← Back to team overview

openerp-dev-web team mailing list archive

[Merge] lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-dev-addons1

 

Atul Patel(OpenERP) has proposed merging lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-dev-addons1.

Requested reviews:
  Bhumika (OpenERP) (sbh-openerp)
Related bugs:
  #719063 [6.0] new user - much too many access rights
  https://bugs.launchpad.net/bugs/719063

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp/+merge/50115

1) [Fix]: crm_* new user - much too many access rights.
 
-- 
https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp/+merge/50115
Your team OpenERP R&D Team is subscribed to branch lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp.
=== added file 'account_sequence/i18n/id.po'
--- account_sequence/i18n/id.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_sequence/i18n/id.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -0,0 +1,221 @@
+# Indonesian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 13:25+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
+msgid "Account Sequence Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.move,internal_sequence_number:0
+#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
+msgid "Internal Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,number_next:0
+msgid "Next number of this sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,number_next:0
+msgid "Next Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
+msgid "Increment Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information
+msgid "Entries Sequence Numbering"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
+msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "Configure Your Account Sequence Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,suffix:0
+msgid "Suffix value of the record for the sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
+msgid ""
+"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
+"entries related to this journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,padding:0
+msgid "Number padding"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.move,internal_sequence_number:0
+#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
+msgid "Internal Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,padding:0
+msgid ""
+"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
+"get the required padding size."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
+msgid "Internal Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
+msgid "account.sequence.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,prefix:0
+msgid "Prefix value of the record for the sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,suffix:0
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,prefix:0
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""

=== added file 'anonymization/i18n/nl.po'
--- anonymization/i18n/nl.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ anonymization/i18n/nl.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -0,0 +1,229 @@
+# Dutch translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:28+0000\n"
+"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
+msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
+msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
+msgid "Field Name"
+msgstr "Veldnaam"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
+msgid "Field"
+msgstr "Veld"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
+#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
+msgid "ir.model.fields.anonymization"
+msgstr "ir.model.fields.anonymization"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.module.module,shortdesc:anonymization.module_meta_information
+msgid "Database anonymization module"
+msgstr "Database anonimisatie module"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
+msgid "Direction"
+msgstr "Richting"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
+#: view:ir.model.fields.anonymization:0
+#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
+msgid "Anonymized Fields"
+msgstr "Anonieme velden"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
+msgid "Database anonymization"
+msgstr "Database anonimisatie"
+
+#. module: anonymization
+#: code:addons/anonymization/anonymization.py:55
+#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
+#, python-format
+msgid "You cannot have two records having the same model and the same field"
+msgstr "U kunt niet twee regels hebben met hetzelfde model en veld"
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
+#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
+msgid "Anonymized"
+msgstr "Geanonimiseerd"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
+msgid "File path"
+msgstr "Bestandspad"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
+msgid "Export"
+msgstr "Exporteren"
+
+#. module: anonymization
+#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
+msgid "Reverse the Database Anonymization"
+msgstr "De database anonimisatie ongedaan maken"
+
+#. module: anonymization
+#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
+msgid "Database Anonymization"
+msgstr "Database anonimisatie"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
+msgid "Anonymize database"
+msgstr "Database anonimiseren"
+
+#. module: anonymization
+#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
+#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
+msgid "Fields"
+msgstr "Velden"
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
+#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
+msgid "Clear"
+msgstr "Duidelijk"
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
+msgid "clear -> anonymized"
+msgstr "duidelijk -> geanonimiseerd"
+
+#. module: anonymization
+#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
+#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#. module: anonymization
+#: view:ir.model.fields.anonymization:0
+msgid "Anonymized Field"
+msgstr "Geanonimiseerd veld"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.module.module,description:anonymization.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module allows you to anonymize a database.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"Deze module laat u een database anonimiseren.\n"
+"    "
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
+msgid "Unstable"
+msgstr "Onstabiel"
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
+msgid "Exception occured"
+msgstr "Uitzondering opgetreden"
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
+#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
+msgid "Not Existing"
+msgstr "Niet bestaand"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
+msgid "Object Name"
+msgstr "Objectnaam"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
+#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
+#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
+msgid "Anonymization History"
+msgstr "Anonimisatie geschiedenis"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
+msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
+msgstr "ir.model.fields.anonymization.history"
+
+#. module: anonymization
+#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
+#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
+msgid "Anonymize Database"
+msgstr "Database anonimiseren"
+
+#. module: anonymization
+#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
+msgid "File Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
+msgid "anonymized -> clear"
+msgstr "geanonimiseerd -> duidelijk"
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
+msgid "Started"
+msgstr "Gestart"
+
+#. module: anonymization
+#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Gereed"
+
+#. module: anonymization
+#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
+#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
+#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"

=== added file 'base_crypt/i18n/nl.po'
--- base_crypt/i18n/nl.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_crypt/i18n/nl.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Dutch translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#. module: base_crypt
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !"
+
+#. module: base_crypt
+#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr "res.users"
+
+#. module: base_crypt
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker"
+
+#. module: base_crypt
+#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
+#, python-format
+msgid "Please specify the password !"
+msgstr "Geef aub een wachtwoord in !"
+
+#. module: base_crypt
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information
+msgid "Base - Password Encryption"
+msgstr "Basis - Wachtwoord versleuteling"
+
+#. module: base_crypt
+#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#. module: base_crypt
+#: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information
+msgid ""
+"This module replaces the cleartext password in the database with a password "
+"hash,\n"
+"preventing anyone from reading the original password.\n"
+"For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
+"the first time\n"
+"a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
+"After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
+"password for your\n"
+"users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
+"\n"
+"Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
+"measures,\n"
+"as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
+"client),\n"
+"unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
+"                    "
+msgstr ""
+"Deze module vervangt het (leesbare) tekst wachtwoord in de database met een "
+"versleuteld wachtwoord,\n"
+"waardoor niemand het originele wachtwoord nog kan lezen.\n"
+"Voor bestaande gebruikers worden de (leesbare) tekst wachtwoorden verwijderd "
+"bij de eerste keer\n"
+"aanmelden van de gebruiker, na installatie van deze module.\n"
+"Na installatie van deze module is het niet meer mogelijk om vergeten "
+"wachtwoorden op te zoeken voor uw\n"
+"gebruikers; de enige oplossing voor de beheerder is om een nieuw wachtwoord "
+"in te stellen.\n"
+"\n"
+"Letop: Installatie van deze module betekent niet dat u basis "
+"beveiligingsmaatregelen kunt negeren,\n"
+"omdat het wachtwoord nog steeds onversleuteld over het netwerk wordt "
+"gestuurd (door de gebruiker),\n"
+"tenzij u een veilig protocol gebruikt zoals XML-RPCS.\n"
+"                    "

=== modified file 'base_crypt/i18n/pt_BR.po'
--- base_crypt/i18n/pt_BR.po	2011-02-16 05:03:38 +0000
+++ base_crypt/i18n/pt_BR.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -8,46 +8,47 @@
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 23:06+0000\n"
+"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 
 #. module: base_crypt
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!"
 
 #. module: base_crypt
 #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
 msgid "res.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.users"
 
 #. module: base_crypt
 #: constraint:res.users:0
 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 msgstr ""
+"A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário"
 
 #. module: base_crypt
 #: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
 #, python-format
 msgid "Please specify the password !"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor informe a senha!"
 
 #. module: base_crypt
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information
 msgid "Base - Password Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Base - Criptografia de Senha"
 
 #. module: base_crypt
 #: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro"
 
 #. module: base_crypt
 #: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information
@@ -69,3 +70,18 @@
 "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
 "                    "
 msgstr ""
+"Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados por senhas "
+"embaralhadas,\n"
+"impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n"
+"Para os dados de usuários existentes, a remoção da senha em texto puro "
+"ocorre na primeira vez\n"
+"que o usuário se conecta ao banco de dados após a instalação base_crypt.\n"
+"Depois de instalar este módulo não será possível recuperar uma senha "
+"esquecida para os seus\n"
+"usuários, a única solução é que um administrador defina uma nova senha.\n"
+"\n"
+"Nota: A instalação deste módulo não significa que você pode ignorar as "
+"medidas básicas de segurança,\n"
+"como a senha ainda é transmitida sem criptografia na rede (pelo cliente),\n"
+"a menos que você estiver usando um protocolo seguro, como XML-RPCS.\n"
+"                    "

=== added file 'base_tools/i18n/nl.po'
--- base_tools/i18n/nl.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_tools/i18n/nl.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Dutch translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#. module: base_tools
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
+msgid "Common base for tools modules"
+msgstr "Algemene basis voor tools modules"
+
+#. module: base_tools
+#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    "

=== added file 'base_tools/i18n/pt_BR.po'
--- base_tools/i18n/pt_BR.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_tools/i18n/pt_BR.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#. module: base_tools
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information
+msgid "Common base for tools modules"
+msgstr "Base Comum para módulos de ferramentas"
+
+#. module: base_tools
+#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    "

=== modified file 'crm/security/crm_security.xml'
--- crm/security/crm_security.xml	2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ crm/security/crm_security.xml	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -27,6 +27,27 @@
         <field name="groups" eval="[(4, ref('base.group_sale_salesman_all_leads'))]"/>
     </record>
 
+    <record id="property_rule_employee_crm_lead" model="ir.rule">
+        <field name="name">Lead</field>
+        <field model="ir.model" name="model_id" ref="model_crm_lead"/>
+        <field name="domain_force">[('user_id','=',user.id)]</field>
+        <field name="groups" eval="[(4,ref('base.group_user'))]"/>
+    </record>    
+
+    <record id="property_rule_employee_crm_meeting" model="ir.rule">
+        <field name="name">Meeting</field>
+        <field model="ir.model" name="model_id" ref="model_crm_meeting"/>
+        <field name="domain_force">[('user_id','=',user.id)]</field>
+        <field name="groups" eval="[(4,ref('base.group_user'))]"/>
+    </record>    
+    
+    <record id="property_rule_employee_crm_phonecall" model="ir.rule">
+        <field name="name">Phonecall</field>
+        <field model="ir.model" name="model_id" ref="model_crm_phonecall"/>
+        <field name="domain_force">[('user_id','=',user.id)]</field>
+        <field name="groups" eval="[(4,ref('base.group_user'))]"/>
+    </record>        
+
     <record model='ir.ui.menu' id='base.menu_base_partner'>
         <field name="groups_id" eval="[(4,ref('base.group_sale_manager')),(4,ref('base.group_sale_salesman'))]"/>
     </record>

=== added file 'l10n_nl/i18n/nl.po'
--- l10n_nl/i18n/nl.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ l10n_nl/i18n/nl.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -0,0 +1,126 @@
+# Dutch translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#. module: l10n_nl
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_nl.config_call_account_template
+msgid ""
+"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
+"\"Accounting\" aangeroepen.\n"
+"* U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het "
+"Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
+"* Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
+"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
+"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
+"de currency om Journalen te creeren.\n"
+"    \n"
+"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
+"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
+"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
+"met \"nullen\"\n"
+"    \n"
+"* Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
+"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
+"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
+msgstr ""
+"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
+"\"Accounting\" aangeroepen.\n"
+"* U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het "
+"Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
+"* Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
+"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
+"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
+"de currency om Journalen te creeren.\n"
+"    \n"
+"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
+"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
+"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
+"met \"nullen\"\n"
+"    \n"
+"* Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
+"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
+"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
+
+#. module: l10n_nl
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_nl.module_meta_information
+msgid "Netherlands - Grootboek en BTW rekeningen"
+msgstr "Netherlands - Grootboek en BTW rekeningen"
+
+#. module: l10n_nl
+#: model:ir.module.module,description:l10n_nl.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"Read changelog in file __terp__.py for version information.   \n"
+"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
+"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
+"    De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
+"genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
+"    waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als "
+"voorheffing weer mag aftrekken.\n"
+"    \n"
+"    Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
+"\"Accounting\" aangeroepen.\n"
+"    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
+"het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
+"    \n"
+"    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
+"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
+"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
+"de currency om Journalen te creeren.\n"
+"    \n"
+"    Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd "
+"uit 4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het "
+"aantal verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer "
+"aangevult met \"nullen\"\n"
+"    \n"
+"    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
+"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
+"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"Lees changelog in file __terp__.py voor versie informatie.   \n"
+"\n"
+"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
+"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
+"    De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
+"genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
+"    waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als "
+"voorheffing weer mag aftrekken.\n"
+"    \n"
+"    Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
+"\"Accounting\" aangeroepen.\n"
+"    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
+"het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
+"    \n"
+"    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
+"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
+"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
+"de currency om Journalen te creeren.\n"
+"    \n"
+"    Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd "
+"uit 4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het "
+"aantal verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer "
+"aangevult met \"nullen\"\n"
+"    \n"
+"    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
+"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
+"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
+"\n"
+"    "

=== modified file 'point_of_sale/i18n/pt_BR.po'
--- point_of_sale/i18n/pt_BR.po	2011-02-11 04:59:58 +0000
+++ point_of_sale/i18n/pt_BR.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-10 00:49+0000\n"
-"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-11 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.discount,discount_notes:0
@@ -286,7 +286,7 @@
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
 #, python-format
 msgid "No valid pricelist line found !"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma linha de lista de preços válida encontrada!"
 
 #. module: point_of_sale
 #: report:pos.details:0
@@ -491,7 +491,7 @@
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_add_product
 #, python-format
 msgid "Add Product"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Produto"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
@@ -808,7 +808,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sales_user_today_current_user
 #: view:pos.sales.user.today.current_user:0
 msgid "Sales for Current User"
-msgstr ""
+msgstr "Vendas do Usuário Atual"
 
 #. module: point_of_sale
 #: report:pos.invoice:0
@@ -872,7 +872,7 @@
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,num_sale:0
 msgid "Internal Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nota Interna"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company
@@ -915,7 +915,7 @@
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.transaction.pos,no_trans:0
 msgid "Number of Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Número da Transação"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.add.product:0
@@ -1292,7 +1292,7 @@
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,nb_print:0
 msgid "Number of Print"
-msgstr ""
+msgstr "Número da Impressão"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
@@ -1383,7 +1383,7 @@
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
 #, python-format
 msgid "No order lines defined for this sale."
-msgstr ""
+msgstr "Sem linhas de pedido definidas nesta venda."
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.cash.register,balance_start:0
@@ -1799,7 +1799,7 @@
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.scan.product:0
 msgid "Scan Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Ler Código de Barras"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.box.entries,product_id:0
@@ -1973,7 +1973,7 @@
 #: view:report.pos.order:0
 #: field:report.pos.order,user_id:0
 msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "Vendedor"
 
 #. module: point_of_sale
 #: report:pos.details:0
@@ -2024,7 +2024,7 @@
 #. module: point_of_sale
 #: report:pos.invoice:0
 msgid "PRO-FORMA"
-msgstr ""
+msgstr "PRO-FORMA"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637

=== added file 'purchase_double_validation/i18n/nl.po'
--- purchase_double_validation/i18n/nl.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ purchase_double_validation/i18n/nl.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Dutch translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:purchase.double.validation.installer:0
+msgid "Purchase Application Configuration"
+msgstr "Inkoop applicatie configuratie"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: field:purchase.double.validation.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr "Configuratievoortgang"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:purchase.double.validation.installer:0
+msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated."
+msgstr "Minimum bedrag definiëren waarboven een inkoop moet worden bevestigd"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:purchase.double.validation.installer:0
+msgid "title"
+msgstr "titel"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_double_validation.module_meta_information
+msgid "purchase_double_validation"
+msgstr "purchase_double_validation"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: field:purchase.double.validation.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: model:ir.module.module,description:purchase_double_validation.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"\tThis module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
+"that exceeds minimum amount set by configuration wizard\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"\tDeze module verandert de inkoop workflow om inkopen boven een door de "
+"configuratie assistent ingesteld minimum bedrag te laten bevestigen\n"
+"    "
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.action_config_purchase_limit_amount
+#: view:purchase.double.validation.installer:0
+msgid "Configure Limit Amount for Purchase"
+msgstr "Limietbedrag voor inkoop configureren"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: view:purchase.double.validation.installer:0
+msgid "res_config_contents"
+msgstr "res_config_contents"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: help:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
+msgid "Maximum amount after which validation of purchase is required."
+msgstr ""
+"Minimum bedrag waarboven bevestiging van de inkoop moet plaatsvinden."
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_double_validation_installer
+msgid "purchase.double.validation.installer"
+msgstr "purchase.double.validation.installer"
+
+#. module: purchase_double_validation
+#: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0
+msgid "Maximum Purchase Amount"
+msgstr "Maximum inkoopbedrag"

=== added file 'sale_order_dates/i18n/tr.po'
--- sale_order_dates/i18n/tr.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ sale_order_dates/i18n/tr.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:54+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: sql_constraint:sale.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Sipariş referans no'su tek olmalı !"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,requested_date:0
+msgid "Date on which customer has requested for sales."
+msgstr "Müşterinin talep ettiği tarih."
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,commitment_date:0
+msgid "Commitment Date"
+msgstr "Vaadedilen Tarih"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,effective_date:0
+msgid "Effective Date"
+msgstr "Gerçek Tarih"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information
+msgid "Sales Order Dates"
+msgstr "Satış Sipariş Günü"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,effective_date:0
+msgid "Date on which picking is created."
+msgstr "Paketlemenin yapıldığı gün."
+
+#. module: sale_order_dates
+#: field:sale.order,requested_date:0
+msgid "Requested Date"
+msgstr "Ä°stenilen Tarih"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Satış Siparişi"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Satış siparişine, vaadedilen, istenilen ve gerçek tarihleri gir.\n"
+
+#. module: sale_order_dates
+#: help:sale.order,commitment_date:0
+msgid "Date on which delivery of products is to be made."
+msgstr "Ürünlerin teslimatının yapılacağı gün."

=== modified file 'stock_location/i18n/id.po'
--- stock_location/i18n/id.po	2011-02-16 05:03:38 +0000
+++ stock_location/i18n/id.po	2011-02-17 10:01:45 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:02+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
 
 #. module: stock_location