msgid "Bank Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Reject"
+msgstr "Từ chá»i"
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Leaves"
+msgstr "Ngà y nghá»"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,register_id:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: field:hr.payslip,register_id:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Register"
+msgstr "ÄÄng kyÌ"
+
+#. module: hr_payroll
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid ""
+"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
+msgstr "Lá»i ! Bạn không thá» chá»n phòng ban do nhân viên nà y quản lý."
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Total Deductions"
+msgstr "Tá»ng Các khoản giảm trừ"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution.line,value:0
+#: field:hr.payslip.line.line,value:0
+msgid "Value"
+msgstr "Giá trá»"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Name of the Employee"
+msgstr "Tên của nhân viên"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Register Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Salary Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,amount:0
+#: report:payroll.advice:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Amount"
+msgstr "Sá» tiá»n"
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
+#, python-format
+msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:company.contribution,amount_type:0
+msgid "Percentage"
+msgstr "Phần trÄm"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+msgid "Other Information"
+msgstr "Thông tin khác"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.passport,country_id:0
+msgid "Country of Issue"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0
+msgid "Employee Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Other Deduction"
+msgstr "Khấu trừ Khác"
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.holidays.status,type:0
+msgid "Paid Holiday"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: view:hr.passport:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Nhóm theo..."
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.passport,date_expire:0
+msgid "Passport Expire Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.holidays.status,type:0
+msgid "Un-Paid Holiday"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Valid From"
+msgstr "Hợp lỠtừ"
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.payslip,igross:0
+#: help:hr.payslip,inet:0
+msgid ""
+"Calculation field used for internal calculation, do not place this on form"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Amount (in words) :"
+msgstr "Sá» tiá»n (bằng chữ) :"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.holidays.status,type:0
+msgid "Payment"
+msgstr "Thanh toán"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: field:hr.payslip,line_ids:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line
+msgid "Payslip Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Identification No"
+msgstr "Sá» CMND"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
+msgid "Based on"
+msgstr "Dựa trên"
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Wating for Verification"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information
+msgid "Human Resource Payroll"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Total:"
+msgstr "Tá»ng:"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information
+msgid ""
+"Generic Payroll system\n"
+" * Employee Details\n"
+" * Employee Contracts\n"
+" * Passport based Contract\n"
+" * Allowances / Deductions\n"
+" * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
+" * Employee Payslip\n"
+" * Monthly Payroll Register\n"
+" * Integrated with Holiday Management\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status
+msgid "Leave Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Date :"
+msgstr "Ngà y :"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line,total:0
+msgid "Sub Total"
+msgstr "Tá»ng phụ"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Payments -"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,visa_no:0
+msgid "Visa No"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution.line,from_val:0
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.payslip.line.line,from_val:0
+#: report:year.salary:0
+msgid "From"
+msgstr "Từ"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "By Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0
+#: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Ngà y Kết thúc"
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_payslip
+msgid "Employee PaySlip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,leaves:0
+msgid "Leave Deductions"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Authorised Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
+msgid "Function Value"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line
+msgid "Contribution Register Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Notes:"
+msgstr "Ghi chú:"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,state:0
+#: field:hr.payroll.register,state:0
+#: field:hr.payslip,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Trạng thái"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Paymeny Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Other Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+msgid "Function Arguments"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree
+msgid "Company Contributions"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,employee_id:0
+#: field:hr.passport,employee_id:0
+#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0
+#: field:hr.payslip,employee_id:0
+#: field:hr.payslip.line,employee_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr "NgÆ°á»i lao Äá»ng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line,base:0
+msgid "Formula"
+msgstr "Công thức"
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
+msgid "Bank Advice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: field:hr.payslip.line,type:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Type"
+msgstr "Loại"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Email"
+msgstr "ThÆ° Äiá»n tá»"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr "Lá»i !"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Verify Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.contract,working_days_per_week:0
+msgid "No of Working days / week for an employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "New Slip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,basic:0
+msgid "Net Basic"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,gross:0
+#: field:hr.employee,gross:0
+#: field:hr.payroll.register,grows:0
+#: field:hr.payslip,grows:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Gross Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Total Earnings"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail
+msgid "Employee Salary Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Other Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.employee,advantages_net:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Deductions"
+msgstr "Giảm trừ"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "C/D"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,permit_no:0
+msgid "Work Permit No"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
+msgid "Employee Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
+msgid "Chaque Nos"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0
+msgid "Total By Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: selection:company.contribution,amount_type:0
+#: selection:company.contribution.line,amount_type:0
+#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
+#: selection:hr.payslip.line.line,amount_type:0
+msgid "Fixed Amount"
+msgstr "Giá trá» cá» Äá»nh"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution.line,to_val:0
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.payslip.line.line,to_val:0
+#: report:year.salary:0
+msgid "To"
+msgstr "Äến"
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410
+#, python-format
+msgid "Variable Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail
+msgid "hr.payroll.employees.detail"
+msgstr "hr.payroll.employees.detail"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Pay Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,name:0
+msgid "Bank Account A/C"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Contribution Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "For the month of"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: field:hr.payroll.register,deduction:0
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: field:hr.payslip,deduction:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice
+msgid "Bank Advice Note"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: constraint:hr.contract:0
+msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Loan Installment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+msgid "Complete HR Checking"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Yours Sincerely"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "SI. No."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Net Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Salary Structure:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail
+msgid "Employees Salary Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line
+msgid "Function Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Confirm Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Others:"
+msgstr "Khác:"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: selection:company.contribution,amount_type:0
+msgid "Function Calculation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,worked_days:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Worked Day"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0
+msgid "Total By Company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice.line,flag:0
+msgid "D/C"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Country & Address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Employee Code"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Basic Salary â Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,amount_type:0
+#: field:company.contribution.line,amount_type:0
+#: field:hr.payslip.line,amount_type:0
+#: field:hr.payslip.line.line,amount_type:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Amount Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: field:hr.payslip.line,category_id:0
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.payslip.line,company_contrib:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution
+msgid "Company Contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,category_id:0
+msgid "Heads"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register
+msgid "Print Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Dự thảo"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Earnings"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Basic"
+msgstr "Cơ bản"
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree
+msgid "All Passports"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary
+msgid "Salary Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Employee Name"
+msgstr "Tên nhân viên"
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport
+msgid "Passport Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0
+msgid "Percentage (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,register_id:0
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register
+msgid "Payroll Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "For"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.passport,contracts_ids:0
+msgid "Contracts"
+msgstr "Các hợp Äá»ng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.structure:0
+msgid "Employee Function"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Paid"
+msgstr "Äã thanh toán"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Approve Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,paid:0
+msgid "Paid ? "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.holidays.status:0
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+msgid "Search Company Contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "NgÆ°á»i sá» dụng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Payment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Compute Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,active:0
+#: field:hr.payroll.register,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Hoạt Äá»ng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
+msgid "Applied this head for calculation if condition is true"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:year.salary:0
+msgid "Yearly Salary Details"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
+msgstr "Lá»i ! Bạn không thá» tạo cấu trúc Äá» quy của nhân viên"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0
+msgid "Condition"
+msgstr "Äiá»u kiá»n"
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Wating for HR Verification"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Payment Advice:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+msgid "Compute"
+msgstr "TÃnh toán"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.payslip,deg_id:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Designation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "HR Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,basic:0
+#: field:hr.employee,basic:0
+#: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Basic Salary"
+msgstr "Lương Cơ bản"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0
+msgid "Category Code"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+msgid "Salary Information"
+msgstr "Thông tin Lương"
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty_line
+msgid "Allowance Deduction Categoty"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Companies"
+msgstr "Các công ty"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Authorized Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,contract_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract
+msgid "Contract"
+msgstr "Hợp Äá»ng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.advice,state:0
+msgid "Draft Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
+msgid "Next Month Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,date:0
+#: field:hr.payroll.advice,date:0
+#: field:hr.payroll.register,date:0
+#: field:hr.payslip,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Ngà y"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,visa_expire:0
+msgid "Visa Expire Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Search Passport"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Phone No."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,contribute_per:0
+#: field:company.contribution.line,contribution_id:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: view:hr.contibution.register:0
+#: view:hr.contibution.register.line:0
+msgid "Contribution"
+msgstr "Äóng góp"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0
+msgid "Label"
+msgstr "Nhãn"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+msgid "Company contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Other No."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,code:0
+#: field:hr.contibution.register.line,code:0
+#: field:hr.holidays.status,code:0
+#: field:hr.payroll.structure,code:0
+#: field:hr.payslip.line,code:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Code"
+msgstr "Mã"
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice
+msgid "Payment Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Number :"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0
+msgid ""
+"This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but "
+"You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. "
+"hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Computation Overview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
+msgid "Salary On"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.advice,number:0
+#: field:hr.payroll.register,number:0
+#: field:hr.payslip,number:0
+msgid "Number"
+msgstr "Sá»"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,struct_id:0
+#: field:hr.employee,line_ids:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: field:hr.payroll.structure,line_ids:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_employee_grade_form
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_structure_register
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_employee_function
+msgid "Salary Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register,register_line_ids:0
+msgid "Register Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy bá»"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.employees.detail:0
+#: view:hr.payroll.year.salary:0
+msgid "Close"
+msgstr "Ãóng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line,amount:0
+msgid "Amount / Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.employee,advantages_gross:0
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Allowances"
+msgstr "Các khoản Phụ cấp"
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0
+msgid "Current Month Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contract,passport_id:0
+#: field:hr.passport,name:0
+msgid "Passport No"
+msgstr "SỠHỠchiếu"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Passport"
+msgstr "HỠchiếu"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Total Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "for period"
+msgstr "Cho giai Äoạn"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.holidays.status,head_id:0
+msgid "Payroll Head"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,register_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contibution_register_form
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contibution_register_form
+msgid "Contribution Register"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "E-mail"
+msgstr "ThÆ° Äiá»n tá»"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree
+msgid "Salary Heads"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.employees.detail:0
+#: view:hr.payroll.year.salary:0
+msgid "Print Report"
+msgstr "In Báo cáo"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,line_ids:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: field:hr.payslip.line,line_ids:0
+msgid "Calculations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:company.contribution,contribute_per:0
+msgid ""
+"Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution, If Employee "
+"Contribute 5% then company will and here 0.50 defined then company will "
+"contribute 50% on employee 5% contribution"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Other Informations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Month"
+msgstr "Tháng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Issue"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+msgid "Dynamic Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Basic Salary without Leave:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: field:hr.payslip.line,function_id:0
+msgid "Function"
+msgstr "Chức nÄng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Dear Sir/Madam,"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty
+msgid "Allowance Deduction Heads"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Gross Sal."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: field:company.contribution,note:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,note:0
+#: view:hr.contibution.register:0
+#: field:hr.contibution.register,note:0
+#: view:hr.passport:0
+#: field:hr.passport,note:0
+#: field:hr.payroll.advice,note:0
+#: field:hr.payroll.register,note:0
+#: view:hr.payroll.structure:0
+#: field:hr.payroll.structure,note:0
+#: view:hr.payslip:0
+#: field:hr.payslip,note:0
+#: view:hr.payslip.line:0
+#: field:hr.payslip.line,note:0
+msgid "Description"
+msgstr "Mô tả"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0
+#: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Ngà y bắt Äầu"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Deduction -"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.contibution.register:0
+msgid "Contribution Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure
+msgid "Payroll"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type
+msgid "Wage Type"
+msgstr "Loại tiá»n công"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:hr.payroll.register.sheet:0
+msgid "Net Sal."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: sql_constraint:hr.passport:0
+msgid "The Passport No must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0
+msgid "Category Name"
+msgstr "Tên Chủng loại"
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary
+msgid "hr.payroll.year.salary"
+msgstr "hr.payroll.year.salary"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.passport,address_id:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Address"
+msgstr "Äá»a chá»"
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0
+msgid "Slip Line"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Number of Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
+#: field:hr.payroll.register,bank_id:0
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Bank"
+msgstr "Ngân hà ng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Cancel Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Advance"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:salary.structure:0
+msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution,name:0
+#: field:company.contribution.line,name:0
+#: field:hr.contibution.register,name:0
+#: field:hr.contibution.register.line,name:0
+#: field:hr.payroll.advice,name:0
+#: field:hr.payroll.register,name:0
+#: field:hr.payroll.structure,name:0
+#: field:hr.payslip,name:0
+#: field:hr.payslip.line,name:0
+#: field:hr.payslip.line.line,name:0
+#: report:payslip.pdf:0
+#: report:salary.structure:0
+#: report:year.salary:0
+msgid "Name"
+msgstr "Tên"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Leaved Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+msgid "Country"
+msgstr "Quá»c gia"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.passport:0
+#: view:hr.payroll.employees.detail:0
+#: field:hr.payroll.employees.detail,employee_ids:0
+#: view:hr.payroll.year.salary:0
+#: field:hr.payroll.year.salary,employee_ids:0
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Employees"
+msgstr "Các nhân viên"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payroll.advice:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr "Tà i khoản Ngân hà ng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:company.contribution,register_id:0
+msgid "Contribution register based on company"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: help:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
+msgid "Use to arrange calculation sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,total_pay:0
+msgid "Total Payment"
+msgstr "Tá»ng Thanh toán"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Leave Deductions Line:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: selection:hr.payroll.register,state:0
+#: selection:hr.payslip,state:0
+msgid "Wating for Account Verification"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0
+msgid "Company Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.holidays.status:0
+msgid "Payroll Configurtion"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469
+#, python-format
+msgid "Please define bank account for the %s employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.passport,date_issue:0
+msgid "Passport Issue Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0
+#: field:hr.payroll.register,allounce:0
+#: field:hr.payslip,allounce:0
+#: selection:hr.payslip.line,type:0
+msgid "Allowance"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.payslip,holiday_days:0
+msgid "No of Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:hr.employee,otherid:0
+msgid "Other Id"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Bank Details"
+msgstr "Chi tiết Ngân hà ng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:payslip.pdf:0
+msgid "Slip ID"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: field:company.contribution.line,sequence:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0
+#: field:hr.payslip.line,sequence:0
+#: field:hr.payslip.line.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Trình tự"
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree
+msgid "Employee Payslip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.advice:0
+msgid "Letter Content"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.employees.detail:0
+#: view:hr.payroll.year.salary:0
+msgid "Year Salary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payroll.register:0
+msgid "Allowance / Deduction"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice
+msgid "Bank Payment Advice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:hr.payslip:0
+msgid "Search Payslips"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_payroll
+#: report:employees.salary:0
+#: field:hr.contibution.register.line,total:0
+#: report:year.salary:0
+msgid "Total"
+msgstr "Tá»ng cá»ng"
+
+#. module: hr_payroll
+#: view:company.contribution:0
+#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0
+#: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0
+msgid "Contributions"
+msgstr "Những Äóng góp"
=== modified file 'users_ldap/__openerp__.py'
--- users_ldap/__openerp__.py 2011-07-08 10:03:07 +0000
+++ users_ldap/__openerp__.py 2011-08-17 09:52:54 +0000
@@ -50,6 +50,11 @@
LDAP account that is used to verify if a user exists before
attempting to authenticate it.
+Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP
+servers supporting STARTTLS. The default is to require STARTTLS.
+For further options configuring the LDAP settings, refer to the
+ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.
+
Security Considerations
+++++++++++++++++++++++
Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,
@@ -78,6 +83,9 @@
always fails and the LDAP server is queried to do the
authentication.
+Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the
+LDAP server is encrypted.
+
User Template
+++++++++++++
In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to
=== modified file 'users_ldap/users_ldap.py'
--- users_ldap/users_ldap.py 2011-08-17 09:52:52 +0000
+++ users_ldap/users_ldap.py 2011-08-17 09:52:54 +0000
@@ -50,7 +50,8 @@
args = []
cr.execute("""
SELECT id, company, ldap_server, ldap_server_port, ldap_binddn,
- ldap_password, ldap_filter, ldap_base, "user", create_user
+ ldap_password, ldap_filter, ldap_base, "user", create_user,
+ ldap_tls
FROM res_company_ldap
WHERE ldap_server != '' """ + id_clause + """ ORDER BY sequence
""", args)
@@ -67,7 +68,11 @@
uri = 'ldap://%s:%d' % (conf['ldap_server'],
conf['ldap_server_port'])
- return ldap.initialize(uri)
+
+ connection = ldap.initialize(uri)
+ if conf['ldap_tls']:
+ connection.start_tls_s()
+ return connection
def authenticate(self, conf, login, password):
"""
@@ -211,12 +216,15 @@
help="Model used for user creation"),
'create_user': fields.boolean('Create user',
help="Create the user if not in database"),
+ 'ldap_tls': fields.boolean('Use TLS',
+ help="Use STARTTLS to connect to the LDAP server"),
}
_defaults = {
'ldap_server': '127.0.0.1',
'ldap_server_port': 389,
'sequence': 10,
'create_user': True,
+ 'ldap_tls': True,
}
CompanyLDAP()
=== modified file 'users_ldap/users_ldap_view.xml'
--- users_ldap/users_ldap_view.xml 2011-06-11 15:18:53 +0000
+++ users_ldap/users_ldap_view.xml 2011-08-17 09:52:54 +0000
@@ -20,6 +20,7 @@
<field name="user"/>
<newline/>
<field name="sequence"/>
+ <field name="ldap_tls"/>
</form>
<tree string="LDAP Configuration">
<field name="sequence"/>
Follow ups