← Back to team overview

openerp-dev-web team mailing list archive

[Merge] lp:~openerp-dev/openobject-server/trunk-bug-partnermanager-amp into lp:~openerp-dev/openobject-server/trunk-bugfixes-Ind

 

Amit Parik (OpenERP) has proposed merging lp:~openerp-dev/openobject-server/trunk-bug-partnermanager-amp into lp:~openerp-dev/openobject-server/trunk-bugfixes-Ind.

Requested reviews:
  OpenERP R&D Team (openerp-dev)

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-server/trunk-bug-partnermanager-amp/+merge/57652

Fix : Fixes the partner manager group problem and also affecting addons for that I am already put a merge proposal for addons side.
-- 
The attached diff has been truncated due to its size.
https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-server/trunk-bug-partnermanager-amp/+merge/57652
Your team OpenERP R&D Team is requested to review the proposed merge of lp:~openerp-dev/openobject-server/trunk-bug-partnermanager-amp into lp:~openerp-dev/openobject-server/trunk-bugfixes-Ind.
=== modified file 'bin/addons/base/i18n/af.po'
--- bin/addons/base/i18n/af.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/af.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/am.po'
--- bin/addons/base/i18n/am.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/am.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/ar.po'
--- bin/addons/base/i18n/ar.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/ar.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/bg.po'
--- bin/addons/base/i18n/bg.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/bg.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -33,12 +33,12 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Други настройки"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Дата час"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:534
@@ -47,6 +47,8 @@
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
+"Вторият аргумент на many2many полето %s трябва да е SQL таблица ! Вие "
+"използвате %s, което не е валидно SQL име на таблица."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -93,7 +95,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (VE) / Español (VE)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
@@ -103,7 +105,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 msgid "Display Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Показване подсказки на менютата"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -117,6 +119,8 @@
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
 "of these groups: %s."
 msgstr ""
+"Не можете да пишете в този документ (%s)! Уверете се, че принадлежите на "
+"някоя от следните групи: %s."
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,domain:0
@@ -129,7 +133,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Означение"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
@@ -140,7 +144,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@@ -154,7 +158,7 @@
 #: code:addons/osv.py:133
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение за грешка"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -171,12 +175,12 @@
 #: code:addons/orm.py:3653
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "създаден."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
 msgid "Wood Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Доставчици на дървен материал"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:303
@@ -208,13 +212,14 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Search Partner"
-msgstr "Търсене на партньор"
+msgstr "Търсене на контрагент"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
 #, python-format
 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
 msgstr ""
+"\"smtp_server\" необходимо е да установите поща за изпращане за потребителите"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
@@ -235,7 +240,7 @@
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Company to store the current record"
-msgstr ""
+msgstr "Компания, към която да се съхрани текущия запис"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
@@ -260,7 +265,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Името на езика трябва да буде уникално!"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -276,7 +281,7 @@
 #: code:addons/orm.py:2160
 #, python-format
 msgid "Invalid group_by"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидно групиране по"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
@@ -291,7 +296,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Собственик"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -312,7 +317,7 @@
 #: field:res.widget.user,widget_id:0
 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Добавка"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
@@ -398,7 +403,7 @@
 #: code:addons/orm.py:904
 #, python-format
 msgid "The read method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Метода за четене не е дефиниран за този обект !"
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,iso_code:0
@@ -409,7 +414,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Системата ви ще бъде обновена"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
@@ -436,7 +441,7 @@
 #: code:addons/orm.py:838
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ/стойност '%s' не го откривам в избраното поле '%s'"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -460,7 +465,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "Непреведени"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
@@ -478,7 +483,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
 msgid "Miscellaneous Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Разни доставчици"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@@ -494,7 +499,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "New User"
-msgstr ""
+msgstr "Нов потребител"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -525,7 +530,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Certified"
-msgstr ""
+msgstr "Сертифициран"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
@@ -536,12 +541,12 @@
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "описание"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматизирани действия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@@ -551,7 +556,7 @@
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Want to check Ean ? "
-msgstr ""
+msgstr "Желаете ли да проверите EAN? "
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
@@ -565,11 +570,14 @@
 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
 "online interface to synchronize all translations efforts."
 msgstr ""
+"OpenERP преводи (ядро, модули, клиенти) се управляват през Launchpad.net, "
+"our open source project management facility. We use their online interface "
+"to synchronize all translations efforts."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
 msgid "Partner Form"
-msgstr ""
+msgstr "Форма за контрагент"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -602,27 +610,27 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на език"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
 msgid "res.config.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.users"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr ""
+msgstr "Албански / Shqip"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Възможности"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 msgid "base.language.export"
-msgstr ""
+msgstr "base.language.export"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pg
@@ -633,6 +641,7 @@
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 msgstr ""
+"Тип на справка, напр. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
@@ -652,7 +661,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "XML отчет"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
@@ -674,7 +683,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Ъпгрейд на модул"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
@@ -682,11 +691,13 @@
 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
 "screens and menus"
 msgstr ""
+"Групите се използват за да се дефинират права за достъп до обекти, екрани и "
+"менюта"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (UY) / Español (UY)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,mobile:0
@@ -718,7 +729,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr ""
+msgstr "Друг OSI одобрен лиценз"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_lang:0
@@ -727,12 +738,13 @@
 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
 "available"
 msgstr ""
+"Изберете език за потребителския интерфейс, когато има съответните преводи"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1043
 #, python-format
 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Метода unlink  не е реализиран за този обект !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
@@ -770,7 +782,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
 msgid "ir.config_parameter"
-msgstr ""
+msgstr "ir.config_parameter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
@@ -805,6 +817,8 @@
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 "Define it through the Administration menu."
 msgstr ""
+"Език с код \"%s\" не е дефиниран във вашата система!\n"
+"Дефинирайте го през меню Администрация."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
@@ -814,13 +828,13 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
 msgid "Human Resources Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Табло Човешки ресурси"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на празни пароли не е разрешено по причини за сигурност!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -859,7 +873,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Сътрудници"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -870,7 +884,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
 msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Договори"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -885,7 +899,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на достъп"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
@@ -895,7 +909,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Chinese (HK)"
-msgstr ""
+msgstr "Китайски (HK)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
@@ -909,11 +923,14 @@
 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
 msgstr ""
+"За да подобрите или разширите официалните преводи, вие трябва да използвате "
+"директно Lauchpad's web interface (Rosetta). Ако превеждате големи обеми, "
+"Launchpad също предлага и качване на пълен .po файл наведнъж."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (GT) / Español (GT)"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -945,7 +962,7 @@
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на модула"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
@@ -956,7 +973,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на модела на полете е забранена!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
@@ -989,7 +1006,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
 #, python-format
 msgid "Operation Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Отказана операция"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.export,lang:0
@@ -999,17 +1016,17 @@
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Request Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на заявка"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Табло"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Покупки"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
@@ -1043,7 +1060,7 @@
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "No language with code \"%s\" exists"
-msgstr ""
+msgstr "Не съществува език с код \"%s\""
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
@@ -1065,7 +1082,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%Y - Year with century."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - Годината с века."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -1084,12 +1101,12 @@
 #: code:addons/orm.py:1744
 #, python-format
 msgid "The search method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Методът ТЪРСЕНЕ не е реализиран в този обект!"
 
 #. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create _Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване  _Меню"
 
 #. module: base
 #: field:res.payterm,name:0
@@ -1113,12 +1130,12 @@
 msgid ""
 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
 "replaced by the official ones."
-msgstr ""
+msgstr "Вашите преводи ще бъдат препокрити от официалните."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "Main report file path"
-msgstr ""
+msgstr "Път към файла за Главен отчет"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -1166,6 +1183,8 @@
 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 "object.partner_id.name "
 msgstr ""
+"Достъп до всичките полета, свързани с текущия обект с помоща на изрази. i.e. "
+"object.partner_id.name "
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
@@ -1175,7 +1194,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Плаваща запетая"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
@@ -1192,7 +1211,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на превод"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,secondary:0
@@ -1242,7 +1261,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_id:0
 msgid "Attached ID"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачен ID"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -1306,7 +1325,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
 msgid "Homepage Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Притурки на началната страница"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -1320,12 +1339,12 @@
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_model:0
 msgid "Attached Model"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачен модел"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Domain Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Настойка на Домейн"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
@@ -1375,7 +1394,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (копие)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,type:0
@@ -1385,7 +1404,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.ui.menu:0
 msgid "Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "Пълен път"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -1406,7 +1425,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Разширени"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
@@ -1433,12 +1452,12 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Create / Write / Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване / Писане / Копиране"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "https://help.launchpad.net/Translations";
-msgstr ""
+msgstr "https://help.launchpad.net/Translations";
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
@@ -1451,17 +1470,19 @@
 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
 "one of the following:"
 msgstr ""
+"Когато се използва CSV формат, трябва да се провери първият ред на файла да "
+"има следния вид:"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:114
 #, python-format
 msgid "Not implemented search_memory method !"
-msgstr ""
+msgstr "Методът search_memory не е реализиран!"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Логове"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1471,7 +1492,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
-msgstr ""
+msgstr "Корейски (KP) / 한국어 (KP)"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
@@ -1479,6 +1500,8 @@
 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
 "newly added modules as well as any change to existing modules."
 msgstr ""
+"Този помощник ще сканира всички хранилища за модули на сървъра за нови и/или "
+"актуализирани модули."
 
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
@@ -1534,12 +1557,12 @@
 #: code:addons/fields.py:100
 #, python-format
 msgid "Not implemented set_memory method !"
-msgstr ""
+msgstr "Методът set_memory не е реализиран!"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Workflow Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Активност на работния поток"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -1554,6 +1577,9 @@
 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 msgstr ""
+"Изгледите позволяват да се персонализира всеки екран на Open ЕРП. Могат се "
+"да добавят нови полета, да местят полета, да се преименуват и да се трият "
+"ненужните."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
@@ -1579,7 +1605,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (CL) / Español (CL)"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
@@ -1588,6 +1614,10 @@
 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
 msgstr ""
+"Като създавате нови потребители и ги правите членове на съответните групи ще "
+"им позволите достъп до избраните функционалностти на системата.  Натиснете "
+"\"Готово\" ако не желаете да добавяте повече потребители на този етап. Вие "
+"можете да направите това по-късно."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
@@ -1616,11 +1646,12 @@
 #, python-format
 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
 msgstr ""
+"Документът е променян на (%s:%d) след като сте го гледали за последне път"
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
 msgid "Workflow Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор на работен поток"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
@@ -1654,7 +1685,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Groups (no group = global)"
-msgstr ""
+msgstr "Групи (без прупа = глобална)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fo
@@ -1666,7 +1697,7 @@
 #: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Опростен"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.st
@@ -1681,7 +1712,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Португалски (BR) / Português (BR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bb
@@ -1767,7 +1798,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, за търпение. Може да отнеме няколко секунди..."
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,action_id:0
@@ -1778,7 +1809,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
 msgid "Email Address"
-msgstr "Адрес за е-поща"
+msgstr "Имейл адрес"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1814,7 +1845,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране на преводи"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
@@ -1846,7 +1877,7 @@
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Clear IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти IDs"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,model:0
@@ -1859,12 +1890,12 @@
 #: code:addons/orm.py:1040
 #, python-format
 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Методът perm_read не е реализиран за този обект!"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%y - Year without century [00,99]."
-msgstr ""
+msgstr "%y - Годината без века [00,99]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
@@ -1880,12 +1911,12 @@
 #: code:addons/orm.py:1350
 #, python-format
 msgid "Invalid Object Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидна архитектура на обект"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщения"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
@@ -1897,7 +1928,7 @@
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка!"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1912,7 +1943,7 @@
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Company where the user is connected"
-msgstr ""
+msgstr "Фирма, с която е свързан потребителят"
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
@@ -1931,6 +1962,8 @@
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 "(Document type: %s)."
 msgstr ""
+"Един от записите, които се опитвате да промените е вече изтрит (Документ "
+"тип: %s)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
@@ -1953,12 +1986,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Корейски (KR) / 한국어 (KR)"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model:0
 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Техническото име на модела, към който принадлежи това поле"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
@@ -2005,7 +2038,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
 msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Фейсбук"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.am
@@ -2016,12 +2049,12 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Праметри за настройка"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.cron:0
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидни аргументи"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.se
@@ -2061,7 +2094,7 @@
 #: field:res.config.users,config_logo:0
 #: field:res.config.view,config_logo:0
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -2071,7 +2104,7 @@
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Отменени"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
@@ -2083,7 +2116,7 @@
 #: selection:base.module.import,state:0
 #: selection:base.module.update,state:0
 msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "готово"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -2096,7 +2129,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на контрагент"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,signal_send:0
@@ -2106,7 +2139,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 msgid "HR sector"
-msgstr ""
+msgstr "Сектор Чов. Рес."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3817
@@ -2132,7 +2165,7 @@
 #: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Разширен"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
@@ -2200,11 +2233,13 @@
 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
 "Unicode) when the translator exports it."
 msgstr ""
+"Моля, проверете дали файлът е настроен на кодиране UTF-8 (понякога наричан "
+"Unicode) при експорт."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (DO) / Español (DO)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
@@ -2231,7 +2266,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Finnish / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Фински / Suomi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_write:0
@@ -2261,7 +2296,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese / Português"
-msgstr ""
+msgstr "Португалски / Português"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
@@ -2272,7 +2307,7 @@
 #: code:addons/orm.py:1622
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
-msgstr ""
+msgstr "Няма изглед от тип  '%s' дефиниран за тази структура!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_id:0
@@ -2283,7 +2318,7 @@
 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
 msgid "Start Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Започни настройване"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mt
@@ -2336,7 +2371,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Импортиране"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.canal:0
@@ -2393,13 +2428,13 @@
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтри"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:758
 #, python-format
 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
-msgstr ""
+msgstr "Моля проверете дали всичките ви редове имат %d колони."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
@@ -2419,12 +2454,14 @@
 #: help:ir.property,res_id:0
 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
 msgstr ""
+"Ако не е указано друго, използвай като стойност по подразбиране за нови "
+"ресурси"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3448
 #, python-format
 msgid "Recursivity Detected."
-msgstr ""
+msgstr "Устанена е рекурсия"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:262
@@ -2439,6 +2476,9 @@
 "loading a new language it becomes available as default interface language "
 "for users and partners."
 msgstr ""
+"Този помощник ще ви помогне да добавите нови езици към вашата Open ERP "
+"система. След зареждане новият език ще бъде наличен по подразбиране като "
+"език на интерфейса за потребители и контрагенти."
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -2457,7 +2497,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 msgid "maintenance.contract"
-msgstr ""
+msgstr "maintenance.contract"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ru
@@ -2493,18 +2533,18 @@
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Field Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за поле"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Search Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия търсене"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Ean check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на EAN"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
@@ -2529,7 +2569,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
-msgstr ""
+msgstr "%d - Ден от месеца [01,31]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tj
@@ -2544,7 +2584,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
 msgid "M."
-msgstr ""
+msgstr "M."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:429
@@ -2563,6 +2603,8 @@
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 "document (Operation: read, Document type: %s)."
 msgstr ""
+"Операцията е забранена от правила за достъп или изпълнена върху вече изтрит "
+"документ (Operation: read, Document type: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
@@ -2573,7 +2615,7 @@
 #: code:addons/base/module/module.py:200
 #, python-format
 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Сертифицираният ID на модула трябва да бъде уникален!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
@@ -2650,7 +2692,7 @@
 #: code:addons/orm.py:1622
 #, python-format
 msgid "Invalid Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидна архитектура!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pt
@@ -2662,6 +2704,7 @@
 msgid ""
 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
 msgstr ""
+"Не можете да имате множество записи с еднакви ID за един и същ модул!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
@@ -2677,12 +2720,12 @@
 #: field:res.config.users,date:0
 #: field:res.users,date:0
 msgid "Last Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Последна конекция"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
 msgid "Action description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание на действие"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
@@ -2755,12 +2798,12 @@
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Validate"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърждаване"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Рестартиране"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
@@ -2806,7 +2849,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Default Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Филтри по подразбиране"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,name:0
@@ -2816,7 +2859,7 @@
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
 msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Израз"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,subject:0
@@ -2852,12 +2895,12 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
 msgid "XML ID"
-msgstr ""
+msgstr "XML ID"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
 msgid "Telecom sector"
-msgstr ""
+msgstr "Телекомуникационен сектор"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
@@ -2867,7 +2910,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Current Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Настояща активност"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -2883,7 +2926,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
 msgid "Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Маркетинг"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
@@ -2894,7 +2937,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (HN) / Español (HN)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence.type:0
@@ -2904,7 +2947,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view.custom:0
 msgid "Customized Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализирана архитектура"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,license:0
@@ -2914,12 +2957,12 @@
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,url:0
 msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Винаги"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -2938,11 +2981,13 @@
 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 msgstr ""
+"Избраният език е успешно инсталиран. Трябва да промените настраойките на "
+"потребителя и да отворите ново меню за да видите промените."
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
 msgid "Key must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Ключът трябва да бъде уникален."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -2991,11 +3036,14 @@
 "\n"
 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
 msgstr ""
+"Вашата база данни е напълно настроена.\n"
+"\n"
+"Натиснете 'Продължи' и се насладете на работата с OPEN ERP..."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
-msgstr ""
+msgstr "Иврид / עִבְרִי"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bo
@@ -3039,12 +3087,12 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
-msgstr ""
+msgstr "Избраните модули бяха обновени / инсталирани!"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (PR) / Español (PR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gt
@@ -3062,12 +3110,12 @@
 #. module: base
 #: field:ir.translation,xml_id:0
 msgid "XML Id"
-msgstr ""
+msgstr "XML Id"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
 msgid "Create Users"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на потребител"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
@@ -3082,7 +3130,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
 msgid "Retailers"
-msgstr ""
+msgstr "Търговци на дребно"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,priority:0
@@ -3118,33 +3166,33 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Събитие"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
 msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализирани справки"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
-msgstr ""
+msgstr "Абхазки / аҧсуа"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
 msgid "System Configuration Done"
-msgstr ""
+msgstr "Настройката на системата е направена"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:929
 #, python-format
 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при проверка на полета (s) %s: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Общ"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sm
@@ -3175,17 +3223,17 @@
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
 #, python-format
 msgid "That contract is already registered in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Договорът е вече регистриран в системата"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,suffix:0
 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност на суфикса на записа за тази последователност"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (PY) / Español (PY)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.config_parameter,key:0
@@ -3209,6 +3257,8 @@
 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 "these groups: %s."
 msgstr ""
+"Не можете да създадете този документ (%s) ! Уверете се, че принадлежите към "
+"някоя от следните групи: %s."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
@@ -3219,7 +3269,7 @@
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Full Access"
-msgstr ""
+msgstr "Пълен достъп"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -3250,13 +3300,13 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Ukrainian / українська"
-msgstr ""
+msgstr "Украински / українська"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 msgid "Translation Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Термини в превода"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
@@ -3281,12 +3331,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%M - Minute [00,59]."
-msgstr ""
+msgstr "%M - Минута [00,59]."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Affero GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "Affero GPL-3"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_next:0
@@ -3301,7 +3351,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (PA) / Español (PA)"
 
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
@@ -3333,7 +3383,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System update completed"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяването на системата прикючи"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -3376,6 +3426,8 @@
 #, python-format
 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
 msgstr ""
+"Не може да се преименува колоната на %s, защото такава колона вече "
+"съществува!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -3429,7 +3481,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Добавки"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,child_ids:0
@@ -3450,7 +3502,7 @@
 #: code:addons/orm.py:1046
 #, python-format
 msgid "The write method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Методът запис не е дефиниран за този обект !"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -3461,7 +3513,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
 #: view:res.config.view:0
 msgid "Configure Your Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка на интерфейс"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta:0
@@ -3471,7 +3523,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Кратък път към това меню вече съществува!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
@@ -3500,7 +3552,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,parent_id:0
 msgid "Parent Partner"
-msgstr "Главен партньор"
+msgstr "Главен контрагент"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -3520,7 +3572,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
-msgstr ""
+msgstr "%w - Номер на ден от седмицата [0(Неделя),6]."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
@@ -3594,6 +3646,8 @@
 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
 "and the client."
 msgstr ""
+"Часовата зона на потребителя се използва за да се прави конверсия между "
+"сървър и клиент."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,demo:0
@@ -3608,7 +3662,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Japanese / 日本語"
-msgstr ""
+msgstr "Японски / 日本語"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_from:0
@@ -3647,7 +3701,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
 msgid "publisher_warranty.contract"
-msgstr ""
+msgstr "publisher_warranty.contract"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.et
@@ -3683,17 +3737,17 @@
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "заглавие"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 msgid "Install Language"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталиране на език"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Превод"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -3718,7 +3772,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Продукти"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -3734,7 +3788,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (BO) / Español (BO)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
@@ -3774,7 +3828,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарати / ગુજરાતી"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:257
@@ -3799,6 +3853,7 @@
 #, python-format
 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
 msgstr ""
+"Модулът base не може да бъде зареден! (подксазка: проверете пътя към Addons)"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
@@ -3832,7 +3887,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
 #, python-format
 msgid "User Error"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителска грешка"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,signal:0
@@ -3845,7 +3900,7 @@
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
 msgid "Object affected by this rule"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти повлияни от това правило"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -3860,12 +3915,12 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Author Website"
-msgstr ""
+msgstr "Уебсайт на автора"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Месец"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.my
@@ -3876,7 +3931,7 @@
 #: view:base.language.install:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 msgid "Load Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане на официален превод"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
@@ -3904,7 +3959,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%S - Seconds [00,61]."
-msgstr ""
+msgstr "%S - Секунди [00,61]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cv
@@ -3914,7 +3969,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Select module package to import (.zip file):"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете пакета на модула за инсталация (.zip file):"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
@@ -3933,13 +3988,14 @@
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
 msgid "Currency Converter"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертор на валути"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:156
 #, python-format
 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
 msgstr ""
+"Грешен идентификатор на разглеждания запис, получено %r, очаквано цяло число"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
@@ -3955,12 +4011,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 msgid "Price Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Прецизност на цените"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Latvian / latviešu valoda"
-msgstr ""
+msgstr "Латвийски / latviešu valoda"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -3977,7 +4033,7 @@
 #: code:addons/orm.py:1049
 #, python-format
 msgid "The create method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Метода create не е реализиран за този обект !"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
@@ -3987,7 +4043,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Set as Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Определи като \"Да се направи\""
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
@@ -4013,12 +4069,12 @@
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Combination of rules"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинация от правила"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
-msgstr ""
+msgstr "Текущата година без века: %(y)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
@@ -4028,7 +4084,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.rule:0
 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-msgstr ""
+msgstr "Правилото трябва да има поне една отметка за право на достъп!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fj
@@ -4065,7 +4121,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
-msgstr ""
+msgstr "Сръбски (Latin) / srpski"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.il
@@ -4120,7 +4176,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
 msgid "res.config"
-msgstr ""
+msgstr "res.config"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,signal:0
@@ -4138,7 +4194,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Само непрочетени"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
@@ -4171,7 +4227,7 @@
 #: view:res.config.users:0
 #: view:res.config.view:0
 msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
+msgstr "res_config_contents"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.category,active:0
@@ -4204,7 +4260,7 @@
 #. module: base
 #: help:res.partner,employee:0
 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете ако контрагентът е служител."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
@@ -4235,6 +4291,8 @@
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 "this object as this object is for reporting purpose."
 msgstr ""
+"Тази операция не може да бъде извършена. Не е разрешено създаването на нов "
+"запис за този обект, защото е само с цел спавка."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -4279,7 +4337,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
@@ -4289,28 +4347,28 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Module file successfully imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Модулът е успешно импортиран!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Отказани"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на потребител"
 
 #. module: base
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Want to Clear Ids ? "
-msgstr ""
+msgstr "Изкате да изчистите ID-тата ? "
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
 msgid "Serial Key"
-msgstr ""
+msgstr "Сериен ключ"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
@@ -4320,7 +4378,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
 msgid "Audit"
-msgstr ""
+msgstr "Одит"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lc
@@ -4342,7 +4400,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,employee:0
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Служител"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_create:0
@@ -4357,7 +4415,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
 msgid "Copy Of"
-msgstr ""
+msgstr "Копие на"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,osv_memory:0
@@ -4367,7 +4425,7 @@
 #. module: base
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Clear Ids"
-msgstr ""
+msgstr "Изисти Id-та"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
@@ -4379,7 +4437,7 @@
 #: field:res.config.view,view:0
 #: field:res.users,view:0
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -4389,7 +4447,7 @@
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Refresh Validation Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Опресни датите на валидиране"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -4440,12 +4498,12 @@
 #: code:addons/fields.py:664
 #, python-format
 msgid "Not Implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Не е внедрено"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
 msgid "res.widget.user"
-msgstr ""
+msgstr "res.widget.user"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,complete_name:0
@@ -4455,7 +4513,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
 msgid "_Ok"
-msgstr ""
+msgstr "_Ok"
 
 #. module: base
 #: help:ir.filters,user_id:0
@@ -4466,7 +4524,7 @@
 #: code:addons/base/module/module.py:198
 #, python-format
 msgid "The name of the module must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Името на модула трябва да бъде уникално!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mz
@@ -4476,7 +4534,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
 msgid "Long Term Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Дългосрочно планиране"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,message:0
@@ -4495,7 +4553,7 @@
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,user_id:0
 msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "Търговец"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,address:0
@@ -4513,7 +4571,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добави"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
@@ -4525,7 +4583,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
 msgid "Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Добавки"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cz
@@ -4535,7 +4593,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Widget Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за добавките"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
@@ -4552,17 +4610,19 @@
 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
 "change your own password."
 msgstr ""
+"Моля, използвайте помощникът за промята на потребителска парола (в "
+"Потребителски настройки или от меню Потребител) за да си смените пароалата."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1350
 #, python-format
 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
-msgstr ""
+msgstr "Недостатъчни полета за Календарен изглед!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Цяло число"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
@@ -4575,7 +4635,7 @@
 #: help:res.config.users,company_id:0
 #: help:res.users,company_id:0
 msgid "The company this user is currently working for."
-msgstr ""
+msgstr "Фирмата, за която този потребител работи понастоящем."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
@@ -4631,12 +4691,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (MX) / Español (MX)"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "My Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Моите логове"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bt
@@ -4646,7 +4706,7 @@
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,number_next:0
 msgid "Next number of this sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Следващ номер от този порядък"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
@@ -4687,12 +4747,12 @@
 #: view:res.log:0
 #: field:res.log,read:0
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Прочитане"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The name of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Името на държавата трябва да бъде уникално!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
@@ -4732,7 +4792,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Служители"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,read:0
@@ -4773,7 +4833,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адреси"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mm
@@ -4851,7 +4911,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,web:0
 msgid "Has a web component"
-msgstr ""
+msgstr "Има уеб компонент"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cc
@@ -4888,11 +4948,14 @@
 "\n"
 "This addon is already installed on your system"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Тази добавка е вече инсталирана на вашата система"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,interval_number:0
 msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "Повторение всеки x."
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
@@ -4908,7 +4971,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,maintainer:0
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Поддържащ"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,suffix:0
@@ -4938,7 +5001,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (PE) / Español (PE)"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4952,17 +5015,19 @@
 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 "to the standard menu."
 msgstr ""
+"Ако е оказано, това действи ще бъде отворено при вход на този потребител в "
+"добавка на стандартното меню."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Client Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия на клиент"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1806
 #, python-format
 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Съществуващият метод не е вграден в този обект!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:336
@@ -4987,7 +5052,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 msgid "base.update.translations"
-msgstr ""
+msgstr "base.update.translations"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
@@ -5070,7 +5135,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Many2One"
-msgstr ""
+msgstr "Много кън един"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ng
@@ -5086,7 +5151,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
 msgid "SMS Send"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на SMS"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,user_ids:0
@@ -5096,7 +5161,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
 msgid "Web Icon Image"
-msgstr ""
+msgstr "Уеб икона"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -5150,7 +5215,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.widget,content:0
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание"
 
 #. module: base
 #: help:ir.rule,global:0
@@ -5191,7 +5256,7 @@
 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
 msgid ""
 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
-msgstr ""
+msgstr "Вече ви е вписан гаранционния в договор в системата"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,nextcall:0
@@ -5202,7 +5267,7 @@
 #: help:res.config.users,view:0
 #: help:res.users,view:0
 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете между опростен и разширен интерфейс"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.np
@@ -5355,12 +5420,12 @@
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "Фирма подразбиране"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (EC) / Español (EC)"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
@@ -5371,7 +5436,7 @@
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
 msgid "Import Module"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на модул"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.as
@@ -5420,7 +5485,7 @@
 #: code:addons/orm.py:3532
 #, python-format
 msgid "UserError"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителска грешка"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
@@ -5475,7 +5540,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Изчакване"
 
 #. module: base
 #: code:addons/__init__.py:834
@@ -5492,12 +5557,12 @@
 #: code:addons/orm.py:1803
 #, python-format
 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Метода copy не е реализиран за този обект !"
 
 #. module: base
 #: field:res.log,create_date:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на създаване"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
@@ -5513,7 +5578,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ua
@@ -5534,7 +5599,7 @@
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Пренебрегване"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -5544,7 +5609,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Архитектура"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ml
@@ -5629,7 +5694,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
-msgstr ""
+msgstr "Виетнамски / Tiếng Việt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dz
@@ -5700,7 +5765,7 @@
 #: code:addons/fields.py:103
 #, python-format
 msgid "Not implemented get_memory method !"
-msgstr ""
+msgstr "Методът get_memory не е реализиран !"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -5747,17 +5812,17 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди / हिंदी"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализиран"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Текущ"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
@@ -5799,7 +5864,7 @@
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Завършен"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.de
@@ -5883,12 +5948,12 @@
 #. module: base
 #: field:base.language.import,name:0
 msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на език"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Булев тип"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -5909,7 +5974,7 @@
 #: view:res.partner.address:0
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Групиране по..."
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -6037,7 +6102,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (CO) / Español (CO)"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
@@ -6054,7 +6119,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
-msgstr ""
+msgstr "Текущата година с века: %(year)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,export_fields:0
@@ -6069,7 +6134,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
 msgid "res.log"
-msgstr ""
+msgstr "res.log"
 
 #. module: base
 #: help:ir.translation,module:0
@@ -6119,7 +6184,7 @@
 #: code:addons/orm.py:3775
 #, python-format
 msgid "This method does not exist anymore"
-msgstr ""
+msgstr "Методът повече не съществува"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,fax:0
@@ -6159,17 +6224,17 @@
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "In Memory"
-msgstr ""
+msgstr "В паметта"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Да се направи"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,datas:0
 msgid "File Content"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание на файл"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pa
@@ -6191,7 +6256,7 @@
 #: constraint:res.config.users:0
 #: constraint:res.users:0
 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
-msgstr ""
+msgstr "Избраната фирма не е измежду разрешените фирми за този потребител"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gi
@@ -6201,7 +6266,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на услуга"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pn
@@ -6224,7 +6289,7 @@
 #: field:res.config.users,name:0
 #: field:res.users,name:0
 msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на потребител"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -6263,7 +6328,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The code of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Кодът на езика трябва да бъде уникален!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
@@ -6278,7 +6343,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Продажби"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
@@ -6306,7 +6371,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%m - Month number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - Месец номер [01,12]."
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
@@ -6330,7 +6395,7 @@
 #: view:ir.actions.todo:0
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да се направи"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6342,7 +6407,7 @@
 #: field:res.partner,email:0
 #: field:res.users,email:0
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Имейл"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -6364,7 +6429,7 @@
 #: view:ir.model.data:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 msgid "Object Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатори на обект"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
@@ -6403,7 +6468,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Mongolian / монгол"
-msgstr ""
+msgstr "Монголски / монгол"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
@@ -6418,7 +6483,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Module update result"
-msgstr ""
+msgstr "Резултат от ъпдейт на модул"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -6435,12 +6500,12 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,parent_id:0
 msgid "Parent Company"
-msgstr "Родителска компания"
+msgstr "Фирма майка"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (CR) / Español (CR)"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency.rate,rate:0
@@ -6465,7 +6530,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменти"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kn
@@ -6525,7 +6590,7 @@
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model_id:0
 msgid "The model this field belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Модел към, който това поле принадлежи"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
@@ -6604,13 +6669,13 @@
 #: code:addons/orm.py:2316
 #, python-format
 msgid "ValidateError"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при валидиране"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Open Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на модули"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
@@ -6644,7 +6709,7 @@
 #: field:res.config.users,user_email:0
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
-msgstr "Ел. поща"
+msgstr "Имейл"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,action_id:0
@@ -6659,6 +6724,8 @@
 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 "We can't draw a pie chart !"
 msgstr ""
+"Сумата на данните (2то поле) е нищо (null)\n"
+"Не може да начертае кръгова диаграма."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
@@ -6670,7 +6737,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
 msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Отчитане"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
@@ -6696,7 +6763,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.model.data:0
 msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Обновим"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6711,7 +6778,7 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,group_id:0
 msgid "Group Required"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква се група"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
@@ -6738,7 +6805,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Започване на обновяване"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
@@ -6781,7 +6848,7 @@
 #. module: base
 #: constraint:res.partner:0
 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка ! Не може да създадете рекурсивно свързани членове"
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,code:0
@@ -6796,7 +6863,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
 msgid "HR Manager Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Табло мениджър ЧР"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:253
@@ -6808,7 +6875,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Search modules"
-msgstr ""
+msgstr "Търси в модули"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
@@ -6848,13 +6915,13 @@
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 msgid "Module Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на модул"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
 #, python-format
 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Следните модули са непознати или не са инсталирани: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -6883,7 +6950,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 msgid "Auto Search"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично търсене"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
@@ -6893,7 +6960,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
 msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr "Г-жа"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
@@ -6923,13 +6990,15 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,name:0
 #: help:res.users,name:0
 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
 msgstr ""
+"Истинското име на нов потребител, използвано в последствие за търсене в "
+"повечето списъци"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:154
@@ -6947,7 +7016,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-msgstr ""
+msgstr "Рамерът на полето никога не може да бъде по-малко от 1!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.so
@@ -6957,7 +7026,7 @@
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Прекратен"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
@@ -6986,17 +7055,17 @@
 #: code:addons/orm.py:716
 #, python-format
 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "База данни ID не съществува: %s : %s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "GPL Версия 2"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL Version 3"
-msgstr ""
+msgstr "GPL Version 3"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:836
@@ -7007,13 +7076,13 @@
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Correct EAN13"
-msgstr ""
+msgstr "Коректен EAN13"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2317
 #, python-format
 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Стойността \"%s\" за поле \"%s\" не е в селекцията"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,customer:0
@@ -7026,7 +7095,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (NI) / Español (NI)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
@@ -7047,7 +7116,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на следващо изпълнение"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
@@ -7089,7 +7158,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 msgid "Manufacturing"
-msgstr ""
+msgstr "Производство"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.km
@@ -7111,7 +7180,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
 msgid "Selection Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции за селекция"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_right:0
@@ -7126,7 +7195,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Copy Object"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране на обекта"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
@@ -7134,6 +7203,8 @@
 msgid ""
 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
 msgstr ""
+"Групата(s) не може да бъде изтрита, защото има потребители, които и "
+"принадлежат(s) все още: %s !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
@@ -7204,7 +7275,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 msgid "Synchronize Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизиране на преводи"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
@@ -7217,6 +7288,8 @@
 "Number of time the function is called,\n"
 "a negative number indicates no limit"
 msgstr ""
+"Брой пъти за извикване на функция,\n"
+"отрицателно число означава без лимит"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
@@ -7235,12 +7308,12 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
 #, python-format
 msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение !"
 
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
 msgid "Google Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Google Maps"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
@@ -7329,7 +7402,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Galician / Galego"
-msgstr ""
+msgstr "Галски / Galego"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
@@ -7350,7 +7423,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 msgid "Miscelleanous"
-msgstr ""
+msgstr "Разни"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
@@ -7381,12 +7454,12 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидни критерии за търсене"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Създаден"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
@@ -7448,7 +7521,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
 msgid "Import Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на превод"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
@@ -7466,7 +7539,7 @@
 #: selection:ir.attachment,type:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "двоичен"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,sms:0
@@ -7482,7 +7555,7 @@
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
@@ -7499,7 +7572,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.groups:0
 msgid "The name of the group must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Името на групата трябва да бъде уникално!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -7546,12 +7619,12 @@
 #: code:addons/fields.py:106
 #, python-format
 msgid "undefined get method !"
-msgstr ""
+msgstr "непознат метод get!"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Норвежки Bokmål / Norsk bokmål"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,new_password:0
@@ -7574,7 +7647,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
 msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Табла"
 
 #. module: base
 #: help:ir.attachment,type:0
@@ -7585,7 +7658,7 @@
 #: field:res.config.users,new_password:0
 #: field:res.users,new_password:0
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Променя на паролата"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
@@ -7625,7 +7698,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Имейли"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cd
@@ -7702,7 +7775,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The code of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Kодът на държавата трябва да бъде уникален!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
@@ -7723,7 +7796,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 msgid "Update Module"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на модул"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -7783,7 +7856,7 @@
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Регистриране"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc2:0
@@ -7861,12 +7934,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочитания"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
 msgid "Consumers"
-msgstr ""
+msgstr "Потребители"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -7892,7 +7965,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Разни"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cn
@@ -8024,7 +8097,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-msgstr ""
+msgstr "Словашки / Slovenský jazyk"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,state:0
@@ -8036,7 +8109,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.currency,symbol:0
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Символ"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,login:0
@@ -8047,7 +8120,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Synchronize Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизиране на превод"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -8067,7 +8140,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 msgid "Association"
-msgstr ""
+msgstr "Асоциация"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cl
@@ -8079,7 +8152,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
 msgid "Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адресна книга"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
@@ -8094,7 +8167,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,account_no:0
 msgid "Account No."
-msgstr ""
+msgstr "Сметка No."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
@@ -8206,7 +8279,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграма"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,name:0
@@ -8217,7 +8290,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 msgid "Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Елементи в менюто"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.rule:0
@@ -8228,7 +8301,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Организация на събития"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
@@ -8335,7 +8408,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Advanced Search (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Разширено търсене (deprecated)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
@@ -8350,7 +8423,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "Install Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталиране на модули"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
@@ -8363,7 +8436,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителна информация"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
@@ -8379,7 +8452,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
 msgid "Ean Check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на EAN"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.config.users:0
@@ -8401,7 +8474,7 @@
 #: field:res.config.users,menu_tips:0
 #: field:res.users,menu_tips:0
 msgid "Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Подсказки на менютата"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,src:0
@@ -8441,14 +8514,14 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_Експортиране"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.install,state:0
 #: field:base.module.import,state:0
 #: field:base.module.update,state:0
 msgid "state"
-msgstr ""
+msgstr "състояние"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8463,7 +8536,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
-msgstr ""
+msgstr "Сръбски (Cyrillic) / српски"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2161
@@ -8495,13 +8568,13 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "Event Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Логове на събития"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
 #, python-format
 msgid "System Configuration done"
-msgstr ""
+msgstr "Сисемната настройка е готова"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
@@ -8550,14 +8623,14 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни менюта."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Register a Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Регистриране на договор"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -8615,12 +8688,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Romanian / română"
-msgstr ""
+msgstr "Румънци / română"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Системни логове"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
@@ -8736,7 +8809,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Persian / فارس"
-msgstr ""
+msgstr "Фарси / فارس"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -8755,6 +8828,8 @@
 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
 "Portable Objects)"
 msgstr ""
+"Поддържани файлови формати: *.csv (Comma-separated values) или *.po (GetText "
+"Portable Objects)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
@@ -8763,11 +8838,13 @@
 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 "these groups: %s."
 msgstr ""
+"Не може да бъде изтрит този документ (%s)! Уверете се, че като потребител "
+"принадлежите на някоя от следните групи: %s."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 msgid "base.module.configuration"
-msgstr ""
+msgstr "base.module.configuration"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,name:0
@@ -8836,7 +8913,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Email & Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Имейл и подпис"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
@@ -8851,12 +8928,12 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 msgid "After-Sale Services"
-msgstr ""
+msgstr "След гаранционно обслужване."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Стартиране"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
@@ -8907,7 +8984,7 @@
 #: view:ir.property:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -9014,7 +9091,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 msgid "IT sector"
-msgstr ""
+msgstr "Сектор ИТ"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -9029,7 +9106,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (SV) / Español (SV)"
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,grouping:0
@@ -9108,7 +9185,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Имайте в предвид, че тази операция може да отнеме няколко минути."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
@@ -9123,7 +9200,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Изпълнение"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
@@ -9161,7 +9238,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
-msgstr ""
+msgstr "%j - Ден от годината [001,366]."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
@@ -9180,7 +9257,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System Update"
-msgstr ""
+msgstr "Системна актуализация"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -9233,7 +9310,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
 msgid "Homepage Widgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на притурките на началната страница"
 
 #. module: base
 #: field:workflow,osv:0
@@ -9256,12 +9333,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
 msgid "Search Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Търси добавка"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никога"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
@@ -9304,7 +9381,7 @@
 #: view:ir.filters:0
 #: field:res.log,context:0
 msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Съдържание"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,bic:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/bs.po'
--- bin/addons/base/i18n/bs.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/bs.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/ca.po'
--- bin/addons/base/i18n/ca.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/ca.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -47,7 +47,7 @@
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
-"El segon argument del camp many2many %s ha de ser una taula SQL! Has "
+"El segon argument del camp many2many %s ha de ser una taula SQL! Heu "
 "utilitzat %s, que no és un nom de taula SQL vàlid."
 
 #. module: base
@@ -1683,7 +1683,7 @@
 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 msgstr ""
 "Llista separada per comes de les maneres de vista permesos, com 'form' "
-"(formulari), 'tree' (llista), 'calendar' (calendari), etc (per defecte: "
+"(formulari), 'tree' (llista), 'calendar' (calendari), etc. (per defecte: "
 "tree, form)"
 
 #. module: base
@@ -2201,7 +2201,7 @@
 msgstr ""
 "S'ha indicat un \"order\" no vàlid. Una especificació \"order\" vàlida és "
 "una llista separada per comes de noms de camps vàlids (opcionalment seguits "
-"per asc / desc per indicar l'adreça)"
+"per asc / desc per indicar la direcció)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
@@ -6040,8 +6040,8 @@
 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
 "views"
 msgstr ""
-"Tipus de vista: 'tree' per a una vista d'arbre jeràrquica, o 'form' per a "
-"les altres vistes."
+"Tipus de vista: 'Arbre' per a una vista d'arbre jeràrquica, o 'Formulari' "
+"per a les altres vistes."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_config.py:421

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/cs.po'
--- bin/addons/base/i18n/cs.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/cs.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/da.po'
--- bin/addons/base/i18n/da.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/da.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/de.po'
--- bin/addons/base/i18n/de.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/de.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -1095,7 +1095,7 @@
 "which gives the correct address"
 msgstr ""
 "Stellt das Feld zur Verfügung, aus dem die EMail Adresse geholt wird, zB für "
-"eine Rechung (invoice), dann bringt ist `object.invoice_address_id.email` "
+"eine Rechnung (invoice), dann bringt ist `object.invoice_address_id.email` "
 "das Fehld mit der richtigen Adresse"
 
 #. module: base
@@ -3437,7 +3437,7 @@
 "the correct mobile number"
 msgstr ""
 "Stellt das Feld für die Mobiltelefon Nummer zur Verfügung. z.B. für "
-"Rechungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die "
+"Rechnungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die "
 "richtige Mobiltelefonnummer anzeigen."
 
 #. module: base
@@ -5293,7 +5293,7 @@
 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
 msgstr ""
 "Einfache Bezugnahme von Aktionen mittels Namen. Ein Verkaufsauftrag -> Viele "
-"Rechungen."
+"Rechnungen."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/el.po'
--- bin/addons/base/i18n/el.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/el.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/en_GB.po'
--- bin/addons/base/i18n/en_GB.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/en_GB.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/es.po'
--- bin/addons/base/i18n/es.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/es.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -1691,7 +1691,7 @@
 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
 msgstr ""
 "Lista separada por comas de los modos de vista permitidos, como 'form' "
-"(formulario), 'tree' (lista), 'calendar' (calendario), etc (por defecto: "
+"(formulario), 'tree' (lista), 'calendar' (calendario), etc. (por defecto: "
 "tree,form)"
 
 #. module: base
@@ -4869,7 +4869,7 @@
 #: view:res.log:0
 #: field:res.log,read:0
 msgid "Read"
-msgstr "Lectura"
+msgstr "Leído"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
@@ -6054,8 +6054,8 @@
 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
 "views"
 msgstr ""
-"Tipo de vista: 'tree' para una vista de árbol jerárquica, o 'form' para las "
-"otras vistas."
+"Tipo de vista: 'Árbol' para una vista de árbol jerárquica, o 'Formulario' "
+"para las otras vistas."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_config.py:421

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/es_CL.po'
--- bin/addons/base/i18n/es_CL.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/es_CL.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/es_EC.po'
--- bin/addons/base/i18n/es_EC.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/es_EC.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/et.po'
--- bin/addons/base/i18n/et.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/et.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -78,7 +78,7 @@
 #. module: base
 #: view:partner.sms.send:0
 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr "SMS - Värav: click"
+msgstr "SMS-lüüs"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -98,7 +98,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow On"
-msgstr "Töövoog millel"
+msgstr "Töövoog sisse lülitatud"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@@ -129,7 +129,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Viide"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
@@ -140,7 +140,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@@ -154,7 +154,7 @@
 #: code:addons/osv.py:133
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "Piirangu viga"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -171,12 +171,12 @@
 #: code:addons/orm.py:3653
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "loodud."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
 msgid "Wood Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Puidu tarnijad"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:303
@@ -214,7 +214,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
 #, python-format
 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
-msgstr ""
+msgstr "\"smtp_server\" peab olema määratud, et saata e-posti kasutajatele"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
@@ -245,7 +245,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
-msgstr "Kontakti nimi"
+msgstr "Kontaktnimi"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
@@ -254,13 +254,13 @@
 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 "text editor. The file encoding is UTF-8."
 msgstr ""
-"Salvest see dokument %s faili ja muuda seda spetsiaaltarkvaraga või "
+"Salvesta see dokument %s faili ja muuda seda spetsiaaltarkvaraga või "
 "tekstiredaktoriga. Faili kodeering on UTF-8."
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Keele nimi peab olema unikaalne"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -286,12 +286,12 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_update:0
 msgid "Update Date"
-msgstr "Uuendamise kuupäev"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Omanik"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -312,7 +312,7 @@
 #: field:res.widget.user,widget_id:0
 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Vidin"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
@@ -378,7 +378,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Greek / Ελληνικά"
-msgstr "Greeka / Ελληνικά"
+msgstr "Kreeka / Ελληνικά"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -398,12 +398,12 @@
 #: code:addons/orm.py:904
 #, python-format
 msgid "The read method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Lugemise meetod pole toetatud sellel objektil!"
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,iso_code:0
 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
-msgstr ""
+msgstr "See ISO kood on PO-faili nimi mida kasutatakse tõlgeteks"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
@@ -429,7 +429,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr "Planeeri uuendamisele"
+msgstr "Planeeri uuendus"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:838
@@ -449,7 +449,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pw
 msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgstr "Belau"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -459,7 +459,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "Tõlkimata"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
@@ -477,7 +477,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
 msgid "Miscellaneous Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Täiendavad pakkujad"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@@ -493,7 +493,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "New User"
-msgstr ""
+msgstr "Uus kasutaja"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -524,7 +524,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Certified"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifitseeritud"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
@@ -535,7 +535,7 @@
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "kirjeldus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
@@ -555,7 +555,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
 msgid "Event Type"
-msgstr "Sündmuse tüüp"
+msgstr "Sündmuse liik"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -568,7 +568,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
 msgid "Partner Form"
-msgstr ""
+msgstr "Partneri vorm"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -601,7 +601,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "Keele import"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
@@ -611,12 +611,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr ""
+msgstr "Albaania / Shqip"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Võimalused"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@@ -626,17 +626,18 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pg
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Uus Guinea"
+msgstr "Paapua Uus-Guinea"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 msgstr ""
+"Aruande tüüp, näiteks pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 msgid "Basic Partner"
-msgstr "Elementaarne klient"
+msgstr "Tavaline partner"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -651,7 +652,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "XML aruanne"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
@@ -673,7 +674,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Mooduli uuendus"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/eu.po'
--- bin/addons/base/i18n/eu.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/eu.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/fa.po'
--- bin/addons/base/i18n/fa.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/fa.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-Language: Persian\n"
 

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/fa_AF.po'
--- bin/addons/base/i18n/fa_AF.po	2011-03-05 04:52:23 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/fa_AF.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/fi.po'
--- bin/addons/base/i18n/fi.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/fi.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/fr.po'
--- bin/addons/base/i18n/fr.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/fr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -917,7 +917,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr "Supprimer l'accès"
+msgstr "Accès en suppression"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
@@ -3780,6 +3780,8 @@
 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 "opposite many2one relationship"
 msgstr ""
+"Pour les champs one2many, le champ du modèle cible qui réalise la relation "
+"many2one correspondante"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@@ -5264,8 +5266,8 @@
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 msgstr ""
-"Pour les champs de sélection, les valeurs pour la sélection doivent être "
-"renseignées !"
+"Pour les champs de type liste déroulante, les valeurs de la liste doivent "
+"être fournies !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/gl.po'
--- bin/addons/base/i18n/gl.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/gl.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/he.po'
--- bin/addons/base/i18n/he.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/he.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/hr.po'
--- bin/addons/base/i18n/hr.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/hr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 "Language: hr\n"
 
 #. module: base
@@ -435,7 +435,7 @@
 #: code:addons/orm.py:838
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ključ/podatak '%s' nije nađen u selekciji polja '%s'"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/hu.po'
--- bin/addons/base/i18n/hu.po	2011-03-04 04:44:11 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/hu.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-04 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/id.po'
--- bin/addons/base/i18n/id.po	2011-02-23 04:36:54 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/id.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-23 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/is.po'
--- bin/addons/base/i18n/is.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/is.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/it.po'
--- bin/addons/base/i18n/it.po	2011-03-31 04:35:44 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/it.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -6446,7 +6446,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 msgid "Record Rules"
-msgstr "Registra Regole"
+msgstr "Regole di accesso"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,name:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/ja.po'
--- bin/addons/base/i18n/ja.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/ja.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/ko.po'
--- bin/addons/base/i18n/ko.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/ko.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -34,7 +34,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "기타 설정"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -104,7 +104,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 msgid "Display Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 팁 나타내기"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -130,7 +130,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "참조"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
@@ -141,7 +141,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "경고!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@@ -149,13 +149,13 @@
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
-msgstr ""
+msgstr "기본 필드의 속성은 이 방법으로 변경이 안됩니다. 가급적 커스텀 부가기능으로  파이썬 코드를 수정하세요"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:133
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "제한에러"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -172,12 +172,12 @@
 #: code:addons/orm.py:3653
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "생성됨."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
 msgid "Wood Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "목재 공급자"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:303
@@ -186,6 +186,8 @@
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"인스톨된 모듈이 언인스톨 하는 모듈에 의존합니다:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_increment:0
@@ -206,7 +208,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Search Partner"
-msgstr ""
+msgstr "거래처 검색"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
@@ -287,7 +289,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "소유자"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -308,7 +310,7 @@
 #: field:res.widget.user,widget_id:0
 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "위젯"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
@@ -333,7 +335,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
 msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "투발루어"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
@@ -354,7 +356,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.an
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "네덜란드령 안틸레스"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
@@ -368,17 +370,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스 가이아나"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Greek / Ελληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "그리스"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "보스니아"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@@ -396,12 +398,12 @@
 #. module: base
 #: help:res.lang,iso_code:0
 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
-msgstr ""
+msgstr "이 ISO 코드는 번역에 사용될 po 파일이름 입니다."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "시스템이 업데이트 됩니다"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
@@ -417,7 +419,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.co
 msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "콜롬비아"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -428,7 +430,7 @@
 #: code:addons/orm.py:838
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 값이 '%s' 필드에 없습니다"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -440,7 +442,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pw
 msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "팔라우"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -450,13 +452,13 @@
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "번역되지 않음"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
 msgid ""
 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
-msgstr ""
+msgstr "파이썬 문법의 컨텍스트 사전, 디폴트: 비움 (Default:{})"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
@@ -468,7 +470,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
 msgid "Miscellaneous Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "기타 공급처"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@@ -484,7 +486,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "New User"
-msgstr ""
+msgstr "새 사용자"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -500,7 +502,7 @@
 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 msgid ""
 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
-msgstr ""
+msgstr "이 액션이 노출되는 오브젝트의 모델이름 (옵션)"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
@@ -510,28 +512,28 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jo
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "요르단"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Certified"
-msgstr ""
+msgstr "인증됨"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "에리트레아"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "설명"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "자동화 액션"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@@ -541,7 +543,7 @@
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Want to check Ean ? "
-msgstr ""
+msgstr "Ean을 체크하시겠습니까? "
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
@@ -559,17 +561,17 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
 msgid "Partner Form"
-msgstr ""
+msgstr "거래처 양식"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "스웨덴"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
 msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "세르비아"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -592,7 +594,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "언어 불러오기"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
@@ -607,7 +609,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "기회"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@@ -617,12 +619,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pg
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "파푸아뉴기니"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
-msgstr ""
+msgstr "보고서 유형, 예: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
@@ -637,17 +639,17 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "My Partners"
-msgstr ""
+msgstr "내 거래처"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "XML 보고서"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
 msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "스페인"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
@@ -658,20 +660,20 @@
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
 msgid ""
 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
-msgstr ""
+msgstr "최종 데이타의 도메일 필터링 - 파이썬 문법 (선택)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "모듈 업그레이드"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid ""
 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
 "screens and menus"
-msgstr ""
+msgstr "그룹은 오브젝트의 접근권한 및 화면과 메뉴 노출 관리를 위해 사용됩니다"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -687,7 +689,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.om
 msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "오만"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
@@ -698,7 +700,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nu
 msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "나우에섬"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -708,7 +710,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr ""
+msgstr "다른 OSI 인증 라이센스"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_lang:0
@@ -716,7 +718,7 @@
 msgid ""
 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
 "available"
-msgstr ""
+msgstr "UI 번역 가용시 사용자 인터페이스의 언어를 설정합니다"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1043
@@ -733,13 +735,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.in
 msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "인도"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 msgid "Request Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "번호 유형을 요청"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -795,22 +797,24 @@
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 "Define it through the Administration menu."
 msgstr ""
+"'%s' 코드로 된 언어는 시스템에 정의 되어있지 않습니다!\n"
+"어드민 메뉴를 통해 정의하십시오"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
 msgid "Guam (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "괌"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
 msgid "Human Resources Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "인사관리 대시보드"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "보안을 위해 패스워드는 반드시 입력해야 합니다!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -826,7 +830,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "케이맨 제도"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
@@ -849,18 +853,18 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "도움을 주신 분들"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Char"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
 msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "계약서"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -870,27 +874,27 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
 msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "우간다"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "접근 삭제"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "나이제르"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Chinese (HK)"
-msgstr ""
+msgstr "중국어 (홍콩)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
 msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "보스니아 헤르체고비나"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -934,12 +938,12 @@
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "모듈 이름"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "마셜 제도"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
@@ -950,13 +954,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "아이티"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "찾아보기"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:136

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/lt.po'
--- bin/addons/base/i18n/lt.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/lt.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -8,13 +8,13 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Paulius Sladkevičius - http://www.inovera.lt <Unknown>\n"
+"Last-Translator: Paulius Sladkevičius - inovera.lt <komsas@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/lv.po'
--- bin/addons/base/i18n/lv.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/lv.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/mn.po'
--- bin/addons/base/i18n/mn.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/mn.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/nb.po'
--- bin/addons/base/i18n/nb.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/nb.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -24,17 +24,17 @@
 #: field:ir.rule,domain_force:0
 #: field:res.partner.title,domain:0
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domene"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helena"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Annen konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -59,12 +59,12 @@
 #: field:ir.ui.view,arch:0
 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 msgid "View Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Utsnittsoppbygging"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.import,code:0
 msgid "Code (eg:en__US)"
-msgstr ""
+msgstr "Kode (f.eks.:en__US)"
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
@@ -79,27 +79,27 @@
 #. module: base
 #: view:partner.sms.send:0
 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr ""
+msgstr "SMS - Gateway: Telenor"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarsk / Magyar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Not Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke søkbar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow On"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflyt PÃ¥"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@@ -109,7 +109,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Views"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettede visninger"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
@@ -130,18 +130,18 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referanse"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
 msgid "Target Window"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥lvindu"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel !"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@@ -160,7 +160,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 msgid "ir.ui.view.custom"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view.custom"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
@@ -172,7 +172,7 @@
 #: code:addons/orm.py:3653
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "opprettet."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
@@ -186,17 +186,19 @@
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_increment:0
 msgid "Increment Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inkrementnummer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 msgid "Company's Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Firmastruktur"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -218,17 +220,17 @@
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
 #, python-format
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "ny"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 msgid "On multiple doc."
-msgstr ""
+msgstr "Feil på linje %d: %s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,module_nr:0
 msgid "Number of Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Antall moduler"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
@@ -238,12 +240,12 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 msgid "Max. Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maks størrelse"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktnavn"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
@@ -252,6 +254,8 @@
 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 "text editor. The file encoding is UTF-8."
 msgstr ""
+"Lagre dokument som %s fil og rediger derettet med tekst editor eller annen "
+"egnet applikasjon. Enkodingen på filen er UTF-8"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
@@ -261,12 +265,12 @@
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 msgid "Wizard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Veivisernavn"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2160
@@ -277,84 +281,84 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
 msgid "Credit Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Kredittgrense"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_update:0
 msgid "Update Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato oppdatert"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eier"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 msgid "Source Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kildeobjekt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Config Wizard Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer trinn i veiviseren"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 msgid "ir.ui.view_sc"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view_sc"
 
 #. module: base
 #: field:res.widget.user,widget_id:0
 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Widget"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,group_id:0
 #: view:res.config.users:0
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,name:0
 #: field:ir.translation,name:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnavn"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,init:0
 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
 msgid "Select Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Velg handlingstype"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
 msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
 msgid "Custom Object"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert objekt"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,date_format:0
 msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datoformat"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,email:0
 #: field:res.partner.address,email:0
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.an
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "De nederlandske Antillene"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
@@ -363,11 +367,13 @@
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 msgstr ""
+"Du kan ikke fjerne admin brukeren da den brukes internt for ressurser "
+"opprettet av OpenERP (oppdateringer, modul installasjoner, ...)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk Guyana"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -377,7 +383,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnisk / bosanski jezik"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@@ -385,6 +391,8 @@
 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 "name, it returns the previous report."
 msgstr ""
+"Hvis du krysser av denne, så vil den forrige rapporten returneres den andre "
+"gangen brukeren skriver ut med samme vedleggsnavnet."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:904
@@ -400,28 +408,28 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Systemet ditt vil bli oppdatert."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,name:0
 msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på land"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.co
 msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegg oppgradering"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:838
@@ -435,21 +443,23 @@
 "The ISO country code in two chars.\n"
 "You can use this field for quick search."
 msgstr ""
+"ISO landekode (to karakterer).\n"
+"Du kan bruke dette feltet for rask søking."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pw
 msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Salg & Innkjøp"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke oversatt"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
@@ -462,7 +472,7 @@
 #: view:ir.actions.wizard:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Veivisere"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
@@ -473,27 +483,27 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte felter må ha et navn som starter med 'x_' !"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,action_id:0
 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Velg handling, vindu, rapport, veileder som skal eksekveres."
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "New User"
-msgstr ""
+msgstr "Ny bruker"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export done"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport fullført"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Model Description"
-msgstr ""
+msgstr "Modellbeskrivelse"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -504,12 +514,12 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 msgid "Trigger Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Utløseruttrykk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jo
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordan"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -519,23 +529,23 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "beskrivelse"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiserte handinger"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 msgid "ir.actions.actions"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.actions"
 
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
@@ -545,7 +555,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
 msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangementstype"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -554,6 +564,9 @@
 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
 "online interface to synchronize all translations efforts."
 msgstr ""
+"De offisielle oversettelses pakkene til OpenERP/OpenObject moduler er "
+"administret via launchpad. Vi bruker deres online grensesnitt for å "
+"synkronisere alle oversettelsesbidrag."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
@@ -563,22 +576,22 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Svensk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
 msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard View"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviser visning"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kh
 msgid "Cambodia, Kingdom of"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodsja, Kongeriket Kambodsja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
@@ -586,22 +599,22 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 msgid "Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenser"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importer språk"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
 msgid "res.config.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.users"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr ""
+msgstr "Albansk / Shqipëri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
@@ -611,12 +624,12 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 msgid "base.language.export"
-msgstr ""
+msgstr "base.language.export"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pg
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
@@ -631,7 +644,7 @@
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -646,12 +659,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
 msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spania"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Import / Eksport"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -663,7 +676,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Moduloppgradering"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
@@ -671,43 +684,45 @@
 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
 "screens and menus"
 msgstr ""
+"Grupper blir benyttet til å definere tilgangsrettigheter til hvert enkelt "
+"skjermbilde og menyer"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,mobile:0
 #: field:res.partner.address,mobile:0
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.om
 msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
 msgid "Payment term"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsbetingelser"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nu
 msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Work Days"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsdager"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr ""
+msgstr "Andre OSI godkjente lisenser"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_lang:0
@@ -727,12 +742,12 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett meny"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.in
 msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
@@ -743,18 +758,18 @@
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
-msgstr ""
+msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ad
 msgid "Andorra, Principality of"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,child_ids:0
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Underordnede kategorier"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
@@ -764,12 +779,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
 msgid "TGZ Archive"
-msgstr ""
+msgstr "TGZ arkiv"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%B - Full month name."
-msgstr ""
+msgstr "%B - Fullt navn på måned."
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -785,7 +800,7 @@
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:210
@@ -798,7 +813,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
 msgid "Guam (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Guam (USA)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
@@ -815,22 +830,22 @@
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig XML for Visningsarkitektur"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Caymanøyene"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
 msgid "South Korea"
-msgstr "Sør-Korea"
+msgstr "Sør Korea"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
@@ -859,27 +874,27 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
 msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrakter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
 msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "Slett tilgang"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -889,7 +904,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
 msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia-Herzegovina"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -898,11 +913,14 @@
 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
 msgstr ""
+"For å forbedre betegnelsene i den offisielle oversettelsen av OpenERP bør du "
+"editere betegnelsene direkte i launchpad grensesnittet. Hvis du har gjort "
+"mange oversettelser i din egen modul så kan du publisere alle på en gang."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -911,32 +929,35 @@
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%W - Ukenummer i året (Mandag som første dag i uken) som et desimtall "
+"[00,53]. Alle dager i et nytt år forut for den første mandagen blir ansett "
+"til å være i uke 0."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,website:0
 #: field:res.partner,website:0
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Nettside"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gs
 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
-msgstr ""
+msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,url:0
 msgid "Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL til handling"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Modulnavn"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshalløyene, Republikken Marshalløyene"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
@@ -947,13 +968,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Søk"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:136
@@ -980,12 +1001,12 @@
 #. module: base
 #: help:base.language.export,lang:0
 msgid "To export a new language, do not select a language."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke velg språk om du vil eksportere et nytt språk."
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Request Date"
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsels dato"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
@@ -995,35 +1016,35 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Innkjøp"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
 msgid "Moldavia"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versjon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,perm_read:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Read Access"
-msgstr ""
+msgstr "Lesetilgang"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 msgid "ir.exports"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
@@ -1044,16 +1065,19 @@
 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
 "which gives the correct address"
 msgstr ""
+"Tilgjengeliggjør felt som benyttes for å hente epostadressene, f.eks. når du "
+"velger fakturaen så vil feltet  `object.invoice_address_id.email` gi den "
+"riktige addressen"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%Y - Year with century."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - År med århundre."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@@ -1072,24 +1096,24 @@
 #. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create _Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett _meny"
 
 #. module: base
 #: field:res.payterm,name:0
 msgid "Payment Term (short name)"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsbetingelser (kortnavn)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner.bank,bank:0
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 msgid "ir.exports.line"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports.line"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.install,overwrite:0
@@ -1108,7 +1132,7 @@
 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
@@ -1117,11 +1141,13 @@
 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
+"i skjemavisning."
 
 #. module: base
 #: field:workflow,on_create:0
 msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "Ved opprettelse"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
@@ -1130,13 +1156,16 @@
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 msgstr ""
+"\"%s\" inneholder for mange punktum. XML identer skal ikke inneholde punktum "
+"! Disse er forbeholdt å referere til data i andre moduler, f.eks. som i "
+"module.reference_id"
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,user:0
 #: field:res.config.users,login:0
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1148,7 +1177,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 msgid "Country state"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på stat"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -1158,19 +1187,19 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 msgid "res.request.link"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.link"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,name:0
 msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviser informasjon"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter oversettelse"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,secondary:0
@@ -1182,7 +1211,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Øst Timor"
 
 #. module: base
 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
@@ -1205,7 +1234,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.currency,accuracy:0
 msgid "Computational Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Beregningspresisjon"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1215,37 +1244,37 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_id:0
 msgid "Attached ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlagt ID"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day: %(day)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dag: %(day)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mv
 msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldivene"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,res_id:0
 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
-msgstr ""
+msgstr "Hold igjen 0 hvis handlingen skal omfatte alle ressurser."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 msgid "ir.rule"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dager"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,condition:0
@@ -1253,25 +1282,27 @@
 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
 "object.list_price > object.cost_price"
 msgstr ""
+"Betingelse som skal testes før en handling blir utført, f.eks. "
+"object.list_price > object.cost_price"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
 #, python-format
 msgid " (copy)"
-msgstr ""
+msgstr " (kopi)"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.category:0
 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
 msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Partnere"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_left:0
@@ -1290,59 +1321,61 @@
 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
 "object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
+"Spesifiser meldingen. Du kan bruke feltene fra objektet. F.eks. Kjære [[ "
+"objetc.partner_id.name]]'"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_model:0
 msgid "Attached Model"
-msgstr ""
+msgstr "Tilknyttet modell"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Domain Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Domene oppsett"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 msgid "Trigger Name"
-msgstr ""
+msgstr "Utløsernavn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 msgid "ir.model.access"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.access"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,priority:0
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_from:0
 msgid "Source Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetskilde"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
-msgstr ""
+msgstr "Legend (for prefix, suffix)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke fjerne root brukereren!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mw
 msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
@@ -1354,17 +1387,17 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,type:0
 msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Adressetype"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.menu:0
 msgid "Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "Full sti"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referanser"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1373,6 +1406,9 @@
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%U - Ukenummer i året (Søndag som den første dagen i uken) som et "
+"desimaltall [00,53]. Alle dager i det nye året forut for den første søndagen "
+"blir ansett for å være i uke 0."
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -1382,7 +1418,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
 msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finland"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -1391,28 +1427,29 @@
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tre"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,password:0
 msgid ""
 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
 msgstr ""
+"Behold feltet blankt om du ikke vil at brukeren skal kunne logge på systemet."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Create / Write / Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett / Skriv / Kopier"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "https://help.launchpad.net/Translations";
-msgstr ""
+msgstr "https://help.launchpad.net/Translations";
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Visningsmodus"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -1430,12 +1467,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logger"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk / Español"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1452,7 +1489,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.address:0
@@ -1462,18 +1499,18 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Uninstall (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Avinstaller (beta)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 #: selection:ir.actions.url,target:0
 msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt vindu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
 msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
@@ -1481,21 +1518,23 @@
 msgid ""
 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
 msgstr ""
+"Kunne ikke opprette neste id på grunn av en eller flere partnere har en "
+"alfanumerisk id!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlegg"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ie
 msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irland"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,update:0
 msgid "Number of modules updated"
-msgstr ""
+msgstr "Antall moduler oppdatert"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:100
@@ -1541,12 +1580,12 @@
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
@@ -1559,17 +1598,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
 msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ge
 msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pl
 msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polen"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
@@ -1593,12 +1632,12 @@
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Ã… fjerne"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 msgid "ir.sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,expression:0
@@ -1607,13 +1646,16 @@
 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 "`object.order_line`."
 msgstr ""
+"Skriv inn feltet/uttrykket som vil returnere listen. F.eks. velg salgsordren "
+"i Objekt, og du kan iterere over salgsordrelinjen(e). Uttrykk = "
+"'object.order_line'."
 
 #. module: base
 #: field:ir.property,fields_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: field:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Felt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -1623,39 +1665,39 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fo
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Færøyene"
 
 #. module: base
 #: selection:res.config.users,view:0
 #: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Forenklet"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.st
 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bb
 msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mg
 msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
@@ -1663,53 +1705,54 @@
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Objektnavnet må starte med x_ og kan ikke inneholde noen spesial karakterer !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 msgid "Next Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Neste veileder"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
 #: view:ir.ui.menu:0
 #: field:ir.ui.menu,name:0
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meny"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,rate:0
 msgid "Current Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldene rate"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 msgid "Original View"
-msgstr ""
+msgstr "Orginal visning"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action To Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Handling som skal utføres"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,target:0
 msgid "Action Target"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥l for handling"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ai
 msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
 msgid "Shortcut Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på snarvei"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
 msgid "Default limit for the list view"
-msgstr ""
+msgstr "Standard grenseverdi for listevisningen"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,write_id:0
@@ -1717,87 +1760,91 @@
 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
 msgstr ""
+"Angi feltnavn som rad id'en refererer til for skrive operasjonen. Hvis den "
+"er tom, så vil det refereres til den aktive id'en til objektet."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zw
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Vær tålmodig, denne operasjonen kan ta noen få sekunder..."
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,action_id:0
 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
 msgstr ""
+"Dette feltet er ikke i bruk, det hjelper deg bare til å velge den riktige "
+"handlingen."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Epostadresse"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French (BE) / Français (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk / Français"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:workflow.activity,action_id:0
 msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenerhandling"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad and Tobago"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lv
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Verdier"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Field Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Feltoversikt"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter oversettelser"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasning"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.py
 msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 msgid "ir.actions.act_window_close"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinasjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lt
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litauen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
@@ -1822,17 +1869,17 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%y - Year without century [00,99]."
-msgstr ""
+msgstr "%y - År uten århundre [00,99]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
 msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pk
 msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1350
@@ -1843,7 +1890,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meldinger"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
@@ -1855,17 +1902,17 @@
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Feil!"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
-msgstr ""
+msgstr "%p - Tilsvarende til enten AM eller PM."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Iterasjonshandlinger"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_id:0
@@ -1875,12 +1922,12 @@
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
 msgid "Ending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Slutter dato"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nz
 msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3366
@@ -1906,7 +1953,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk øyene"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1922,43 +1969,43 @@
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Client Action"
-msgstr ""
+msgstr "Klienthandling"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bd
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.company:0
 msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer."
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Gyldig"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "XSL"
-msgstr ""
+msgstr "XSL"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:322
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke oppgradere modulen '%s'. Den er ikke installert."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cu
 msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
 msgid "res.partner.event"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.event"
 
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
@@ -1968,41 +2015,41 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.am
 msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonsparametere"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.cron:0
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldige argumenter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.se
 msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Sverige"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskap"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bankkontotype"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,config_logo:0
@@ -2024,24 +2071,24 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Action Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Iterasjonhandling instillinger"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
 msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Østerrike"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,state:0
 #: selection:base.module.import,state:0
 #: selection:base.module.update,state:0
 msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "ferdig"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -2049,7 +2096,7 @@
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,partner_id:0
@@ -2059,12 +2106,12 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,signal_send:0
 msgid "Signal (subflow.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Signal (subflow.*)"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 msgid "HR sector"
-msgstr ""
+msgstr "HR sektor"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3817
@@ -2078,19 +2125,19 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 msgid "Module dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Modulavhengighet"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Utkast"
 
 #. module: base
 #: selection:res.config.users,view:0
 #: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Utvidet"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
@@ -2103,30 +2150,30 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer1:0
 msgid "Report Footer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bunntekst 1"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer2:0
 msgid "Report Footer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bunntekst 2"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.groups,model_access:0
 msgid "Access Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangskontroller"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Avhengigheter"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Main Company"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedfirma"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
@@ -2139,17 +2186,19 @@
 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 "'object'."
 msgstr ""
+"Hvis du benytter en formeltype, benytt et python uttrykk med variablen "
+"'object'."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,birthdate:0
 msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Fødselsdag"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 msgid "Contact Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakttitler"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -2161,12 +2210,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 msgid "workflow.activity"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.activity"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -2178,17 +2227,17 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Søkbar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uy
 msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Finnish / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Finland / Suomi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_write:0
@@ -2198,32 +2247,32 @@
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,prefix:0
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "German / Deutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Tysk / Deutsch"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
-msgstr ""
+msgstr "Velg signalnavnet som skal benyttes som utløser."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Fields Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Kobling av felter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese / Português"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisisk / português"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 msgid "Sir"
-msgstr ""
+msgstr "Hr"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1622
@@ -2234,23 +2283,23 @@
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_id:0
 msgid "ID Ref."
-msgstr ""
+msgstr "ID Ref."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
 msgid "Start Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Start konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mt
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 msgid "Field Mappings."
-msgstr ""
+msgstr "Mapping av felter."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
@@ -2261,7 +2310,7 @@
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 #: field:ir.translation,module:0
 msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
@@ -2272,18 +2321,18 @@
 #: field:res.partner.event,description:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instanser"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aq
 msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktis"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
@@ -2293,55 +2342,55 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importer"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.canal:0
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,grouping:0
 msgid "Separator Format"
-msgstr ""
+msgstr "Separatorformat"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Unvalidated"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke validert"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 msgid "Database Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Databasestruktur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
 #: view:partner.wizard.spam:0
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Masse utsendelse av e-post"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yt
 msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
-msgstr ""
+msgstr "Vær vennlig å velg en handling å uføre !"
 
 #. module: base
 #: view:res.payterm:0
 msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsbetingelser"
 
 #. module: base
 #: selection:res.lang,direction:0
 msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre-til-venstre"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -2350,7 +2399,7 @@
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:758
@@ -2363,14 +2412,14 @@
 #: view:ir.cron:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 msgid "Scheduled Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Planlagte handlinger"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,title:0
 #: field:res.partner.title,name:0
 #: field:res.widget,title:0
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
 
 #. module: base
 #: help:ir.property,res_id:0
@@ -2387,7 +2436,7 @@
 #: code:addons/base/module/module.py:262
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-msgstr ""
+msgstr "Feil grunnet rekursjon i modulavhengigheter !"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -2400,7 +2449,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Create a Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett en meny"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,vat:0
@@ -2408,16 +2457,18 @@
 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 "VAT. Used by the VAT legal statement."
 msgstr ""
+"MVA nummer. Kryss av boksen dersom partner er underlagt MVA. Benyttes fra "
+"MVA legal statement!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 msgid "maintenance.contract"
-msgstr ""
+msgstr "maintenance.contract"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ru
 msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Russland"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2427,13 +2478,13 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,name:0
 msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Firmanavn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -2443,12 +2494,12 @@
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Record rules"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett regler"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Field Information"
-msgstr ""
+msgstr "Feltinformasjon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -2464,37 +2515,37 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
 msgid "VAT"
-msgstr ""
+msgstr "MVA"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
-msgstr ""
+msgstr "12. %w              ==> 5 ( Fredag er den 6. dagen)"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.partner.category:0
 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive kategorier."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%x - Appropriate date representation."
-msgstr ""
+msgstr "%x - Passende datovisning."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
-msgstr ""
+msgstr "%d - Dag i månedenl [01,31]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tj
 msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tajikistan"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL-2 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-2 eller senere versjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
@@ -2508,6 +2559,8 @@
 "Can not create the module file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Can not create the module file:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2973
@@ -2520,7 +2573,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
 msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:200
@@ -2531,7 +2584,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 msgid "ir.property"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent egenskap %s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -2540,23 +2593,23 @@
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Skjema"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.me
 msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Technical Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tekniske data"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,category_id:0
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorier"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -2571,33 +2624,33 @@
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Skal oppgraderes"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ly
 msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Libya"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cf
 msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.li
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
 #: view:partner.sms.send:0
 msgid "Send SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Send SMS"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ean13:0
 msgid "EAN13"
-msgstr ""
+msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1622
@@ -2608,7 +2661,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pt
 msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.model.data:0
@@ -2619,18 +2672,18 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
 msgid "Quality Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitestsertifikat"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
-msgstr ""
+msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,date:0
 #: field:res.users,date:0
 msgid "Last Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sist tilkoblet"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
@@ -2640,7 +2693,7 @@
 #. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
 msgid "Check this box if the partner is a customer."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en kunde."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
@@ -2648,18 +2701,18 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 #: view:res.lang:0
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Xor"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ec
 msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Equador"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
@@ -2669,6 +2722,9 @@
 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
 "latest column before reimporting it."
 msgstr ""
+"Lagre dette dokumentet til en .CSV fil og åpne den med programvare for "
+"behandling av regneark. Enkodingen på denne filen er UTF-8. Du må oversette "
+"den siste kolonnen før du re-importere den."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
@@ -2676,12 +2732,12 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 #: view:res.partner:0
 msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Kunder"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,lang:0
@@ -2689,16 +2745,19 @@
 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 msgstr ""
+"Dersom the valgte språket er lastet i systemet, vil alle dokumenter relatert "
+"til denne partneren bli skrevet ut med dette språket. Hvis ikke benyttes "
+"engelsk som standard."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Menu :"
-msgstr ""
+msgstr "Meny :"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,state:0
 msgid "Base Field"
-msgstr ""
+msgstr "Basisfelt"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
@@ -2708,24 +2767,24 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Omstart"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 msgid "SXW content"
-msgstr ""
+msgstr "SXW innhold"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.wizard:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
 msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviser"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Action to Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Handling å trigge"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
@@ -2736,20 +2795,20 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrankning"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.values,key:0
 #: selection:res.partner.address,type:0
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
 #: field:ir.model.fields,required:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Obligatorisk"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
@@ -2759,7 +2818,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.request.history,name:0
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammendrag"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,expression:0
@@ -2772,11 +2831,13 @@
 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
 "object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
+"Spesifiser emnet. Du kan bruke felter fra objektet. F.eks 'Hei [[ "
+"object.partner_id.name ]]`"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Topptekst/Bunntekst"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,help:0
@@ -2788,12 +2849,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.va
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Pavestolen (Vatikanstaten)"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_file:0
 msgid "Module .ZIP file"
-msgstr ""
+msgstr "Modul .ZIP fil"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
@@ -2808,7 +2869,7 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
 msgid "Trigger Object"
-msgstr ""
+msgstr "Utløserobjekt"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
@@ -2819,12 +2880,12 @@
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
 msgid "Incoming Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Innkommende overganger"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sr
 msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinam"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
@@ -2835,17 +2896,17 @@
 #: view:res.partner.bank:0
 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 msgid "Bank account"
-msgstr ""
+msgstr "Bankkonto"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence.type:0
 msgid "Sequence Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenstype"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view.custom:0
@@ -2855,7 +2916,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,license:0
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "License"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,url:0
@@ -2865,18 +2926,18 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "SQL Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "SQL beskrankning"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 #: field:ir.model.fields,model_id:0
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -2884,6 +2945,8 @@
 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
 msgstr ""
+"The valgte språk har blitt installert. Du må endre preferansene til brukeren "
+"og åpne en ny meny for å se endringene."
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
@@ -2893,31 +2956,31 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Open a Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ã…pne et vindu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gq
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvatorial-Guinea"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
 msgid "Module Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importer modul"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,zip:0
 #: field:res.partner.address,zip:0
 #: field:res.partner.bank,zip:0
 msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Postnummer"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,author:0
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mk
@@ -2927,7 +2990,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%c - Hensiktsmessig representasjon av tid og dato."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
@@ -2946,17 +3009,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bo
 msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gh
 msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,direction:0
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Retning"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -2967,34 +3030,35 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Visninger"
 
 #. module: base
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.groups,rule_groups:0
 msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regler"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:216
 #, python-format
 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
 msgstr ""
+"Du prøver å fjerne en modul som er installert eller vil bli installert"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
-msgstr ""
+msgstr "Modulene har blitt oppgradert / installert !"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gt
 msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
@@ -3002,27 +3066,27 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 msgid "Workflows"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflyt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,xml_id:0
 msgid "XML Id"
-msgstr ""
+msgstr "XML Identifikator"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
 msgid "Create Users"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett brukere"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 msgid "res.partner.title"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.title"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
-msgstr ""
+msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
@@ -3035,28 +3099,30 @@
 "0=Very Urgent\n"
 "10=Not urgent"
 msgstr ""
+"0=Haster veldig\n"
+"10=Haster ikke"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Hopp over"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ls
 msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
 #, python-format
 msgid "You can not remove the model '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke fjerne modellen '%s'!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ke
 msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -3066,7 +3132,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
 msgid "Custom Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpassede rapporter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3087,32 +3153,32 @@
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generell"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sm
 msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bm
 msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pe
 msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "Set NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Set NULL"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bj
 msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
@@ -3128,22 +3194,22 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.config_parameter,key:0
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkel"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header:0
 msgid "RML Header"
-msgstr ""
+msgstr "RML overskrift"
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,app_id:0
 msgid "API ID"
-msgstr ""
+msgstr "API ID"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
@@ -3156,13 +3222,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mu
 msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Full Access"
-msgstr ""
+msgstr "Full tilgang"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -3171,7 +3237,7 @@
 #: view:ir.model.fields:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhet"
 
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
@@ -3181,14 +3247,14 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.za
 msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Sør-Afrika"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Installert"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3199,42 +3265,42 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 msgid "Translation Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Betegnelser i oversettelsen"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
 msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hu
 msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 msgid "res.groups"
-msgstr ""
+msgstr "res.groups"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.br
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%M - Minute [00,59]."
-msgstr ""
+msgstr "%M - Minutt [00,59]."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Affero GPL-3"
-msgstr ""
+msgstr "Affero GPL-3"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_next:0
 msgid "Next Number"
-msgstr ""
+msgstr "Neste nummer"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,condition:0
@@ -3244,23 +3310,23 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
 
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 #: field:res.currency,rate_ids:0
 msgid "Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Rater"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sy
 msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "Syria"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "======================================================"
-msgstr ""
+msgstr "======================================================"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,mobile:0
@@ -3269,16 +3335,19 @@
 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
 "the correct mobile number"
 msgstr ""
+"Tilgjengeliggjør felter som benyttes til å hente mobil nummeret, f.eks. når "
+"du velger fakturaen så vil feltet `object.invoice_address_id.mobile` gi det "
+"korrekte mobil nummeret"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System update completed"
-msgstr ""
+msgstr "Systemoppgradering fullført"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "utkast"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -3288,23 +3357,23 @@
 #: field:res.partner.event,date:0
 #: field:res.request,date_sent:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 msgid "SXW path"
-msgstr ""
+msgstr "SXW sti"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 msgid "Parent Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Overordnet meny"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
@@ -3320,12 +3389,12 @@
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Attached To"
-msgstr ""
+msgstr "Knyttet til"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,decimal_point:0
 msgid "Decimal Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Desimal separator"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
@@ -3343,12 +3412,12 @@
 #: view:res.request:0
 #: field:res.request,history:0
 msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historikk"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,create_uid:0
 msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatter"
 
 #. module: base
 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
@@ -3364,7 +3433,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mx
 msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexico"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
@@ -3374,17 +3443,17 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,child_ids:0
 msgid "Child Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Datterselskap"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
 msgid "res.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.users"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ni
 msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1046
@@ -3395,18 +3464,18 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
 msgid "General Description"
-msgstr ""
+msgstr "Generell beskrivelse"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
 #: view:res.config.view:0
 msgid "Configure Your Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer grensesnittet ditt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,meta:0
 msgid "Meta Datas"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
@@ -3416,17 +3485,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ve
 msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "9.  %j              ==> 340"
-msgstr ""
+msgstr "9.  %j              ==> 340"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zm
 msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,user_id:0
@@ -3434,6 +3503,7 @@
 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
 "any."
 msgstr ""
+"Den interne brukeren som er ansvarlig for å kommunisere med partneren."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,parent_id:0
@@ -3443,22 +3513,22 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt oppgradering"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ci
 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-msgstr ""
+msgstr "Elfenbenskysten"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kz
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazakhstan"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
-msgstr ""
+msgstr "%w - Ukedag [0(Søndag),6]."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
@@ -3498,7 +3568,7 @@
 #: field:workflow,name:0
 #: field:workflow.activity,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
@@ -3506,11 +3576,13 @@
 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view"
 msgstr ""
+"Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
+"i skjemavisning."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ms
 msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
@@ -3523,7 +3595,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 msgid "Application Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Begrep i applikasjonen"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_tz:0
@@ -3536,7 +3608,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,demo:0
 msgid "Demo data"
-msgstr ""
+msgstr "Demodata"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3570,12 +3642,12 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 msgid "ir.actions.act_window.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3590,23 +3662,23 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.et
 msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopia"
 
 #. module: base
 #: help:res.country.state,code:0
 msgid "The state code in three chars.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Koden til staten med tre karakterer.\n"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sj
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard og Jan Mayen øyene"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.wizard"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -3615,99 +3687,99 @@
 #: view:ir.filters:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper etter"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "tittel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
 msgid "Install Language"
-msgstr ""
+msgstr "Installer språk"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Oversettelse"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "lukket"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,state:0
 msgid "get"
-msgstr ""
+msgstr "hent"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "On delete property for many2one fields"
-msgstr ""
+msgstr "On delete property for many2one fields"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,write_id:0
 msgid "Write Id"
-msgstr ""
+msgstr "Write Id"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produkter"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
 #: field:ir.filters,domain:0
 msgid "Domain Value"
-msgstr ""
+msgstr "Domeneverdi"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "SMS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 msgid "Access Controls List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over tilganger"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.um
 msgid "USA Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "USA Minor Outlying Islands"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,state:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 msgid "Bank Type"
-msgstr ""
+msgstr "Banktype"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-msgstr ""
+msgstr "Navnet på gruppen kan ikke starte med \"-\""
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view_sc:0
 #: field:res.partner.title,shortcut:0
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Snarvei"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_init:0
 msgid "Init Date"
-msgstr ""
+msgstr "Initiell dato"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -3730,7 +3802,7 @@
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,flow_start:0
 msgid "Flow Start"
-msgstr ""
+msgstr "Flytstart"
 
 #. module: base
 #: code:addons/__init__.py:834
@@ -3741,28 +3813,28 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Bankkontoeier"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
 msgid "Client Actions Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.wizard"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_name:0
 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ressursnavn"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gp
 msgid "Guadeloupe (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe (Fransk)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
@@ -3770,7 +3842,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
 #, python-format
 msgid "User Error"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerfeil"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,signal:0
@@ -3788,12 +3860,12 @@
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogområde"
 
 #. module: base
 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 msgid "Menu Name"
-msgstr ""
+msgstr "Menynavn"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -3803,34 +3875,34 @@
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥ned"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.my
 msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysia"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
 msgid "Load Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn en offisiell oversettelse"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 msgid "res.request.history"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.history"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Client Action Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger for Klienthandling"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Partner Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Partneradresser"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,translate:0
@@ -3842,12 +3914,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%S - Seconds [00,61]."
-msgstr ""
+msgstr "%S - Sekunder [00,61]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cv
 msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Verde"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -3860,13 +3932,13 @@
 #: field:res.partner.event,name:0
 #: model:res.widget,title:base.events_widget
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Hendelser"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.url"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.url"
 
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
@@ -3883,12 +3955,12 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
 #: view:res.partner:0
 msgid "Partner Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Partnerkontakter"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,add:0
 msgid "Number of modules added"
-msgstr ""
+msgstr "Antall moduler lagt til"
 
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
@@ -3898,7 +3970,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Latvian / latviešu valoda"
-msgstr ""
+msgstr "Latvisk / Latviešu valoda"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -3909,7 +3981,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French / Français"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk / Français"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1049
@@ -3920,7 +3992,7 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 msgid "Workitem"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidselement"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -3936,17 +4008,17 @@
 #: selection:ir.values,key:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Handling"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Email Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-post konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 msgid "ir.cron"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.actions"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -3961,7 +4033,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 msgid "Trigger On"
-msgstr ""
+msgstr "Utløs ved"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.rule:0
@@ -3971,34 +4043,34 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fj
 msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,size:0
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sd
 msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fm
 msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronesia"
 
 #. module: base
 #: view:res.request.history:0
 msgid "Request History"
-msgstr ""
+msgstr "Forespørselshistorikk"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menyer"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4008,34 +4080,34 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.il
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
 msgid "Create Action"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett handling"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekter"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,time_format:0
 msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsformat"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Defined Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Definerte rapporter"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Report xml"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport xml"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,modules:0
@@ -4045,7 +4117,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moduler"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -4053,17 +4125,17 @@
 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 msgid "Subflow"
-msgstr ""
+msgstr "Underordnet flyt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
 msgid "res.config"
-msgstr ""
+msgstr "res.config"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,signal:0
 msgid "Signal (button Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Signal (navn på knapp)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
@@ -4071,38 +4143,38 @@
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner,bank_ids:0
 msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "Banker"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Ulest"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,doall:0
 msgid "Repeat Missed"
-msgstr ""
+msgstr "Repeter uteblitte"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,state:0
 msgid "Type of the Action that is to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Type handling som skal utføres"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 msgid "Object Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Objektkobling"
 
 #. module: base
 #: help:res.currency,rate:0
 #: help:res.currency.rate,rate:0
 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
-msgstr ""
+msgstr "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uk
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "United Kingdom"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -4115,55 +4187,57 @@
 #: help:res.partner.category,active:0
 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 msgstr ""
+"Det aktive feltet gir deg mulighet til å skjule denne kategorien uten å "
+"fjerne det."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Object:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt:"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bw
 msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 #: view:res.partner.title:0
 msgid "Partner Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Partner titler"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 msgid "Add an auto-refresh on the view"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til automatisk oppdatereing av denne visningen"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,employee:0
 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en ansatt."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 msgid "RML content"
-msgstr ""
+msgstr "RML innhold"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 msgid "Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidselementer"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,advice:0
 msgid "Advice"
-msgstr ""
+msgstr "Anbefaling"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 msgid "ir.attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ir.attachment"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3533
@@ -4176,7 +4250,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4189,6 +4263,8 @@
 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
 msgstr ""
+"Angi feltnavnet hvor nøkkel på nøkkelen på raden blir lagret etter "
+"oppretting. Hvis den er tom kan du ikke spore den nye raden."
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,relation:0
@@ -4198,12 +4274,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesisk / Bahasa Indonesia"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 msgid "Inherited View"
-msgstr ""
+msgstr "Inherited View"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
@@ -4213,7 +4289,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjekt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
@@ -4223,17 +4299,17 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Module file successfully imported!"
-msgstr ""
+msgstr "Modul ble importert uten feil !"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett bruker"
 
 #. module: base
 #: view:partner.clear.ids:0
@@ -4249,42 +4325,42 @@
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Lav"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
 msgid "Audit"
-msgstr ""
+msgstr "Audit"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lc
 msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Maintenance Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlikeholdskontrakt"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
-msgstr ""
+msgstr "Velg objektet fra modellen som arbeidsflyten vil bli utført på."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,employee:0
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Ansatt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_create:0
 msgid "Create Access"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang til å opprette"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,state_id:0
 msgid "Fed. State"
-msgstr ""
+msgstr "Stat (USA)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
@@ -4304,19 +4380,19 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "British Indian Ocean Territory"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,view:0
 #: field:res.config.view,view:0
 #: field:res.users,view:0
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Grensesnitt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Field Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Feltmapping"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
@@ -4327,40 +4403,40 @@
 #: view:ir.model:0
 #: field:ir.model.fields,ttype:0
 msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Felttype"
 
 #. module: base
 #: field:res.country.state,code:0
 msgid "State Code"
-msgstr ""
+msgstr "Statskode"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "On delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ved sletting"
 
 #. module: base
 #: selection:res.lang,direction:0
 msgid "Left-to-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre-til-høyre"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 #: field:res.lang,translatable:0
 msgid "Translatable"
-msgstr ""
+msgstr "Oversettbar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vn
 msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,signature:0
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,signature:0
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signatur"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:456
@@ -4372,22 +4448,22 @@
 #: code:addons/fields.py:664
 #, python-format
 msgid "Not Implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke implementert"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
 msgid "res.widget.user"
-msgstr ""
+msgstr "res.widget.user"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,complete_name:0
 msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fullt navn"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
 msgid "_Ok"
-msgstr ""
+msgstr "_Ok"
 
 #. module: base
 #: help:ir.filters,user_id:0
@@ -4403,7 +4479,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mz
 msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mosambik"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
@@ -4416,24 +4492,24 @@
 #: field:partner.wizard.spam,text:0
 #: field:res.log,name:0
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Melding"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 msgid "On Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "On Multiple Doc."
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,user_id:0
 msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "Selger"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,address:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakter"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3199
@@ -4445,29 +4521,29 @@
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "Utfør planlagte oppgraderinger"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
 msgid "Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Widgets"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cz
 msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjekkia"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Widget Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Widget Wizard"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
@@ -4494,7 +4570,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Integer"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
@@ -4512,42 +4588,42 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.transition:0
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Overgang"
 
 #. module: base
 #: field:res.groups,menu_access:0
 msgid "Access Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangsmeny"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.na
 msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mn
 msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettet menyer"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "mdx"
-msgstr ""
+msgstr "mdx"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bi
 msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -4558,12 +4634,12 @@
 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
@@ -4573,7 +4649,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bt
 msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,number_next:0
@@ -4588,7 +4664,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.url,target:0
 msgid "This Window"
-msgstr ""
+msgstr "Dette vinduet"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
@@ -4603,28 +4679,28 @@
 #. module: base
 #: field:base.language.export,format:0
 msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Filformat"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,iso_code:0
 msgid "ISO code"
-msgstr ""
+msgstr "ISO code"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
 msgid "res.config.view"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.view"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 #: field:res.log,read:0
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Les"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The name of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet på landet må være unikt !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
@@ -4637,19 +4713,19 @@
 #. module: base
 #: view:workflow.workitem:0
 msgid "Workflow Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflyt arbeidselementer"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vc
 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,password:0
 #: field:res.config.users,password:0
 #: field:res.users,password:0
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passord"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
@@ -4659,12 +4735,12 @@
 #: view:ir.model.fields:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felter"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Ansatte"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,read:0
@@ -4676,7 +4752,7 @@
 #: field:res.company,rml_header2:0
 #: field:res.company,rml_header3:0
 msgid "RML Internal Header"
-msgstr ""
+msgstr "RML Internal Header"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
@@ -4686,7 +4762,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,installed_version:0
 msgid "Latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Siste versjon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
@@ -4699,18 +4775,18 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
 msgid "acc_number"
-msgstr ""
+msgstr "acc_number"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresser"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mm
 msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4722,63 +4798,63 @@
 #: field:res.partner.address,street:0
 #: field:res.partner.bank,street:0
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Gate"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yu
 msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "Jugoslavia"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,name:0
 msgid "XML Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "XML Identifikator"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ca
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canada"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 msgid "Change My Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Endre mine preferanser"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
 #, python-format
 msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig navn på modell i handlingsdefinisjonen."
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,text:0
 msgid "SMS Message"
-msgstr ""
+msgstr "SMS melding"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cm
 msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bf
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppet over"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,state:0
 msgid "Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasset felt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,web:0
@@ -4788,7 +4864,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cc
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cocos (Keeling) øyene"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,state:0
@@ -4800,17 +4876,17 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
-msgstr ""
+msgstr "11. %U eler %W       ==> 48 (49. uke)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 msgid "Bank type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Banktypefelter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Dutch / Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlandsk / Nederlands"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
@@ -4824,18 +4900,18 @@
 #. module: base
 #: help:ir.cron,interval_number:0
 msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "Gjennta hvert x."
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
 msgid "Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Velg rapport"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
-msgstr ""
+msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,maintainer:0
@@ -4845,37 +4921,37 @@
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,suffix:0
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Suffiks"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mo
 msgid "Macau"
-msgstr ""
+msgstr "Macau"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
 msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketter"
 
 #. module: base
 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
 msgid "Sender's email"
-msgstr ""
+msgstr "Senders e-post"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,field_name:0
 msgid "Object Field"
-msgstr ""
+msgstr "Objektfelt"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French (CH) / Français (CH)"
-msgstr ""
+msgstr "French (CH) / Français (CH)"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,action_id:0
@@ -4903,27 +4979,29 @@
 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
 "But this module is not available in your system."
 msgstr ""
+"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
+"But this module is not available in your system."
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_to:0
 msgid "Destination Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetsblokker"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Connect Events to Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Koble arrangementr til handlinger"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 msgid "base.update.translations"
-msgstr ""
+msgstr "base.update.translations"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
 #: field:res.partner.category,parent_id:0
 msgid "Parent Category"
-msgstr ""
+msgstr "Overordnet kategori"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -4935,55 +5013,55 @@
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 msgid "ir.ui.menu"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.menu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.us
 msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "USA"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt installasjon"
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikasjon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "RML Report"
-msgstr ""
+msgstr "RML rapport"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
 msgid "ir.server.object.lines"
-msgstr ""
+msgstr "ir.server.object.lines"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:531
 #, python-format
 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Modul %s: Ugyldig kvalitetssertifikat"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kw
 msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
 msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instans"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
@@ -4992,6 +5070,9 @@
 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 "with the object and time variables."
 msgstr ""
+"Dette er filnavnet til vedlegget som benyttes til å lagre resultatet av "
+"utskriften. Behold blankt for ikke å lagre utskrevne rapporter. Du kan "
+"benytte et python uttrykk på objektet og variabler for tid/dato."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -5001,7 +5082,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ng
 msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeria"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
@@ -5012,7 +5093,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
 msgid "SMS Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send SMS"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,user_ids:0
@@ -5027,22 +5108,22 @@
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Values for Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke kopiere verdier av ikke-støttet type %d."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Always Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid søkbar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hk
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,name:0
 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
@@ -5059,22 +5140,22 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ph
 msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filippinene"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ma
 msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokko"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
-msgstr ""
+msgstr "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 
 #. module: base
 #: field:res.widget,content:0
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold"
 
 #. module: base
 #: help:ir.rule,global:0
@@ -5084,32 +5165,32 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.td
 msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjad / Republikken Tsjad"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 msgid "workflow.transition"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.transition"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%a - Forkortet navn på ukedag."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Introspection report on objects"
-msgstr ""
+msgstr "Introspektiv rapport på objekter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pf
 msgid "Polynesia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Polynesia (Fransk)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dm
 msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
@@ -5131,7 +5212,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.np
 msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2307
@@ -5153,28 +5234,31 @@
 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
 "related object's read access."
 msgstr ""
+"Hvis du har grupper så vil synligheten av denne menyen baseres på disse. "
+"Hvis dette feltet er tomt så vil OpenERP beregne synligheten basert på "
+"lesetilganger til relaterte objekter."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
 #: view:ir.ui.view.custom:0
 msgid "Customized Views"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpassede visninger"
 
 #. module: base
 #: view:partner.sms.send:0
 msgid "Bulk SMS send"
-msgstr ""
+msgstr "Masseutsendelse av SMS"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Seconde: %(sec)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sekund: %(sec)s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
 msgid "Update Modules List"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater liste over moduler"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:255
@@ -5196,7 +5280,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsett"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5217,28 +5301,28 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 msgid "Reload from Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Last på nytt fra vedlegg"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bv
 msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Bouvet øyene"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,name:0
 msgid "Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på vedlegg"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,data:0
 #: field:base.language.import,data:0
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til bruker"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
@@ -5248,12 +5332,12 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%b - Abbreviated month name."
-msgstr ""
+msgstr "%b - Navn på måned (forkortet)."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,supplier:0
@@ -5261,30 +5345,30 @@
 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandør"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Multi Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Flerhandlinger"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 #: view:base.language.import:0
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Lukk"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
 msgid "Default Company"
-msgstr ""
+msgstr "Standard firma"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
@@ -5295,12 +5379,12 @@
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
 msgid "Import Module"
-msgstr ""
+msgstr "Importer modul"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.as
 msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikansk Samoa"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -5315,51 +5399,51 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selectable:0
 msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Valgbar"
 
 #. module: base
 #: view:res.request.link:0
 msgid "Request Link"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.link"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: selection:ir.attachment,type:0
 #: field:ir.module.module,url:0
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,name:0
 msgid "The full name of the country."
-msgstr ""
+msgstr "Fullt navn på land."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Iterasjon"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3448
 #: code:addons/orm.py:3532
 #, python-format
 msgid "UserError"
-msgstr ""
+msgstr "BrukerFeil"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "De forente arabiske emirater"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
 msgid "Recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "Rekruttering"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.re
 msgid "Reunion (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Réunion (Frankrike)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
@@ -5373,17 +5457,17 @@
 #: view:ir.rule:0
 #: field:ir.rule,global:0
 msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mp
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marianaøyene"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sb
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Salomonøyene"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
@@ -5394,12 +5478,12 @@
 #: code:addons/orm.py:3817
 #, python-format
 msgid "AccessError"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangsfeil"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Venter"
 
 #. module: base
 #: code:addons/__init__.py:834
@@ -5410,7 +5494,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
-msgstr ""
+msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1803
@@ -5421,49 +5505,49 @@
 #. module: base
 #: field:res.log,create_date:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato opprettet"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Oversettelser"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,padding:0
 msgid "Number padding"
-msgstr ""
+msgstr "Bunnfyll"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ua
 msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraina"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.to
 msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 #: view:ir.module.category:0
 msgid "Module Category"
-msgstr ""
+msgstr "Modulkategori"
 
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Reference Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Veiledning"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -5473,7 +5557,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ml
 msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,email:0
@@ -5493,22 +5577,22 @@
 #. module: base
 #: field:ir.cron,interval_number:0
 msgid "Interval Number"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallnummer"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tk
 msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 msgid "XSL path"
-msgstr ""
+msgstr "Stil til XSL"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bn
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -5517,22 +5601,22 @@
 #: field:ir.ui.view,type:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "View Type"
-msgstr ""
+msgstr "Visningstype"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Brukergrensesnitt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,create_date:0
 msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Dato opprettet"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 msgid "ir.actions.todo"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.todo"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
@@ -5543,12 +5627,12 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generelle innstillinger"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
 msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpassede snarveier"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5558,12 +5642,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dz
 msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algerie"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.be
 msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
@@ -5579,12 +5663,12 @@
 #: field:res.partner,lang:0
 #: field:res.users,context_lang:0
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gm
 msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
@@ -5596,12 +5680,12 @@
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_ids:0
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
-msgstr ""
+msgstr "%H - Time (24-times klokke)  [00,23]."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
@@ -5631,18 +5715,18 @@
 #: field:ir.actions.server,code:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Python Code"
-msgstr ""
+msgstr "Python kode"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 #, python-format
 msgid "Can not create the module file: %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke opprette modul filen: %s !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
-msgstr ""
+msgstr "Kjerne i OpenERP, nødvendig for all installasjoner"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -5656,17 +5740,17 @@
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 #: view:res.widget.wizard:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
 msgid "PO File"
-msgstr ""
+msgstr "PO fil"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nt
 msgid "Neutral Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Nøytral sone"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5676,7 +5760,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasset"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -5697,43 +5781,43 @@
 #: field:res.groups,users:0
 #: view:res.users:0
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,published_version:0
 msgid "Published Version"
-msgstr ""
+msgstr "Publisert versjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.is
 msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Island"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 msgid "Window Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Vinduhandlinger"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%I - Time (12-times klokke) som et desimanummer [01,12]."
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Ferdig"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.de
 msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Tyskland"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Week of the year: %(woy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Uke i året: %(woy)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
@@ -5743,12 +5827,12 @@
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Reports :"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter :"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gy
 msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -5766,12 +5850,12 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,record_id:0
 msgid "Create Id"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett ID"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hn
 msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,menu_tips:0
@@ -5783,7 +5867,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eg
 msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egypt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_read:0
@@ -5794,28 +5878,28 @@
 #: help:ir.actions.server,model_id:0
 msgid ""
 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
-msgstr ""
+msgstr "Velg objektet som handlingen vil utføres på (les, skriv, opprett)."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
 #, python-format
 msgid "Please specify server option --email-from !"
-msgstr ""
+msgstr "Vær vennlig å angi server parameteret --email-from !"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.import,name:0
 msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på språk"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Bolsk"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Fields Description"
-msgstr ""
+msgstr "Bekrivelse på felter"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -5831,14 +5915,14 @@
 #: view:res.partner.address:0
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupper etter..."
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
 #: field:ir.model.fields,readonly:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebeskyttet"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
@@ -5846,13 +5930,13 @@
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vis"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ã… installere"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@@ -5866,7 +5950,7 @@
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
 #: field:res.currency,base:0
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Basis"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5876,7 +5960,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lr
 msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -5886,7 +5970,7 @@
 #: field:res.partner,comment:0
 #: model:res.widget,title:base.note_widget
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notater"
 
 #. module: base
 #: field:ir.config_parameter,value:0
@@ -5902,7 +5986,7 @@
 #: field:ir.values,value:0
 #: field:ir.values,value_unpickle:0
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,code:0
@@ -5911,27 +5995,27 @@
 #: field:res.bank,code:0
 #: field:res.partner.bank.type,code:0
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kode"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
 msgid "res.config.installer"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.installer"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mc
 msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minutter"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,menu_id:0
@@ -5943,7 +6027,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Write Object"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv objekt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
@@ -5954,12 +6038,12 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 msgid "Sequence Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenskoder"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
@@ -5971,7 +6055,7 @@
 #. module: base
 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -5981,17 +6065,17 @@
 #. module: base
 #: field:ir.exports,export_fields:0
 msgid "Export ID"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport ID"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fr
 msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Frankrike"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
 msgid "res.log"
-msgstr ""
+msgstr "res.log"
 
 #. module: base
 #: help:ir.translation,module:0
@@ -6003,39 +6087,39 @@
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
 msgid "Flow Stop"
-msgstr ""
+msgstr "_Stopp"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Uker"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.af
 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 #, python-format
 msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Feil!"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
 msgid "country_id"
-msgstr ""
+msgstr "country_id"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Interval Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallenhet"
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
 #: field:workflow.activity,kind:0
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Vennlig"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3775
@@ -6047,17 +6131,17 @@
 #: field:res.bank,fax:0
 #: field:res.partner.address,fax:0
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,thousands_sep:0
 msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tusenskilletegn"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,create_date:0
 msgid "Created Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato opprettet"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
@@ -6065,6 +6149,8 @@
 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
 "inside loop."
 msgstr ""
+"Velg handlingen som skal utføres. Iterative handlinger vil ikke være "
+"tilgjengelig i løkker."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6074,7 +6160,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
 msgid "res.request"
-msgstr ""
+msgstr "res.request"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -6089,17 +6175,17 @@
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,datas:0
 msgid "File Content"
-msgstr ""
+msgstr "Filinnhold"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pa
 msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
 msgid "Ltd"
-msgstr ""
+msgstr "AS"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,group_id:0
@@ -6116,7 +6202,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gi
 msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
@@ -6126,37 +6212,37 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pn
 msgid "Pitcairn Island"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairnøyene"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid ""
 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
-msgstr ""
+msgstr "Vi anbefaler at du laster menyene på nytt (Ctrl+T Ctrl+R)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 msgid "Record Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre regler"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,name:0
 #: field:res.users,name:0
 msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavn"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the year: %(doy)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dag i året: %(day)s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 #: view:ir.model.fields:0
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,padding:0
@@ -6168,12 +6254,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%A - Full weekday name."
-msgstr ""
+msgstr "%A - Fullt navn på ukedag."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥neder"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
@@ -6191,42 +6277,42 @@
 #: view:ir.attachment:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlegg"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
 msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Salg"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
 msgid "Other Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Andre handlinger"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
 #: view:res.config.users:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fullført"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 msgid "Miss"
-msgstr ""
+msgstr "Frøken"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,perm_write:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Write Access"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivetilgang"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%m - Month number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - MÃ¥ned som et desimaltall [01,12]."
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
@@ -6234,17 +6320,17 @@
 #: field:res.partner.address,city:0
 #: field:res.partner.bank,city:0
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "By"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.qa
 msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.it
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -6255,24 +6341,24 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Estonian / Eesti keel"
-msgstr ""
+msgstr "Estisk / Eesti keel"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,email:0
 #: field:res.partner,email:0
 #: field:res.users,email:0
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL-3 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-3 eller senere versjon"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,action:0
 msgid "Python Action"
-msgstr ""
+msgstr "Python handlinger"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6297,6 +6383,7 @@
 #: view:base.language.export:0
 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
 msgstr ""
+"For å se gjennom offisielle oversettelser kan du besøke følgende lenke:"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
@@ -6313,12 +6400,12 @@
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,address_id:0
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,latest_version:0
 msgid "Installed version"
-msgstr ""
+msgstr "Installert versjon"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -6328,12 +6415,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
 msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritania"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 msgid "ir.translation"
-msgstr ""
+msgstr "ir.translation"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
@@ -6344,7 +6431,7 @@
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.workitem,act_id:0
 msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitet"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -6355,42 +6442,42 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,parent_id:0
 msgid "Parent Company"
-msgstr ""
+msgstr "Morselskap"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency.rate,rate:0
 msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Sats"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cg
 msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempler"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,value:0
 msgid "Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Standardverdi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøy"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kn
 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts og Nevis"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
@@ -6413,7 +6500,7 @@
 #: field:ir.model.fields,model:0
 #: field:ir.values,model:0
 msgid "Object Name"
-msgstr ""
+msgstr "Objektnavn"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
@@ -6421,24 +6508,26 @@
 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
 "refer to the Object field."
 msgstr ""
+"Objekt hvorpå du vil opprette / lagre objeket. Hvis det er blankt refererer "
+"du til objektfeltet."
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Not Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke installert"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
 msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående overganger"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,icon:0
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model_id:0
@@ -6448,12 +6537,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
 msgid "Martinique (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique (Fransk)"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence.type:0
 msgid "Sequences Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenstype"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
@@ -6461,17 +6550,17 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
 #: view:res.request:0
 msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsler"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ye
 msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Yemen"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Or"
-msgstr ""
+msgstr "Eller"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
@@ -6482,12 +6571,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.al
 msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albania"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ws
 msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
@@ -6508,14 +6597,14 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
 msgid "Child IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Over barn"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
 #, python-format
 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med konfigurasjon `Record Id` i Server Action!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2306
@@ -6538,12 +6627,12 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
 msgid "Import module"
-msgstr ""
+msgstr "Importer modul"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
 msgid "Loop Action"
-msgstr ""
+msgstr "Løkkehandling"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
@@ -6555,20 +6644,20 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.la
 msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 #: field:res.config.users,user_email:0
 #: field:res.users,user_email:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,action_id:0
 #: field:res.users,action_id:0
 msgid "Home Action"
-msgstr ""
+msgstr "Handlingsgruppe"
 
 #. module: base
 #: code:addons/custom.py:558
@@ -6588,22 +6677,22 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
 msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportering"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
 msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other Proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Annen propertiær"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Stop All"
-msgstr ""
+msgstr "Stop alle"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:412
@@ -6614,17 +6703,17 @@
 #. module: base
 #: view:ir.model.data:0
 msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterbar"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Kaskade"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,group_id:0
@@ -6634,17 +6723,17 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 msgid "Next Configuration Step"
-msgstr ""
+msgstr "Neste steg i konfigurasjonen"
 
 #. module: base
 #: field:res.groups,comment:0
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
 msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romania"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,doall:0
@@ -6656,7 +6745,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Start oppdatering"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
@@ -6667,24 +6756,24 @@
 #. module: base
 #: field:res.country.state,name:0
 msgid "State Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på stat"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,join_mode:0
 msgid "Join Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Koblingstype"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,context_tz:0
 #: field:res.users,context_tz:0
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Tidssone"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.report.xml"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.report.xml"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
@@ -6694,7 +6783,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
 msgid "ir.ui.view"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.partner:0
@@ -6709,7 +6798,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 msgid "OpenERP Partners"
-msgstr ""
+msgstr "OpenERP partnere"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
@@ -6731,7 +6820,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Hviterussland"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,name:0
@@ -6741,7 +6830,7 @@
 #: field:ir.actions.url,name:0
 #: field:ir.filters,name:0
 msgid "Action Name"
-msgstr ""
+msgstr "Handlingsnavn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
@@ -6755,18 +6844,18 @@
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,street2:0
 #: field:res.partner.address,street2:0
 msgid "Street2"
-msgstr ""
+msgstr "Gate2"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 msgid "Module Update"
-msgstr ""
+msgstr "Moduloppdatering"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
@@ -6786,17 +6875,17 @@
 #: view:res.users:0
 #: field:res.widget.user,user_id:0
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pr
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Open Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ã…pne vindu"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
@@ -6806,7 +6895,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
@@ -6816,27 +6905,27 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
 msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Sveits"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gd
 msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.wf
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis og Futuna øyene"
 
 #. module: base
 #: selection:server.action.create,init,type:0
 msgid "Open Report"
-msgstr ""
+msgstr "Ã…pne rapport"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,rounding:0
 msgid "Rounding factor"
-msgstr ""
+msgstr "Avrundingsfaktor"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -6859,7 +6948,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
 msgid "ir.wizard.screen"
-msgstr ""
+msgstr "ir.wizard.screen"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
@@ -6870,7 +6959,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.so
 msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalia"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
@@ -6880,25 +6969,25 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 msgid "Important customers"
-msgstr ""
+msgstr "Viktige kunder"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Update Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater betegnelser"
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
 #: field:res.request,act_to:0
 #: field:res.request.history,act_to:0
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Til"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.cron,args:0
 msgid "Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenter"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:716
@@ -6909,12 +6998,12 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "GPL versjon 2"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL Version 3"
-msgstr ""
+msgstr "GPL versjon 3"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:836
@@ -6939,33 +7028,33 @@
 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
 msgid "Short Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kort beskrivelse"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,context:0
 #: field:ir.filters,context:0
 msgid "Context Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstverdi"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-msgstr ""
+msgstr "Timer 00->24: %(h24)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Neste dato for eksekvering"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
@@ -6975,12 +7064,12 @@
 #. module: base
 #: field:res.request.history,date_sent:0
 msgid "Date sent"
-msgstr ""
+msgstr "Dato sendt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Month: %(month)s"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥ned: %(month)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
@@ -6997,34 +7086,34 @@
 #: field:res.widget.user,sequence:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvens"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tn
 msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 msgid "Manufacturing"
-msgstr ""
+msgstr "Produksjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.km
 msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komorene / Den islamske forbundsrepublikk Komorene"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 #: view:ir.actions.server:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 msgid "Server Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Handlinger på server"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Cancel Install"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt installasjon"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
@@ -7039,12 +7128,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Legends for Date and Time Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnforklaring for dato- og tidsangivelse"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Copy Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier objekt"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
@@ -7063,12 +7152,12 @@
 #: view:ir.model:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Access Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangsregler"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_table:0
 msgid "Table Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Tabell ref."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
@@ -7096,7 +7185,7 @@
 #: field:res.request.link,object:0
 #: field:workflow.triggers,model:0
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:151
@@ -7110,24 +7199,24 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 msgid "ir.default"
-msgstr ""
+msgstr "ir.default"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Minute: %(min)s"
-msgstr ""
+msgstr "Minutt: %(min)s"
 
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 msgid "Synchronize Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser oversettelser"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegger"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,numbercall:0
@@ -7135,6 +7224,8 @@
 "Number of time the function is called,\n"
 "a negative number indicates no limit"
 msgstr ""
+"Antall ganger denne funksjonen blir kalt,\n"
+"et negativt nummer indikerer at denne funksjonen alltid vil blir kalt"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
@@ -7147,13 +7238,13 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 msgid "User Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Bruker ref."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
 #, python-format
 msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel !"
 
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
@@ -7169,27 +7260,27 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
 #: view:res.company:0
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,expression:0
 msgid "Loop Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Løkkeuttrykk"
 
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
 msgid "Starting Date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdato"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,website:0
 msgid "Website of Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Partners webside"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
@@ -7205,28 +7296,28 @@
 #: selection:res.partner.title,domain:0
 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Partner"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
 msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fk
 msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandsøyene"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lb
 msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libanon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "Report Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporttype"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,state:0
@@ -7242,28 +7333,28 @@
 #: field:workflow.instance,state:0
 #: field:workflow.workitem,state:0
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Galician / Galego"
-msgstr ""
+msgstr "Galicisk / Galego"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
 msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norge"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
-msgstr ""
+msgstr "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
 msgid "Load an Official Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn en offisiell oversettelse"
 
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
@@ -7278,12 +7369,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kg
 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgisistan, Republikken Kirgisistan"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "waiting"
-msgstr ""
+msgstr "venter"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
@@ -7293,7 +7384,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 msgid "workflow.triggers"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.triggers"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
@@ -7304,7 +7395,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettet"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
@@ -7312,31 +7403,33 @@
 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Hvis satt til sann, så vil ikke veiviseren blir vist på den høyre "
+"verktøylinjen i skjemavisning."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "- type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "- type,name,res_id,src,value"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hm
 msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard- og McDonaldøyene"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 msgid "View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Visnings ref:"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valg"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_header1:0
 msgid "Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Topptekst i rapport"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,type:0
@@ -7349,7 +7442,7 @@
 #: field:ir.actions.url,type:0
 #: field:ir.actions.wizard,type:0
 msgid "Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Handlingstype"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:268
@@ -7364,68 +7457,68 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
 msgid "Import Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Importer oversettelse"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 msgid "Type fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felttyper"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,category_id:0
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 #: selection:ir.attachment,type:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binær"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,sms:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "SMS"
-msgstr ""
+msgstr "SMS"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cr
 msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkår"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 msgid "Other Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Andre partnere"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
 #: view:res.currency:0
 msgid "Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.groups:0
 msgid "The name of the group must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet på gruppen må være unikt !"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
-msgstr ""
+msgstr "Time 00->12: %(h12)s"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,active:0
 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Fjern avkrysningen fra aktivt felt for å skjule kontakt."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
@@ -7435,17 +7528,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dk
 msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danmark"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,code:0
 msgid "Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "Landekode"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 msgid "workflow.instance"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.instance"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:278
@@ -7456,7 +7549,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "10. %S              ==> 20"
-msgstr ""
+msgstr "10. %S              ==> 20"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:106
@@ -7480,12 +7573,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 msgid "Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Fru"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ee
 msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estland"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
@@ -7501,27 +7594,27 @@
 #: field:res.config.users,new_password:0
 #: field:res.users,new_password:0
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Endre passord"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
 msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Nederland"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 msgid "Low Level Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lavnivå objekter"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
-msgstr ""
+msgstr "Din egen logo - Bruk en logo med størrelse på ca 450x150 pixler"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 msgid "ir.values"
-msgstr ""
+msgstr "ir.values"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -7546,7 +7639,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cd
 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -7558,23 +7651,23 @@
 #: field:res.request,body:0
 #: field:res.request.history,req_id:0
 msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsel"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jp
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japan"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,numbercall:0
 msgid "Number of Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Antall samtaler"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
 msgid "Modules to update"
-msgstr ""
+msgstr "Moduler å oppdatere"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,sequence:0
@@ -7582,26 +7675,28 @@
 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
 "decided based on this, low number is higher priority."
 msgstr ""
+"Viktig ved flere handlinger. Rekkefølgen på avvikling baseres på dette. Lavt "
+"nummer betyr høyere prioritet."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
 msgid "Add RML header"
-msgstr ""
+msgstr "topptekst for kolonne i tabell"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gr
 msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Hellas"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,trigger_date:0
 msgid "Trigger Date"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger dato"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisk / hrvatski jezik"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.install,overwrite:0
@@ -7611,7 +7706,7 @@
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,code:0
 msgid "Python code to be executed"
-msgstr ""
+msgstr "Python kode som skal eksekveres"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
@@ -7621,45 +7716,45 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Uninstallable"
-msgstr ""
+msgstr "ikke installerbar"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Category"
-msgstr ""
+msgstr "Gullpartner"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 msgid "Update Module"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater modul"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
 #: field:ir.model.fields,translate:0
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Oversett"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,body:0
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold"
 
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.spam:0
 msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "Send epost"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,menu_id:0
 #: field:res.users,menu_id:0
 msgid "Menu Action"
-msgstr ""
+msgstr "Menyvalg"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,selection:0
@@ -7672,7 +7767,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,state:0
 msgid "choose"
-msgstr ""
+msgstr "velg"
 
 #. module: base
 #: help:ir.model,osv_memory:0
@@ -7685,14 +7780,14 @@
 #: field:res.partner,child_ids:0
 #: field:res.request,ref_partner_id:0
 msgid "Partner Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Partner ref."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
 #: view:res.partner:0
 msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandører"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@@ -7702,54 +7797,54 @@
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc2:0
 msgid "Document Ref 2"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentref. 2"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc1:0
 msgid "Document Ref 1"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentref. 1"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ga
 msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 msgid "ir.model.data"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.data"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 #: view:ir.rule:0
 #: view:res.groups:0
 msgid "Access Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangsrettigheter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gl
 msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grønnland"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
 msgid "Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kontonummer"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
-msgstr ""
+msgstr "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nc
 msgid "New Caledonia (French)"
-msgstr ""
+msgstr "Ny-Caledonia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cy
 msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Kypros"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -7764,18 +7859,18 @@
 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
 #: field:res.request,name:0
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Emne"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,act_from:0
 #: field:res.request.history,act_from:0
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Fra"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsett"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
@@ -7786,7 +7881,7 @@
 #: view:res.config:0
 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Neste"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,function:0
@@ -7811,7 +7906,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cn
 msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Kina"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
@@ -7824,12 +7919,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eh
 msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Vest-Sahara"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
 msgid "workflow"
-msgstr ""
+msgstr "arbeidsflyt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
@@ -7841,7 +7936,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.id
 msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia"
 
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
@@ -7850,6 +7945,9 @@
 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
 "template for a new language example)."
 msgstr ""
+"Denne veiviseren vil oppdage nye betegnelser i applikasjonen slik at du kan "
+"oppdatere dem manuelt eller foreta en komplett eksport (som en mal for et "
+"nytt språk f.eks)."
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,expression:0
@@ -7861,7 +7959,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bg
 msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaria"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@@ -7871,12 +7969,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tf
 msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Franske Sørlige Terrotorier"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
@@ -7886,38 +7984,38 @@
 #: field:res.currency,name:0
 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.canal,name:0
 msgid "Channel Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalnavn"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
-msgstr ""
+msgstr "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
 msgid "ltd"
-msgstr ""
+msgstr "AS"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,res_id:0
 #: field:res.log,res_id:0
 msgid "Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt-ID"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Landskap/Liggende"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasjon"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
@@ -7927,7 +8025,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
 msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "Iran"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
@@ -7945,7 +8043,7 @@
 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ukjent"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,symbol:0
@@ -7966,17 +8064,17 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 msgid "Resource Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Ressures ref."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
 msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.iq
 msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
@@ -7986,7 +8084,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cl
 msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
@@ -7998,17 +8096,17 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 msgid "ir.sequence.type"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence.type"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
 msgid "CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "CSV fil"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,account_no:0
 msgid "Account No."
-msgstr ""
+msgstr "Kontonummer"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
@@ -8019,32 +8117,32 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
 msgid "Base Object"
-msgstr ""
+msgstr "redundant objekt"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Dependencies :"
-msgstr ""
+msgstr "Avhengigheter :"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,field_description:0
 msgid "Field Label"
-msgstr ""
+msgstr "Feltbetegnelse"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dj
 msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,value:0
 msgid "Translation Value"
-msgstr ""
+msgstr "Oversettelses verdi"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ag
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua og Barbuda"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3166
@@ -8057,7 +8155,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zr
 msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Zaire"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,res_id:0
@@ -8065,13 +8163,13 @@
 #: field:workflow.instance,res_id:0
 #: field:workflow.triggers,res_id:0
 msgid "Resource ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ressurs ID"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 #: field:ir.model,info:0
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasjon"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget.user:0
@@ -8081,22 +8179,22 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Update Module List"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater liste over moduler"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andre"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Svar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Turkish / Türkçe"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrkisk / Türkçe"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
@@ -8104,12 +8202,12 @@
 #: view:workflow:0
 #: field:workflow,activities:0
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviteter"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 msgid "Auto-Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater automatisk"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
@@ -8151,32 +8249,32 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Handinger"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Høy"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,export_id:0
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.hr
 msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatia"
 
 #. module: base
 #: help:res.bank,bic:0
 msgid "Bank Identifier Code"
-msgstr ""
+msgstr "Bank ID"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tm
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
@@ -8208,17 +8306,17 @@
 #: code:addons/orm.py:3199
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pm
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
 msgid "Add or not the coporate RML header"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til, eller ikke RML toppteksten til selskapet"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_to:0
@@ -8229,42 +8327,42 @@
 #: view:base.module.update:0
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 msgid "Technical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Teknisk veiledning"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tz
 msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Danish / Dansk"
-msgstr ""
+msgstr "Dansk"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Advanced Search (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert søk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
 msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Juleøyene"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Other Actions Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Annen handlingskonfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "Install Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Installer moduler"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
@@ -8272,7 +8370,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
 #: view:res.partner.canal:0
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaler"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -8288,7 +8386,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule for Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegg installasjon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
@@ -8299,7 +8397,7 @@
 #: sql_constraint:res.config.users:0
 #: sql_constraint:res.users:0
 msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
@@ -8309,7 +8407,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,menu_tips:0
@@ -8320,22 +8418,22 @@
 #. module: base
 #: field:ir.translation,src:0
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,partner_id:0
 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
-msgstr ""
+msgstr "Behold blank for en private adresse ikke relatert til en partner"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vu
 msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Internal Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Intern topptekst/bunntekst"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
@@ -8344,33 +8442,35 @@
 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
 "may be uploaded to launchpad."
 msgstr ""
+"Lagre dette dokumentet til en .tgz fil. Arkivet inneholder UTF-8 %s filer og "
+"kan lastes opp til launchpad."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Start configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Start konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_Eksporter"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.install,state:0
 #: field:base.module.import,state:0
 #: field:base.module.update,state:0
 msgid "state"
-msgstr ""
+msgstr "status"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Catalan / Català"
-msgstr ""
+msgstr "Catalan / Català"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.do
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Den dominikanske republikk"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8388,7 +8488,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sa
 msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi Arabia"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,supplier:0
@@ -8396,11 +8496,14 @@
 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
 "people will not see it when encoding a purchase order."
 msgstr ""
+"Kryss av denne boksen dersom partneren er en leverandør. Hvis den ikke er "
+"avkrysset så vil innkjøpsavdelingen ikke se den ved utarbeidelse av "
+"innkjøpsordre."
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
 msgid "Relation Field"
-msgstr ""
+msgstr "Relasjonsfelt"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.event:0
@@ -8416,23 +8519,23 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
 msgid "Destination Instance"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.instance"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
 msgid "Action on Multiple Doc."
-msgstr ""
+msgstr "Handling på flere dok."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject";
-msgstr ""
+msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject";
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 msgid "XML path"
-msgstr ""
+msgstr "Sti til XML"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
@@ -8442,31 +8545,31 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gn
 msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lu
 msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,key2:0
 msgid ""
 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
-msgstr ""
+msgstr "Type handling eller knapp på klientsiden som vil trigge handlingen."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive menyer."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Register a Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Registrer en kontrakt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -8484,14 +8587,14 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sv
 msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,phone:0
 #: field:res.partner,phone:0
 #: field:res.partner.address,phone:0
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,active:0
@@ -8509,12 +8612,12 @@
 #: view:workflow.instance:0
 #: view:workflow.workitem:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.th
 msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Thailand"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
@@ -8535,29 +8638,29 @@
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "And"
-msgstr ""
+msgstr "Og"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,relation:0
 msgid "Object Relation"
-msgstr ""
+msgstr "Objektrelasjon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generell"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uz
 msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbekistan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.act_window"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_create:0
@@ -8567,17 +8670,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vi
 msgid "Virgin Islands (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Jomfruøyene"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tw
 msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Valutakurs"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
@@ -8592,7 +8695,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
 msgid "Child Field"
-msgstr ""
+msgstr "Underordnet felt"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
@@ -8602,40 +8705,40 @@
 #: field:ir.actions.server,usage:0
 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
 msgid "Action Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Anvendelse av handling"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 msgid "workflow.workitem"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.workitem"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,state:0
 msgid "Not Installable"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tilgjengelig for installasjon"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "View :"
-msgstr ""
+msgstr "Vis :"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,view_load:0
 msgid "View Auto-Load"
-msgstr ""
+msgstr "Modell for ikonvisning"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke fjerne feltet '%s' !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,resource:0
 #: view:ir.property:0
 #: field:ir.property,res_id:0
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressurs"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
@@ -8676,24 +8779,24 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 msgid "base.module.configuration"
-msgstr ""
+msgstr "base.module.configuration"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,name:0
 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,access_ids:0
 #: view:ir.model.access:0
 msgid "Access"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sk
 msgid "Slovak Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
@@ -8703,27 +8806,27 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aw
 msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ar
 msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
 
 #. module: base
 #: field:res.groups,name:0
 msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenavn"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bh
 msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrain"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 msgid "Segmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Segmentering"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -8740,12 +8843,12 @@
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Email & Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Epost & Signatur"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
@@ -8770,17 +8873,17 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Grense"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow to be executed on this model."
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflyt som skal utføres på denne modellen."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jm
 msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
@@ -8794,13 +8897,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.az
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Aserbajdsjan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
 #, python-format
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8810,13 +8913,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vg
 msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr ""
+msgstr "Jomfruøyene"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametere"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8826,7 +8929,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Trigger Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Trigger konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
@@ -8840,22 +8943,22 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rw
 msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dag i uken (0:Mandag): %(weekday)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ck
 msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cookøyene"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,noupdate:0
 msgid "Non Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke oppdaterbar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8865,17 +8968,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sg
 msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 msgid "Current Window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivt vindu"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action Source"
-msgstr ""
+msgstr "Handlingskilde"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.view:0
@@ -8895,18 +8998,18 @@
 #: field:res.partner.address,country_id:0
 #: field:res.partner.bank,country_id:0
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 msgid "Complete Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fullt navn"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,object:0
 msgid "Is Object"
-msgstr ""
+msgstr "Er objekt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -8918,7 +9021,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,name:0
 msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorinavn"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
@@ -8928,17 +9031,17 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "Select Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Velg grupper"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%X - Appropriate time representation."
-msgstr ""
+msgstr "%X - Hensiktsmessig tidsrepresentasjon"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,grouping:0
@@ -8948,11 +9051,15 @@
 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 msgstr ""
+"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
+"digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
+"1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
+"106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Portrett/Stående"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
@@ -8963,7 +9070,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Button"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviserknapp"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -8975,13 +9082,13 @@
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Diagram"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
 #: selection:ir.ui.menu,action:0
 msgid "ir.actions.server"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.server"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
@@ -8990,14 +9097,14 @@
 #: field:res.config.users,progress:0
 #: field:res.config.view,progress:0
 msgid "Configuration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonsprosess"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 msgid "Configuration Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonsveileder"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,code:0
@@ -9007,22 +9114,22 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Split Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Split-metode"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Denne operasjonen kan ta noen minutter."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 msgid "Localisation"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalisering"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Action to Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Handling å utføre"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -9033,27 +9140,28 @@
 #: field:ir.actions.server,condition:0
 #: field:workflow.transition,condition:0
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelse"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,model_id:0
 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
 msgstr ""
+"Dette feltet benyttes ikke, det hjelper deg bare til å velge en god modell."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,name:0
 msgid "View Name"
-msgstr ""
+msgstr "Visningsnavn"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Italian / Italiano"
-msgstr ""
+msgstr "Italisensk / Italiano"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 msgid "Save As Attachment Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Save As Attachment Prefix"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -9065,12 +9173,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
-msgstr ""
+msgstr "%j - Dag i året som et desimaltall [001,366]."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
 msgid "Mobile No"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilnr"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
@@ -9079,17 +9187,17 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 #: view:res.partner.category:0
 msgid "Partner Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Partner kategorier"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System Update"
-msgstr ""
+msgstr "Systemoppdatering"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard Field"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviserfelt"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,prefix:0
@@ -9099,34 +9207,34 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sc
 msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychellene"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 #: view:res.partner.bank:0
 msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Bankkonti"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sl
 msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
 
 #. module: base
 #: view:res.company:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Generell informasjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tc
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks and Caicos Islands"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
 msgid "Account Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoeier"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
@@ -9143,7 +9251,7 @@
 #: field:workflow,osv:0
 #: field:workflow.instance,res_type:0
 msgid "Resource Object"
-msgstr ""
+msgstr "Ressursobjekt"
 
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,number_increment:0
@@ -9155,54 +9263,54 @@
 #: field:res.partner.address,function:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjon"
 
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
 msgid "Search Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Søke widget"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldri"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 msgid "Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Leveranse"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
 msgid "Corp."
-msgstr ""
+msgstr "Selskap"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gw
 msgid "Guinea Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea Bissau"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.instance:0
 msgid "Workflow Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflytinstanser"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
 #, python-format
 msgid "Partners: "
-msgstr ""
+msgstr "Partnere: "
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kp
 msgid "North Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Korea"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Create Object"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett Objekt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -9213,12 +9321,12 @@
 #. module: base
 #: field:res.bank,bic:0
 msgid "BIC/Swift code"
-msgstr ""
+msgstr "BIC/Swift kode"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 msgid "Prospect"
-msgstr ""
+msgstr "Prospect"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -9228,7 +9336,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.exports,name:0
 msgid "Export Name"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportnavn"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.address,type:0
@@ -9236,11 +9344,13 @@
 "Used to select automatically the right address according to the context in "
 "sales and purchases documents."
 msgstr ""
+"Brukes til å automatisk velge den rikitige adressen i kontekst av salgs- "
+"eller innkjøpsdokumenter."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lk
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -9249,3 +9359,1050 @@
 
 #~ msgid "Yearly"
 #~ msgstr "Ã…rlig"
+
+#, python-format
+#~ msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
+#~ msgstr "Du kan ikke opprette denne type dokument! (%s)"
+
+#~ msgid "Outgoing transitions"
+#~ msgstr "Utgående overganger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
+#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
+#~ "use\n"
+#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
+#~ "to\n"
+#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
+#~ "            "
+#~ msgstr ""
+#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
+#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
+#~ "use\n"
+#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
+#~ "to\n"
+#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
+#~ "            "
+
+#~ msgid "Operand"
+#~ msgstr "Operator"
+
+#~ msgid "ir.actions.report.custom"
+#~ msgstr "ir.actions.report.custom"
+
+#~ msgid "STOCK_CANCEL"
+#~ msgstr "STOCK_CANCEL"
+
+#~ msgid "Sorted By"
+#~ msgstr "Sortert etter"
+
+#~ msgid "STOCK_NO"
+#~ msgstr "STOCK_NO"
+
+#~ msgid "STOCK_GOTO_TOP"
+#~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
+
+#~ msgid "STOCK_DELETE"
+#~ msgstr "STOCK_DELETE"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Password mismatch !"
+#~ msgstr "Passord stemmer ikke!"
+
+#, python-format
+#~ msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne url '%s' må lenke til en html file med kobling videre til zip moduler"
+
+#~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
+#~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
+
+#~ msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
+#~ msgstr "Denne regelen er oppfylt dersom minst en test er Sann"
+
+#~ msgid "Get Max"
+#~ msgstr "Hent maks"
+
+#~ msgid "Uninstalled modules"
+#~ msgstr "Ikke installerte moduler"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Konfigurer"
+
+#~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
+#~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
+
+#~ msgid "Report Ref."
+#~ msgstr "Rapportref."
+
+#~ msgid "STOCK_CUT"
+#~ msgstr "STOCK_CUT"
+
+#~ msgid "Configure simple view"
+#~ msgstr "Konfigurer simpel visning"
+
+#~ msgid "Bar Chart"
+#~ msgstr "Stolpediagram"
+
+#~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
+#~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
+
+#~ msgid "STOCK_INDEX"
+#~ msgstr "STOCK_INDEX"
+
+#~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
+#~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
+
+#~ msgid "You may have to reinstall some language pack."
+#~ msgstr "Du må kanskje reinstallere enkelte språkpakker."
+
+#~ msgid "maintenance contract modules"
+#~ msgstr "kontraktvedlikeholdsmoduler"
+
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Faktor"
+
+#~ msgid "STOCK_FILE"
+#~ msgstr "STOCK_FILE"
+
+#~ msgid "Objects Security Grid"
+#~ msgstr "Rutenett for objektsikkerhet"
+
+#~ msgid "STOCK_GO_DOWN"
+#~ msgstr "STOCK_GO_DOWN"
+
+#~ msgid "STOCK_OK"
+#~ msgstr "STOCK_OK"
+
+#~ msgid "Sequence Name"
+#~ msgstr "Sekvensnavn"
+
+#~ msgid "Alignment"
+#~ msgstr "Justering"
+
+#~ msgid ">="
+#~ msgstr ">="
+
+#~ msgid "Planned Cost"
+#~ msgstr "Planlagt kost"
+
+#~ msgid "ir.model.config"
+#~ msgstr "ir.model.config"
+
+#~ msgid "Tests"
+#~ msgstr "Tester"
+
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "Oppbevaringssted"
+
+#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
+#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
+
+#~ msgid "RML"
+#~ msgstr "RML"
+
+#~ msgid "Partners by Categories"
+#~ msgstr "Partnere per kategori"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Pie charts need exactly two fields"
+#~ msgstr "Kakediagram krever nøyaktig to felt"
+
+#~ msgid "Frequency"
+#~ msgstr "Regelmessighet"
+
+#~ msgid "Relation"
+#~ msgstr "Relasjon"
+
+#~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
+#~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
+
+#~ msgid "STOCK_REMOVE"
+#~ msgstr "STOCK_REMOVE"
+
+#~ msgid "raw"
+#~ msgstr "rå"
+
+#~ msgid "Please give your module .ZIP file to import."
+#~ msgstr "Vennligst velg modul.ZIP filen å importere."
+
+#~ msgid "Covered Modules"
+#~ msgstr "Offisielle moduler"
+
+#~ msgid "STOCK_COPY"
+#~ msgstr "STOCK_COPY"
+
+#~ msgid "Check new modules"
+#~ msgstr "Sjekk nye moduler"
+
+#~ msgid "Simple domain setup"
+#~ msgstr "Simplelt domene oppsett"
+
+#, python-format
+#~ msgid "You can not read this document! (%s)"
+#~ msgstr "Du kan ikke lese dette dokumentet! (%s)"
+
+#~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
+#~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
+
+#~ msgid "Fixed Width"
+#~ msgstr "Fast bredde"
+
+#~ msgid "terp-calendar"
+#~ msgstr "terp-calendar"
+
+#~ msgid "STOCK_YES"
+#~ msgstr "STOCK_YES"
+
+#~ msgid "Report Custom"
+#~ msgstr "Tilpasset rapport"
+
+#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
+#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
+
+#~ msgid "End of Request"
+#~ msgstr "Slutt på forespørsel"
+
+#~ msgid "Could you check your contract information ?"
+#~ msgstr "Kan du sjekke kontrakt informasjonen ?"
+
+#~ msgid "STOCK_CLEAR"
+#~ msgstr "STOCK_CLEAR"
+
+#~ msgid "STOCK_PROPERTIES"
+#~ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
+
+#~ msgid "Commercial Prospect"
+#~ msgstr "Kommersiell mulighet"
+
+#~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
+#~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
+
+#~ msgid "ir.report.custom.fields"
+#~ msgstr "ir.report.custom.fields"
+
+#~ msgid "STOCK_REDO"
+#~ msgstr "STOCK_REDO"
+
+#~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
+#~ msgstr "Definer regel som global - i motsatt fall må den tilordnes en gruppe"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Make sure you have no users linked with the group(s)!"
+#~ msgstr "Verifiser at gruppen(e) ikke inneholder noen brukere !"
+
+#~ msgid "Confirmation"
+#~ msgstr "Bekreftelse"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Enter at least one field !"
+#~ msgstr "Fyllt ut minimum et felt!"
+
+#, python-format
+#~ msgid "You can not write in this document! (%s)"
+#~ msgstr "Du kan ikke skrive i dette dokumentet! (%s)"
+
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "venstre"
+
+#~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
+#~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
+
+#~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
+#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
+
+#~ msgid "Operator"
+#~ msgstr "Operatør"
+
+#~ msgid "Installation Done"
+#~ msgstr "Installasjon fullført"
+
+#~ msgid "STOCK_OPEN"
+#~ msgstr "STOCK_OPEN"
+
+#~ msgid "right"
+#~ msgstr "høyre"
+
+#, python-format
+#~ msgid "You can not delete this document! (%s)"
+#~ msgstr "Du kan ikke slette dette dokumentet! (%s)"
+
+#~ msgid "Daily"
+#~ msgstr "Daglig"
+
+#~ msgid "terp-project"
+#~ msgstr "Slett prosjekt"
+
+#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
+#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
+
+#~ msgid "Choose Your Mode"
+#~ msgstr "Velg modus"
+
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Bakgrunnsfarge"
+
+#~ msgid "res.partner.som"
+#~ msgstr "res.partner.som"
+
+#~ msgid "Document Link"
+#~ msgstr "Dokumentlenke"
+
+#~ msgid "Start Upgrade"
+#~ msgstr "Start oppgradering"
+
+#~ msgid "Export language"
+#~ msgstr "Eksportér språk"
+
+#~ msgid "You can also import .po files."
+#~ msgstr "Du kan også importere .po filer"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Unable to find a valid contract"
+#~ msgstr "Kan ikke finne en gyldig kontrakt"
+
+#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
+#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
+
+#~ msgid "Function of the contact"
+#~ msgstr "Kontaktens funksjon"
+
+#~ msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
+#~ msgstr "Moduler som skal installeres, oppgraderes eller fjernes"
+
+#~ msgid "Report Footer"
+#~ msgstr "Bunntekst på rapport"
+
+#~ msgid "Import language"
+#~ msgstr "Importer språk"
+
+#~ msgid "STOCK_SAVE"
+#~ msgstr "STOCK_SAVE"
+
+#~ msgid "terp-account"
+#~ msgstr "Bankkonto"
+
+#~ msgid "Categories of Modules"
+#~ msgstr "Modulkategorier"
+
+#~ msgid "Not Started"
+#~ msgstr "Ikke påbegynt"
+
+#~ msgid "Roles"
+#~ msgstr "Roller"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
+#~ "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
+#~ "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
+#~ "- The last parenthesis must match the extension of the module."
+#~ msgstr ""
+#~ "Regulært uttrykk for å søke etter modulen i på websiden det sentrale "
+#~ "lagringsstedet:\n"
+#~ "- Den første parantesen må matche navnet på modulen.\n"
+#~ "- Den andre parantesen må matche hele versjonsnummeret.\n"
+#~ "- Den siste parantesen må matche filtypen til modulen,"
+
+#~ msgid "Connect Actions To Client Events"
+#~ msgstr "Koble handlinger til klient hendelser."
+
+#~ msgid "STOCK_QUIT"
+#~ msgstr "STOCK_QUIT"
+
+#~ msgid "terp-purchase"
+#~ msgstr "terp-purchase"
+
+#~ msgid "Repositories"
+#~ msgstr "Oppbevaringssted"
+
+#~ msgid "Unvalid"
+#~ msgstr "Ikke gyldig"
+
+#~ msgid "Children"
+#~ msgstr "Underordnede"
+
+#~ msgid "Subscribed"
+#~ msgstr "Abonnert"
+
+#~ msgid "Partner Address"
+#~ msgstr "Adresse"
+
+#~ msgid "STOCK_SAVE_AS"
+#~ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
+
+#~ msgid "STOCK_UNDELETE"
+#~ msgstr "STOCK_UNDELETE"
+
+#~ msgid "wizard.module.update_translations"
+#~ msgstr "wizard.module.update_translations"
+
+#~ msgid "STOCK_PASTE"
+#~ msgstr "STOCK_PASTE"
+
+#~ msgid "Configuration Wizard"
+#~ msgstr "Konfigurasjonsveileder"
+
+#~ msgid "Accepted Links in Requests"
+#~ msgstr "Aksepterte lenker i forespørsel"
+
+#~ msgid "Grant Access To Menus"
+#~ msgstr "Gi tilgang til menyer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
+#~ "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
+#~ "to change this, later, through the Administration menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velg det forenklede grensesnittet dersom du tester OpenERP for første gang. "
+#~ "Mindre brukte valg og felter blir automatisk skjult. Du kan forandre på "
+#~ "dette senere gjennom Administrasjons menyen."
+
+#~ msgid "State of Mind"
+#~ msgstr "Beslutningsfase"
+
+#~ msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
+#~ msgstr "Regelen er oppfyllt hvis alle tester er True (AND)"
+
+#~ msgid "STOCK_CONNECT"
+#~ msgstr "STOCK_CONNECT"
+
+#~ msgid "Next Call Date"
+#~ msgstr "Dato for neste telefonsamtale"
+
+#~ msgid "Scan for new modules"
+#~ msgstr "Søk etter nye moduler"
+
+#~ msgid "Module Repository"
+#~ msgstr "Modulbrønn"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
+#~ msgstr "Benytter et relasjonsfelt som benytter et ukjent objekt"
+
+#~ msgid "Field child2"
+#~ msgstr "Underordnet felt2"
+
+#~ msgid "Field child3"
+#~ msgstr "Underordnet felt3"
+
+#~ msgid "Field child0"
+#~ msgstr "Underordnet felt0"
+
+#~ msgid "Field child1"
+#~ msgstr "Underordnet felt1"
+
+#~ msgid "Field Selection"
+#~ msgstr "Feltutvalg"
+
+#~ msgid "Maintenance contract added !"
+#~ msgstr "Vedlikeholdskontrakt opprettet!"
+
+#~ msgid "Report Xml"
+#~ msgstr "XML Rapport"
+
+#~ msgid "Calculate Average"
+#~ msgstr "Beregn gjennomsnitt"
+
+#~ msgid "Planned Revenue"
+#~ msgstr "Planlagt omsetning"
+
+#~ msgid "Role"
+#~ msgstr "Rolle"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"
+
+#~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
+#~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
+
+#~ msgid "STOCK_ZOOM_IN"
+#~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
+
+#~ msgid "STOCK_ITALIC"
+#~ msgstr "STOCK_ITALIC"
+
+#~ msgid "Accumulate"
+#~ msgstr "Akkumuler"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Tree can only be used in tabular reports"
+#~ msgstr "Tre kan bare benyttes i tabellariske rapporter"
+
+#~ msgid "Font color"
+#~ msgstr "Farge på skrifttype"
+
+#~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
+#~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
+
+#~ msgid "Roles Structure"
+#~ msgstr "Rollestruktur"
+
+#~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
+#~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
+
+#~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
+#~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
+
+#~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
+#~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
+
+#~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
+#~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
+
+#~ msgid "terp-mrp"
+#~ msgstr "terp-mrp"
+
+#~ msgid "Export Data"
+#~ msgstr "Eksporter data"
+
+#~ msgid "html"
+#~ msgstr "html-område"
+
+#~ msgid "terp-tools"
+#~ msgstr "terp-tools"
+
+#~ msgid "STOCK_UNDO"
+#~ msgstr "STOCK_UNDO"
+
+#~ msgid "terp-sale"
+#~ msgstr "terp-sale"
+
+#~ msgid "STOCK_ADD"
+#~ msgstr "STOCK_ADD"
+
+#~ msgid "Modules to download"
+#~ msgstr "Moduler å laste ned"
+
+#~ msgid "ir.rule.group"
+#~ msgstr "ir.rule.group"
+
+#~ msgid "Manually Created"
+#~ msgstr "Manuelt opprettet"
+
+#~ msgid "Calculate Count"
+#~ msgstr "Kalkuler telling"
+
+#~ msgid "Partner State of Mind"
+#~ msgstr "Partner State of Mind"
+
+#~ msgid "STOCK_INDENT"
+#~ msgstr "STOCK_INDENT"
+
+#~ msgid "Macedonia"
+#~ msgstr "Makedonia"
+
+#~ msgid "a4"
+#~ msgstr "a4"
+
+#~ msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
+#~ msgstr "Flere regler på samme objekt kobles med operatoren OR"
+
+#~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
+#~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
+
+#~ msgid "Internal Name"
+#~ msgstr "Internt navn"
+
+#~ msgid "STOCK_EDIT"
+#~ msgstr "STOCK_EDIT"
+
+#~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
+#~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
+
+#~ msgid "User ID"
+#~ msgstr "Bruker ID"
+
+#~ msgid "condition"
+#~ msgstr "betingelse"
+
+#~ msgid "STOCK_NEW"
+#~ msgstr "STOCK_NEW"
+
+#~ msgid "Report Fields"
+#~ msgstr "Rapportfelter"
+
+#~ msgid "STOCK_ABOUT"
+#~ msgstr "STOCK_ABOUT"
+
+#~ msgid "STOCK_UNDERLINE"
+#~ msgstr "STOCK_UNDERLINE"
+
+#~ msgid "STOCK_CLOSE"
+#~ msgstr "STOCK_CLOSE"
+
+#~ msgid "STOCK_ZOOM_100"
+#~ msgstr "STOCK_ZOOM_100"
+
+#~ msgid "STOCK_BOLD"
+#~ msgstr "STOCK_BOLD"
+
+#~ msgid "terp-graph"
+#~ msgstr "terp-graph"
+
+#~ msgid "Partner Events"
+#~ msgstr "Hendelser"
+
+#~ msgid "iCal id"
+#~ msgstr "iCal id"
+
+#~ msgid "Partner Functions"
+#~ msgstr "Partner funksjoner"
+
+#~ msgid "Pie Chart"
+#~ msgstr "Kakediagram"
+
+#~ msgid "Default Properties"
+#~ msgstr "Standard egenskaper"
+
+#~ msgid "Print orientation"
+#~ msgstr "Papirretning"
+
+#~ msgid "Full"
+#~ msgstr "Full"
+
+#~ msgid "terp-stock"
+#~ msgstr "Standard ID"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Please specify the Partner Email address !"
+#~ msgstr "Vær vennlig å angi partnerens e-post adresse !"
+
+#~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
+#~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
+
+#~ msgid "STOCK_UNINDENT"
+#~ msgstr "STOCK_UNINDENT"
+
+#~ msgid "Partial"
+#~ msgstr "Delvis"
+
+#~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
+#~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
+
+#~ msgid "Get file"
+#~ msgstr "Hent fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
+#~ "repositories:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne funksjonen vil lete etter nye modulen i stien 'addons' og i det "
+#~ "sentrale lagringsstedet for modulene."
+
+#~ msgid "STOCK_GO_BACK"
+#~ msgstr "STOCK_GO_BACK"
+
+#~ msgid "Customers Partners"
+#~ msgstr "Kunder"
+
+#~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
+#~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
+
+#~ msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Roller blir benyttet til å tilordne tilgjengelige handlinger for "
+#~ "arbeidsflyter."
+
+#~ msgid "STOCK_HARDDISK"
+#~ msgstr "STOCK_HARDDISK"
+
+#~ msgid "STOCK_APPLY"
+#~ msgstr "STOCK_APPLY"
+
+#~ msgid "Your Maintenance Contracts"
+#~ msgstr "Dine vedlikeholdskontrakter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
+#~ "password."
+#~ msgstr "Bemerk at du må logge ut og inn hvis du endrer passordet ditt."
+
+#~ msgid "STOCK_CDROM"
+#~ msgstr "STOCK_CDROM"
+
+#~ msgid "Type of Event"
+#~ msgstr "Type handling"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Justering satt"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Manuell"
+
+#~ msgid "Line Plot"
+#~ msgstr "Linjebryting"
+
+#~ msgid "STOCK_GO_UP"
+#~ msgstr "STOCK_GO_UP"
+
+#~ msgid "pdf"
+#~ msgstr "pdf"
+
+#~ msgid "Unsubscribed"
+#~ msgstr "Avsluttede abbonement"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Forhåndsvis"
+
+#~ msgid "Skip Step"
+#~ msgstr "Hopp over"
+
+#~ msgid "Active Partner Events"
+#~ msgstr "Aktive partnere hendelser"
+
+#~ msgid "Force Domain"
+#~ msgstr "Fastsett område"
+
+#~ msgid "Validated"
+#~ msgstr "Validert"
+
+#~ msgid "<>"
+#~ msgstr "<>"
+
+#~ msgid "<="
+#~ msgstr "<="
+
+#~ msgid "Probability (0.50)"
+#~ msgstr "Sannsynlighet (0.50)"
+
+#~ msgid "Workflow Definitions"
+#~ msgstr "Arbeidsflytdefinisjoner"
+
+#~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
+#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
+
+#~ msgid "All Properties"
+#~ msgstr "Alle egenskaper"
+
+#~ msgid "STOCK_HOME"
+#~ msgstr "STOCK_HOME"
+
+#, python-format
+#~ msgid "This error occurs on database %s"
+#~ msgstr "Denne feilen inntreffer i database %s"
+
+#~ msgid "STOCK_DISCONNECT"
+#~ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
+
+#~ msgid "Resynchronise Terms"
+#~ msgstr "Resynkroniser begrep"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Field %d should be a figure"
+#~ msgstr "Felt %d skal være et tall"
+
+#~ msgid "STOCK_PREFERENCES"
+#~ msgstr "STOCK_PREFERENCES"
+
+#~ msgid "STOCK_GOTO_LAST"
+#~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
+
+#~ msgid "Start installation"
+#~ msgstr "Start installasjon"
+
+#~ msgid "res.company"
+#~ msgstr "res.company"
+
+#~ msgid "Configure Simple View"
+#~ msgstr "Konfigurer forenklet visning"
+
+#~ msgid "sxw"
+#~ msgstr "sxw"
+
+#~ msgid "Automatic XSL:RML"
+#~ msgstr "Automatisk XSL:RML"
+
+#~ msgid "Manual domain setup"
+#~ msgstr "Manuelt oppsett av område"
+
+#~ msgid "Partner Relation"
+#~ msgstr "Partnerrelasjon"
+
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "MÃ¥nedlig"
+
+#~ msgid "States of mind"
+#~ msgstr "Tilstander"
+
+#~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
+#~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
+
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "Overordnet"
+
+#~ msgid "Export translation file"
+#~ msgstr "Eksporter oversettelsesfil"
+
+#~ msgid "Tabular"
+#~ msgstr "Tabellarisk"
+
+#~ msgid "Start On"
+#~ msgstr "Start PÃ¥"
+
+#~ msgid "odt"
+#~ msgstr "odt"
+
+#~ msgid "terp-administration"
+#~ msgstr "terp-administration"
+
+#~ msgid "All terms"
+#~ msgstr "Alle begrep"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Link"
+
+#~ msgid "Report Ref"
+#~ msgstr "Rapport ref."
+
+#~ msgid "terp-hr"
+#~ msgstr "terp-hr"
+
+#~ msgid "STOCK_DND"
+#~ msgstr "STOCK_DND"
+
+#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
+#~ msgstr "Nederlansk (Belgisk) / Nederlands (Belgïe)"
+
+#~ msgid "Repository list"
+#~ msgstr "Liste over lagringssteder"
+
+#~ msgid "STOCK_FLOPPY"
+#~ msgstr "STOCK_FLOPPY"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
+#~ msgstr "Du kan ikke sende feilrapporter på grunn av uoffisielle moduler: %s"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "ir.report.custom"
+#~ msgstr "ir.report.custom"
+
+#~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
+#~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
+
+#~ msgid "Language file loaded."
+#~ msgstr "Språkfil lastet."
+
+#~ msgid "Company Architecture"
+#~ msgstr "Firmanavn"
+
+#~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
+#~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
+
+#~ msgid "STOCK_GO_FORWARD"
+#~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Access all the fields related to the current object using expression in "
+#~ "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Access all the fields related to the current object using expression in "
+#~ "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
+
+#~ msgid "STOCK_SELECT_FONT"
+#~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
+
+#~ msgid "<"
+#~ msgstr "<"
+
+#~ msgid "Html from html"
+#~ msgstr "Html fra html"
+
+#~ msgid "Workflow Items"
+#~ msgstr "Arbeidsflytelementer"
+
+#~ msgid "Function Name"
+#~ msgstr "Funksjonsnavn"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_Avbryt"
+
+#~ msgid "terp-report"
+#~ msgstr "terp-report"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+#~ "department"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi kan ikke se å ha mottatt innbetaling på forfalte fakturaer. Dersom dette "
+#~ "ikke stemmer eller at betaling har skjedd de seneste dagne, ber vi dere "
+#~ "selvsagt se bort fra denne henvendelsen."
+
+#~ msgid "Incoming transitions"
+#~ msgstr "Inngående overganger"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Password empty !"
+#~ msgstr "Blankt passord !"
+
+#~ msgid "At Once"
+#~ msgstr "Med en gang"
+
+#~ msgid "STOCK_HELP"
+#~ msgstr "STOCK_HELP"
+
+#~ msgid "child_of"
+#~ msgstr "child_of"
+
+#~ msgid "Module import"
+#~ msgstr "Modulimport"
+
+#~ msgid "Suppliers Partners"
+#~ msgstr "Leverandører"
+
+#~ msgid "terp-crm"
+#~ msgstr "terp-crm"
+
+#~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
+#~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
+
+#~ msgid "(year)="
+#~ msgstr "(year)="
+
+#~ msgid "terp-partner"
+#~ msgstr "terp-partner"
+
+#~ msgid "RML path"
+#~ msgstr "Sti til RML"
+
+#~ msgid "Next Configuration Wizard"
+#~ msgstr "Neste konfigurasjonsveileder"
+
+#~ msgid "Import New Language"
+#~ msgstr "Importer nytt språk"
+
+#~ msgid "="
+#~ msgstr "="
+
+#, python-format
+#~ msgid "Second field should be figures"
+#~ msgstr "Andre felt skal være numerisk"
+
+#~ msgid "Access Controls Grid"
+#~ msgstr "Tilgangskontroll rutenett"
+
+#~ msgid "STOCK_REFRESH"
+#~ msgstr "STOCK_REFRESH"
+
+#~ msgid "STOCK_STOP"
+#~ msgstr "STOCK_STOP"
+
+#~ msgid "STOCK_CONVERT"
+#~ msgstr "STOCK_CONVERT"
+
+#~ msgid "STOCK_EXECUTE"
+#~ msgstr "STOCK_EXECUTE"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
+#~ "\n"
+#~ "            if self.pool.get(vals['model']):\n"
+#~ "                self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
+#~ "                #Added context to _auto_init for special treatment to custom "
+#~ "field for select_level\n"
+#~ "                ctx = context.copy()\n"
+#~ "                "
+#~ "ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge"
+#~ "t('select_level','0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
+#~ "\n"
+#~ "            if self.pool.get(vals['model']):\n"
+#~ "                self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
+#~ "                #Added context to _auto_init for special treatment to custom "
+#~ "field for select_level\n"
+#~ "                ctx = context.copy()\n"
+#~ "                "
+#~ "ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge"
+#~ "t('select_level','0"
+
+#~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
+#~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
+
+#, python-format
+#~ msgid "Bar charts need at least two fields"
+#~ msgstr "Stolpediagram trenger minimum to felter"
+
+#~ msgid "Titles"
+#~ msgstr "Titler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create your users.\n"
+#~ "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
+#~ "of each users on the different objects of the system.\n"
+#~ "            "
+#~ msgstr ""
+#~ "Opprett dine brukere.\n"
+#~ "Du vil få mulighet til å tilordne\n"
+#~ "            "
+
+#~ msgid ">"
+#~ msgstr ">"
+
+#~ msgid "Delete Permission"
+#~ msgstr "Fjern tilgang"
+
+#~ msgid "STOCK_PRINT"
+#~ msgstr "STOCK_PRINT"
+
+#~ msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ikke krever domenet, så vil det forenklet domeneoppsett benyttes"
+
+#~ msgid "Print format"
+#~ msgstr "Utskriftsformat"
+
+#~ msgid "STOCK_JUMP_TO"
+#~ msgstr "STOCK_JUMP_TO"
+
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "Sluttdato"
+
+#~ msgid "Contract ID"
+#~ msgstr "Kontrakt ID"
+
+#~ msgid "States"
+#~ msgstr "Stater"
+
+#~ msgid "STOCK_FIND"
+#~ msgstr "STOCK_FIND"
+
+#~ msgid "Add Maintenance Contract"
+#~ msgstr "Legg til vedlikeholdskontrakt"
+
+#~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
+#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
+
+#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
+#~ msgstr "MVA ser ikke ut til å være riktig."
+
+#~ msgid "Calculate Sum"
+#~ msgstr "Kalkuler sum"
+
+#~ msgid "STOCK_NETWORK"
+#~ msgstr "STOCK_NETWORK"
+
+#~ msgid "Subscribe Report"
+#~ msgstr "Abboner på rapport"
+
+#~ msgid "STOCK_DIRECTORY"
+#~ msgstr "STOCK_DIRECTORY"
+
+#~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
+#~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
+
+#~ msgid "a5"
+#~ msgstr "a5"
+
+#~ msgid "Image Preview"
+#~ msgstr "Forhåndsvisning av bilde"
+
+#~ msgid "Unsubscribe Report"
+#~ msgstr "Avslutt abbonement på rapport"
+
+#~ msgid "Choose a language to install:"
+#~ msgstr "Velg et språk å installere"

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/nl.po'
--- bin/addons/base/i18n/nl.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/nl.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -2905,7 +2905,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.users:0
 msgid "Default Filters"
-msgstr "Stadaard filters"
+msgstr "Standaard filters"
 
 #. module: base
 #: field:res.request.history,name:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/nl_BE.po'
--- bin/addons/base/i18n/nl_BE.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/nl_BE.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/pl.po'
--- bin/addons/base/i18n/pl.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/pl.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -528,7 +528,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Certified"
-msgstr "Certyfikowany"
+msgstr "Certyfikowane"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
@@ -3305,7 +3305,7 @@
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "Installed"
-msgstr "Zainstalowano"
+msgstr "Zainstalowane"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/pt.po'
--- bin/addons/base/i18n/pt.po	2011-03-17 04:37:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/pt.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-17 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/pt_BR.po'
--- bin/addons/base/i18n/pt_BR.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/pt_BR.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -153,6 +153,9 @@
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
 msgstr ""
+"As propriedades dos campos base não podem ser alterados desta maneira! Por "
+"favor, faça a modificação através de código Python e, preferencialmente, via "
+"um addon customizado."
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:133
@@ -764,7 +767,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 msgid "Request Reference Types"
-msgstr "Tipos de Solicitação de Referência"
+msgstr "Tipos de Referência das Mensagens"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -837,7 +840,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "Senhas vazias não são permitidas por questões de segurança!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -976,7 +979,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
-msgstr ""
+msgstr "Alteração de modelo de campo é proibido!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
@@ -1025,7 +1028,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Request Date"
-msgstr "Data de Requisição"
+msgstr "Data da Mensagem"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
@@ -1349,7 +1352,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_left:0
 msgid "Left parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parentese esquerdo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
@@ -2025,7 +2028,7 @@
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model:0
 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "O nome técnico do modelo deste campo pertence a"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
@@ -2183,6 +2186,9 @@
 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
 "direction)"
 msgstr ""
+"A ordem especificada é inválida. Uma ordem válida é uma lista de nomes de "
+"campos separada por vírgula (opcionalmente seguida por ASC/DESC para "
+"crescente ou descrescente)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
@@ -2441,7 +2447,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yt
 msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Maiote"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
@@ -2543,7 +2549,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Urdu / اردو"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu / اردو"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,name:0
@@ -2759,7 +2765,7 @@
 #: field:res.config.users,date:0
 #: field:res.users,date:0
 msgid "Last Connection"
-msgstr "Última conecção"
+msgstr "Última Conexão"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
@@ -3153,7 +3159,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.translation,xml_id:0
 msgid "XML Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id XML"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
@@ -3384,7 +3390,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_next:0
 msgid "Next Number"
-msgstr "Próximo numero"
+msgstr "Próximo Número"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,condition:0
@@ -3519,6 +3525,12 @@
 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
 "consider the present one as void."
 msgstr ""
+"Por favor, repare que as seguintes cobranças estão em aberto. Se o pagamento "
+"já foi realizado, pedimos gentilmente que nos envie o comprovante. Se o "
+"pagamento realmente estiver em aberto, entre em contato para conversarmos.   "
+"                       \n"
+"Se o pagamento foi realizado após a postagem desta correspondência, favor "
+"desconsiderar esta mensagem."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mx
@@ -3690,6 +3702,8 @@
 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
 msgstr ""
+"A expressão em Opções de Seleção não é uma expressão Python válida. Favor "
+"entrar com uma expressão no formato [('chave','Descrição'),...]"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
@@ -3719,7 +3733,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Japanese / 日本語"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese / 日本語"
 
 #. module: base
 #: help:workflow.transition,act_from:0
@@ -3762,7 +3776,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
 msgid "publisher_warranty.contract"
-msgstr ""
+msgstr "publisher_warranty.contract"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.et
@@ -3849,7 +3863,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
@@ -3889,7 +3903,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:257
@@ -4084,7 +4098,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Latvian / latviešu valoda"
-msgstr ""
+msgstr "Latvian / latviešu valoda"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -4189,7 +4203,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
-msgstr ""
+msgstr "Serbian (Latin) / srpski"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.il
@@ -4244,7 +4258,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
 msgid "res.config"
-msgstr ""
+msgstr "res.config"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,signal:0
@@ -4295,7 +4309,7 @@
 #: view:res.config.users:0
 #: view:res.config.view:0
 msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
+msgstr "res_config_contents"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner.category,active:0
@@ -4364,7 +4378,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
-msgstr ""
+msgstr "- módulo,tipo,nome,rec_id,src,valor"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -4408,7 +4422,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
 msgid "Web Icon Image (hover)"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem do Ícone Web (hover)"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -4567,7 +4581,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
 msgid "res.widget.user"
-msgstr ""
+msgstr "res.widget.user"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,complete_name:0
@@ -4975,7 +4989,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bf
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burquina Fasso"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,state:0
@@ -5080,7 +5094,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -5131,7 +5145,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
 msgid "base.update.translations"
-msgstr ""
+msgstr "base.update.translations"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,parent_id:0
@@ -5442,7 +5456,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Thai / ภาษาไทย"
-msgstr ""
+msgstr "Thai / ภาษาไทย"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:158
@@ -5525,7 +5539,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
@@ -5561,7 +5575,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.request.link:0
 msgid "Request Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Link da Mensagem"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -5674,7 +5688,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,padding:0
 msgid "Number padding"
-msgstr "Preencher número"
+msgstr "Preenchimento do número"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
@@ -5734,7 +5748,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,interval_number:0
@@ -5799,7 +5813,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dz
@@ -5814,7 +5828,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
 msgid "osv_memory.autovacuum"
-msgstr ""
+msgstr "osv_memory.autovacuum"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,lang:0
@@ -5852,7 +5866,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
 msgid "res.widget"
-msgstr ""
+msgstr "res.widget"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
@@ -5917,7 +5931,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi / हिंदी"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -6122,7 +6136,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Telugu / తెలుగు"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu / తెలుగు"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lr
@@ -6167,7 +6181,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
 msgid "res.config.installer"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.installer"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mc
@@ -6211,7 +6225,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.configuration:0
@@ -6231,7 +6245,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ano atual (4 digitos): %(year)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,export_fields:0
@@ -6392,6 +6406,8 @@
 msgid ""
 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
 msgstr ""
+"Sugerimos a recarga do menu para a visualização dos novos menus (Ctrl+T, "
+"depois Ctrl+R)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
@@ -6423,6 +6439,8 @@
 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
 "get the required padding size."
 msgstr ""
+"O OpenERP irá adicionar automaticamente alguns '0' à esquerda do 'Próximo "
+"Número' para chegar ao preenchimento requerido."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6442,7 +6460,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The code of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "O código do idioma deve ser único!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
@@ -6485,7 +6503,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%m - Month number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - Número do mês [01,12]."
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
@@ -6521,7 +6539,7 @@
 #: field:res.partner,email:0
 #: field:res.users,email:0
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -6543,7 +6561,7 @@
 #: view:ir.model.data:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 msgid "Object Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Identificadores de Objeto"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
@@ -6551,11 +6569,15 @@
 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
 msgstr ""
+"Gerencia o nome de formação dos parceiros que você deseja que estejam "
+"disponíveis no sistema. Um nome de formação é o tipo legal da empresa: "
+"Limitada (Ltda), S.A., etc."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
 msgstr ""
+"Para consultar as traduções oficiais, você pode começar nestes links:"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
@@ -6564,6 +6586,8 @@
 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 "these groups: %s."
 msgstr ""
+"Você não pode ler este documento (%s)! Certifique-se de que seu usuário "
+"pertence a um destes grupos: %s."
 
 #. module: base
 #: view:res.bank:0
@@ -6582,7 +6606,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Mongolian / монгол"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolian / монгол"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
@@ -6597,7 +6621,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Module update result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado da atualização de módulo"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -6619,7 +6643,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency.rate,rate:0
@@ -6644,7 +6668,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kn
@@ -6659,6 +6683,9 @@
 "for the currency: %s \n"
 "at the date: %s"
 msgstr ""
+"Nenhuma taxa encontrada \n"
+"para a moeda: %s \n"
+"na data: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
@@ -6666,6 +6693,8 @@
 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
 "dashboard views (via web client)"
 msgstr ""
+"Exibições personalizadas são usadas quando o usuário reorganiza o conteúdo "
+"da exibição em painéis (via cliente web)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model,name:0
@@ -6703,7 +6732,7 @@
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model_id:0
 msgid "The model this field belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "O modelo pertence a este campo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
@@ -6713,7 +6742,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.sequence.type:0
 msgid "Sequences Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Sequências"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
@@ -6737,7 +6766,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
 msgid "Client Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs do Cliente"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.al
@@ -6756,6 +6785,8 @@
 "You cannot delete the language which is Active !\n"
 "Please de-activate the language first."
 msgstr ""
+"Você não pode excluir um idioma que está Ativo!\n"
+"Favor desativar o idioma primeiramente."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -6764,6 +6795,8 @@
 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
 "number of modules currently installed)..."
 msgstr ""
+"Por favor seja paciente. Esta operação pode demorar poucos minutos "
+"(dependendo do número de módulos instalados atualmente)..."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
@@ -6788,12 +6821,14 @@
 #: view:base.module.import:0
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Open Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos Abertos"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
 msgstr ""
+"Gerencia os registros de bancos que você quiser que sejam usados pelo "
+"sistema."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.import:0
@@ -6811,6 +6846,8 @@
 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
 "content is in another field"
 msgstr ""
+"Caminho (diretório) para o arquivo de relatório principal (dependendo do "
+"Tipo de Relatório) ou NULL se o conteúdo estiver em outro campo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.la
@@ -6837,6 +6874,8 @@
 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
 "We can't draw a pie chart !"
 msgstr ""
+"A soma dos dados (segundo campo) é nula.\n"
+"Não posso montar o gráfico de pizza !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
@@ -6858,7 +6897,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other Proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Outro Proprietário"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,kind:0
@@ -6869,12 +6908,12 @@
 #: code:addons/orm.py:412
 #, python-format
 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "O método read_group não está implementado neste objeto!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.data:0
 msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizável"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6889,7 +6928,7 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,group_id:0
 msgid "Group Required"
-msgstr ""
+msgstr "O Grupo é Obrigatório"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
@@ -6912,17 +6951,19 @@
 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
 "restarts."
 msgstr ""
+"Ative isto se você quiser executar ocorrências faltantes assim que o "
+"servidor reiniciar."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar atualização"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
 #, python-format
 msgid "Contract validation error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de validação de Contrato"
 
 #. module: base
 #: field:res.country.state,name:0
@@ -6949,7 +6990,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
 msgid "Mss"
-msgstr ""
+msgstr "Sra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@@ -6959,7 +7000,7 @@
 #. module: base
 #: constraint:res.partner:0
 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ! Você não pode criar membros recursivos associados."
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,code:0
@@ -6975,7 +7016,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
 msgid "HR Manager Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Painel do Gerente de RH"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:253
@@ -6983,6 +7024,8 @@
 msgid ""
 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
 msgstr ""
+"O módulo \"%s\" não pode ser instalado porque uma dependência externa não "
+"foi encontrada: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -7012,6 +7055,10 @@
 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
 "specific access to the applications they need to use in the system."
 msgstr ""
+"Crie e gerencie os usuários que irão conectar no sistema. Usuários podem ser "
+"desativados se não puderem/devessem se conectar no sistema por um período de "
+"tempo. Você pode atribuir grupos para permitir acesso específico a "
+"aplicações que eles precisam usar no sistema."
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,priority:0
@@ -7027,13 +7074,13 @@
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
 msgid "Module Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização de Módulo"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
 #, python-format
 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Os seguintes módulos não estão instalados ou são desconhecidos: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -7062,7 +7109,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
 msgid "Auto Search"
-msgstr ""
+msgstr "Persquisa Automática"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
@@ -7072,7 +7119,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
 msgid "Ms."
-msgstr ""
+msgstr "Sra."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
@@ -7102,7 +7149,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,name:0
@@ -7115,18 +7162,18 @@
 #: code:addons/osv.py:156
 #, python-format
 msgid "Integrity Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Integridade"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
 msgid "ir.wizard.screen"
-msgstr ""
+msgstr "ir.wizard.screen"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho de campo nunca pode ser menor que 1!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.so
@@ -7136,7 +7183,7 @@
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Terminado"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
@@ -7146,7 +7193,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "Update Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar Termos"
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
@@ -7165,7 +7212,7 @@
 #: code:addons/orm.py:716
 #, python-format
 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Banco de Dados não existe: %s : %s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -7181,18 +7228,18 @@
 #: code:addons/orm.py:836
 #, python-format
 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "chave '%s' não encontrado no campo de seleção '%s'"
 
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Correct EAN13"
-msgstr ""
+msgstr "EAN13 Correto"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2317
 #, python-format
 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
-msgstr ""
+msgstr "O valor \"%s\" para o campo \"%s\" não está na seleção"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,customer:0
@@ -7205,7 +7252,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
@@ -7226,7 +7273,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Próxima Data de Execução"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
@@ -7268,7 +7315,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 msgid "Manufacturing"
-msgstr ""
+msgstr "Manufatura"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.km
@@ -7290,7 +7337,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
 msgid "Selection Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de Seleção"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_right:0
@@ -7313,6 +7360,8 @@
 msgid ""
 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
 msgstr ""
+"O(s) grupo(s) não pode(m) ser excluído(s) porque algum usuário pertence a "
+"ele(s): %s!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
@@ -7367,6 +7416,9 @@
 "\n"
 "[object with reference: %s - %s]"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"[objeto com referência: %s - %s]"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
@@ -7396,6 +7448,8 @@
 "Number of time the function is called,\n"
 "a negative number indicates no limit"
 msgstr ""
+"Número de vezes que a função é chamada,\n"
+"um número negativo indica que não há limite"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
@@ -7404,6 +7458,8 @@
 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
 "create it again!"
 msgstr ""
+"A alteração do tipo de uma coluna não é suportada ainda. Por favor, remova e "
+"crie a coluna novamente!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
@@ -7419,7 +7475,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
 msgid "Google Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Google Maps"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
@@ -7435,7 +7491,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,expression:0
@@ -7508,7 +7564,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Galician / Galego"
-msgstr ""
+msgstr "Galician / Galego"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
@@ -7529,7 +7585,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.currency:0
 msgid "Miscelleanous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
@@ -7549,7 +7605,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
 msgid "Report file"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de relatório"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
@@ -7560,7 +7616,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
 #, python-format
 msgid "Invalid search criterions"
-msgstr ""
+msgstr "Critério de pesquisa inválido"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -7620,13 +7676,15 @@
 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
 "But the latter module is not available in your system."
 msgstr ""
+"Você está tentando instalar o módulo '%s' que depende do módulo '%s'.\n"
+"Mas este último não está disponível no seu sistema."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
 msgid "Import Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Tradução"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
@@ -7644,7 +7702,7 @@
 #: selection:ir.attachment,type:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binário"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,sms:0
@@ -7660,7 +7718,7 @@
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
 msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Condições"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
@@ -7677,7 +7735,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.groups:0
 msgid "The name of the group must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do grupo deve ser único!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
@@ -7692,7 +7750,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
 msgid "Add a widget for User"
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona um widget para o Usuário"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.dk
@@ -7713,7 +7771,7 @@
 #: code:addons/orm.py:278
 #, python-format
 msgid "Unknown attribute %s in %s "
-msgstr ""
+msgstr "O atributo %s é desconhecido em %s "
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -7724,12 +7782,12 @@
 #: code:addons/fields.py:106
 #, python-format
 msgid "undefined get method !"
-msgstr ""
+msgstr "Método get não definido!"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,new_password:0
@@ -7738,6 +7796,8 @@
 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
 "have to logout and login again!"
 msgstr ""
+"Especifique um conteúdo apenas se você quiser trocar a senha do usuário. "
+"Este usuário precisará sair e entrar novamente!"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
@@ -7752,18 +7812,18 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
 msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Painéis"
 
 #. module: base
 #: help:ir.attachment,type:0
 msgid "Binary File or external URL"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Binário ou URL externa"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,new_password:0
 #: field:res.users,new_password:0
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar senha"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nl
@@ -7788,7 +7848,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
@@ -7798,12 +7858,17 @@
 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
 msgstr ""
+"Você pode instalar novos módulos para ativar novas funcionalidades, novos "
+"menus, relatórios ou dados na sua instância do OpenERP. Para instalar algum "
+"módulo, clique na opção \"Agendar para Instalação\" na visualização em "
+"formulário, então clique em \"Aplicar Atualizações Agendadas\" para executar "
+"a instalação."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
 msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Emails"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cd
@@ -7813,7 +7878,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Malayalam / മലയാളം"
-msgstr ""
+msgstr "Malayalam / മലയാളം"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
@@ -7871,7 +7936,7 @@
 #. module: base
 #: field:base.language.install,overwrite:0
 msgid "Overwrite Existing Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescrever Termos Existentes"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,code:0
@@ -7881,7 +7946,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The code of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "O código do país deve ser único!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
@@ -7902,7 +7967,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
 msgid "Update Module"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar Módulo"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
@@ -7933,6 +7998,9 @@
 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
 msgstr ""
+"Lista de opções para um campo de seleção, especificada em expressão Python "
+"definindo uma lista de pares no formato (chave, descrição). Por exemplo: "
+"[('azul','Azul'),('amarelo','Amarelo')]"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,state:0
@@ -7945,6 +8013,8 @@
 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
 "persisted (osv.osv_memory)"
 msgstr ""
+"Indica se este modelo de objeto reside apenas na memória, ou seja, não é "
+"persistido (osv.osv_memory)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,child_ids:0
@@ -7962,7 +8032,7 @@
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar"
 
 #. module: base
 #: field:res.request,ref_doc2:0
@@ -8023,6 +8093,9 @@
 "loading a new language it becomes available as default interface language "
 "for users and partners."
 msgstr ""
+"Este assistente ajuda você a adicionar um novo idioma ao sistema OpenERP. "
+"Após carregar o novo idioma, ele se torna disponível como idioma padrão da "
+"interface para usuários e parceiros."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,subject:0
@@ -8045,7 +8118,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
 msgid "Consumers"
-msgstr ""
+msgstr "Consumidores"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -8059,6 +8132,7 @@
 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
 "executed."
 msgstr ""
+"Nome do método a ser chamado no objeto quando este agendamento for executado."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
@@ -8067,11 +8141,13 @@
 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
 "format!"
 msgstr ""
+"A expressão de Opções de Seleção deve estar no formato "
+"[('chave','Descrição'),...]!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cn
@@ -8102,6 +8178,8 @@
 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
 msgstr ""
+"Crie e gerencie as empresas que você quer controlar com o OpenERP aqui. "
+"Lojas ou subsidiárias podem ser criadas e gerenciadas aqui também."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.id
@@ -8134,7 +8212,7 @@
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
-msgstr ""
+msgstr "O contrato de garantia do distribuidor foi registrado com sucesso!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
@@ -8169,7 +8247,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
 msgid "ltd"
-msgstr ""
+msgstr "ltda"
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,res_id:0
@@ -8190,7 +8268,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Click on Update below to start the process..."
-msgstr ""
+msgstr "Clique no Atualizar abaixo para iniciar o processo..."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
@@ -8201,12 +8279,12 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
 msgid "Widgets per User"
-msgstr ""
+msgstr "Widgets por Usuário"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-msgstr ""
+msgstr "Slovak / Slovenský jazyk"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,state:0
@@ -8218,18 +8296,18 @@
 #. module: base
 #: field:res.currency,symbol:0
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolo"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,login:0
 #: help:res.users,login:0
 msgid "Used to log into the system"
-msgstr ""
+msgstr "Usado para entrar no sistema"
 
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Synchronize Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar Tradução"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -8249,7 +8327,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 msgid "Association"
-msgstr ""
+msgstr "Associação"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cl
@@ -8282,7 +8360,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
 #, python-format
 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
-msgstr ""
+msgstr "O idioma base 'en_US' não pode ser excluído!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
@@ -8321,6 +8399,8 @@
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
 msgstr ""
+"Operação proibida por regras de acesso ou executada em um documento já "
+"excluído (Operação: %s, Tipo de documento: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zr
@@ -8344,12 +8424,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.widget.user:0
 msgid "User Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Widgets de Usuário"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Update Module List"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar Lista de Módulos"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
@@ -8384,6 +8464,7 @@
 #, python-format
 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
 msgstr ""
+"O campo osv_memory pode ser comparado com os operadores = e != apenas."
 
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
@@ -8393,24 +8474,24 @@
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,name:0
 msgid "Name it to easily find a record"
-msgstr ""
+msgstr "Coloque um nome para encontrar facilmente um registro"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 msgid "Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Ítens de Menu"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.rule:0
 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-msgstr ""
+msgstr "Regras não são suportadas em objetos osv_memory!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
 msgid "Events Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Organização de Eventos"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
@@ -8512,12 +8593,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Danish / Dansk"
-msgstr ""
+msgstr "Danish / Dansk"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Advanced Search (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa Avançada (obsoleta)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cx
@@ -8545,7 +8626,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info. Extra"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
@@ -8561,7 +8642,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
 msgid "Ean Check"
-msgstr ""
+msgstr "Conferência de EAN"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.config.users:0
@@ -8583,7 +8664,7 @@
 #: field:res.config.users,menu_tips:0
 #: field:res.users,menu_tips:0
 msgid "Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Dicas de Menu"
 
 #. module: base
 #: field:ir.translation,src:0
@@ -8624,14 +8705,14 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_Exportar"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.install,state:0
 #: field:base.module.import,state:0
 #: field:base.module.update,state:0
 msgid "state"
-msgstr ""
+msgstr "status"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -8646,7 +8727,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
-msgstr ""
+msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2161
@@ -8655,6 +8736,8 @@
 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
 "A group_by specification must be a list of valid fields."
 msgstr ""
+"Especificação de group_by inválida: \"%s\".\n"
+"Uma definição de group_by precisa ser uma lista de campos válidos."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sa
@@ -8684,7 +8767,7 @@
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
 #, python-format
 msgid "System Configuration done"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Sistema pronta"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
@@ -8739,7 +8822,7 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
 msgid "Register a Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar um Contrato"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -8755,6 +8838,8 @@
 #, python-format
 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
 msgstr ""
+"Por favor, confira o nome do seu contrato de garantia do distribuidor e a "
+"validade."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sv
@@ -8799,7 +8884,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Romanian / română"
-msgstr ""
+msgstr "Romanian / română"
 
 #. module: base
 #: view:res.log:0
@@ -8837,7 +8922,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_create:0
 msgid "Apply For Create"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar Para Criação"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vi
@@ -8863,6 +8948,11 @@
 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
 "users within the system."
 msgstr ""
+"Gerencie e personalize os itens disponíveis e mostrados no menu do seu "
+"sistema OpenERP. Você pode excluir um item clicando no box que fica no "
+"início de cada linha e depois clicar no botão que aparece. Itens podem ser "
+"atribuídos a grupos específicos para que fiquem disponíveis apenas para "
+"alguns usuários do sistema."
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
@@ -8903,7 +8993,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
 #, python-format
 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode remover o campo '%s'!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,resource:0
@@ -8915,23 +9005,23 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
 msgid "Web Icon File"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo do Ícone Web"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Persian / فارس"
-msgstr ""
+msgstr "Persian / فارس"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
 msgid "View Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenação da Exibição"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
 #, python-format
 msgid "Unmet dependency !"
-msgstr ""
+msgstr "Dependência não atendida!"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -8939,6 +9029,8 @@
 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
 "Portable Objects)"
 msgstr ""
+"Formatos de arquivo suportado: *.csv (Separado por Vírgula) ou *.po (GetText "
+"Portable Objects)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
@@ -8947,11 +9039,13 @@
 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 "these groups: %s."
 msgstr ""
+"Você não pode excluir este documento (%s)! Certifique-se de que seu usuário "
+"pertence a um destes grupos: %s."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 msgid "base.module.configuration"
-msgstr ""
+msgstr "base.module.configuration"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,name:0
@@ -8973,7 +9067,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
 msgid "Publisher Warranty"
-msgstr ""
+msgstr "Garantia do Distribuidor"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aw
@@ -9025,17 +9119,17 @@
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
 msgid "Publisher Warranty Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Contrato de Garantia do Distribuidor"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bulgarian / български език"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarian / български език"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 msgid "After-Sale Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serviços pós-venda"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -9167,6 +9261,9 @@
 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
 "switch later from the user preferences."
 msgstr ""
+"Se você estiver usando o OpenERP pela primeira vez, recomendamos que "
+"selecione a interface simplificada, que tem menos opções mas é mais fácil. "
+"Você poderá sempre mudar isso nas preferências de usuário."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
@@ -9208,7 +9305,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 msgid "IT sector"
-msgstr ""
+msgstr "Setor de TI"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -9223,7 +9320,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)"
 
 #. module: base
 #: help:res.lang,grouping:0
@@ -9248,7 +9345,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
 #, python-format
 msgid "Can only rename one column at a time!"
-msgstr ""
+msgstr "Renomeie uma coluna de cada vez!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -9258,7 +9355,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Report/Template"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório/Modelo"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -9280,7 +9377,7 @@
 #: field:res.config.users,progress:0
 #: field:res.config.view,progress:0
 msgid "Configuration Progress"
-msgstr "Progresso da configuração"
+msgstr "Progresso da Configuração"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
@@ -9302,7 +9399,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Repare que esta operação pode durar alguns minutos."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
@@ -9317,7 +9414,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Execução"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,condition:0
@@ -9351,11 +9448,13 @@
 "Only one client action will be executed, last client action will be "
 "considered in case of multiple client actions."
 msgstr ""
+"Apenas uma ação de cliente será executada. A última ação de cliente será "
+"considerada em caso de múltiplas ações de cliente."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
-msgstr ""
+msgstr "%j - Dia do ano [001-366]."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
@@ -9374,7 +9473,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "System Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização do Sistema"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -9384,7 +9483,7 @@
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,prefix:0
 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo de registro para a sequência"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sc
@@ -9422,12 +9521,12 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
 #, python-format
 msgid "Company Switch Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de Mudança de Empresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
 msgid "Homepage Widgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Homepage para Gerenciamento de Widgets"
 
 #. module: base
 #: field:workflow,osv:0
@@ -9438,7 +9537,7 @@
 #. module: base
 #: help:ir.sequence,number_increment:0
 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
-msgstr ""
+msgstr "O próximo número da sequência será incrementada com este número"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,function:0
@@ -9450,7 +9549,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.widget:0
 msgid "Search Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar Widget"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.todo,restart:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/ro.po'
--- bin/addons/base/i18n/ro.po	2011-03-25 04:39:36 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/ro.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-25 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -47,6 +47,8 @@
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
+"Al doilea parametru a câmpului many2many %s trebuie să fie o tabelă SQL ! %s "
+"utilizat nu este o tabelă SQL validă."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -117,6 +119,8 @@
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
 "of these groups: %s."
 msgstr ""
+"Nu puteți scrie în acest document (%s) ! Asigurați-vă că utilizatorul "
+"aparține grupului: %s."
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,domain:0
@@ -125,6 +129,8 @@
 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 "[('color','=','red')]"
 msgstr ""
+"Domeniu opțional pentru a restricționa valorile pentru câmpul de relație,  "
+"specificat ca o listă Python. De exemplu:   [('color','=','red')]"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
@@ -437,7 +443,7 @@
 #: code:addons/orm.py:838
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Cheia/valoarea '%s' nu este găsită în selecția câmpului '%s'"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -784,7 +790,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
 msgid "ir.config_parameter"
-msgstr ""
+msgstr "ir.config_parameter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
@@ -868,7 +874,7 @@
 #: code:addons/orm.py:4020
 #, python-format
 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrarea #%d a %s negăsită, nu se poate face copia!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
@@ -2151,7 +2157,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 msgid "Module dependency"
-msgstr "Dependinţele modulului"
+msgstr "Dependenţele modulului"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
@@ -2194,7 +2200,7 @@
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 msgid "Dependencies"
-msgstr "Dependinţe"
+msgstr "Dependențe"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_id:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/ru.po'
--- bin/addons/base/i18n/ru.po	2011-03-10 04:44:59 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/ru.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-10 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -1655,7 +1655,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 msgid "ir.sequence"
-msgstr "Последовательность"
+msgstr "ir.sequence"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,expression:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/sk.po'
--- bin/addons/base/i18n/sk.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/sk.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/sl.po'
--- bin/addons/base/i18n/sl.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/sl.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/sq.po'
--- bin/addons/base/i18n/sq.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/sq.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/sr.po'
--- bin/addons/base/i18n/sr.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/sr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/sr@xxxxxxxx'
--- bin/addons/base/i18n/sr@xxxxxxxx	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/sr@xxxxxxxx	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/sv.po'
--- bin/addons/base/i18n/sv.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/sv.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/th.po'
--- bin/addons/base/i18n/th.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/th.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/tlh.po'
--- bin/addons/base/i18n/tlh.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/tlh.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/tr.po'
--- bin/addons/base/i18n/tr.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/tr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/uk.po'
--- bin/addons/base/i18n/uk.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/uk.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/ur.po'
--- bin/addons/base/i18n/ur.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/ur.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/vi.po'
--- bin/addons/base/i18n/vi.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/vi.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -141,7 +141,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@@ -268,7 +268,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 msgid "Wizard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên Trình hướng dẫn"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2160
@@ -299,7 +299,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Config Wizard Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Các bước của Trình hướng dẫn Cấu hình"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
@@ -381,7 +381,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếng Bosnia"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@@ -494,7 +494,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export done"
-msgstr ""
+msgstr "Trích xuất hoàn tất"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -615,7 +615,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "Các cơ hội"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/zh_CN.po'
--- bin/addons/base/i18n/zh_CN.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/zh_CN.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'bin/addons/base/i18n/zh_TW.po'
--- bin/addons/base/i18n/zh_TW.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ bin/addons/base/i18n/zh_TW.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0

=== modified file 'debian/changelog'
--- debian/changelog	2011-02-03 23:00:23 +0000
+++ debian/changelog	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+openerp-server (6.0.2-1) testing; urgency=low
+
+  * Using upstream version 6.0.2
+
+ -- Vo Minh Thu <vmt@xxxxxxxxxxx>  Tue, 05 Apr 2011 12:31:00 +0100
+
 openerp-server (6.0.1-1) unstable; urgency=low
 
   * Translations from Rosetta (only zh_CN today)

=== modified file 'debian/po/bg.po'
--- debian/po/bg.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/bg.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/ca.po'
--- debian/po/ca.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/ca.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/cs.po'
--- debian/po/cs.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/cs.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/de.po'
--- debian/po/de.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/de.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/el.po'
--- debian/po/el.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/el.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/en_GB.po'
--- debian/po/en_GB.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/en_GB.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/es.po'
--- debian/po/es.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/es.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/es_CL.po'
--- debian/po/es_CL.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/es_CL.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/es_EC.po'
--- debian/po/es_EC.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/es_EC.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/fa.po'
--- debian/po/fa.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/fa.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/fi.po'
--- debian/po/fi.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/fi.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/fr.po'
--- debian/po/fr.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/fr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/gl.po'
--- debian/po/gl.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/gl.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/he.po'
--- debian/po/he.po	2011-02-23 06:17:37 +0000
+++ debian/po/he.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-23 06:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/hr.po'
--- debian/po/hr.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/hr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/hu.po'
--- debian/po/hu.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/hu.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/it.po'
--- debian/po/it.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/it.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/ja.po'
--- debian/po/ja.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/ja.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/ko.po'
--- debian/po/ko.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/ko.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/lv.po'
--- debian/po/lv.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/lv.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/mn.po'
--- debian/po/mn.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/mn.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/nb.po'
--- debian/po/nb.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/nb.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/nl.po'
--- debian/po/nl.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/nl.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/pl.po'
--- debian/po/pl.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/pl.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/pt.po'
--- debian/po/pt.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/pt.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/pt_BR.po'
--- debian/po/pt_BR.po	2011-03-03 13:30:11 +0000
+++ debian/po/pt_BR.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-23 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 07:06+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-01 06:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/ro.po'
--- debian/po/ro.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/ro.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/ru.po'
--- debian/po/ru.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/ru.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/sk.po'
--- debian/po/sk.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/sk.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== added file 'debian/po/sq.po'
--- debian/po/sq.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ debian/po/sq.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Albanian translation for openobject-server
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-server\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Albanian <sq@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../openerp-server.templates:1001
+msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:"
+msgstr "Llogari e dedikuar sistemi për serverin e Hapur ERP"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../openerp-server.templates:1001
+msgid ""
+"The Open ERP server must use a dedicated account for its operation so that "
+"the system's security is not compromised by running it with superuser "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Serveri i Hapur ERP duhet të përdorë llogarinë e dedikuar për veprimet e tij "
+"në mënyrë që siguria e sistemit nuk është në rrezik nga përdorimi i "
+"privilegjuar i super perdoruesve."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../openerp-server.templates:1001
+msgid "Please choose that account's username."
+msgstr "Ju lutemi zgjidhni emrin e llogarisë tuaj."

=== removed file 'debian/po/sq.po'
--- debian/po/sq.po	2011-03-31 04:35:44 +0000
+++ debian/po/sq.po	1970-01-01 00:00:00 +0000
@@ -1,39 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-server
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@xxxxxx>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../openerp-server.templates:1001
-msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../openerp-server.templates:1001
-msgid ""
-"The Open ERP server must use a dedicated account for its operation so that "
-"the system's security is not compromised by running it with superuser "
-"privileges."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../openerp-server.templates:1001
-msgid "Please choose that account's username."
-msgstr ""

=== modified file 'debian/po/sr.po'
--- debian/po/sr.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/sr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/sv.po'
--- debian/po/sv.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/sv.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 
 #. Type: string

=== modified file 'debian/po/tr.po'
--- debian/po/tr.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/tr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/uk.po'
--- debian/po/uk.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/uk.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/vi.po'
--- debian/po/vi.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/vi.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/zh_CN.po'
--- debian/po/zh_CN.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/zh_CN.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
 #. Type: string
 #. Description

=== modified file 'debian/po/zh_TW.po'
--- debian/po/zh_TW.po	2011-02-16 05:00:27 +0000
+++ debian/po/zh_TW.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-09 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

=== modified file 'openerp/addons/base/base_data.xml'
--- openerp/addons/base/base_data.xml	2011-03-16 12:17:33 +0000
+++ openerp/addons/base/base_data.xml	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -1617,5 +1617,30 @@
             <field name="currency_id" ref="MUR"/>
             <field eval="time.strftime('%Y-01-01')" name="name"/>
         </record>
+
+        <record id="CFA" model="res.currency">
+            <!-- There are in fact 2 CFA currencies:
+                  - XAF for the Central African CFA franc
+                  - XOF for the West African CFA franc
+                As they are interchangeable, we probably only need one.
+                XOF appears to have "CFA" as symbol, while "XAF" is "FCFA",
+                so let's pick XOF as the ISO Code, to have a code-symbol match.
+                We can keep CFA as XML ID to show that we only have one currency,
+                there is no possible conflict, as no other currency currently
+                has CFA as ISO Code.
+                See http://en.wikipedia.org/wiki/CFA_franc
+                    http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_4217
+            -->
+            <field name="name">XOF</field>
+            <field name="symbol">CFA</field>
+            <field name="rounding">1</field>
+            <field name="accuracy">4</field>
+            <field name="company_id" ref="main_company"/>
+        </record>
+        <record id="rateCFA" model="res.currency.rate">
+           <field name="rate">655.957</field>
+           <field name="currency_id" ref="CFA"/>
+           <field eval="time.strftime('%Y-01-01')" name="name"/>
+       </record>
     </data>
 </openerp>

=== modified file 'openerp/addons/base/i18n/bg.po'
--- openerp/addons/base/i18n/bg.po	2011-03-22 14:08:41 +0000
+++ openerp/addons/base/i18n/bg.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-20 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 18:26+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 06:21+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-29 06:20+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
 #. module: base
@@ -38,7 +38,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Дата час"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:534
@@ -47,6 +47,8 @@
 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
 "%s, which is not a valid SQL table name."
 msgstr ""
+"Вторият аргумент на many2many полето %s трябва да е SQL таблица ! Вие "
+"използвате %s, което не е валидно SQL име на таблица."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -117,6 +119,8 @@
 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
 "of these groups: %s."
 msgstr ""
+"Не можете да пишете в този документ (%s)! Уверете се, че принадлежите на "
+"някоя от следните групи: %s."
 
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,domain:0
@@ -154,7 +158,7 @@
 #: code:addons/osv.py:133
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение за грешка"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -215,6 +219,7 @@
 #, python-format
 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
 msgstr ""
+"\"smtp_server\" необходимо е да установите поща за изпращане за потребителите"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
@@ -260,7 +265,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The name of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Името на езика трябва да буде уникално!"
 
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
@@ -436,7 +441,7 @@
 #: code:addons/orm.py:838
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ/стойност '%s' не го откривам в избраното поле '%s'"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -565,6 +570,9 @@
 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
 "online interface to synchronize all translations efforts."
 msgstr ""
+"OpenERP преводи (ядро, модули, клиенти) се управляват през Launchpad.net, "
+"our open source project management facility. We use their online interface "
+"to synchronize all translations efforts."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
@@ -607,12 +615,12 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
 msgid "res.config.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.users"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr ""
+msgstr "Албански / Shqip"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
@@ -721,7 +729,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr ""
+msgstr "Друг OSI одобрен лиценз"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_lang:0
@@ -730,6 +738,7 @@
 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
 "available"
 msgstr ""
+"Изберете език за потребителския интерфейс, когато има съответните преводи"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1043
@@ -808,6 +817,8 @@
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 "Define it through the Administration menu."
 msgstr ""
+"Език с код \"%s\" не е дефиниран във вашата система!\n"
+"Дефинирайте го през меню Администрация."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
@@ -823,7 +834,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на празни пароли не е разрешено по причини за сигурност!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -912,6 +923,9 @@
 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
 msgstr ""
+"За да подобрите или разширите официалните преводи, вие трябва да използвате "
+"директно Lauchpad's web interface (Rosetta). Ако превеждате големи обеми, "
+"Launchpad също предлага и качване на пълен .po файл наведнъж."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -959,7 +973,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
 #, python-format
 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на модела на полете е забранена!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
@@ -1121,7 +1135,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 msgid "Main report file path"
-msgstr ""
+msgstr "Път към файла за Главен отчет"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
@@ -1169,6 +1183,8 @@
 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
 "object.partner_id.name "
 msgstr ""
+"Достъп до всичките полета, свързани с текущия обект с помоща на изрази. i.e. "
+"object.partner_id.name "
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
@@ -1309,7 +1325,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
 msgid "Homepage Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Притурки на началната страница"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,message:0
@@ -1454,6 +1470,8 @@
 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
 "one of the following:"
 msgstr ""
+"Когато се използва CSV формат, трябва да се провери първият ред на файла да "
+"има следния вид:"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:114
@@ -1859,7 +1877,7 @@
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Clear IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти IDs"
 
 #. module: base
 #: help:ir.cron,model:0
@@ -1944,6 +1962,8 @@
 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
 "(Document type: %s)."
 msgstr ""
+"Един от записите, които се опитвате да промените е вече изтрит (Документ "
+"тип: %s)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
@@ -2029,7 +2049,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Праметри за настройка"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.cron:0
@@ -2287,7 +2307,7 @@
 #: code:addons/orm.py:1622
 #, python-format
 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
-msgstr ""
+msgstr "Няма изглед от тип  '%s' дефиниран за тази структура!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_id:0
@@ -2583,6 +2603,8 @@
 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
 "document (Operation: read, Document type: %s)."
 msgstr ""
+"Операцията е забранена от правила за достъп или изпълнена върху вече изтрит "
+"документ (Operation: read, Document type: %s)."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
@@ -2593,7 +2615,7 @@
 #: code:addons/base/module/module.py:200
 #, python-format
 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Сертифицираният ID на модула трябва да бъде уникален!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
@@ -2682,6 +2704,7 @@
 msgid ""
 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
 msgstr ""
+"Не можете да имате множество записи с еднакви ID за един и същ модул!"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
@@ -2872,7 +2895,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
 msgid "XML ID"
-msgstr ""
+msgstr "XML ID"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
@@ -3623,6 +3646,8 @@
 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
 "and the client."
 msgstr ""
+"Часовата зона на потребителя се използва за да се прави конверсия между "
+"сървър и клиент."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,demo:0
@@ -3875,7 +3900,7 @@
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,object_id:0
 msgid "Object affected by this rule"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти повлияни от това правило"
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
@@ -4266,6 +4291,8 @@
 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
 "this object as this object is for reporting purpose."
 msgstr ""
+"Тази операция не може да бъде извършена. Не е разрешено създаването на нов "
+"запис за този обект, защото е само с цел спавка."
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -4398,7 +4425,7 @@
 #. module: base
 #: view:partner.clear.ids:0
 msgid "Clear Ids"
-msgstr ""
+msgstr "Изисти Id-та"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.io
@@ -4720,7 +4747,7 @@
 #: view:res.log:0
 #: field:res.log,read:0
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Прочитане"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
@@ -4988,17 +5015,19 @@
 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
 "to the standard menu."
 msgstr ""
+"Ако е оказано, това действи ще бъде отворено при вход на този потребител в "
+"добавка на стандартното меню."
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Client Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия на клиент"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1806
 #, python-format
 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
-msgstr ""
+msgstr "Съществуващият метод не е вграден в този обект!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:336
@@ -5407,7 +5436,7 @@
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
 msgid "Import Module"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране на модул"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.as
@@ -5783,7 +5812,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hindi / हिंदी"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди / हिंदी"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
@@ -6090,7 +6119,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
-msgstr ""
+msgstr "Текущата година с века: %(year)s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports,export_fields:0
@@ -6105,7 +6134,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
 msgid "res.log"
-msgstr ""
+msgstr "res.log"
 
 #. module: base
 #: help:ir.translation,module:0
@@ -6299,7 +6328,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
 msgid "The code of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Кодът на езика трябва да бъде уникален!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
@@ -6342,7 +6371,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%m - Month number [01,12]."
-msgstr ""
+msgstr "%m - Месец номер [01,12]."
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,city:0
@@ -6400,7 +6429,7 @@
 #: view:ir.model.data:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
 msgid "Object Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатори на обект"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
@@ -6454,7 +6483,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Module update result"
-msgstr ""
+msgstr "Резултат от ъпдейт на модул"
 
 #. module: base
 #: view:workflow.activity:0
@@ -6561,7 +6590,7 @@
 #. module: base
 #: help:ir.model.fields,model_id:0
 msgid "The model this field belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Модел към, който това поле принадлежи"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mq
@@ -6734,7 +6763,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.model.data:0
 msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Обновим"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -6892,7 +6921,7 @@
 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
 #, python-format
 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Следните модули са непознати или не са инсталирани: %s"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
@@ -6961,13 +6990,15 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Зареждане"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,name:0
 #: help:res.users,name:0
 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
 msgstr ""
+"Истинското име на нов потребител, използвано в последствие за търсене в "
+"повечето списъци"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:154
@@ -6985,7 +7016,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
 #, python-format
 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-msgstr ""
+msgstr "Рамерът на полето никога не може да бъде по-малко от 1!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.so
@@ -7024,12 +7055,12 @@
 #: code:addons/orm.py:716
 #, python-format
 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
-msgstr ""
+msgstr "База данни ID не съществува: %s : %s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "GPL Версия 2"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
@@ -7064,7 +7095,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
-msgstr ""
+msgstr "Испански (NI) / Español (NI)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
@@ -7085,7 +7116,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.cron,nextcall:0
 msgid "Next Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на следващо изпълнение"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,field_id:0
@@ -7149,7 +7180,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,selection:0
 msgid "Selection Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции за селекция"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_right:0
@@ -7172,6 +7203,8 @@
 msgid ""
 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
 msgstr ""
+"Групата(s) не може да бъде изтрита, защото има потребители, които и "
+"принадлежат(s) все още: %s !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
@@ -7242,7 +7275,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 msgid "Synchronize Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизиране на преводи"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
@@ -7255,6 +7288,8 @@
 "Number of time the function is called,\n"
 "a negative number indicates no limit"
 msgstr ""
+"Брой пъти за извикване на функция,\n"
+"отрицателно число означава без лимит"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
@@ -7367,7 +7402,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Galician / Galego"
-msgstr ""
+msgstr "Галски / Galego"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.no
@@ -7740,7 +7775,7 @@
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.country:0
 msgid "The code of the country must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Kодът на държавата трябва да бъде уникален!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
@@ -7904,7 +7939,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
 msgid "Consumers"
-msgstr ""
+msgstr "Потребители"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
@@ -8085,7 +8120,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.update.translations:0
 msgid "Synchronize Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизиране на превод"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -8105,7 +8140,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
 msgid "Association"
-msgstr ""
+msgstr "Асоциация"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cl
@@ -8244,7 +8279,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграма"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,name:0
@@ -8588,7 +8623,7 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
 #, python-format
 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка! Не можете да създавате рекурсивни менюта."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
@@ -8774,7 +8809,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Persian / فارس"
-msgstr ""
+msgstr "Фарси / فارس"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -8793,6 +8828,8 @@
 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
 "Portable Objects)"
 msgstr ""
+"Поддържани файлови формати: *.csv (Comma-separated values) или *.po (GetText "
+"Portable Objects)"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
@@ -8801,11 +8838,13 @@
 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
 "these groups: %s."
 msgstr ""
+"Не може да бъде изтрит този документ (%s)! Уверете се, че като потребител "
+"принадлежите на някоя от следните групи: %s."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
 msgid "base.module.configuration"
-msgstr ""
+msgstr "base.module.configuration"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,name:0
@@ -8889,7 +8928,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
 msgid "After-Sale Services"
-msgstr ""
+msgstr "След гаранционно обслужване."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -9052,7 +9091,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
 msgid "IT sector"
-msgstr ""
+msgstr "Сектор ИТ"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -9146,7 +9185,7 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Имайте в предвид, че тази операция може да отнеме няколко минути."
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
@@ -9199,7 +9238,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
-msgstr ""
+msgstr "%j - Ден от годината [001,366]."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,mobile:0
@@ -9271,7 +9310,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
 msgid "Homepage Widgets Management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на притурките на началната страница"
 
 #. module: base
 #: field:workflow,osv:0

=== modified file 'openerp/addons/base/i18n/de.po'
--- openerp/addons/base/i18n/de.po	2011-02-03 23:00:23 +0000
+++ openerp/addons/base/i18n/de.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -8,15 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-30 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-doc@xxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-20 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-31 06:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -1095,7 +1094,7 @@
 "which gives the correct address"
 msgstr ""
 "Stellt das Feld zur Verfügung, aus dem die EMail Adresse geholt wird, zB für "
-"eine Rechung (invoice), dann bringt ist `object.invoice_address_id.email` "
+"eine Rechnung (invoice), dann bringt ist `object.invoice_address_id.email` "
 "das Fehld mit der richtigen Adresse"
 
 #. module: base
@@ -3437,7 +3436,7 @@
 "the correct mobile number"
 msgstr ""
 "Stellt das Feld für die Mobiltelefon Nummer zur Verfügung. z.B. für "
-"Rechungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die "
+"Rechnungen (invoice) wird das Feld `object.invoice_address_id.mobile` die "
 "richtige Mobiltelefonnummer anzeigen."
 
 #. module: base
@@ -5293,7 +5292,7 @@
 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
 msgstr ""
 "Einfache Bezugnahme von Aktionen mittels Namen. Ein Verkaufsauftrag -> Viele "
-"Rechungen."
+"Rechnungen."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form

=== modified file 'openerp/addons/base/i18n/fr.po'
--- openerp/addons/base/i18n/fr.po	2011-03-22 14:08:41 +0000
+++ openerp/addons/base/i18n/fr.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Burnier <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 07:09+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-23 06:23+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
 #. module: base
@@ -3780,6 +3780,8 @@
 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 "opposite many2one relationship"
 msgstr ""
+"Pour les champs one2many, le champ du modèle cible qui réalise la relation "
+"many2one correspondante"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
@@ -5264,8 +5266,8 @@
 #, python-format
 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
 msgstr ""
-"Pour les champs de sélection, les valeurs pour la sélection doivent être "
-"renseignées !"
+"Pour les champs de type liste déroulante, les valeurs de la liste doivent "
+"être fournies !"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send

=== modified file 'openerp/addons/base/i18n/it.po'
--- openerp/addons/base/i18n/it.po	2011-02-03 23:00:23 +0000
+++ openerp/addons/base/i18n/it.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -7,15 +7,15 @@
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 10:32+0000\n"
 "Last-Translator: Lorenzo Battistini - agilebg.com "
 "<lorenzo.battistini@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-05 06:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -912,7 +912,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr "Rimuovi accesso"
+msgstr "Accesso in cancellazione"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
@@ -6446,7 +6446,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 msgid "Record Rules"
-msgstr "Registra Regole"
+msgstr "Regole di accesso"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,name:0

=== modified file 'openerp/addons/base/i18n/ko.po'
--- openerp/addons/base/i18n/ko.po	2011-02-03 23:00:23 +0000
+++ openerp/addons/base/i18n/ko.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: ekodaq <ceo@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 04:20+0000\n"
+"Last-Translator: hardboiledbaby <Unknown>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 06:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -34,7 +34,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "기타 설정"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -104,7 +104,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
 msgid "Display Menu Tips"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 팁 나타내기"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -130,7 +130,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "참조"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
@@ -141,7 +141,7 @@
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "경고!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@@ -149,13 +149,13 @@
 msgid ""
 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
-msgstr ""
+msgstr "기본 필드의 속성은 이 방법으로 변경이 안됩니다. 가급적 커스텀 부가기능으로  파이썬 코드를 수정하세요"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:133
 #, python-format
 msgid "Constraint Error"
-msgstr ""
+msgstr "제한에러"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
@@ -172,12 +172,12 @@
 #: code:addons/orm.py:3653
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "생성됨."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
 msgid "Wood Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "목재 공급자"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:303
@@ -186,6 +186,8 @@
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"인스톨된 모듈이 언인스톨 하는 모듈에 의존합니다:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_increment:0
@@ -206,7 +208,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Search Partner"
-msgstr ""
+msgstr "거래처 검색"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
@@ -287,7 +289,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "소유자"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -308,7 +310,7 @@
 #: field:res.widget.user,widget_id:0
 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "위젯"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
@@ -333,7 +335,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
 msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "투발루어"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
@@ -354,7 +356,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.an
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "네덜란드령 안틸레스"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
@@ -368,17 +370,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스 가이아나"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Greek / Ελληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "그리스"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "보스니아"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@@ -396,12 +398,12 @@
 #. module: base
 #: help:res.lang,iso_code:0
 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
-msgstr ""
+msgstr "이 ISO 코드는 번역에 사용될 po 파일이름 입니다."
 
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "시스템이 업데이트 됩니다"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
@@ -417,7 +419,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.co
 msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "콜롬비아"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -428,7 +430,7 @@
 #: code:addons/orm.py:838
 #, python-format
 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 값이 '%s' 필드에 없습니다"
 
 #. module: base
 #: help:res.country,code:0
@@ -440,7 +442,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pw
 msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "팔라우"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -450,13 +452,13 @@
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "번역되지 않음"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
 msgid ""
 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
-msgstr ""
+msgstr "파이썬 문법의 컨텍스트 사전, 디폴트: 비움 (Default:{})"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
@@ -468,7 +470,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
 msgid "Miscellaneous Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "기타 공급처"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
@@ -484,7 +486,7 @@
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "New User"
-msgstr ""
+msgstr "새 사용자"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -500,7 +502,7 @@
 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
 msgid ""
 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
-msgstr ""
+msgstr "이 액션이 노출되는 오브젝트의 모델이름 (옵션)"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
@@ -510,28 +512,28 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jo
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "요르단"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Certified"
-msgstr ""
+msgstr "인증됨"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "에리트레아"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "설명"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "자동화 액션"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
@@ -541,7 +543,7 @@
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
 msgid "Want to check Ean ? "
-msgstr ""
+msgstr "Ean을 체크하시겠습니까? "
 
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
@@ -559,17 +561,17 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
 msgid "Partner Form"
-msgstr ""
+msgstr "거래처 양식"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "스웨덴"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
 msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "세르비아"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -592,7 +594,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "언어 불러오기"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
@@ -607,7 +609,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
 msgid "Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "기회"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
@@ -617,12 +619,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pg
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "파푸아뉴기니"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
-msgstr ""
+msgstr "보고서 유형, 예: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
@@ -637,17 +639,17 @@
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "My Partners"
-msgstr ""
+msgstr "내 거래처"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "XML Report"
-msgstr ""
+msgstr "XML 보고서"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
 msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "스페인"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
@@ -658,20 +660,20 @@
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
 msgid ""
 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
-msgstr ""
+msgstr "최종 데이타의 도메일 필터링 - 파이썬 문법 (선택)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "모듈 업그레이드"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid ""
 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
 "screens and menus"
-msgstr ""
+msgstr "그룹은 오브젝트의 접근권한 및 화면과 메뉴 노출 관리를 위해 사용됩니다"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -687,7 +689,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.om
 msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "오만"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
@@ -698,7 +700,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nu
 msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "나우에섬"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
@@ -708,7 +710,7 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr ""
+msgstr "다른 OSI 인증 라이센스"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_lang:0
@@ -716,7 +718,7 @@
 msgid ""
 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
 "available"
-msgstr ""
+msgstr "UI 번역 가용시 사용자 인터페이스의 언어를 설정합니다"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1043
@@ -733,13 +735,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.in
 msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "인도"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 msgid "Request Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "번호 유형을 요청"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
@@ -795,22 +797,24 @@
 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
 "Define it through the Administration menu."
 msgstr ""
+"'%s' 코드로 된 언어는 시스템에 정의 되어있지 않습니다!\n"
+"어드민 메뉴를 통해 정의하십시오"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
 msgid "Guam (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "괌"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
 msgid "Human Resources Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "인사관리 대시보드"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
-msgstr ""
+msgstr "보안을 위해 패스워드는 반드시 입력해야 합니다!"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.server,state:0
@@ -826,7 +830,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "케이맨 제도"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
@@ -849,18 +853,18 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,contributors:0
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "도움을 주신 분들"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Char"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
 msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "계약서"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -870,27 +874,27 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
 msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "우간다"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "접근 삭제"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "나이제르"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Chinese (HK)"
-msgstr ""
+msgstr "중국어 (홍콩)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
 msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "보스니아 헤르체고비나"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -934,12 +938,12 @@
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "모듈 이름"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "마셜 제도"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
@@ -950,13 +954,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "아이티"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "찾아보기"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:136

=== modified file 'openerp/addons/base/i18n/nb.po'
--- openerp/addons/base/i18n/nb.po	2011-02-03 23:00:23 +0000
+++ openerp/addons/base/i18n/nb.po	2011-04-14 10:49:24 +0000
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Norwegian Bokmal translation for openobject-server
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# Rolv RÃ¥en <rora@xxxxxxxx>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-11 05:06+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Rolv RÃ¥en <Unknown>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-12 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 06:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
 
 #. module: base
 #: view:ir.filters:0
@@ -24,17 +24,17 @@
 #: field:ir.rule,domain_force:0
 #: field:res.partner.title,domain:0
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domene"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sh
 msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "St. Helena"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.report.xml:0
 msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Annen konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -59,12 +59,12 @@
 #: field:ir.ui.view,arch:0
 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 msgid "View Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Utsnittsoppbygging"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.import,code:0
 msgid "Code (eg:en__US)"
-msgstr ""
+msgstr "Kode (f.eks.:en__US)"
 
 #. module: base
 #: view:workflow:0
@@ -79,27 +79,27 @@
 #. module: base
 #: view:partner.sms.send:0
 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-msgstr ""
+msgstr "SMS - Gateway: Telenor"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Hungarian / Magyar"
-msgstr ""
+msgstr "Ungarsk / Magyar"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Not Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke søkbar"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 msgid "Workflow On"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsflyt PÃ¥"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
@@ -109,7 +109,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Created Views"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettede visninger"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
@@ -130,18 +130,18 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referanse"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,target:0
 msgid "Target Window"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥lvindu"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel !"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
@@ -160,7 +160,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 msgid "ir.ui.view.custom"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view.custom"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sz
@@ -172,7 +172,7 @@
 #: code:addons/orm.py:3653
 #, python-format
 msgid "created."
-msgstr ""
+msgstr "opprettet."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
@@ -186,17 +186,19 @@
 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,number_increment:0
 msgid "Increment Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inkrementnummer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 msgid "Company's Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Firmastruktur"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -218,17 +220,17 @@
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
 #, python-format
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "ny"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 msgid "On multiple doc."
-msgstr ""
+msgstr "Feil på linje %d: %s"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,module_nr:0
 msgid "Number of Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Antall moduler"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
@@ -238,12 +240,12 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 msgid "Max. Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maks størrelse"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,name:0
 msgid "Contact Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktnavn"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
@@ -252,6 +254,8 @@
 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
 "text editor. The file encoding is UTF-8."
 msgstr ""
+"Lagre dokument som %s fil og rediger derettet med tekst editor eller annen "
+"egnet applikasjon. Enkodingen på filen er UTF-8"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:res.lang:0
@@ -261,12 +265,12 @@
 #. module: base
 #: selection:res.request,state:0
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 msgid "Wizard Name"
-msgstr ""
+msgstr "Veivisernavn"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2160
@@ -277,84 +281,84 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,credit_limit:0
 msgid "Credit Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Kredittgrense"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.data,date_update:0
 msgid "Update Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato oppdatert"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eier"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 msgid "Source Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kildeobjekt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
 msgid "Config Wizard Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurer trinn i veiviseren"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 msgid "ir.ui.view_sc"
-msgstr ""
+msgstr "ir.ui.view_sc"
 
 #. module: base
 #: field:res.widget.user,widget_id:0
 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
 msgid "Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Widget"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,group_id:0
 #: view:res.config.users:0
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe"
 
 #. module: base
 #: field:ir.exports.line,name:0
 #: field:ir.translation,name:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Feltnavn"
 
 #. module: base
 #: wizard_view:server.action.create,init:0
 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
 msgid "Select Action Type"
-msgstr ""
+msgstr "Velg handlingstype"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
 msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model,state:0
 msgid "Custom Object"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert objekt"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,date_format:0
 msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datoformat"
 
 #. module: base
 #: field:res.bank,email:0
 #: field:res.partner.address,email:0
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.an
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "De nederlandske Antillene"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
@@ -363,11 +367,13 @@
 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
 msgstr ""
+"Du kan ikke fjerne admin brukeren da den brukes internt for ressurser "
+"opprettet av OpenERP (oppdateringer, modul installasjoner, ...)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gf
 msgid "French Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk Guyana"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -377,7 +383,7 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnisk / bosanski jezik"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
@@ -385,6 +391,8 @@
 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
 "name, it returns the previous report."
 msgstr ""
+"Hvis du krysser av denne, så vil den forrige rapporten returneres den andre "
+"gangen brukeren skriver ut med samme vedleggsnavnet."
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:904
@@ -400,28 +408,28 @@
 #. module: base
 #: view:base.module.upgrade:0
 msgid "Your system will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Systemet ditt vil bli oppdatert."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,note:0
 #: selection:ir.property,type:0
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
 
 #. module: base
 #: field:res.country,name:0
 msgid "Country Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på land"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.co
 msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Schedule Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegg oppgradering"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:838
@@ -435,21 +443,23 @@
 "The ISO country code in two chars.\n"
 "You can use this field for quick search."
 msgstr ""
+"ISO landekode (to karakterer).\n"
+"Du kan bruke dette feltet for rask søking."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pw
 msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Salg & Innkjøp"
 
 #. module: base
 #: view:ir.translation:0
 msgid "Untranslated"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke oversatt"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,context:0
@@ -462,7 +472,7 @@
 #: view:ir.actions.wizard:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Veivisere"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
@@ -473,27 +483,27 @@
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
 #, python-format
 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte felter må ha et navn som starter med 'x_' !"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,action_id:0
 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Velg handling, vindu, rapport, veileder som skal eksekveres."
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
 msgid "New User"
-msgstr ""
+msgstr "Ny bruker"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export done"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport fullført"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Model Description"
-msgstr ""
+msgstr "Modellbeskrivelse"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
@@ -504,12 +514,12 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 msgid "Trigger Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Utløseruttrykk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.jo
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordan"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
@@ -519,23 +529,23 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.er
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
 
 #. module: base
 #: view:res.config:0
 #: view:res.config.installer:0
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "beskrivelse"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
 msgid "Automated Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiserte handinger"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 msgid "ir.actions.actions"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.actions"
 
 #. module: base
 #: view:partner.wizard.ean.check:0
@@ -545,7 +555,7 @@
 #. module: base
 #: field:ir.values,key2:0
 msgid "Event Type"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangementstype"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -554,6 +564,9 @@
 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
 "online interface to synchronize all translations efforts."
 msgstr ""
+"De offisielle oversettelses pakkene til OpenERP/OpenObject moduler er "
+"administret via launchpad. Vi bruker deres online grensesnitt for å "
+"synkronisere alle oversettelsesbidrag."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,title:0
@@ -563,22 +576,22 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Swedish / svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Svensk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
 msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Wizard View"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviser visning"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kh
 msgid "Cambodia, Kingdom of"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodsja, Kongeriket Kambodsja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
@@ -586,22 +599,22 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 msgid "Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenser"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
 msgid "Language Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importer språk"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
 msgid "res.config.users"
-msgstr ""
+msgstr "res.config.users"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Albanian / Shqip"
-msgstr ""
+msgstr "Albansk / Shqipëri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
@@ -611,12 +624,12 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
 msgid "base.language.export"
-msgstr ""
+msgstr "base.language.export"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pg
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
@@ -631,7 +644,7 @@
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
@@ -646,12 +659,12 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.es
 msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spania"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 msgid "Import / Export"
-msgstr ""
+msgstr "Import / Eksport"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
@@ -663,7 +676,7 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Module Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Moduloppgradering"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
@@ -671,43 +684,45 @@
 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
 "screens and menus"
 msgstr ""
+"Grupper blir benyttet til å definere tilgangsrettigheter til hvert enkelt "
+"skjermbilde og menyer"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,mobile:0
 #: field:res.partner.address,mobile:0
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.om
 msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
 msgid "Payment term"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsbetingelser"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nu
 msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Work Days"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsdager"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "Other OSI Approved Licence"
-msgstr ""
+msgstr "Andre OSI godkjente lisenser"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,context_lang:0
@@ -727,12 +742,12 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett meny"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.in
 msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
@@ -743,18 +758,18 @@
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
-msgstr ""
+msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ad
 msgid "Andorra, Principality of"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.category,child_ids:0
 #: field:res.partner.category,child_ids:0
 msgid "Child Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Underordnede kategorier"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
@@ -764,12 +779,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.export,format:0
 msgid "TGZ Archive"
-msgstr ""
+msgstr "TGZ arkiv"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%B - Full month name."
-msgstr ""
+msgstr "%B - Fullt navn på måned."
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
@@ -785,7 +800,7 @@
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.address:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:210
@@ -798,7 +813,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gu
 msgid "Guam (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Guam (USA)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
@@ -815,22 +830,22 @@
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 #: selection:workflow.activity,kind:0
 msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.ui.view:0
 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig XML for Visningsarkitektur"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ky
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Caymanøyene"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kr
 msgid "South Korea"
-msgstr "Sør-Korea"
+msgstr "Sør Korea"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
@@ -859,27 +874,27 @@
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
 msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrakter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
 msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
 
 #. module: base
 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 msgid "Delete Access"
-msgstr ""
+msgstr "Slett tilgang"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ne
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -889,7 +904,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ba
 msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia-Herzegovina"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
@@ -898,11 +913,14 @@
 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
 msgstr ""
+"For å forbedre betegnelsene i den offisielle oversettelsen av OpenERP bør du "
+"editere betegnelsene direkte i launchpad grensesnittet. Hvis du har gjort "
+"mange oversettelser i din egen modul så kan du publisere alle på en gang."
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -911,32 +929,35 @@
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%W - Ukenummer i året (Mandag som første dag i uken) som et desimtall "
+"[00,53]. Alle dager i et nytt år forut for den første mandagen blir ansett "
+"til å være i uke 0."
 
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,website:0
 #: field:res.partner,website:0
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Nettside"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.gs
 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
-msgstr ""
+msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,url:0
 msgid "Action URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL til handling"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.import,module_name:0
 msgid "Module Name"
-msgstr ""
+msgstr "Modulnavn"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mh
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshalløyene, Republikken Marshalløyene"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
@@ -947,13 +968,13 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ht
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Søk"
 
 #. module: base
 #: code:addons/osv.py:136
@@ -980,12 +1001,12 @@
 #. module: base
 #: help:base.language.export,lang:0
 msgid "To export a new language, do not select a language."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke velg språk om du vil eksportere et nytt språk."
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "Request Date"
-msgstr ""
+msgstr "Forespørsels dato"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
@@ -995,35 +1016,35 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
 msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Innkjøp"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.md
 msgid "Moldavia"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versjon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: field:ir.model.access,perm_read:0
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Read Access"
-msgstr ""
+msgstr "Lesetilgang"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 msgid "ir.exports"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
@@ -1044,16 +1065,19 @@
 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
 "which gives the correct address"
 msgstr ""
+"Tilgjengeliggjør felt som benyttes for å hente epostadressene, f.eks. når du "
+"velger fakturaen så vil feltet  `object.invoice_address_id.email` gi den "
+"riktige addressen"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%Y - Year with century."
-msgstr ""
+msgstr "%Y - År med århundre."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
@@ -1072,24 +1096,24 @@
 #. module: base
 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 msgid "Create _Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett _meny"
 
 #. module: base
 #: field:res.payterm,name:0
 msgid "Payment Term (short name)"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsbetingelser (kortnavn)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 #: view:res.bank:0
 #: field:res.partner.bank,bank:0
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 msgid "ir.exports.line"
-msgstr ""
+msgstr "ir.exports.line"
 
 #. module: base
 #: help:base.language.install,overwrite:0
@@ -1108,7 +1132,7 @@
 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
@@ -1117,11 +1141,13 @@
 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
 "form view."
 msgstr ""
+"Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
+"i skjemavisning."
 
 #. module: base
 #: field:workflow,on_create:0
 msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "Ved opprettelse"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
@@ -1130,13 +1156,16 @@
 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
 msgstr ""
+"\"%s\" inneholder for mange punktum. XML identer skal ikke inneholde punktum "
+"! Disse er forbeholdt å referere til data i andre moduler, f.eks. som i "
+"module.reference_id"
 
 #. module: base
 #: field:partner.sms.send,user:0
 #: field:res.config.users,login:0
 #: field:res.users,login:0
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
@@ -1148,7 +1177,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 msgid "Country state"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på stat"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.property,type:0
@@ -1158,19 +1187,19 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 msgid "res.request.link"
-msgstr ""
+msgstr "res.request.link"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.wizard,name:0
 msgid "Wizard Info"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviser informasjon"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 msgid "Export Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter oversettelse"
 
 #. module: base
 #: help:res.log,secondary:0
@@ -1182,7 +1211,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tp
 msgid "East Timor"
-msgstr ""
+msgstr "Øst Timor"
 
 #. module: base
 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
@@ -1205,7 +1234,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.currency,accuracy:0
 msgid "Computational Accuracy"
-msgstr ""
+msgstr "Beregningspresisjon"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1215,37 +1244,37 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
-msgstr ""
+msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_id:0
 msgid "Attached ID"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlagt ID"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Day: %(day)s"
-msgstr ""
+msgstr "Dag: %(day)s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mv
 msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldivene"
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,res_id:0
 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
-msgstr ""
+msgstr "Hold igjen 0 hvis handlingen skal omfatte alle ressurser."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 msgid "ir.rule"
-msgstr ""
+msgstr "ir.rule"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.cron,interval_type:0
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dager"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,condition:0
@@ -1253,25 +1282,27 @@
 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
 "object.list_price > object.cost_price"
 msgstr ""
+"Betingelse som skal testes før en handling blir utført, f.eks. "
+"object.list_price > object.cost_price"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
 #, python-format
 msgid " (copy)"
-msgstr ""
+msgstr " (kopi)"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
-msgstr ""
+msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: view:res.partner.category:0
 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
 msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Partnere"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.category,parent_left:0
@@ -1290,59 +1321,61 @@
 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
 "object.partner_id.name ]]`"
 msgstr ""
+"Spesifiser meldingen. Du kan bruke feltene fra objektet. F.eks. Kjære [[ "
+"objetc.partner_id.name]]'"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,res_model:0
 msgid "Attached Model"
-msgstr ""
+msgstr "Tilknyttet modell"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Domain Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Domene oppsett"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 msgid "Trigger Name"
-msgstr ""
+msgstr "Utløsernavn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 msgid "ir.model.access"
-msgstr ""
+msgstr "ir.model.access"
 
 #. module: base
 #: field:ir.cron,priority:0
 #: field:res.request,priority:0
 #: field:res.request.link,priority:0
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
 
 #. module: base
 #: field:workflow.transition,act_from:0
 msgid "Source Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetskilde"
 
 #. module: base
 #: view:ir.sequence:0
 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
-msgstr ""
+msgstr "Legend (for prefix, suffix)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
 msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formel"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
 #, python-format
 msgid "Can not remove root user!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke fjerne root brukereren!"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mw
 msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
@@ -1354,17 +1387,17 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,type:0
 msgid "Address Type"
-msgstr ""
+msgstr "Adressetype"
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.menu:0
 msgid "Full Path"
-msgstr ""
+msgstr "Full sti"
 
 #. module: base
 #: view:res.request:0
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referanser"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
@@ -1373,6 +1406,9 @@
 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
 "are considered to be in week 0."
 msgstr ""
+"%U - Ukenummer i året (Søndag som den første dagen i uken) som et "
+"desimaltall [00,53]. Alle dager i det nye året forut for den første søndagen "
+"blir ansett for å være i uke 0."
 
 #. module: base
 #: view:ir.ui.view:0
@@ -1382,7 +1418,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fi
 msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finland"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -1391,28 +1427,29 @@
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tre"
 
 #. module: base
 #: help:res.config.users,password:0
 msgid ""
 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
 msgstr ""
+"Behold feltet blankt om du ikke vil at brukeren skal kunne logge på systemet."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Create / Write / Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett / Skriv / Kopier"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "https://help.launchpad.net/Translations";
-msgstr ""
+msgstr "https://help.launchpad.net/Translations";
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Visningsmodus"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -1430,12 +1467,12 @@
 #. module: base
 #: view:res.log:0
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logger"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish / Español"
-msgstr ""
+msgstr "Spansk / Español"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1452,7 +1489,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,logo:0
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.address:0
@@ -1462,18 +1499,18 @@
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 msgid "Uninstall (beta)"
-msgstr ""
+msgstr "Avinstaller (beta)"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
 #: selection:ir.actions.url,target:0
 msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt vindu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bs
 msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
@@ -1481,21 +1518,23 @@
 msgid ""
 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
 msgstr ""
+"Kunne ikke opprette neste id på grunn av en eller flere partnere har en "
+"alfanumerisk id!"
 
 #. module: base
 #: view:ir.attachment:0
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlegg"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ie
 msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irland"
 
 #. module: base
 #: field:base.module.update,update:0
 msgid "Number of modules updated"
-msgstr ""
+msgstr "Antall moduler oppdatert"
 
 #. module: base
 #: code:addons/fields.py:100
@@ -1541,12 +1580,12 @@
 #: view:res.users:0
 #: field:res.users,groups_id:0
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
 
 #. module: base
 #: view:res.config.users:0
@@ -1559,17 +1598,17 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
 msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ge
 msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pl
 msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polen"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
@@ -1593,12 +1632,12 @@
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Ã… fjerne"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 msgid "ir.sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,expression:0
@@ -1607,13 +1646,16 @@
 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
 "`object.order_line`."
 msgstr ""
+"Skriv inn feltet/uttrykket som vil returnere listen. F.eks. velg salgsordren "
+"i Objekt, og du kan iterere over salgsordrelinjen(e). Uttrykk = "
+"'object.order_line'."
 
 #. module: base
 #: field:ir.property,fields_id:0
 #: selection:ir.translation,type:0
 #: field:multi_company.default,field_id:0
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Felt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
@@ -1623,39 +1665,39 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.fo
 msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Færøyene"
 
 #. module: base
 #: selection:res.config.users,view:0
 #: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Forenklet"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.st
 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
 #. module: base
 #: selection:res.partner.address,type:0
 msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bb
 msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mg
 msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
@@ -1663,53 +1705,54 @@
 msgid ""
 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 msgstr ""
+"Objektnavnet må starte med x_ og kan ikke inneholde noen spesial karakterer !"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
 msgid "Next Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Neste veileder"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
 #: view:ir.ui.menu:0
 #: field:ir.ui.menu,name:0
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meny"
 
 #. module: base
 #: field:res.currency,rate:0
 msgid "Current Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldene rate"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 msgid "Original View"
-msgstr ""
+msgstr "Orginal visning"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Action To Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Handling som skal utføres"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.url,target:0
 msgid "Action Target"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥l for handling"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ai
 msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
 msgid "Shortcut Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på snarvei"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
 msgid "Default limit for the list view"
-msgstr ""
+msgstr "Standard grenseverdi for listevisningen"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,write_id:0
@@ -1717,87 +1760,91 @@
 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
 msgstr ""
+"Angi feltnavn som rad id'en refererer til for skrive operasjonen. Hvis den "
+"er tom, så vil det refereres til den aktive id'en til objektet."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.zw
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
 
 #. module: base
 #: view:base.module.update:0
 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-msgstr ""
+msgstr "Vær tålmodig, denne operasjonen kan ta noen få sekunder..."
 
 #. module: base
 #: help:ir.values,action_id:0
 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
 msgstr ""
+"Dette feltet er ikke i bruk, det hjelper deg bare til å velge den riktige "
+"handlingen."
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,email:0
 msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Epostadresse"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "French (BE) / Français (BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk / Français"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 #: field:workflow.activity,action_id:0
 msgid "Server Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenerhandling"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad and Tobago"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lv
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvia"
 
 #. module: base
 #: view:ir.values:0
 msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Verdier"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Field Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Feltoversikt"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.export:0
 msgid "Export Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter oversettelser"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasning"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.py
 msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 msgid "ir.actions.act_window_close"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window_close"
 
 #. module: base
 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinasjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.lt
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litauen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
@@ -1822,17 +1869,17 @@
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%y - Year without century [00,99]."
-msgstr ""
+msgstr "%y - År uten århundre [00,99]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.si
 msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pk
 msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1350
@@ -1843,7 +1890,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Meldinger"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
@@ -1855,17 +1902,17 @@
 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Feil!"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
-msgstr ""
+msgstr "%p - Tilsvarende til enten AM eller PM."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Iterasjonshandlinger"
 
 #. module: base
 #: help:multi_company.default,company_id:0
@@ -1875,12 +1922,12 @@
 #. module: base
 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
 msgid "Ending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Slutter dato"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nz
 msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3366
@@ -1906,7 +1953,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nf
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk øyene"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -1922,43 +1969,43 @@
 #: field:ir.actions.server,action_id:0
 #: selection:ir.actions.server,state:0
 msgid "Client Action"
-msgstr ""
+msgstr "Klienthandling"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bd
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.company:0
 msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer."
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Gyldig"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "XSL"
-msgstr ""
+msgstr "XSL"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:322
 #, python-format
 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke oppgradere modulen '%s'. Den er ikke installert."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cu
 msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
 msgid "res.partner.event"
-msgstr ""
+msgstr "res.partner.event"
 
 #. module: base
 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
@@ -1968,41 +2015,41 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.am
 msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 msgid "Configuration Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasjonsparametere"
 
 #. module: base
 #: constraint:ir.cron:0
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldige argumenter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.se
 msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Sverige"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Gantt"
-msgstr ""
+msgstr "Gantt"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskap"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 #: view:res.partner.bank.type:0
 msgid "Bank Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bankkontotype"
 
 #. module: base
 #: field:base.language.export,config_logo:0
@@ -2024,24 +2071,24 @@
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Iteration Action Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Iterasjonhandling instillinger"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Avbrutt"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.at
 msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Østerrike"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,state:0
 #: selection:base.module.import,state:0
 #: selection:base.module.update,state:0
 msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "ferdig"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
@@ -2049,7 +2096,7 @@
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,partner_id:0
@@ -2059,12 +2106,12 @@
 #. module: base
 #: field:workflow.activity,signal_send:0
 msgid "Signal (subflow.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Signal (subflow.*)"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
 msgid "HR sector"
-msgstr ""
+msgstr "HR sektor"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:3817
@@ -2078,19 +2125,19 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 msgid "Module dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Modulavhengighet"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Utkast"
 
 #. module: base
 #: selection:res.config.users,view:0
 #: selection:res.config.view,view:0
 #: selection:res.users,view:0
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Utvidet"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
@@ -2103,30 +2150,30 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer1:0
 msgid "Report Footer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bunntekst 1"
 
 #. module: base
 #: field:res.company,rml_footer2:0
 msgid "Report Footer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport bunntekst 2"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.access:0
 #: view:res.groups:0
 #: field:res.groups,model_access:0
 msgid "Access Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangskontroller"
 
 #. module: base
 #: view:ir.module.module:0
 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Avhengigheter"
 
 #. module: base
 #: field:multi_company.default,company_id:0
 msgid "Main Company"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedfirma"
 
 #. module: base
 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
@@ -2139,17 +2186,19 @@
 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
 "'object'."
 msgstr ""
+"Hvis du benytter en formeltype, benytt et python uttrykk med variablen "
+"'object'."
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,birthdate:0
 msgid "Birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Fødselsdag"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 msgid "Contact Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakttitler"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -2161,12 +2210,12 @@
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 msgid "workflow.activity"
-msgstr ""
+msgstr "workflow.activity"
 
 #. module: base
 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
@@ -2178,17 +2227,17 @@
 #. module: base
 #: field:ir.model.fields,select_level:0
 msgid "Searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Søkbar"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uy
 msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Finnish / Suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Finland / Suomi"
 
 #. module: base
 #: field:ir.rule,perm_write:0
@@ -2198,32 +2247,32 @@
 #. module: base
 #: field:ir.sequence,prefix:0
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "German / Deutsch"
-msgstr ""
+msgstr "Tysk / Deutsch"
 
 #. module: base
 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
-msgstr ""
+msgstr "Velg signalnavnet som skal benyttes som utløser."
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.server:0
 msgid "Fields Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Kobling av felter"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
 msgid "Portugese / Português"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisisk / português"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 msgid "Sir"
-msgstr ""
+msgstr "Hr"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1622
@@ -2234,23 +2283,23 @@
 #. module: base
 #: field:ir.default,ref_id:0
 msgid "ID Ref."
-msgstr ""
+msgstr "ID Ref."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
 msgid "Start Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Start konfigurasjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mt
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 msgid "Field Mappings."
-msgstr ""
+msgstr "Mapping av felter."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
@@ -2261,7 +2310,7 @@
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 #: field:ir.translation,module:0
 msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modul"
 
 #. module: base
 #: field:ir.attachment,description:0
@@ -2272,18 +2321,18 @@
 #: field:res.partner.event,description:0
 #: view:res.request:0
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 msgid "Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instanser"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.aq
 msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktis"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
@@ -2293,55 +2342,55 @@
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
 msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importer"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner.canal:0
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal"
 
 #. module: base
 #: field:res.lang,grouping:0
 msgid "Separator Format"
-msgstr ""
+msgstr "Separatorformat"
 
 #. module: base
 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
 msgid "Unvalidated"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke validert"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 msgid "Database Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Databasestruktur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
 #: view:partner.wizard.spam:0
 msgid "Mass Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Masse utsendelse av e-post"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.yt
 msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
 #, python-format
 msgid "Please specify an action to launch !"
-msgstr ""
+msgstr "Vær vennlig å velg en handling å uføre !"
 
 #. module: base
 #: view:res.payterm:0
 msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Betalingsbetingelser"
 
 #. module: base
 #: selection:res.lang,direction:0
 msgid "Right-to-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre-til-venstre"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.act_window:0
@@ -2350,7 +2399,7 @@
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:758
@@ -2363,14 +2412,14 @@
 #: view:ir.cron:0
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 msgid "Scheduled Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Planlagte handlinger"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner.address,title:0
 #: field:res.partner.title,name:0
 #: field:res.widget,title:0
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
 
 #. module: base
 #: help:ir.property,res_id:0
@@ -2387,7 +2436,7 @@
 #: code:addons/base/module/module.py:262
 #, python-format
 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-msgstr ""
+msgstr "Feil grunnet rekursjon i modulavhengigheter !"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.install:0
@@ -2400,7 +2449,7 @@
 #. module: base
 #: view:ir.model:0
 msgid "Create a Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett en meny"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,vat:0
@@ -2408,16 +2457,18 @@
 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
 "VAT. Used by the VAT legal statement."
 msgstr ""
+"MVA nummer. Kryss av boksen dersom partner er underlagt MVA. Benyttes fra "
+"MVA legal statement!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 msgid "maintenance.contract"
-msgstr ""
+msgstr "maintenance.contract"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ru
 msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Russland"
 
 #. module: base
 #: selection:base.language.install,lang:0
@@ -2427,13 +2478,13 @@
 #. module: base
 #: field:res.company,name:0
 msgid "Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "Firmanavn"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
@@ -2443,12 +2494,12 @@
 #. module: base
 #: view:ir.rule:0
 msgid "Record rules"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett regler"
 
 #. module: base
 #: view:ir.property:0
 msgid "Field Information"
-msgstr ""
+msgstr "Feltinformasjon"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.todo:0
@@ -2464,37 +2515,37 @@
 #. module: base
 #: field:res.partner,vat:0
 msgid "VAT"
-msgstr ""
+msgstr "MVA"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
-msgstr ""
+msgstr "12. %w              ==> 5 ( Fredag er den 6. dagen)"
 
 #. module: base
 #: constraint:res.partner.category:0
 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive kategorier."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%x - Appropriate date representation."
-msgstr ""
+msgstr "%x - Passende datovisning."
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
-msgstr ""
+msgstr "%d - Dag i månedenl [01,31]."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tj
 msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tajikistan"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.module.module,license:0
 msgid "GPL-2 or later version"
-msgstr ""
+msgstr "GPL-2 eller senere versjon"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
@@ -2508,6 +2559,8 @@
 "Can not create the module file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Can not create the module file:\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:2973
@@ -2520,7 +2573,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
 msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/module.py:200
@@ -2531,7 +2584,7 @@
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 msgid "ir.property"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent egenskap %s"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
@@ -2540,23 +2593,23 @@
 #: selection:ir.ui.view,type:0
 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Skjema"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.me
 msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Technical Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tekniske data"
 
 #. module: base
 #: view:res.partner:0
 #: field:res.partner,category_id:0
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorier"
 
 #. module: base
 #: view:base.language.import:0
@@ -2571,33 +2624,33 @@
 #: selection:ir.module.module,state:0
 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 msgid "To be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Skal oppgraderes"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ly
 msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Libya"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cf
 msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.li
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
 #: view:partner.sms.send:0
 msgid "Send SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Send SMS"
 
 #. module: base
 #: field:res.partner,ean13:0
 msgid "EAN13"
-msgstr ""
+msgstr "EAN13"
 
 #. module: base
 #: code:addons/orm.py:1622
@@ -2608,7 +2661,7 @@
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.pt
 msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
 
 #. module: base
 #: sql_constraint:ir.model.data:0
@@ -2619,18 +2672,18 @@
 #. module: base
 #: field:ir.module.module,certificate:0
 msgid "Quality Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitestsertifikat"
 
 #. module: base
 #: view:res.lang:0
 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
-msgstr ""
+msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
 #. module: base
 #: field:res.config.users,date:0
 #: field:res.users,date:0
 msgid "Last Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sist tilkoblet"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.act_window,help:0
@@ -2640,7 +2693,7 @@
 #. module: base
 #: help:res.partner,customer:0
 msgid "Check this box if the partner is a customer."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en kunde."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
@@ -2648,18 +2701,18 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 #: view:res.lang:0
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
 
 #. module: base
 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
 msgid "Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Xor"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ec
 msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Equador"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
@@ -2669,6 +2722,9 @@
 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
 "latest column before reimporting it."
 msgstr ""
+"Lagre dette dokumentet til en .CSV fil og åpne den med programvare for "
+"behandling av regneark. Enkodingen på denne filen er UTF-8. Du må oversette "
+"den siste kolonnen før du re-importere den."
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
@@ -2676,12 +2732,12 @@
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 #: view:res.partner:0
 msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Kunder"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.au
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
 
 #. module: base
 #: help:res.partner,lang:0
@@ -2689,16 +2745,19 @@
 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 msgstr ""
+"Dersom the valgte språket er lastet i systemet, vil alle dokumenter relatert "
+"til denne partneren bli skrevet ut med dette språket. Hvis ikke benyttes "
+"engelsk som standard."
 
 #. module: base
 #: report:ir.module.reference.graph:0
 msgid "Menu :"
-msgstr ""
+msgstr "Meny :"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.model.fields,state:0
 msgid "Base Field"
-msgstr ""
+msgstr "Basisfelt"
 
 #. module: base
 #: view:publisher_warranty.contract:0
@@ -2708,24 +2767,24 @@
 #. module: base
 #: field:ir.actions.todo,restart:0
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Omstart"
 
 #. module: base
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 msgid "SXW content"
-msgstr ""
+msgstr "SXW innhold"
 
 #. module: base
 #: view:ir.actions.wizard:0
 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
 msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviser"
 
 #. module: base
 #: view:ir.cron:0
 msgid "Action to Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Handling å trigge"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
@@ -2736,20 +2795,20 @@
 #. module: base
 #: selection:ir.translation,type:0
 msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrankning"
 
 #. module: base
 #: selection:ir.values,key:0
 #: selection:res.partner.address,type:0
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #. module: base
 #: view:ir.model.fields:0
 #: field:ir.model.fields,required:0
 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Obligatorisk"
 
 #. module: base
 #: view:res.users:0
@@ -2759,7 +2818,7 @@
 #. module: base
 #: field:res.request.history,name:0
 msg