openerp-dev-web team mailing list archive
-
openerp-dev-web team
-
Mailing list archive
-
Message #05964
[Merge] lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-temporal-db-rpa into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-temporal-db
Rucha (Open ERP) has proposed merging lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-temporal-db-rpa into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-temporal-db.
Requested reviews:
qdp (OpenERP) (qdp)
For more details, see:
https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-addons/trunk-temporal-db-rpa/+merge/59049
--
https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-addons/trunk-temporal-db-rpa/+merge/59049
Your team OpenERP R&D Team is subscribed to branch lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-temporal-db.
=== modified file 'account/account.py'
--- account/account.py 2011-03-29 14:30:31 +0000
+++ account/account.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -2146,8 +2146,8 @@
_description = "Account Model Entries"
_columns = {
'name': fields.char('Name', size=64, required=True),
- 'sequence': fields.integer('Sequence', required=True, help="The sequence field is used to order the resources from lower sequences to higher ones"),
- 'quantity': fields.float('Quantity', digits_compute=dp.get_precision('Account'), help="The optional quantity on entries"),
+ 'sequence': fields.integer('Sequence', required=True, help="The sequence field is used to order the resources from lower sequences to higher ones."),
+ 'quantity': fields.float('Quantity', digits_compute=dp.get_precision('Account'), help="The optional quantity on entries."),
'debit': fields.float('Debit', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
'credit': fields.float('Credit', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
'account_id': fields.many2one('account.account', 'Account', required=True, ondelete="cascade"),
@@ -2156,7 +2156,7 @@
'amount_currency': fields.float('Amount Currency', help="The amount expressed in an optional other currency."),
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency'),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner'),
- 'date_maturity': fields.selection([('today','Date of the day'), ('partner','Partner Payment Term')], 'Maturity date', help="The maturity date of the generated entries for this model. You can choose between the creation date or the creation date of the entries plus the partner payment terms."),
+ 'date_maturity': fields.selection([('today','Date of the day'), ('partner','Partner Payment Term')], 'Maturity Date', help="The maturity date of the generated entries for this model. You can choose between the creation date or the creation date of the entries plus the partner payment terms."),
}
_order = 'sequence'
_sql_constraints = [
=== modified file 'account/account_bank_statement.py'
--- account/account_bank_statement.py 2011-03-09 04:58:22 +0000
+++ account/account_bank_statement.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -161,6 +161,7 @@
'balance_start': _default_balance_start,
'journal_id': _default_journal_id,
'period_id': _get_period,
+ 'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.bank.statement',context=c),
}
def onchange_date(self, cr, user, ids, date, context=None):
=== modified file 'account/account_cash_statement.py'
--- account/account_cash_statement.py 2011-03-03 08:52:22 +0000
+++ account/account_cash_statement.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -320,6 +320,7 @@
""" Changes statement state to Running.
@return: True
"""
+ obj_seq = self.pool.get('ir.sequence')
if context is None:
context = {}
statement_pool = self.pool.get('account.bank.statement')
@@ -329,15 +330,18 @@
raise osv.except_osv(_('Error !'), (_('User %s does not have rights to access %s journal !') % (statement.user_id.name, statement.journal_id.name)))
if statement.name and statement.name == '/':
- number = self.pool.get('ir.sequence').get(cr, uid, 'account.cash.statement')
+ if statement.journal_id.sequence_id:
+ c = {'fiscalyear_id': statement.period_id.fiscalyear_id.id}
+ st_number = obj_seq.get_id(cr, uid, statement.journal_id.sequence_id.id, context=c)
+ else:
+ st_number = obj_seq.get(cr, uid, 'account.cash.statement')
vals.update({
- 'name': number
+ 'name': st_number
})
vals.update({
'date': time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"),
'state': 'open',
-
})
self.write(cr, uid, [statement.id], vals, context=context)
return True
=== modified file 'account/account_view.xml'
--- account/account_view.xml 2011-03-09 13:03:45 +0000
+++ account/account_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -454,7 +454,7 @@
</group>
<group colspan="2" col="2" groups="base.group_extended">
<separator string="Sequence" colspan="4"/>
- <field name="sequence_id" required="0"/>
+ <field name="sequence_id"/>
</group>
</page>
<page string="Entry Controls" groups="base.group_extended">
=== modified file 'account/i18n/de.po'
--- account/i18n/de.po 2011-04-04 04:47:57 +0000
+++ account/i18n/de.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-04 04:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -911,7 +911,7 @@
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Due"
-msgstr "fällig am"
+msgstr "Fällig"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -2664,7 +2664,7 @@
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
msgid "New Company Financial Setting"
-msgstr "Basiskonfiguration Unternehmen"
+msgstr "Neue Firma Financial Rahmen"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
@@ -4014,7 +4014,7 @@
#: selection:account.invoice,state:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Paid"
-msgstr "bezahlt am"
+msgstr "bezahlt"
#. module: account
#: field:account.invoice,tax_line:0
@@ -4189,7 +4189,7 @@
#: field:account.model.line,date_maturity:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Maturity date"
-msgstr "Fälligkeitstermin"
+msgstr "Datum Fällig"
#. module: account
#: view:report.account.receivable:0
@@ -7355,7 +7355,7 @@
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Total amount due:"
-msgstr "Gesamtbetrag (fällig):"
+msgstr "Gesamtbetrag fällig:"
#. module: account
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
@@ -8741,7 +8741,7 @@
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Best regards."
-msgstr "Viele Grüsse."
+msgstr "Beste Grüsse."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
=== modified file 'account/i18n/pt_BR.po'
--- account/i18n/pt_BR.po 2011-03-18 05:00:00 +0000
+++ account/i18n/pt_BR.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:39+0000\n"
-"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: Nédio Batista Marques <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -1843,7 +1843,7 @@
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "A/c Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código A/C"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
@@ -2707,6 +2707,8 @@
"The statement balance is incorrect !\n"
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
msgstr ""
+"O saldo final do extrato está incorreto!\n"
+"O saldo experado (%.2f) é diferente do saldo calculado (%.2f)"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
@@ -4150,7 +4152,7 @@
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
#, python-format
msgid "Reconcile Writeoff"
-msgstr ""
+msgstr "ReconcÃlie a amortização"
#. module: account
#: field:account.model.line,date_maturity:0
@@ -4956,7 +4958,7 @@
#. module: account
#: field:account.tax.code,sign:0
msgid "Coefficent for parent"
-msgstr ""
+msgstr "Coeficiente para conta principal"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
=== modified file 'account/i18n/tr.po'
--- account/i18n/tr.po 2011-03-18 05:00:00 +0000
+++ account/i18n/tr.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmet AltınıÅık <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -50,7 +50,7 @@
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
msgid "Voucher Management"
-msgstr "Ãek Yönetimi"
+msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -114,7 +114,7 @@
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
-msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -243,8 +243,8 @@
"No period defined for this date: %s !\n"
"Please create a fiscal year."
msgstr ""
-"Bu tarih için dönem tanımlanmadı: ( %s )\n"
-"Lütfen mali yıl yaratınız."
+"Bu tarih için dönem belirtilmedi: %s !\n"
+"Lütfen bir mali yıl oluÅturun."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
@@ -279,7 +279,7 @@
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
-msgstr "Accounting entries are an input of the reconciliation."
+msgstr "Hesap giriÅleri uzlaÅmaya ait giriÅlerdir."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
@@ -467,7 +467,7 @@
#. module: account
#: help:account.model.line,amount_currency:0
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
-msgstr "The amount expressed in an optional other currency."
+msgstr "Tutar, seçmeli olarak baÅka bir para birimiyle beliritlebilir."
#. module: account
#: help:account.journal.period,state:0
=== modified file 'account/report/account_balance.sxw'
Binary files account/report/account_balance.sxw 2011-01-14 00:11:01 +0000 and account/report/account_balance.sxw 2011-04-26 12:17:31 +0000 differ
=== modified file 'account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py'
--- account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py 2011-02-14 16:32:31 +0000
+++ account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -31,7 +31,7 @@
_description = 'Account Aged Trial balance Report'
_columns = {
- 'period_length':fields.integer('Period length (days)', required=True),
+ 'period_length':fields.integer('Period Length (days)', required=True),
'direction_selection': fields.selection([('past','Past'),
('future','Future')],
'Analysis Direction', required=True),
=== modified file 'account/wizard/account_report_common.py'
--- account/wizard/account_report_common.py 2011-03-14 10:27:42 +0000
+++ account/wizard/account_report_common.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -30,11 +30,11 @@
_description = "Account Common Report"
_columns = {
- 'chart_account_id': fields.many2one('account.account', 'Chart of account', help='Select Charts of Accounts', required=True, domain = [('parent_id','=',False)]),
- 'fiscalyear_id': fields.many2one('account.fiscalyear', 'Fiscal year', help='Keep empty for all open fiscal year'),
+ 'chart_account_id': fields.many2one('account.account', 'Chart of Account', help='Select Charts of Accounts', required=True, domain = [('parent_id','=',False)]),
+ 'fiscalyear_id': fields.many2one('account.fiscalyear', 'Fiscal Year', help='Keep empty for all open fiscal year'),
'filter': fields.selection([('filter_no', 'No Filters'), ('filter_date', 'Date'), ('filter_period', 'Periods')], "Filter by", required=True),
- 'period_from': fields.many2one('account.period', 'Start period'),
- 'period_to': fields.many2one('account.period', 'End period'),
+ 'period_from': fields.many2one('account.period', 'Start Period'),
+ 'period_to': fields.many2one('account.period', 'End Period'),
'journal_ids': fields.many2many('account.journal', 'account_common_journal_rel', 'account_id', 'journal_id', 'Journals', required=True),
'date_from': fields.date("Start Date"),
'date_to': fields.date("End Date"),
=== modified file 'account/wizard/account_report_common_account.py'
--- account/wizard/account_report_common_account.py 2011-02-09 06:35:43 +0000
+++ account/wizard/account_report_common_account.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -28,7 +28,7 @@
_columns = {
'display_account': fields.selection([('bal_all','All'), ('bal_movement','With movements'),
('bal_solde','With balance is not equal to 0'),
- ],'Display accounts', required=True),
+ ],'Display Accounts', required=True),
}
_defaults = {
=== modified file 'account/wizard/account_report_general_ledger.py'
--- account/wizard/account_report_general_ledger.py 2011-02-15 13:27:07 +0000
+++ account/wizard/account_report_general_ledger.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -28,10 +28,10 @@
_columns = {
'landscape': fields.boolean("Landscape Mode"),
- 'initial_balance': fields.boolean("Include initial balances",
+ 'initial_balance': fields.boolean("Include Initial Balances",
help='It adds initial balance row on report which display previous sum amount of debit/credit/balance'),
'amount_currency': fields.boolean("With Currency", help="It adds the currency column if the currency is different then the company currency"),
- 'sortby': fields.selection([('sort_date', 'Date'), ('sort_journal_partner', 'Journal & Partner')], 'Sort By', required=True),
+ 'sortby': fields.selection([('sort_date', 'Date'), ('sort_journal_partner', 'Journal & Partner')], 'Sort by', required=True),
}
_defaults = {
'landscape': True,
=== modified file 'account/wizard/account_report_partner_ledger.py'
--- account/wizard/account_report_partner_ledger.py 2011-02-15 13:27:07 +0000
+++ account/wizard/account_report_partner_ledger.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -30,10 +30,10 @@
_description = 'Account Partner Ledger'
_columns = {
- 'initial_balance': fields.boolean('Include initial balances',
+ 'initial_balance': fields.boolean('Include Initial Balances',
help='It adds initial balance row on report which display previous sum amount of debit/credit/balance'),
'reconcil': fields.boolean('Include Reconciled Entries', help='Consider reconciled entries'),
- 'page_split': fields.boolean('One Partner Per Page', help='Display Ledger Report with One partner per page'),
+ 'page_split': fields.boolean('One Partner per Page', help='Display Ledger Report with One partner per page'),
'amount_currency': fields.boolean("With Currency", help="It adds the currency column if the currency is different then the company currency"),
}
=== modified file 'account/wizard/account_report_print_journal.py'
--- account/wizard/account_report_print_journal.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ account/wizard/account_report_print_journal.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -29,7 +29,7 @@
_columns = {
'sort_selection': fields.selection([('date', 'Date'),
('ref', 'Reference Number'),],
- 'Entries Sorted By', required=True),
+ 'Entries Sorted by', required=True),
}
_defaults = {
'sort_selection': 'date',
=== modified file 'account/wizard/account_vat.py'
--- account/wizard/account_vat.py 2011-03-14 10:27:42 +0000
+++ account/wizard/account_vat.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -28,7 +28,7 @@
_columns = {
'based_on': fields.selection([('invoices', 'Invoices'),
('payments', 'Payments'),],
- 'Based On', required=True),
+ 'Based on', required=True),
'chart_tax_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Chart of Tax', help='Select Charts of Taxes', required=True, domain = [('parent_id','=', False)]),
}
=== added file 'account_accountant/i18n/lt.po'
--- account_accountant/i18n/lt.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_accountant/i18n/lt.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Lithuanian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <lt@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: account_accountant
+#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
+"like the journal\n"
+"items and the chart of accounts.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"Å is modulis suteikia priÄjimÄ
administratoriui prie visų apskaitos "
+"galimybių, tokių kaip žurnalų\n"
+"eilutÄs ar sÄ
skaitų planas.\n"
+" "
+
+#. module: account_accountant
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
+msgid "Accountant"
+msgstr "Apskaitininkas"
=== modified file 'account_budget/report/budget_report.py'
--- account_budget/report/budget_report.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ account_budget/report/budget_report.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -67,6 +67,8 @@
context = {'wizard_date_from': d_from, 'wizard_date_to': d_to}
for i in range(0, len(an_ids)):
+ if not an_ids[i][0]:
+ continue
analytic_name = acc_analytic_obj.browse(self.cr, self.uid, [an_ids[i][0]])
res={
'b_id': '-1',
=== modified file 'account_budget/report/crossovered_budget_report.py'
--- account_budget/report/crossovered_budget_report.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ account_budget/report/crossovered_budget_report.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -72,6 +72,8 @@
context = {'wizard_date_from': d_from, 'wizard_date_to': d_to}
for i in range(0, len(an_ids)):
+ if not an_ids[i][0]:
+ continue
analytic_name = acc_analytic_obj.browse(self.cr, self.uid, [an_ids[i][0]])
res={
'b_id': '-1',
=== modified file 'account_payment/account_payment.py'
--- account_payment/account_payment.py 2011-02-28 06:09:22 +0000
+++ account_payment/account_payment.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -33,7 +33,9 @@
required=True,help='Bank Account for the Payment Mode'),
'journal': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True,
domain=[('type', 'in', ('bank','cash'))], help='Bank or Cash Journal for the Payment Mode'),
- 'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
+ 'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company',required=True),
+ 'partner_id':fields.related('company_id','partner_id',type='many2one',relation='res.partner',string='Partner',store=True,),
+
}
_defaults = {
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, c).company_id.id
@@ -49,6 +51,14 @@
JOIN payment_mode pm ON (pm.bank_id = pb.id)
WHERE pm.id = %s """, [payment_code])
return [x[0] for x in cr.fetchall()]
+
+ def onchange_company_id (self, cr, uid, ids, company_id=False, context=None):
+ result = {}
+ if company_id:
+ partner_id = self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id, context=context).partner_id.id
+ result['partner_id'] = partner_id
+ return {'value': result}
+
payment_mode()
@@ -328,7 +338,7 @@
required=True, help='Payment amount in the partner currency'),
'currency': fields.many2one('res.currency','Partner Currency', required=True),
'company_currency': fields.many2one('res.currency', 'Company Currency', readonly=True),
- 'bank_id': fields.many2one('res.partner.bank', 'Destination Bank account'),
+ 'bank_id': fields.many2one('res.partner.bank', 'Destination Bank Account'),
'order_id': fields.many2one('payment.order', 'Order', required=True,
ondelete='cascade', select=True),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', string="Partner", required=True, help='The Ordering Customer'),
=== modified file 'account_payment/account_payment_view.xml'
--- account_payment/account_payment_view.xml 2011-02-24 11:45:37 +0000
+++ account_payment/account_payment_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -79,8 +79,9 @@
<form string="Payment Mode">
<field name="name" select="1"/>
<field name="journal" select="1"/>
- <field name="bank_id"/>
- <field name="company_id" select="1" widget='selection' groups="base.group_multi_company"/>
+ <field name="bank_id" domain="[('partner_id','=',partner_id)]" />
+ <field name="company_id" select="1" widget='selection' groups="base.group_multi_company" on_change="onchange_company_id(company_id)"/>
+ <field name="partner_id" select="1" widget='selection' invisible="1"/>
</form>
</field>
</record>
=== added file 'account_payment/i18n/nb.po'
--- account_payment/i18n/nb.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_payment/i18n/nb.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,714 @@
+# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,date_scheduled:0
+msgid "Scheduled date if fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,currency:0
+msgid "Partner Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Set to draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.order,mode:0
+msgid "Select the Payment Mode to be applied."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.mode:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Grupper etter..."
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module provides :\n"
+"* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
+"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,line_ids:0
+msgid "Payment lines"
+msgstr "Betalingslinjer"
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: field:payment.line,info_owner:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Owner Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.order,state:0
+msgid ""
+"When an order is placed the state is 'Draft'.\n"
+" Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n"
+" Then the order is paid the state is 'Done'."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
+msgid ""
+"The amount which should be paid at the current date\n"
+"minus the amount which is already in payment order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.mode,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Preferred date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.line,state:0
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order.create,entries:0
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Used Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
+#: field:payment.order.create,duedate:0
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Account Entry Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order.create:0
+msgid "_Add to payment order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
+msgid "Payment Populate statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Amount"
+msgstr "Beløp"
+
+#. module: account_payment
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Total in Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
+msgid "New Payment Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+#: field:payment.order,reference:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
+
+#. module: account_payment
+#: sql_constraint:payment.line:0
+msgid "The payment line name must be unique!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
+msgid "Payment Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Directly"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Payment Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+msgid "Amount Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,ml_date_created:0
+msgid "Invoice Effective Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Execution Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.line,state:0
+msgid "Structured"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+#: field:payment.order,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Transaction Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
+#: view:payment.mode:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,ml_date_created:0
+msgid "Effective Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
+msgid "Invoice Ref."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.order,date_prefered:0
+msgid ""
+"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
+"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
+"scheduled date of execution."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,date_done:0
+msgid "Execution date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.mode,journal:0
+msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Fixed date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,info_partner:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Destination Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+msgid "Desitination Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Search Payment Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Select Invoices to Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+msgid "Currency Amount Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Make Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,state:0
+msgid "Communication Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
+msgid "Payment Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
+msgid "Bank statement line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: selection:payment.order,date_prefered:0
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
+msgid "Amount to be paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.make.payment:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,info_owner:0
+msgid "Address of the Main Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,date:0
+msgid ""
+"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
+"directly"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
+msgid "Account Payment Populate Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.mode,name:0
+msgid "Mode of Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Value Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Payment Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,amount_currency:0
+msgid "Payment amount in the partner currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,communication2:0
+msgid "The successor message of Communication."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
+#, python-format
+msgid "No partner defined on entry line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,info_partner:0
+msgid "Address of the Ordering Customer."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.populate.statement:0
+msgid "Populate Statement:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.order,date_scheduled:0
+msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:account.payment.populate.statement,lines:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line
+msgid "Payment Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,move_line_id:0
+msgid ""
+"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
+"customer."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order.create:0
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
+msgid "Payment Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,date:0
+msgid "Payment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,date_created:0
+msgid "Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.populate.statement:0
+msgid "ADD"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Import payment lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:account.move.line,amount_to_pay:0
+msgid "Amount to pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,amount:0
+msgid "Amount in Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,partner_id:0
+msgid "The Ordering Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
+msgid "Account make payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Invoice Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,name:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,mode:0
+msgid "Payment mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Payment order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+#: selection:payment.order,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,communication:0
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.make.payment:0
+#: view:account.payment.populate.statement:0
+#: view:payment.order:0
+#: view:payment.order.create:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
+msgid ""
+"A payment order is a payment request from your company to pay a supplier "
+"invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders "
+"that should be done, keep track of all payment orders and mention the "
+"invoice reference and the partner the payment should be done for."
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,amount:0
+msgid "Payment amount in the company currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order.create:0
+msgid "Search Payment lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,amount_currency:0
+msgid "Amount in Partner Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,communication2:0
+msgid "Communication 2"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,bank_id:0
+msgid "Destination Bank account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.make.payment:0
+msgid "Are you sure you want to make payment?"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.mode:0
+#: field:payment.mode,journal:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.mode,bank_id:0
+msgid "Bank account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.order:0
+msgid "Confirm Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,company_currency:0
+#: report:payment.order:0
+msgid "Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Payment Order / Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,move_line_id:0
+msgid "Entry line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.line,communication:0
+msgid ""
+"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
+"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.mode,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: report:payment.order:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:payment.line:0
+#: view:payment.order:0
+msgid "Entry Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create
+msgid "payment.order.create"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,order_id:0
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.order,total:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: view:account.payment.make.payment:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
+msgid "Make Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: field:payment.line,partner_id:0
+#: report:payment.order:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
+msgid "Populate Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: help:payment.mode,bank_id:0
+msgid "Bank Account for the Payment Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""
=== added file 'account_sequence/i18n/pt.po'
--- account_sequence/i18n/pt.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ account_sequence/i18n/pt.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,221 @@
+# Portuguese translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 03:28+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
+msgid "Account Sequence Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.move,internal_sequence_number:0
+#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
+msgid "Internal Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,number_next:0
+msgid "Next number of this sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,number_next:0
+msgid "Next Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
+msgid "Increment Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information
+msgid "Entries Sequence Numbering"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
+msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "Configure Your Account Sequence Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,suffix:0
+msgid "Suffix value of the record for the sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
+msgid ""
+"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
+"entries related to this journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,padding:0
+msgid "Number padding"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.move,internal_sequence_number:0
+#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
+msgid "Internal Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,padding:0
+msgid ""
+"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
+"get the required padding size."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
+msgid "Internal Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
+msgid "account.sequence.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: help:account.sequence.installer,prefix:0
+msgid "Prefix value of the record for the sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,suffix:0
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: field:account.sequence.installer,prefix:0
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: view:account.sequence.installer:0
+msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
+msgstr ""
+
+#. module: account_sequence
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""
=== modified file 'account_voucher/account_voucher.py'
--- account_voucher/account_voucher.py 2011-03-19 09:35:42 +0000
+++ account_voucher/account_voucher.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -379,6 +379,8 @@
account_id = partner.property_account_payable.id
tr_type = 'purchase'
else:
+ if not journal.default_credit_account_id or not journal.default_debit_account_id:
+ raise osv.except_osv(_('Error !'), _('Please define default credit/debit account on the %s !') % (journal.name))
account_id = journal.default_credit_account_id.id or journal.default_debit_account_id.id
tr_type = 'receipt'
=== modified file 'base_action_rule/i18n/it.po'
--- base_action_rule/i18n/it.po 2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ base_action_rule/i18n/it.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
@@ -78,7 +78,7 @@
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,last_run:0
msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima Esecuzione"
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313
=== modified file 'base_calendar/base_calendar.py'
--- base_calendar/base_calendar.py 2011-02-18 10:09:57 +0000
+++ base_calendar/base_calendar.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -1296,7 +1296,7 @@
if name == "UNTIL":
is_until = True
value = parser.parse(value)
- rrule_until_date = parser.parse(value.strftime("%Y-%m-%d"))
+ rrule_until_date = parser.parse(value.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"))
if until_date and until_date >= rrule_until_date:
until_date = rrule_until_date
if until_date:
=== added file 'base_calendar/i18n/tr.po'
--- base_calendar/i18n/tr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ base_calendar/i18n/tr.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,1660 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:46+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
+#: selection:res.alarm,trigger_related:0
+msgid "The event starts"
+msgstr "Olay BaÅlar"
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Required to Join"
+msgstr "Katılmak gerekir"
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,exdate:0
+#: help:calendar.todo,exdate:0
+msgid ""
+"This property defines the list of date/time exceptions for a recurring "
+"calendar component."
+msgstr ""
+"Bu özellik yinelenen takvim öÄeleri için istisna tutulan tarih/saat "
+"listesini belirtir."
+
+#. module: base_calendar
+#: constraint:res.users:0
+msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event.edit.all,name:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,rrule_type:0
+#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invited User"
+msgstr "Davetli Kullanıcı"
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invitation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,recurrency:0
+#: help:calendar.todo,recurrency:0
+msgid "Recurrent Meeting"
+msgstr "Yinelenen Toplantı"
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
+#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
+msgid "Alarms"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,role:0
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Invitation details"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Fourth"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,show_as:0
+#: field:calendar.todo,show_as:0
+msgid "Show as"
+msgstr "Farklı Göster"
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,day:0
+#: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
+#: field:calendar.event,day:0
+#: selection:calendar.event,select1:0
+#: field:calendar.todo,day:0
+#: selection:calendar.todo,select1:0
+msgid "Date of month"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,class:0
+#: selection:calendar.todo,class:0
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,allday:0
+#: field:calendar.todo,allday:0
+msgid "All Day"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,select1:0
+#: field:calendar.event,select1:0
+#: field:calendar.todo,select1:0
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,availability:0
+#: selection:calendar.event,show_as:0
+#: selection:calendar.todo,show_as:0
+#: selection:res.users,availability:0
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,rsvp:0
+msgid "Indicats whether the favor of a reply is requested"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
+msgid "ir.attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,delegated_to:0
+msgid "The users that the original request was delegated to"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,ref:0
+msgid "Event Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,we:0
+#: field:calendar.event,we:0
+#: field:calendar.todo,we:0
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Show time as"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,tu:0
+#: field:calendar.event,tu:0
+#: field:calendar.todo,tu:0
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,rrule_type:0
+#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
+#: selection:res.alarm,trigger_related:0
+msgid "The event ends"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,state:0
+msgid "Status of the attendee's participation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Invitation Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1356
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:96
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py:143
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:128
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:136
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,role:0
+msgid "Chair Person"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,action:0
+msgid "Procedure"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
+#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,action:0
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event.edit.all:0
+msgid "Edit all Occurrences"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invitation type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+msgid "Secondly"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,event_date:0
+#: field:calendar.attendee,event_date:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Event Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:base_calendar.invite.attendee,email:0
+msgid "Provide external email address who will receive this invitation."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.module.module,description:base_calendar.module_meta_information
+msgid ""
+"Full featured calendar system that supports:\n"
+" - Calendar of events\n"
+" - Alerts (create requests)\n"
+" - Recurring events\n"
+" - Invitations to people"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Specify the type of Invitation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,event_end_date:0
+#: field:calendar.attendee,event_end_date:0
+msgid "Event End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,role:0
+msgid "Optional Participation"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,date_deadline:0
+#: field:calendar.todo,date_deadline:0
+msgid "Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,active:0
+#: help:calendar.todo,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the "
+"event alarm information without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.module.module,shortdesc:base_calendar.module_meta_information
+msgid "Basic Calendar Functionality"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,organizer:0
+#: field:calendar.event,organizer_id:0
+#: field:calendar.todo,organizer:0
+#: field:calendar.todo,organizer_id:0
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,user_id:0
+#: field:calendar.todo,user_id:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,edit_all:0
+#: help:calendar.todo,edit_all:0
+msgid "Edit all Occurrences of recurrent Meeting."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
+#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_calendar_event_edit_all
+msgid "Edit all events"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,attendee_ids:0
+#: field:calendar.event,attendee_ids:0
+#: field:calendar.todo,attendee_ids:0
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
+msgid "Calendar Task"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,su:0
+#: field:calendar.event,su:0
+#: field:calendar.todo,su:0
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Invite Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,partner_id:0
+msgid "Partner related to contact"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:res.alarm:0
+msgid "Reminder details"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,parent_ids:0
+msgid "Delegrated From"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,select1:0
+#: selection:calendar.event,select1:0
+#: selection:calendar.todo,select1:0
+msgid "Day of month"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,location:0
+#: field:calendar.event.edit.all,location:0
+#: field:calendar.todo,location:0
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
+msgid "Send mail?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,email:0
+#: selection:calendar.alarm,action:0
+#: field:calendar.attendee,email:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Event Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,state:0
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,exdate:0
+#: field:calendar.todo,exdate:0
+msgid "Exception Date/Times"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,class:0
+#: selection:calendar.todo,class:0
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,end_date:0
+#: field:calendar.event,end_date:0
+#: field:calendar.todo,end_date:0
+msgid "Repeat Until"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_res_alarm_view
+msgid ""
+"Create specific calendar alarms that may be assigned to calendar events or "
+"meetings."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,rsvp:0
+msgid "Required Reply?"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,base_calendar_url:0
+#: field:calendar.todo,base_calendar_url:0
+msgid "Caldav URL"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+msgid "Select range to Exclude"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,recurrent_uid:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_uid:0
+msgid "Recurrent ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,th:0
+#: field:calendar.event,th:0
+#: field:calendar.todo,th:0
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,child_ids:0
+msgid "Delegrated To"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Required Reply"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,end_type:0
+#: selection:calendar.todo,end_type:0
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,role:0
+msgid "Participation required"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,create_date:0
+#: field:calendar.todo,create_date:0
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,class:0
+#: selection:calendar.todo,class:0
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,rrule_type:0
+#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:385
+#, python-format
+msgid "Can not Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,class:0
+#: field:calendar.todo,class:0
+msgid "Mark as"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,partner_address_id:0
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,rrule_type:0
+#: help:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Delegate"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,partner_id:0
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
+msgid "Partner Contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+msgid "_Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,vtimezone:0
+#: field:calendar.todo,vtimezone:0
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:base_calendar.invite.attendee,send_mail:0
+msgid "Check this if you want to send an Email to Invited Person"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Availability"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event.edit.all:0
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,count:0
+#: help:calendar.todo,count:0
+msgid "Repeat x times"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,user_id:0
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Delegation Info"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event.edit.all,date:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,cn:0
+msgid "Common name"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+msgid "Declined"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "My Role"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "My Events"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,edit_all:0
+#: field:calendar.todo,edit_all:0
+msgid "Edit All"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,contact_ids:0
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_alarm
+msgid "Basic Alarm Information"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,fr:0
+#: field:calendar.event,fr:0
+#: field:calendar.todo,fr:0
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+#: selection:res.alarm,trigger_interval:0
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1092
+#, python-format
+msgid "Count can not be Negative"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,member:0
+msgid "Member"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,location:0
+#: help:calendar.todo,location:0
+msgid "Location of Event"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,rrule:0
+#: field:calendar.todo,rrule:0
+msgid "Recurrent Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,attach:0
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invitation From"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "End of recurrency"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event.edit.all,alarm_id:0
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_base_calendar_set_exrule
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_set_exrule
+msgid "Set Exrule"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_event
+#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_events
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_calendar_invite_attendee_wizard
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_base_calendar_invite_attendee
+msgid "Invite Attendees"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,email:0
+msgid "Email of Invited Person"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,repeat:0
+#: field:calendar.event,count:0
+#: field:calendar.todo,count:0
+#: field:res.alarm,repeat:0
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,dir:0
+msgid ""
+"Reference to the URIthat points to the directory information corresponding "
+"to the attendee."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Third"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,alarm_id:0
+msgid "Basic Alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "The"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,delegated_from:0
+msgid "Delegated From"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,date:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,member:0
+msgid "Indicate the groups that the attendee belongs to"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,mo:0
+#: field:calendar.event,mo:0
+#: field:calendar.todo,mo:0
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,count:0
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+msgid "No Repeat"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Uncertain"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,language:0
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
+#: field:res.alarm,trigger_occurs:0
+msgid "Triggers"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,trigger_related:0
+#: field:res.alarm,trigger_related:0
+msgid "Related to"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,interval:0
+#: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
+#: field:res.alarm,trigger_interval:0
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1090
+#, python-format
+msgid "Interval can not be Negative"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,name:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,active:0
+#: field:calendar.event,active:0
+#: field:calendar.todo,active:0
+#: field:res.alarm,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,action:0
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:base_calendar.invite.attendee,type:0
+msgid "Select whom you want to Invite"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,duration:0
+#: help:res.alarm,duration:0
+msgid ""
+"Duration' and 'Repeat' are both optional, but if one occurs, so MUST the "
+"other"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event_edit_all
+msgid "Calendar Edit all event"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,role:0
+msgid "Participation role for the calendar user"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,delegated_to:0
+msgid "Delegated To"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,action:0
+msgid "Defines the action to be invoked when an alarm is triggered"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,end_type:0
+#: selection:calendar.todo,end_type:0
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Search Events"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Recurrency Option"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: selection:calendar.event,rrule_type:0
+#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,active:0
+#: help:res.alarm,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
+"alarm information without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,recurrent_id:0
+#: field:calendar.todo,recurrent_id:0
+msgid "Recurrent ID date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: sql_constraint:res.users:0
+msgid "You can not have two users with the same login !"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,state:0
+#: view:calendar.attendee:0
+#: field:calendar.attendee,state:0
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,state:0
+#: field:calendar.todo,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:res.alarm:0
+msgid "Reminder Details"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "To Review"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,freq:0
+#: field:calendar.event,freq:0
+#: field:calendar.todo,freq:0
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,interval:0
+#: help:calendar.todo,interval:0
+msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+#: field:base_calendar.invite.attendee,user_ids:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base.calendar.set.exrule:0
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+#: view:calendar.event.edit.all:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_res_users
+msgid "res.users"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,description:0
+msgid ""
+"Provides a more complete description of the "
+"calendar component, than that provided by the "
+"\"SUMMARY\" property"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Responsible User"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,availability:0
+#: selection:calendar.event,show_as:0
+#: selection:calendar.todo,show_as:0
+#: selection:res.users,availability:0
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_event
+msgid "Calendar Event"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+#: selection:calendar.event,state:0
+#: selection:calendar.todo,state:0
+msgid "Tentative"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,interval:0
+#: field:calendar.todo,interval:0
+msgid "Repeat every"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,end_type:0
+#: selection:calendar.todo,end_type:0
+msgid "Fix amout of times"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,recurrency:0
+#: field:calendar.todo,recurrency:0
+msgid "Recurrent"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,rrule_type:0
+#: field:calendar.todo,rrule_type:0
+msgid "Recurrency"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_view_attendee_form
+#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_attendee_invitations
+msgid "Event Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,exrule:0
+#: field:calendar.todo,exrule:0
+msgid "Exception Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,language:0
+msgid ""
+"To specify the language for text values in aproperty or property parameter."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,exrule:0
+#: help:calendar.todo,exrule:0
+msgid ""
+"Defines a rule or repeating pattern of time to exclude from the recurring "
+"rule."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: field:calendar.event,month_list:0
+#: field:calendar.todo,month_list:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Invite People"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,rrule:0
+#: help:calendar.todo,rrule:0
+msgid ""
+"Defines a rule or repeating pattern for recurring events\n"
+"e.g.: Every other month on the last Sunday of the month for 10 occurrences: "
+" FREQ=MONTHLY;INTERVAL=2;COUNT=10;BYDAY=-1SU"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,dir:0
+msgid "URI Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,description:0
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event,description:0
+#: field:calendar.event,name:0
+#: field:calendar.todo,description:0
+#: field:calendar.todo,name:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base_calendar.invite.attendee,type:0
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Search Invitations"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,trigger_occurs:0
+#: selection:res.alarm,trigger_occurs:0
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,state:0
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_values
+msgid "ir.values"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+msgid "Delegated"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,sa:0
+#: field:calendar.event,sa:0
+#: field:calendar.todo,sa:0
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Choose day where repeat the meeting"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,freq:0
+msgid "Minutely"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.attendee,sent_by:0
+msgid "Specify the user that is acting on behalf of the calendar user"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+#: field:calendar.event.edit.all,date_deadline:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.event,freq:0
+#: selection:calendar.todo,freq:0
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,cutype:0
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:res.alarm,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_alarm
+msgid "Event alarm information"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,name:0
+msgid ""
+"Contains the text to be used as the message subject for "
+"email or contains the text to be used for display"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,alarm_id:0
+#: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
+#: field:calendar.todo,alarm_id:0
+#: field:calendar.todo,base_calendar_alarm_id:0
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: code:addons/base_calendar/wizard/base_calendar_set_exrule.py:90
+#, python-format
+msgid "Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
+msgid "Sent By User"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,month_list:0
+#: selection:calendar.event,month_list:0
+#: selection:calendar.todo,month_list:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Recurrency period"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: field:calendar.event,week_list:0
+#: field:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Weekday"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: field:calendar.event,byday:0
+#: field:calendar.todo,byday:0
+msgid "By day"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.alarm,action:0
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,id:0
+#: field:calendar.todo,id:0
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,role:0
+msgid "For information Purpose"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:base_calendar.invite.attendee:0
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
+msgid "Attendee information"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,res_id:0
+msgid "Resource ID"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:calendar.attendee,state:0
+msgid "Needs Action"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,sent_by:0
+msgid "Sent By"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,sequence:0
+#: field:calendar.todo,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.event,alarm_id:0
+#: help:calendar.todo,alarm_id:0
+msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
+msgid "Internal User"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+#: view:calendar.event:0
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,week_list:0
+#: selection:calendar.event,week_list:0
+#: selection:calendar.todo,week_list:0
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: view:calendar.attendee:0
+msgid "Invitation To"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Second"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.attendee,availability:0
+#: field:res.users,availability:0
+msgid "Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.event,end_type:0
+#: field:calendar.todo,end_type:0
+msgid "Way to end reccurency"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,duration:0
+#: field:calendar.alarm,trigger_duration:0
+#: field:calendar.event,duration:0
+#: field:calendar.todo,date:0
+#: field:calendar.todo,duration:0
+#: field:res.alarm,duration:0
+#: field:res.alarm,trigger_duration:0
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base_calendar.invite.attendee,type:0
+msgid "External Email"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: field:calendar.alarm,trigger_date:0
+msgid "Trigger Date"
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: help:calendar.alarm,attach:0
+msgid ""
+"* Points to a sound resource, which is rendered when the "
+"alarm is triggered for audio,\n"
+" * File which is intended to be sent as message "
+"attachments for email,\n"
+" * Points to a procedure resource, which is invoked when "
+" the alarm is triggered for procedure."
+msgstr ""
+
+#. module: base_calendar
+#: selection:base.calendar.set.exrule,byday:0
+#: selection:calendar.event,byday:0
+#: selection:calendar.todo,byday:0
+msgid "Fifth"
+msgstr ""
=== modified file 'base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py'
--- base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ base_calendar/wizard/base_calendar_invite_attendee.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -140,7 +140,7 @@
if not mail_to:
name = map(lambda x: x[1], filter(lambda x: type==x[0], \
self._columns['type'].selection))
- raise osv.except_osv(_('Error!'), ("%s must have an email Address to send mail") %(name[0]))
+ raise osv.except_osv(_('Error!'), _("%s must have an email address to send mail") %(name[0]))
att_obj._send_mail(cr, uid, attendees, mail_to, \
email_from = current_user.user_email or tools.config.get('email_from', False))
=== modified file 'base_module_doc_rst/report/report_proximity_graph.py'
--- base_module_doc_rst/report/report_proximity_graph.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ base_module_doc_rst/report/report_proximity_graph.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -48,7 +48,7 @@
if id:
get_dpend_module(id[0].id)
get_dpend_module(module_id)
- graph = pydot.Dot(graph_type='digraph',fontsize='10', label="\\nProximity Graph. \\n\\nGray Color:Official Modules, Red Color:Extra Addons Modules, Blue Color:Community Modules, Purple Color:Unknow Modules"
+ graph = pydot.Dot(graph_type='digraph',fontsize='10', label="\\nProximity Graph. \\n\\nGray Color-Official Modules, Red Color-Extra Addons Modules, Blue Color-Community Modules, Purple Color-Unknow Modules"
, center='1')
for node in nodes:
if node[1] == "official":
=== modified file 'base_synchro/i18n/ru.po'
--- base_synchro/i18n/ru.po 2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ base_synchro/i18n/ru.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,24 +8,24 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Viktor Prokopiev <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
msgid "Base Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑинÑ
ÑонизаÑиÑ"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,server_db:0
msgid "Server Database"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаза даннÑÑ
ÑеÑвеÑа"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.server:0
@@ -46,7 +46,7 @@
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro,user_id:0
msgid "Send Result To"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑезÑлÑÑаÑ"
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
@@ -56,7 +56,7 @@
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐакÑÑÑÑ"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
@@ -66,7 +66,7 @@
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
msgid "Register Class"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑ ÑегиÑÑÑа"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
@@ -127,7 +127,7 @@
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
msgid "Fields Not Sync."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑинÑ
ÑонизиÑованÑ"
#. module: base_synchro
#: selection:base.synchro.obj,action:0
@@ -147,12 +147,12 @@
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj.line:0
msgid "Transfered Ids Details"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ пеÑеданнÑÑ
иденÑиÑикаÑоÑаÑ
"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,action:0
msgid "Synchronisation direction"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑавление ÑинÑ
ÑонизаÑии"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,server_id:0
@@ -164,12 +164,12 @@
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
msgid "Synchronized instances"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑе ÑкземплÑÑÑ"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,active:0
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "ÐкÑивно"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
@@ -180,7 +180,7 @@
#. module: base_synchro
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_synchro.module_meta_information
msgid "Base Synchro"
-msgstr ""
+msgstr "ÐазовÑй СинÑ
ÑонизаÑиÑ"
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
@@ -191,17 +191,17 @@
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj:0
msgid "Transfer Details"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодÑобноÑÑи пеÑедаÑи"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
msgid "Remote Id"
-msgstr ""
+msgstr "УдалÑннÑй иденÑиÑикаÑоÑ"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,line_id:0
msgid "Ids Affected"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑонÑÑÑе иденÑиÑикаÑоÑÑ"
#. module: base_synchro
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
@@ -222,7 +222,7 @@
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "_Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "_СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
@@ -237,7 +237,7 @@
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледоваÑелÑноÑÑÑ"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
@@ -245,48 +245,49 @@
"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
"done."
msgstr ""
+"СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð±Ñла наÑаÑа. ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑе запÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° вÑе бÑÐ´ÐµÑ Ñделано."
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,server_port:0
msgid "Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа"
#. module: base_synchro
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
msgid "Synchronize objects"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ"
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "Synchronization Complited!"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð²Ñполнена!"
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
msgid "base.synchro"
-msgstr ""
+msgstr "base.synchro"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
msgid "Local Id"
-msgstr ""
+msgstr "ÐокалÑнÑй иденÑиÑикаÑоÑ"
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ФилÑÑÑÑ"
#. module: base_synchro
#: selection:base.synchro.obj,action:0
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ"
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro,server_url:0
#: field:base.synchro.server,server_url:0
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑеÑвеÑа"
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
#~ msgstr "Ðазвание модÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ бÑÑÑ ÑникалÑнÑм !"
=== modified file 'base_vat/base_vat.py'
--- base_vat/base_vat.py 2011-02-11 11:29:07 +0000
+++ base_vat/base_vat.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -47,7 +47,11 @@
"""Sum each digits of the multiplication of i and j."""
return reduce(lambda x, y: x + int(y), str(i*j), 0)
-class res_partner(osv.osv):
+
+# This change is only for the purpose of testing functionality of temporal db for constraints, on a special request of QDP
+# Remove it if you don't want to use res_partner as temporal object
+#class res_partner(osv.osv):
+class res_partner(osv.osv_temporal):
_inherit = 'res.partner'
def _split_vat(self, vat):
=== modified file 'caldav/wizard/caldav_browse_view.xml'
--- caldav/wizard/caldav_browse_view.xml 2011-01-17 22:03:45 +0000
+++ caldav/wizard/caldav_browse_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -15,8 +15,10 @@
<separator string="Description" colspan="4"/>
<field name="description" colspan="4" nolabel="1"/>
<separator colspan="4"/>
-
-
+ <group col="4" colspan="4">
+ <label string="" colspan="2"/>
+ <button special="cancel" string="_Close" icon="gtk-close"/>
+ </group>
</group>
</form>
</field>
=== modified file 'crm/crm_lead.py'
--- crm/crm_lead.py 2011-04-07 09:27:30 +0000
+++ crm/crm_lead.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -329,6 +329,13 @@
self.write(cr, uid, ids, data)
return stage
+ def unlink(self, cr, uid, ids, context=None):
+ for lead in self.browse(cr, uid, ids, context):
+ if (not lead.section_id.allow_unlink) and (lead.state <> 'draft'):
+ raise osv.except_osv(_('Warning !'),
+ _('You can not delete this lead. You should better cancel it.'))
+ return super(crm_lead, self).unlink(cr, uid, ids, context)
+
def message_new(self, cr, uid, msg, context=None):
"""
Automatically calls when new email message arrives
=== modified file 'crm/crm_meeting_view.xml'
--- crm/crm_meeting_view.xml 2011-02-10 04:58:03 +0000
+++ crm/crm_meeting_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -102,7 +102,7 @@
<tree string="Invitation details" editable="top">
<field name="sent_by_uid" string="From"/>
<field name="user_id" string="To"/>
- <field name="email" string="Mail TO"/>
+ <field name="email" string="Mail To"/>
<field name="role" select="1" />
<field name="state" />
<button name="do_tentative"
@@ -179,7 +179,7 @@
<field name="count" attrs="{'invisible' : [('end_type', '!=', 'count')] }"/>
<label string=" " colspan="2" />
<newline />
- <field name="end_date" attrs="{'invisible' : [('end_type', '!=', 'end_date')] }"/>
+ <field name="end_date" attrs="{'invisible' : [('end_type', '!=', 'end_date')], 'required': [('end_type', '=', 'end_date')]}"/>
<newline />
=== modified file 'crm/crm_view.xml'
--- crm/crm_view.xml 2011-02-18 04:33:13 +0000
+++ crm/crm_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
<data>
<menuitem icon="terp-partner" id="base.menu_base_partner" name="Sales" sequence="0"
- groups="base.group_sale_manager,base.group_sale_salesman,base.group_partner_manager"/>
+ groups="base.group_sale_manager,base.group_sale_salesman"/>
<menuitem id="base.menu_crm_config_lead" name="Leads & Opportunities"
parent="base.menu_base_config" sequence="1" groups="base.group_sale_manager"/>
=== modified file 'crm/i18n/ru.po'
--- crm/i18n/ru.po 2011-04-16 04:59:16 +0000
+++ crm/i18n/ru.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 19:44+0000\n"
-"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 04:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@@ -271,6 +271,10 @@
"sort out your leads analysis by different groups to get accurate grained "
"analysis."
msgstr ""
+"Ðнализ кандидаÑов позволÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑоваÑÑ ÑазлиÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ "
+"взаимооÑноÑениÑÑ
Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñами. ÐÑовеÑÑÑÑ ÑаÑÑоÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑений, колиÑеÑÑво "
+"оÑвеÑов и оÑоÑланнÑÑ
пиÑем. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑазбиÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð· кандидаÑов на гÑÑÐ¿Ð¿Ñ "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобного анализа."
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -448,6 +452,11 @@
"customer. You can also import a .CSV file with a list of calls to be done by "
"your sales team."
msgstr ""
+"\"ÐÑÑ
одÑÑие звонки\" - ÑпиÑок вÑеÑ
звонков, коÑоÑÑе пÑедÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑделаÑÑ Ð²Ð°ÑÐµÐ¼Ñ "
+"оÑÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñодаж. ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ñодаж Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ звонке. ÐÑа "
+"инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑивÑзана к конÑÑагенÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ конÑакÑа Ñ "
+"ним. Так же Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе импоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл в ÑоÑмаÑе CSV Ñо ÑпиÑком "
+"необÑ
одимÑÑ
звонков звонков ваÑего оÑдела пÑодаж."
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_action
@@ -660,6 +669,8 @@
"Default state of mind for period preceeding the 'Max Interval' computation. "
"This is the starting state of mind by default if the partner has no event."
msgstr ""
+"Ðнение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑиода пÑедÑеÑÑвÑÑÑего вÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ 'ÐакÑ. инÑеÑвал'. "
+"ÐÑо мнение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑагенÑов без обÑаÑений."
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,end_type:0
@@ -1317,7 +1328,7 @@
#. module: crm
#: field:crm.meeting,class:0
msgid "Mark as"
-msgstr "ÐомеÑиÑÑ ÐºÐ°Ðº"
+msgstr "ÐÑмеÑиÑÑ ÐºÐ°Ðº"
#. module: crm
#: field:crm.meeting,count:0
@@ -1327,7 +1338,7 @@
#. module: crm
#: help:crm.meeting,rrule_type:0
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑобÑÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки повÑоÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÑим инÑеÑвалом"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑобÑÑие авÑомаÑиÑеÑки повÑоÑÑеÑÑÑ Ñ ÑÑим инÑеÑвалом"
#. module: crm
#: view:base.action.rule:0
@@ -1434,7 +1445,7 @@
#. module: crm
#: field:crm.meeting,write_date:0
msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑа запиÑи"
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
@@ -1537,7 +1548,7 @@
#. module: crm
#: view:crm.meeting:0
msgid "Choose day in the month where repeat the meeting"
-msgstr "ÐÑбеÑи Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑÑа, когда повÑоÑиÑÑ Ð²ÑÑÑеÑÑ."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑÑа, когда повÑоÑиÑÑ Ð²ÑÑÑеÑÑ."
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@@ -1622,7 +1633,7 @@
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,end_type:0
msgid "Fix amout of times"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделенное колиÑеÑÑво Ñаз"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@@ -1785,6 +1796,10 @@
"sent/to be sent to your colleagues/partners. You can not only invite OpenERP "
"users, but also external parties, such as a customer."
msgstr ""
+"ÐÑполÑзÑÑ \"ÐÑиглаÑениÑ\" Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоздаваÑÑ Ð¸ ÑпÑавлÑÑÑ Ð¿ÑиглаÑениÑми на "
+"ÑовеÑаниÑ, коÑоÑÑе оÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ бÑдÑÑ Ð¾ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ñим "
+"коллегам/конÑÑагенÑам. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑиглаÑаÑÑ Ð½Ðµ ÑолÑко полÑзоваÑелей OpenERP, "
+"но и внеÑниÑ
адÑеÑаÑов, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñиков."
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,week_list:0
@@ -1940,6 +1955,10 @@
"with a partner. From the phone call form, you can trigger a request for "
"another call, a meeting or an opportunity."
msgstr ""
+"ФÑнкÑÐ¸Ñ \"ÐÑ
одÑÑие звонки\" позволÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ бÑÑÑÑо опиÑÑваÑÑ Ð²Ñ
одÑÑие звонки. "
+"ÐаждÑй звонок бÑÐ´ÐµÑ ÑвÑзан Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑагенÑом Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ конÑакÑа. "
+"Ðз ÑоÑÐ¼Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° звонка Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запланиÑоваÑÑ ÑледÑÑÑий звонок, ÑовеÑание "
+"или пÑедложение."
#. module: crm
#: help:crm.meeting,recurrency:0
@@ -2472,7 +2491,7 @@
#. module: crm
#: help:crm.installer,crm_fundraising:0
msgid "This may help associations in their fundraising process and tracking."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð°ÑÑоÑиаÑиÑм в ÑбоÑе ÑÑедÑÑв и иÑ
оÑÑлеживании."
#. module: crm
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
@@ -2527,7 +2546,7 @@
#: selection:crm.meeting,state:0
#: selection:crm.phonecall,state:0
msgid "Done"
-msgstr "ÐоÑово"
+msgstr "Сделано"
#. module: crm
#: help:crm.meeting,interval:0
@@ -2587,7 +2606,7 @@
#. module: crm
#: field:crm.meeting,recurrency:0
msgid "Recurrent"
-msgstr "ÐовÑоÑение"
+msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑийÑÑ"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm.py:397
@@ -2742,7 +2761,7 @@
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_attendee
msgid "Attendee information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑÑаÑÑнике"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑÑаÑÑнике"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@@ -2940,7 +2959,7 @@
#: view:crm.lead:0
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_add_note
msgid "Add Internal Note"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑÐµÐ½Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑÐµÐ½Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:304
@@ -3916,7 +3935,7 @@
#. module: crm
#: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
msgid "Control Variable"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавлÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑеменнаÑ"
#. module: crm
#: selection:crm.meeting,byday:0
=== modified file 'crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py'
--- crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py 2011-04-11 08:51:20 +0000
+++ crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -105,7 +105,7 @@
for lead in lead_obj.browse(cr, uid, context.get('active_ids', []), context=context):
if lead.state in ['done', 'cancel']:
- raise osv.except_osv(_("Warning !"), _("Closed/Cancelled Leads Could not convert into Opportunity"))
+ raise osv.except_osv(_("Warning !"), _("Closed/Cancelled Leads can not be converted into Opportunity"))
return False
def _convert(self, cr, uid, ids, lead, partner_id, stage_ids, context=None):
=== modified file 'crm/wizard/crm_opportunity_to_phonecall_view.xml'
--- crm/wizard/crm_opportunity_to_phonecall_view.xml 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ crm/wizard/crm_opportunity_to_phonecall_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
<newline/>
<field name="user_id" />
<field name="section_id" widget="selection" />
- <field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"/>
+ <field name="categ_id" string="Type" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"/>
<separator string="" colspan="4"/>
<group colspan="4">
<label string ="" colspan="2"/>
=== modified file 'crm/wizard/crm_partner_to_opportunity_view.xml'
--- crm/wizard/crm_partner_to_opportunity_view.xml 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ crm/wizard/crm_partner_to_opportunity_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
<field name="model">crm.partner2opportunity</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
- <form string="Convert To Opportunity">
+ <form string="Create Opportunity">
<field name="name"/>
<field name="partner_id"/>
<newline/>
=== modified file 'crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py'
--- crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ crm/wizard/crm_phonecall_to_opportunity.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -55,7 +55,7 @@
case = phonecall_obj.browse(cr, uid, record_id, context=context)
if case.state in ['done', 'cancel']:
raise osv.except_osv(_("Warning"), _("Closed/Cancelled Phone \
-Call Could not convert into Opportunity"))
+Call can not be converted into Opportunity"))
def action_apply(self, cr, uid, ids, context=None):
=== modified file 'crm/wizard/crm_phonecall_to_phonecall_view.xml'
--- crm/wizard/crm_phonecall_to_phonecall_view.xml 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ crm/wizard/crm_phonecall_to_phonecall_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
<field name="date" string="Planned Date"/>
<field name="user_id" />
<field name="section_id"/>
- <field name="categ_id" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"/>
+ <field name="categ_id" string="Type" widget="selection" domain="[('object_id.model', '=', 'crm.phonecall')]"/>
<separator string=" " colspan="4"/>
<group colspan="4" col="3" >
<label string=" " />
=== modified file 'crm_caldav/crm_caldav_view.xml'
--- crm_caldav/crm_caldav_view.xml 2011-01-06 12:17:06 +0000
+++ crm_caldav/crm_caldav_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
</record>
<menuitem
- name="Synchronyze this calendar"
+ name="Synchronize This Calendar"
action="action_caldav_browse"
id="menu_caldav_browse"
icon="STOCK_EXECUTE"
=== modified file 'crm_claim/crm_claim_view.xml'
--- crm_claim/crm_claim_view.xml 2011-03-16 12:38:21 +0000
+++ crm_claim/crm_claim_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -177,9 +177,10 @@
<group colspan="4">
<field colspan="4" name="email_cc" string="Global CC" widget="char"/>
</group>
- <field name="message_ids" colspan="4" nolabel="1" mode="tree,form">
+ <field name="message_ids" colspan="4" nolabel="1" mode="tree,form" readonly="1">
<tree string="History">
<field name="display_text" string="History Information"/>
+ <field name="history" invisible="1"/>
<button
string="Reply"
name="%(crm.action_crm_send_mail)d"
=== modified file 'event/event.py'
--- event/event.py 2011-03-02 17:49:20 +0000
+++ event/event.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -205,12 +205,12 @@
'child_ids': fields.one2many('event.event', 'parent_id', 'Child Events', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}),
'reply_to': fields.char('Reply-To', size=64, readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help="The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"),
'type': fields.many2one('event.type', 'Type', help="Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training.", readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}),
- 'register_max': fields.integer('Maximum Registrations', help="Provide Maximun Number of Registrations", readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
- 'register_min': fields.integer('Minimum Registrations', help="Providee Minimum Number of Registrations", readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
+ 'register_max': fields.integer('Maximum Registrations', help="Provide Maximum Number of Registrations", readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
+ 'register_min': fields.integer('Minimum Registrations', help="Provide Minimum Number of Registrations", readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
'register_current': fields.function(_get_register, method=True, string='Confirmed Registrations', multi='register_current',
help="Total of Open and Done Registrations"),
'register_prospect': fields.function(_get_register, method=True, string='Unconfirmed Registrations', multi='register_prospect',
- help="Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"),
+ help="Total of Prospect Registrations"),
'registration_ids': fields.one2many('event.registration', 'event_id', 'Registrations', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}),
'date_begin': fields.datetime('Beginning date', required=True, help="Beginning Date of Event", readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
'date_end': fields.datetime('Closing date', required=True, help="Closing Date of Event", readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}),
@@ -221,15 +221,15 @@
('cancel', 'Cancelled')],
'State', readonly=True, required=True,
help='If event is created, the state is \'Draft\'.If event is confirmed for the particular dates the state is set to \'Confirmed\'. If the event is over, the state is set to \'Done\'.If event is cancelled the state is set to \'Cancelled\'.'),
- 'mail_auto_registr': fields.boolean('Mail Auto Register', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help='Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration'),
- 'mail_auto_confirm': fields.boolean('Mail Auto Confirm', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help='Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the reminder'),
+ 'mail_auto_registr': fields.boolean('Mail Auto Register', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help='Check this box if you want to use automatic emailing for new registration.'),
+ 'mail_auto_confirm': fields.boolean('Mail Auto Confirm', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help='Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or reminder.'),
'mail_registr': fields.text('Registration Email', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help='This email will be sent when someone subscribes to the event.'),
- 'mail_confirm': fields.text('Confirmation Email', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help="This email will be sent when the event gets confimed or when someone subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind someone about the event."),
+ 'mail_confirm': fields.text('Confirmation Email', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help="This email will be sent when the event gets confirmed or when someone subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind someone about the event."),
'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product', required=True, readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}, help="The invoices of this event registration will be created with this Product. Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want by default on these invoices."),
'note': fields.text('Notes', help="Description or Summary of Event", readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}),
'pricelist_id': fields.many2one('product.pricelist', 'Pricelist', readonly=True, states={'draft': [('readonly', False)]}, help="Pricelist version for current event."),
- 'unit_price': fields.related('product_id', 'list_price', type='float', string='Registration Cost', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="This will be the default price used as registration cost when invoicing this event. Note that you can specify for each registration a specific amount if you want to", digits_compute=dp.get_precision('Sale Price')),
- 'main_speaker_id': fields.many2one('res.partner','Main Speaker', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help="Speaker who are giving speech on event."),
+ 'unit_price': fields.related('product_id', 'list_price', type='float', string='Registration Cost', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help="This will be the default price used as registration cost when invoicing this event. Note that you can specify a specific amount for each registration.", digits_compute=dp.get_precision('Sale Price')),
+ 'main_speaker_id': fields.many2one('res.partner','Main Speaker', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}, help="Speaker who will be giving speech at the event."),
'speaker_ids': fields.many2many('res.partner', 'event_speaker_rel', 'speaker_id', 'partner_id', 'Other Speakers', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}),
'address_id': fields.many2one('res.partner.address','Location Address', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}),
'speaker_confirmed': fields.boolean('Speaker Confirmed', readonly=False, states={'done': [('readonly', True)]}),
=== modified file 'hr/hr_view.xml'
--- hr/hr_view.xml 2011-04-07 09:27:30 +0000
+++ hr/hr_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -4,7 +4,8 @@
<menuitem id="menu_hr_root" icon="terp-hr" name="Human Resources" sequence="15"
web_icon="images/hr.png"
- web_icon_hover="images/hr-hover.png"/>
+ web_icon_hover="images/hr-hover.png"
+ groups="base.group_hr_manager,base.group_hr_user,base.group_user"/>
<menuitem id="menu_hr_main" parent="menu_hr_root" name="Human Resources" sequence="0"/>
<menuitem id="menu_hr_configuration" name="Configuration" parent="hr.menu_hr_root" groups="base.group_hr_manager" sequence="50"/>
<menuitem id="menu_hr_management" name="Human Resources" parent="hr.menu_hr_configuration" sequence="1"/>
@@ -320,7 +321,7 @@
<field eval="True" name="object"/>
</record>
- <menuitem action="open_view_categ_tree"
+ <menuitem action="open_view_categ_tree"
id="menu_view_employee_category_tree" parent="hr.menu_view_employee_category_form"/>
<record id="view_hr_job_form" model="ir.ui.view">
=== modified file 'hr_attendance/hr_attendance.py'
--- hr_attendance/hr_attendance.py 2011-02-01 15:50:23 +0000
+++ hr_attendance/hr_attendance.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -29,7 +29,7 @@
_description = "Action Reason"
_columns = {
'name': fields.char('Reason', size=64, required=True, help='Specifies the reason for Signing In/Signing Out.'),
- 'action_type': fields.selection([('sign_in', 'Sign in'), ('sign_out', 'Sign out')], "Action's type"),
+ 'action_type': fields.selection([('sign_in', 'Sign in'), ('sign_out', 'Sign out')], "Action Type"),
}
_defaults = {
'action_type': 'sign_in',
@@ -137,7 +137,7 @@
res = {'action': type, 'employee_id': emp['id']}
if dt:
- res['name'] = dt
+ res['name'] = dt
id = obj_attendance.create(cr, uid, res, context=context)
if type != 'action':
=== modified file 'hr_attendance/i18n/pt_BR.po'
--- hr_attendance/i18n/pt_BR.po 2011-02-28 10:49:36 +0000
+++ hr_attendance/i18n/pt_BR.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-09 00:37+0000\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando M.França <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-10 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
@@ -24,12 +24,12 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar Por..."
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hoje"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.month,month:0
@@ -42,6 +42,8 @@
"You did not sign out the last time. Please enter the date and time you "
"signed out."
msgstr ""
+"Da última vez você não deu a saÃda. Favor digitar a data e hora que você "
+"saiu."
#. module: hr_attendance
#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
@@ -56,7 +58,7 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance.error:0
msgid "Print Attendance Report Error"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Relatório de Erro de Frequência"
#. module: hr_attendance
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:156
@@ -80,18 +82,18 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.action.reason:0
msgid "Attendance reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Razões de frequência"
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
#: field:hr.attendance,day:0
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.employee,state:0
msgid "Present"
-msgstr "Atual"
+msgstr "Presente"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out_ask
@@ -107,29 +109,31 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.sign.in.out:0
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#. module: hr_attendance
#: view:hr.action.reason:0
msgid "Define attendance reason"
-msgstr ""
+msgstr "Definir razões de frequência"
#. module: hr_attendance
#: constraint:hr.employee:0
msgid ""
"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
msgstr ""
+"Erro! Você não pode selecionar um departamento do qual o funcionário é o "
+"gerente."
#. module: hr_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month
msgid "Attendances By Month"
-msgstr ""
+msgstr "Frequências Por Mês"
#. module: hr_attendance
#: field:hr.sign.in.out,name:0
#: field:hr.sign.in.out.ask,name:0
msgid "Employees name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Funcionário"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
@@ -173,7 +177,7 @@
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:162
#, python-format
msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
-msgstr ""
+msgstr "Uma entrada deve ocorrer sempre após uma saÃda!"
#. module: hr_attendance
#: field:hr.employee,state:0
@@ -184,13 +188,13 @@
#. module: hr_attendance
#: field:hr.attendance.error,max_delay:0
msgid "Max. Delay (Min)"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso Máx. (Min)"
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance.error:0
#: view:hr.attendance.month:0
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
@@ -206,6 +210,13 @@
" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Este módulo tem como objetivo o gerenciamento de frequência de "
+"funcionários.\n"
+" Ele mantém o apontamento das frequências com base nas ações "
+"(Entrada/SaÃda)\n"
+" executadas pelos funcionários.\n"
+" "
#. module: hr_attendance
#: constraint:hr.attendance:0
@@ -232,7 +243,7 @@
#. module: hr_attendance
#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
msgid "Min Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso MÃn."
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance,action:0
@@ -249,7 +260,7 @@
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
#, python-format
msgid "No Data Available"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum Dado DisponÃvel"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.month,month:0
@@ -281,12 +292,12 @@
#. module: hr_attendance
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_month
msgid "Print Monthly Attendance Report"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Relatório de Frequência Mensal"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_sign_in_out
msgid "Sign In Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada e SaÃda"
#. module: hr_attendance
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:103
@@ -302,7 +313,7 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.sign.in.out.ask:0
msgid "hr.sign.out.ask"
-msgstr ""
+msgstr "hr.sign.out.ask"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.month,month:0
@@ -323,7 +334,7 @@
#. module: hr_attendance
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error
msgid "Print Error Attendance Report"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Relatório de Erros de Frequência"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information
@@ -343,7 +354,7 @@
#. module: hr_attendance
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
-msgstr ""
+msgstr "Erro! Você não pode criar uma Hierarquia de Funcionários recursiva."
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.month,month:0
@@ -353,7 +364,7 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
msgid "My Attendances"
-msgstr ""
+msgstr "Minhas Frequências"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.month,month:0
@@ -375,7 +386,7 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.sign.in.out:0
msgid "Sign-Out Entry must follow Sign-In."
-msgstr ""
+msgstr "Um apontamento de SaÃda deve ser depois da Entrada."
#. module: hr_attendance
#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
@@ -400,17 +411,17 @@
#. module: hr_attendance
#: field:hr.sign.in.out,emp_id:0
msgid "Employee ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Funcionário"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week
msgid "Print Week Attendance Report"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Relatório de Frequência Semanal"
#. module: hr_attendance
#: field:hr.sign.in.out.ask,emp_id:0
msgid "Empoyee ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Funcionário"
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance.error:0
@@ -423,7 +434,7 @@
#. module: hr_attendance
#: help:hr.action.reason,name:0
msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a razão para Entrada/SaÃda."
#. module: hr_attendance
#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
@@ -436,7 +447,7 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance.month:0
msgid "Print Attendance Report Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir Relatório de Frequência Mensal"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
@@ -510,7 +521,7 @@
#. module: hr_attendance
#: field:hr.attendance,employee_id:0
msgid "Employee's Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do Funcionário"
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.employee,state:0
@@ -551,7 +562,7 @@
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:49
#, python-format
msgid "No records found for your selection!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum registro encontrado para sua consulta!"
#. module: hr_attendance
#: view:hr.sign.in.out.ask:0
@@ -559,6 +570,8 @@
"You did not sign in the last time. Please enter the date and time you signed "
"in."
msgstr ""
+"Da última vez você não deu entrada. Favor digitar a data e hora que você "
+"entrou."
#. module: hr_attendance
#: field:hr.attendance.month,year:0
@@ -568,7 +581,7 @@
#. module: hr_attendance
#: view:hr.sign.in.out.ask:0
msgid "hr.sign.in.out.ask"
-msgstr ""
+msgstr "hr.sign.in.out.ask"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
=== modified file 'hr_contract/hr_contract_view.xml'
--- hr_contract/hr_contract_view.xml 2011-01-27 09:49:39 +0000
+++ hr_contract/hr_contract_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -183,6 +183,7 @@
<separator colspan="2" string="Advantages"/>
<field name="advantages_net"/>
<field name="advantages_gross"/>
+ <separator colspan="2" string="Advantages Notes"/>
<field name="advantages" nolabel="1" colspan="2"/>
</group>
<separator colspan="4" string="Notes"/>
=== modified file 'hr_evaluation/hr_evaluation_view.xml'
--- hr_evaluation/hr_evaluation_view.xml 2011-03-09 13:03:45 +0000
+++ hr_evaluation/hr_evaluation_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -252,7 +252,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<search string="Search Evaluation">
<group col='10' colspan='4'>
- <filter icon="terp-check" string="Current" domain="[('state','=','wait'))]" help="Evaluations that are in waiting state"/>
+ <filter icon="terp-check" string="Current" domain="[('state','=','wait')]" help="Evaluations that are in waiting state"/>
<filter icon="terp-camera_test" string="In progress" domain="[('state','=','progress')]" help="Evaluations that are in progress state"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter icon="terp-go-week" string="7 Days" help="Evaluations to close within the next 7 days"
=== modified file 'hr_expense/hr_expense.py'
--- hr_expense/hr_expense.py 2011-02-25 14:03:14 +0000
+++ hr_expense/hr_expense.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -127,7 +127,7 @@
def invoice(self, cr, uid, ids, context=None):
wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
- res = mod_obj.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'invoice_form')
+ res = mod_obj.get_object_reference(cr, uid, 'account', 'invoice_supplier_form')
res_id = res and res[1] or False,
inv_ids = []
for id in ids:
=== modified file 'hr_holidays/hr_holidays.py'
--- hr_holidays/hr_holidays.py 2011-03-10 09:54:32 +0000
+++ hr_holidays/hr_holidays.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -113,16 +113,18 @@
'name': fields.char('Description', required=True, size=64),
'state': fields.selection([('draft', 'Draft'), ('confirm', 'Waiting Approval'), ('refuse', 'Refused'),
('validate1', 'Waiting Second Approval'), ('validate', 'Approved'), ('cancel', 'Cancelled')],
- 'State', readonly=True, help='When the holiday request is created the state is \'Draft\'.\n It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is \'Waiting Approval\'.\
- If the admin accepts it, the state is \'Approved\'. If it is refused, the state is \'Refused\'.'),
+ 'State', readonly=True, help='The state is set to \'Draft\', when a holiday request is created.\
+ \nThe state is \'Waiting Approval\', when holiday request is confirmed by user.\
+ \nThe state is \'Refused\', when holiday request is refused by manager.\
+ \nThe state is \'Approved\', when holiday request is approved by manager.'),
'user_id':fields.related('employee_id', 'user_id', type='many2one', relation='res.users', string='User', store=True),
'date_from': fields.datetime('Start Date', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'date_to': fields.datetime('End Date', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'holiday_status_id': fields.many2one("hr.holidays.status", "Leave Type", required=True,readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'employee_id': fields.many2one('hr.employee', "Employee", select=True, invisible=False, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, help='Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is for every employee'),
- #'manager_id': fields.many2one('hr.employee', 'Leave Manager', invisible=False, readonly=True, help='This area is automaticly filled by the user who validate the leave'),
+ #'manager_id': fields.many2one('hr.employee', 'Leave Manager', invisible=False, readonly=True, help='This area is automatically filled by the user who validate the leave'),
#'notes': fields.text('Notes',readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
- 'manager_id': fields.many2one('hr.employee', 'First Approval', invisible=False, readonly=True, help='This area is automaticly filled by the user who validate the leave'),
+ 'manager_id': fields.many2one('hr.employee', 'First Approval', invisible=False, readonly=True, help='This area is automatically filled by the user who validate the leave'),
'notes': fields.text('Reasons',readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'number_of_days_temp': fields.float('Number of Days', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
'number_of_days': fields.function(_compute_number_of_days, method=True, string='Number of Days', store=True),
@@ -133,7 +135,7 @@
'department_id':fields.related('employee_id', 'department_id', string='Department', type='many2one', relation='hr.department', readonly=True, store=True),
'category_id': fields.many2one('hr.employee.category', "Category", help='Category of Employee'),
'holiday_type': fields.selection([('employee','By Employee'),('category','By Employee Category')], 'Allocation Type', help='By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Category: Allocation/Request for group of employees in category', required=True),
- 'manager_id2': fields.many2one('hr.employee', 'Second Approval', readonly=True, help='This area is automaticly filled by the user who validate the leave with second level (If Leave type need second validation)')
+ 'manager_id2': fields.many2one('hr.employee', 'Second Approval', readonly=True, help='This area is automatically filled by the user who validate the leave with second level (If Leave type need second validation)')
}
_defaults = {
'employee_id': _employee_get,
@@ -144,8 +146,8 @@
}
_sql_constraints = [
('type_value', "CHECK( (holiday_type='employee' AND employee_id IS NOT NULL) or (holiday_type='category' AND category_id IS NOT NULL))", "You have to select an employee or a category"),
- ('date_check', "CHECK ( number_of_days_temp > 0 )", "The number of days must be greater than 0 !"),
- ('date_check2', "CHECK ( (type='add') OR (date_from < date_to))", "The start date must be before the end date !")
+ ('date_check2', "CHECK ( (type='add') OR (date_from <= date_to))", "The start date must be before the end date !"),
+ ('date_check', "CHECK ( number_of_days_temp >= 0 )", "The number of days must be greater than 0 !"),
]
def _create_resource_leave(self, cr, uid, vals, context=None):
@@ -217,6 +219,7 @@
})
wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
for id in ids:
+ wf_service.trg_delete(uid, 'hr.holidays', id, cr)
wf_service.trg_create(uid, 'hr.holidays', id, cr)
return True
=== modified file 'hr_holidays/hr_holidays_view.xml'
--- hr_holidays/hr_holidays_view.xml 2011-04-07 09:27:30 +0000
+++ hr_holidays/hr_holidays_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -93,7 +93,7 @@
<newline/>
<field name="state" colspan="2"/>
<group colspan="2" col="6">
- <button string="Refuse" name="refuse" states="confirm" type="workflow" icon="gtk-no" groups="base.group_hr_user,base.group_hr_manager"/>
+ <button string="Refuse" name="refuse" states="confirm,validate1" type="workflow" icon="gtk-no" groups="base.group_hr_user,base.group_hr_manager"/>
<button string="Confirm" name="confirm" states="draft" type="workflow" icon="gtk-yes"/>
<button string="Approve" name="validate" states="confirm" type="workflow" icon="gtk-apply" groups="base.group_hr_user"/>
<button string="Approved" name="second_validate" states="validate1" type="workflow" icon="gtk-apply" groups="base.group_hr_user"/>
@@ -139,7 +139,7 @@
<button string="Confirm" name="confirm" states="draft" type="workflow" icon="gtk-yes"/>
<button string="Approve" name="validate" states="confirm" type="workflow" icon="gtk-apply" groups="base.group_hr_user"/>
<button string="Approved" name="second_validate" states="validate1" type="workflow" icon="gtk-apply" groups="base.group_hr_user"/>
- <button string="Set to Draft" name="set_to_draft" states="cancel,validate,validate1" type="object" icon="gtk-convert" groups="base.group_hr_user"/>
+ <button string="Set to Draft" name="set_to_draft" states="cancel,validate,validate1,refuse" type="object" icon="gtk-convert" groups="base.group_hr_user"/>
</group>
</page>
</notebook>
=== modified file 'hr_recruitment/hr_recruitment_view.xml'
--- hr_recruitment/hr_recruitment_view.xml 2011-04-07 09:27:30 +0000
+++ hr_recruitment/hr_recruitment_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -97,15 +97,15 @@
<page string="Job Info">
<group col="3" colspan="2">
<separator colspan="3" string="Contact"/>
- <field name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(partner_id, email_from)" />
+ <field name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(partner_id, email_from)" attrs="{'readonly':[('state','not in','done')]}"/>
<button string="Create Partner"
name="%(action_hr_recruitment_partner_create)d"
- icon="gtk-index" type="action" attrs="{'readonly':[('partner_id','!=',False)]}" groups="base.group_partner_manager"/>
+ icon="gtk-index" type="action" attrs="{'readonly':['!',('partner_id','!=',False),('state','not in','done')]}" groups="base.group_partner_manager"/>
<newline/>
- <field name="partner_address_id" on_change="onchange_partner_address_id(partner_address_id, email_from)" colspan="3"/>
- <field name="email_from" colspan="3"/>
- <field name="partner_phone" colspan="3"/>
- <field name="partner_mobile" colspan="3"/>
+ <field name="partner_address_id" on_change="onchange_partner_address_id(partner_address_id, email_from)" colspan="3" attrs="{'readonly':[('state','not in','done')]}"/>
+ <field name="email_from" colspan="3" attrs="{'readonly':[('state','not in','done')]}"/>
+ <field name="partner_phone" colspan="3" attrs="{'readonly':[('state','not in','done')]}"/>
+ <field name="partner_mobile" colspan="3" attrs="{'readonly':[('state','not in','done')]}"/>
</group>
<group col="2" colspan="2">
<separator colspan="2" string="Contract Data"/>
@@ -130,10 +130,10 @@
<separator colspan="4" string="Status"/>
<group col="8" colspan="4">
<field name="state"/>
- <button name="case_cancel" string="Refused" states="draft,open,pending" type="object" icon="gtk-cancel"/>
+ <button name="case_cancel" string="Refuse" states="draft,open,pending" type="object" icon="gtk-cancel"/>
<button name="case_open" string="In Progress" states="draft,pending" type="object" icon="gtk-go-forward"/>
<button name="case_pending" string="Pending" states="open" type="object" icon="gtk-media-pause"/>
- <button name="%(action_hr_recruitment_hired_employee)d" string="Hired" states="open,pending" type="action" icon="terp-partner"/>
+ <button name="%(action_hr_recruitment_hired_employee)d" string="Hire" states="open,pending" type="action" icon="terp-partner"/>
<button name="case_reset" string="Reset to New" states="done,cancel" type="object" icon="gtk-convert"/>
</group>
</page>
=== modified file 'hr_timesheet/__openerp__.py'
--- hr_timesheet/__openerp__.py 2011-03-18 14:06:18 +0000
+++ hr_timesheet/__openerp__.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -44,6 +44,7 @@
'init_xml': ['hr_timesheet_data.xml'],
'update_xml': [
'security/ir.model.access.csv',
+ 'security/hr_timesheet_security.xml',
'hr_timesheet_view.xml',
'hr_timesheet_report.xml',
'hr_timesheet_wizard.xml',
=== added file 'hr_timesheet/security/hr_timesheet_security.xml'
--- hr_timesheet/security/hr_timesheet_security.xml 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ hr_timesheet/security/hr_timesheet_security.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<openerp>
+ <data noupdate="True">
+
+ <record id="property_rule_timesheet_employee" model="ir.rule">
+ <field name="name">HR Analytic Timesheet</field>
+ <field model="ir.model" name="model_id" ref="model_hr_analytic_timesheet"/>
+ <field name="domain_force">[('user_id', '=', user.id)]</field>
+ </record>
+
+ </data>
+</openerp>
\ No newline at end of file
=== modified file 'hr_timesheet/security/ir.model.access.csv'
--- hr_timesheet/security/ir.model.access.csv 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ hr_timesheet/security/ir.model.access.csv 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -9,3 +9,4 @@
"access_account_fiscalyear_hr_user","account.account.fiscalyear.user","account.model_account_fiscalyear","base.group_hr_user",1,1,1,1
"hr.access_account_journal_view_hruser","account.journal.view hruser","account.model_account_journal_view","base.group_hr_user",1,0,0,0
"hr.access_account_journal_column_hruser","account.journal.column hruser","account.model_account_journal_column","base.group_hr_user",1,0,0,0
+"access_hr_analytic_timesheet_user","hr.analytic.timesheet.user","model_hr_analytic_timesheet","base.group_user",1,0,0,0
\ No newline at end of file
=== modified file 'hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py'
--- hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -176,5 +176,20 @@
account_invoice()
+class account_move_line(osv.osv):
+ _inherit = "account.move.line"
+
+ def create_analytic_lines(self, cr, uid, ids, context=None):
+ res = super(account_move_line, self).create_analytic_lines(cr, uid, ids,context=context)
+ analytic_line_obj = self.pool.get('account.analytic.line')
+ for move_line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ for line in move_line.analytic_lines:
+ toinv = line.account_id.to_invoice.id
+ if toinv:
+ analytic_line_obj.write(cr, uid, line.id, {'to_invoice': toinv})
+ return res
+
+account_move_line()
+
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
=== modified file 'hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py'
--- hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py 2011-03-15 14:59:31 +0000
+++ hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -47,6 +47,21 @@
'name': lambda *args: 1
}
+ def view_init(self, cr, uid, fields, context=None):
+ """
+ This function checks for precondition before wizard executes
+ @param self: The object pointer
+ @param cr: the current row, from the database cursor,
+ @param uid: the current userâs ID for security checks,
+ @param fields: List of fields for default value
+ @param context: A standard dictionary for contextual values
+ """
+ analytic_obj = self.pool.get('account.analytic.line')
+ data = context and context.get('active_ids', [])
+ for analytic in analytic_obj.browse(cr, uid, data, context=context):
+ if analytic.invoice_id:
+ raise osv.except_osv(_('Warning !'), _("Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"))
+
def do_create(self, cr, uid, ids, context=None):
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
analytic_account_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
=== modified file 'hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py'
--- hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py 2011-04-07 09:27:30 +0000
+++ hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -251,7 +251,7 @@
if context is None:
context = {}
if not sheet.date_current == time.strftime('%Y-%m-%d'):
- raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not sign in from an other date than today'))
+ raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You cannot sign in/sign out from an other date than today'))
emp_id = sheet.employee_id.id
context['sheet_id']=ids[0]
emp_obj.attendance_action_change(cr, uid, [emp_id], type=typ, context=context,)
@@ -481,21 +481,22 @@
'date': _get_default_date,
}
- def create(self, cr, uid, vals, *args, **kwargs):
- if vals.get('sheet_id', False):
- ts = self.pool.get('hr_timesheet_sheet.sheet').browse(cr, uid, vals['sheet_id'])
- if not ts.state in ('draft', 'new'):
- raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not modify an entry in a confirmed timesheet !'))
- return super(hr_timesheet_line,self).create(cr, uid, vals, *args, **kwargs)
+ def _check_sheet_state(self, cr, uid, ids, context=None):
+ if context is None:
+ context = {}
+ for timesheet_line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
+ if timesheet_line.sheet_id and timesheet_line.sheet_id.state not in ('draft', 'new'):
+ return False
+ return True
+
+ _constraints = [
+ (_check_sheet_state, 'You can not modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !.', ['state']),
+ ]
def unlink(self, cr, uid, ids, *args, **kwargs):
self._check(cr, uid, ids)
return super(hr_timesheet_line,self).unlink(cr, uid, ids,*args, **kwargs)
- def write(self, cr, uid, ids, *args, **kwargs):
- self._check(cr, uid, ids)
- return super(hr_timesheet_line,self).write(cr, uid, ids,*args, **kwargs)
-
def _check(self, cr, uid, ids):
for att in self.browse(cr, uid, ids):
if att.sheet_id and att.sheet_id.state not in ('draft', 'new'):
=== modified file 'hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po'
--- hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po 2011-03-16 04:47:53 +0000
+++ hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Pimentel <joe.b.pimentel@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: <pt@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-16 04:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
@@ -40,7 +40,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
@@ -53,7 +53,7 @@
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#: view:timesheet.report:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar Por..."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
@@ -67,7 +67,7 @@
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,department_id:0
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departamento"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
@@ -91,7 +91,7 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Março"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@@ -100,7 +100,7 @@
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@@ -127,7 +127,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
msgid "Based on the timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Baseado na planilha de apontamento"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
@@ -151,7 +151,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
msgid "Total Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Custo Total"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:608
@@ -195,12 +195,12 @@
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid " Month-1 "
-msgstr ""
+msgstr " Mês-1 "
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
msgid "Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validação"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:199
@@ -237,7 +237,7 @@
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid " Month "
-msgstr ""
+msgstr " Mês "
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
@@ -299,14 +299,14 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Erro! Você não pode criar empresas recursivas."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,state:0
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
@@ -316,7 +316,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionário"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@@ -363,7 +363,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Horas"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:timesheet.report:0
@@ -397,7 +397,7 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julho"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:res.company:0
@@ -427,7 +427,7 @@
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,quantity:0
msgid "#Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "#Quantidade"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
@@ -466,18 +466,18 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Setembro"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Dezembro"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.current.open:0
msgid "It will open your current timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Isto irá abrir sua planilha de apontamento atual"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@@ -497,7 +497,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "In Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Provisório"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
@@ -507,7 +507,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Cobrança"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
@@ -556,7 +556,7 @@
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid " Year "
-msgstr ""
+msgstr " Ano "
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:res.company,timesheet_range:0
@@ -567,13 +567,13 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junho"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
@@ -618,13 +618,13 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembro"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtros Extendidos..."
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:res.company,timesheet_range:0
@@ -645,7 +645,7 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Outubro"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
@@ -659,7 +659,7 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Janeiro"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
@@ -669,12 +669,12 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Empresas"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
@@ -728,12 +728,12 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.current.open:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Validado"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
@@ -804,7 +804,7 @@
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,product_id:0
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produto"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
@@ -829,7 +829,7 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maio"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
@@ -879,12 +879,12 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Fevereiro"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Funcionários"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
@@ -895,12 +895,12 @@
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmação"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
@@ -910,7 +910,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovar"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
@@ -921,7 +921,7 @@
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,to_invoice:0
msgid "Type of Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Faturamento"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:timesheet.report:0
@@ -932,7 +932,7 @@
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,cost:0
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Custo"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
=== modified file 'idea/idea.py'
--- idea/idea.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ idea/idea.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -31,11 +31,28 @@
class idea_category(osv.osv):
""" Category of Idea """
+ def name_get(self, cr, uid, ids, context=None):
+ if not len(ids):
+ return []
+ reads = self.read(cr, uid, ids, ['name','parent_id'], context=context)
+ res = []
+ for record in reads:
+ name = record['name']
+ if record['parent_id']:
+ name = record['parent_id'][1]+' / '+name
+ res.append((record['id'], name))
+ return res
+
+ def _categ_name_get_fnc(self, cr, uid, ids, prop, unknow_none, context=None):
+ res = self.name_get(cr, uid, ids, context=context)
+ return dict(res)
+
_name = "idea.category"
_description = "Idea Category"
_columns = {
'name': fields.char('Category', size=64, required=True),
+ 'complete_name': fields.function(_categ_name_get_fnc, method=True, type="char", string='Name'),
'summary': fields.text('Summary'),
'parent_id': fields.many2one('idea.category', 'Parent Categories', ondelete='set null'),
'child_ids': fields.one2many('idea.category', 'parent_id', 'Child Categories'),
@@ -46,6 +63,10 @@
]
_order = 'parent_id,name asc'
+ _constraints = [
+ (osv.osv._check_recursion, 'Error ! You can not create recursive categories.', ['parent_id'])
+ ]
+
idea_category()
class idea_idea(osv.osv):
=== modified file 'idea/idea_view.xml'
--- idea/idea_view.xml 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ idea/idea_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -46,7 +46,7 @@
<field name="field_parent">child_ids</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Category of ideas">
- <field name="name"/>
+ <field name="complete_name"/>
<field name="parent_id" invisible="1"/>
</tree>
</field>
@@ -234,11 +234,11 @@
<field name="count_votes" />
</group>
<field name="stat_vote_ids" colspan="4" mode="graph,tree" nolabel="1">
- <graph string="Vots Statistics" type="bar">
+ <graph string="Votes Statistics" type="bar">
<field name="score"/>
<field name="nbr"/>
</graph>
- <tree string="Vots Statistics">
+ <tree string="Votes Statistics">
<field name="score"/>
<field name="nbr"/>
</tree>
=== modified file 'knowledge/i18n/it.po'
--- knowledge/i18n/it.po 2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ knowledge/i18n/it.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
@@ -72,7 +72,7 @@
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configura"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
=== added file 'l10n_br/i18n/tr.po'
--- l10n_br/i18n/tr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ l10n_br/i18n/tr.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,36 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
+msgid ""
+"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
+"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
+"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
+"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
+" This is the same wizard that runs from Financial "
+"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
+"Chart of Accounts from a Chart Template."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_br
+#: model:ir.module.module,description:l10n_br.module_meta_information
+#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_br.module_meta_information
+msgid "Brazilian Localization"
+msgstr ""
=== modified file 'l10n_ca/i18n/it.po'
--- l10n_ca/i18n/it.po 2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ l10n_ca/i18n/it.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:14+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable
@@ -122,9 +122,9 @@
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_income
msgid "Income"
-msgstr ""
+msgstr "Entrate"
#. module: l10n_ca
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_view
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza"
=== modified file 'l10n_cr/i18n/it.po'
--- l10n_cr/i18n/it.po 2011-02-16 05:03:38 +0000
+++ l10n_cr/i18n/it.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing
@@ -156,7 +156,7 @@
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_asoc
msgid "Asociation"
-msgstr ""
+msgstr "Associazione"
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_asoc
=== added file 'marketing/i18n/id.po'
--- marketing/i18n/id.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ marketing/i18n/id.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,119 @@
+# Indonesian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Indonesian <id@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
+msgid "Menu for Marketing"
+msgstr "Menu Untuk Marketing"
+
+#. module: marketing
+#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
+msgid ""
+"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
+"communication steps."
+msgstr ""
+"Membantu Anda untuk mengelola kampanye pemasaran dan langkah mengotomatisasi "
+"dan langkah komunikasi."
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr "Kemajuan Konfigurasi"
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.installer:0
+msgid "title"
+msgstr "Judul:"
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.installer,email_template:0
+msgid "Automated E-Mails"
+msgstr "Email otomatis"
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "Gambar"
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.installer:0
+msgid "Configure Your Marketing Application"
+msgstr "Konfigurasikan Aplikasi Pemasaran Anda"
+
+#. module: marketing
+#: help:marketing.installer,email_template:0
+msgid ""
+"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
+"processes."
+msgstr ""
+"Membantu Anda untuk merancang template email dan mengintegrasikan mereka "
+"dalam proses yang berbeda."
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
+msgid "marketing.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
+msgid "Marketing"
+msgstr "Pemasaran"
+
+#. module: marketing
+#: field:marketing.installer,crm_profiling:0
+msgid "Profiling Tools"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.installer:0
+msgid ""
+"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
+"Select the ones you would be interested in."
+msgstr ""
+"OpenERP menyediakan Addons untuk lebih baik mengelola proses penjualan dan "
+"pemasaran. Pilih salah satu yang menurut anda menarik."
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.installer:0
+msgid "Marketing Application Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Aplikasi Pemasaran"
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
+msgid "Marketing Modules Installation"
+msgstr "Instalasi Modul Marketing"
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
+msgid "Marketing Campaigns"
+msgstr "Kampanye Pemasaran"
+
+#. module: marketing
+#: help:marketing.installer,crm_profiling:0
+msgid ""
+"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
+"questionnaires"
+msgstr ""
+"Membantu Anda untuk melakukan segmentasi mitra dan desain kuesioner "
+"segmentasi"
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Pengaturan"
=== modified file 'mrp_repair/i18n/it.po'
--- mrp_repair/i18n/it.po 2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ mrp_repair/i18n/it.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
@@ -337,7 +337,7 @@
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "(Add)"
-msgstr ""
+msgstr "(Aggiungi)"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
@@ -412,7 +412,7 @@
#. module: mrp_repair
#: report:repair.order:0
msgid "(Remove)"
-msgstr ""
+msgstr "(Rimuovi)"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair.line,type:0
@@ -522,7 +522,7 @@
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Quotazioni"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
=== modified file 'outlook/i18n/tr.po'
--- outlook/i18n/tr.po 2011-03-18 05:00:00 +0000
+++ outlook/i18n/tr.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: Arif Aydogmus <arifaydogmus@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-24 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: lo_ol <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,doc_file:0
@@ -93,14 +93,14 @@
#. module: outlook
#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer
msgid "outlook.installer"
-msgstr ""
+msgstr "outlook.yükleyicisi"
#. module: outlook
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard
#: view:outlook.installer:0
msgid "Outlook Plug-In Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook eklenti-içe özel yapılandırma ayarları"
#. module: outlook
#: field:outlook.installer,progress:0
@@ -123,6 +123,8 @@
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
"its attachments."
msgstr ""
+"Size, e-postanıza ve eklerine eklemeniz için begendiÄiniz bir nesneyi "
+"seçmeyi saÄlar."
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
@@ -149,8 +151,10 @@
msgid ""
"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook."
msgstr ""
+"Outlook eklenti-içe dosyası. Bu dosyayı kayıt edin ve bu eklenti-içe'yi "
+"outlook'a yükleyin"
#. module: outlook
#: view:outlook.installer:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandır"
=== modified file 'point_of_sale/point_of_sale.py'
--- point_of_sale/point_of_sale.py 2011-02-23 14:34:55 +0000
+++ point_of_sale/point_of_sale.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -267,7 +267,7 @@
'lines': fields.one2many('pos.order.line', 'order_id', 'Order Lines', states={'draft': [('readonly', False)]}, readonly=True),
'price_type': fields.selection([
('tax_excluded','Tax excluded')],
- 'Price method', required=True),
+ 'Price Method', required=True),
'statement_ids': fields.one2many('account.bank.statement.line', 'pos_statement_id', 'Payments', states={'draft': [('readonly', False)]}, readonly=True),
'pricelist_id': fields.many2one('product.pricelist', 'Pricelist', required=True, states={'draft': [('readonly', False)]}, readonly=True),
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Customer', change_default=True, select=1, states={'draft': [('readonly', False)], 'paid': [('readonly', False)]}),
@@ -426,12 +426,15 @@
move_obj = self.pool.get('stock.move')
pick_name = self.pool.get('ir.sequence').get(cr, uid, 'stock.picking.out')
orders = self.browse(cr, uid, ids, context=context)
+ partner_obj = self.pool.get('res.partner')
for order in orders:
+ addr = order.partner_id and partner_obj.address_get(cr, uid, [order.partner_id.id], ['delivery']) or {}
if not order.picking_id:
new = True
picking_id = picking_obj.create(cr, uid, {
'name': pick_name,
'origin': order.name,
+ 'address_id': addr.get('delivery',False),
'type': 'out',
'state': 'draft',
'move_type': 'direct',
=== modified file 'point_of_sale/wizard/pos_box_out.py'
--- point_of_sale/wizard/pos_box_out.py 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ point_of_sale/wizard/pos_box_out.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -72,8 +72,7 @@
vals = {}
statement_obj = self.pool.get('account.bank.statement')
statement_line_obj = self.pool.get('account.bank.statement.line')
- product_obj = self.pool.get('product.template')
- productp_obj = self.pool.get('product.product')
+ product_obj = self.pool.get('product.product')
res_obj = self.pool.get('res.users')
for data in self.read(cr, uid, ids, context=context):
curr_company = res_obj.browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.id
@@ -84,8 +83,8 @@
stat_done = statement_obj.browse(cr, uid, done_statmt, context=context)
address_u = res_obj.browse(cr, uid, uid, context=context).address_id
am = 0.0
-
- amount_check = productp_obj.browse(cr, uid, data['product_id'], context=context).am_out or False
+ product = product_obj.browse(cr, uid, data['product_id'], context=context)
+ amount_check = product.am_out or False
for st in stat_done:
for s in st.line_ids:
if address_u and s.partner_id == address_u.partner_id and s.am_out:
@@ -94,9 +93,9 @@
val = (res_obj.browse(cr, uid, uid).company_id.max_diff or 0.0) + am
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('The maximum value you can still withdraw is exceeded. \n Remaining value is equal to %d ')%(val))
- acc_id = product_obj.browse(cr, uid, data['product_id'], context=context).property_account_income
+ acc_id = product.property_account_income
if not acc_id:
- raise osv.except_osv(_('Error !'), _('please check that account is set to %s')%(product_obj.browse(cr, uid, data['product_id'], context=context).name))
+ raise osv.except_osv(_('Error !'), _('please check that account is set to %s')%(product.name))
if not statement_id:
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You have to open at least one cashbox'))
if statement_id:
@@ -116,10 +115,10 @@
if data['amount'] > 0:
amount = -data['amount']
vals['amount'] = amount
- if productp_obj.browse(cr, uid, data['product_id'], context=context).am_out:
+ if product.am_out:
vals['am_out'] = True
vals['ref'] = data['ref'] or ''
- vals['name'] = "%s: %s " % (product_obj.browse(cr, uid, data['product_id'], context=context).name, data['name'].decode('utf8'))
+ vals['name'] = "%s: %s " % (product.name, data['name'])
address_u = res_obj.browse(cr, uid, uid, context=context).address_id
if address_u:
vals['partner_id'] = address_u.partner_id and address_u.partner_id.id or None
=== added file 'procurement/i18n/tr.po'
--- procurement/i18n/tr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ procurement/i18n/tr.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,906 @@
+# Turkish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: procurement
+#: view:make.procurement:0
+msgid "Ask New Products"
+msgstr "Yeni Ãrün OluÅtur"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
+msgid "Schedulers"
+msgstr "Zamanlayıcılar"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_make_procurement
+msgid "Make Procurements"
+msgstr "SipariÅ OluÅtur"
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order.compute.all,automatic:0
+msgid ""
+"Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
+"under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
+"configuration on products."
+msgstr ""
+"Stok miktarı 0 ın altına inen tüm ürünler için otomatik bir tedarik sürecini "
+"tetikler. Bu seçeneÄi muhtemelen kullanmamalısınız, ürünler için MTO "
+"ayarlarını kullanmanızı tavsiye ederiz."
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Grupla..."
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
+msgid "Draft procurement of the product and location of that orderpoint"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:288
+#, python-format
+msgid "No supplier defined for this product !"
+msgstr "Bu ürün için tedarikçi tanımı bulunamadı!"
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,uom_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Ãlçü Birimi"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,procure_method:0
+msgid "Procurement Method"
+msgstr "Satınalma Yöntemi"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:298
+#, python-format
+msgid "No address defined for the supplier"
+msgstr "Bu tedarikçi için bir adres tanımı bulunamadı!"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_procurement_compute
+msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
+msgstr "Sadece Minimum Stok Kuralını Hesapla"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,company_id:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uos_qty:0
+msgid "UoS Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+#: field:procurement.order,name:0
+msgid "Reason"
+msgstr "Sebep"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute:0
+msgid "Compute Procurements"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,message:0
+msgid "Latest error"
+msgstr "Son Hata"
+
+#. module: procurement
+#: help:mrp.property,composition:0
+msgid "Not used in computations, for information purpose only."
+msgstr "Sadece bilgi amaçlıdır, hesaplamalarda kullanılmaz."
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
+msgid "Latest procurement"
+msgstr "Son satınalma"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Notes"
+msgstr "Notlar"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,procure_method:0
+msgid "on order"
+msgstr "SipariÅ"
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,message:0
+msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
+msgstr "Satınalma emirlerini iÅlerken bir istisna oluÅtu."
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,state:0
+msgid ""
+"When a procurement is created the state is set to 'Draft'.\n"
+" If the procurement is confirmed, the state is set to 'Confirmed'. "
+" \n"
+"After confirming the state is set to 'Running'.\n"
+" If any exception arises in the order then the state is set to 'Exception'.\n"
+" Once the exception is removed the state becomes 'Ready'.\n"
+" It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one "
+"to finish."
+msgstr ""
+"Satınalma ilk 'Taslak' durumunda oluÅturulur.\n"
+" Satınalma onaylandıÄında durumu 'Onaylandı' olur. \n"
+"Onaylandıktan sonra durumu 'Yolda' olur.\n"
+" Bir istisna oluÅursa durumu 'Ä°stisna' olur.\n"
+" İstisna kaldırıldıktan sonra 'Hazır' durumuna geçer.\n"
+" BaÅka bir satınalmanın tamamlanmasını bekliyorsa 'Beklemede' durumundadır."
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Minimum Stock Rules Search"
+msgstr "Minimum Stok Kuralı Arama"
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
+msgid ""
+"When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a "
+"procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
+msgstr ""
+"Stok Min. DeÄer altına indiÄinde, OpenERP stoÄu Max. DeÄere getirecek bir "
+"satınalma oluÅturur."
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute.all:0
+msgid "Scheduler Parameters"
+msgstr "Zamanlayıcı Parametreleri"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr "Stok Hareketi"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Planification"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Ready"
+msgstr "Hazır"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order.compute.all,automatic:0
+msgid "Automatic orderpoint"
+msgstr "Otomatik SipariŠNoktası"
+
+#. module: procurement
+#: field:mrp.property,composition:0
+msgid "Properties composition"
+msgstr "Ãzellik BirleÅimi"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Onaylandı"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden Dene"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute:0
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametreler"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Confirm"
+msgstr "Onayla"
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,origin:0
+msgid ""
+"Reference of the document that created this Procurement.\n"
+"This is automatically completed by OpenERP."
+msgstr ""
+"Open ERP, bu satınalmayı baÅlatan belgeyi otomatik olarak kapamıÅtır."
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Procurement Orders to Process"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr "Hata! İç içe tekrarlayan Åirketler seçemezsiniz."
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,priority:0
+msgid "Priority"
+msgstr "Ãncelik"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+#: field:procurement.order,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,location_id:0
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasyon"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Paket Listesi"
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,warehouse_id:0
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Depo"
+
+#. module: procurement
+#: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
+msgid "Best price (not yet active!)"
+msgstr "En Ä°yi Fiyat(Henüz aktif deÄil)"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Product & Location"
+msgstr "Ãrün & Lokasyon Bilgisi"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute
+msgid "Compute Procurement"
+msgstr "Satınalmayı Hesapla"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.module.module,shortdesc:procurement.module_meta_information
+#: field:stock.move,procurements:0
+msgid "Procurements"
+msgstr "Satınalmalar"
+
+#. module: procurement
+#: field:res.company,schedule_range:0
+msgid "Scheduler Range Days"
+msgstr "Zamanlayıcı Gün AralıÄı"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_action
+msgid ""
+"A procurement order is used to record a need for a specific product at a "
+"specific location. A procurement order is usually created automatically from "
+"sales orders, a Pull Logistics rule or Minimum Stock Rules. When the "
+"procurement order is confirmed, it automatically creates the necessary "
+"operations to fullfil the need: purchase order proposition, manufacturing "
+"order, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,date_planned:0
+msgid "Planned Date"
+msgstr "Planlanan Tarih"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Group By"
+msgstr "Grupla"
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,qty:0
+#: field:procurement.order,product_qty:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "Miktar"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:370
+#, python-format
+msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
+msgstr "Yeterli stok yok ve minimum sipariÅ noktası kuralı tanımlı deÄil!"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:137
+#, python-format
+msgid "Invalid action !"
+msgstr "Geçersiz eylem !"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "References"
+msgstr "Referanslar"
+
+#. module: procurement
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr "Yapılandırma"
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
+msgid "Qty Multiple"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,procure_method:0
+msgid ""
+"If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
+"order method."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement
+msgid "Automatic Procurements"
+msgstr "Otomatik Satınalmalar"
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
+msgid "Max Quantity"
+msgstr "Max Miktar"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order
+#: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Procurement"
+msgstr "Satınalma"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
+msgid "Procurement Orders"
+msgstr "Satınalma SipariÅleri"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "To Fix"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:process.node,note:procurement.process_node_serviceonorder0
+msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_make_procurement
+#: view:make.procurement:0
+msgid "Procurement Request"
+msgstr "Satınalma Ä°steÄi"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid "Compute Stock"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Late"
+msgstr "Geç"
+
+#. module: procurement
+#: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0
+msgid "Service"
+msgstr "Hizmet"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.module.module,description:procurement.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" This is the module for computing Procurements.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0
+msgid "Related Procurement Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid ""
+"Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
+msgid "Min Quantity"
+msgstr "Min. Miktar"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Urgent"
+msgstr "Acil"
+
+#. module: procurement
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "plus"
+msgstr "artı"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:319
+#, python-format
+msgid ""
+"Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
+"than 1!"
+msgstr ""
+"Lütfen satınalma sipariÅ(ler)indeki miktarı kontrol ediniz, 1 günden az "
+"olamaz!"
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
+"orderpoint without removing it."
+msgstr ""
+"Seçili alan 'False' ise, satınalma noktasını kaldırmadan gizlemenize izin "
+"verecektir."
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
+msgid ""
+"When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a "
+"procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
+msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Procurement Lines"
+msgstr "Satınalma Kalemleri"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute.all:0
+msgid ""
+"This wizard allows you to run all procurement, production and/or purchase "
+"orders that should be processed based on their configuration. By default, "
+"the scheduler is launched automatically every night by OpenERP. You can use "
+"this menu to force it to be launched now. Note that it runs in the "
+"background, you may have to wait for a few minutes until it has finished "
+"computing."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+#: field:procurement.order,note:0
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Taslak"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order.compute:0
+msgid "This wizard will schedule procurements."
+msgstr "Bu sihirbaz satınalmaları zamanlayacaktır."
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. module: procurement
+#: constraint:stock.move:0
+msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
+msgstr "Aynı üründen olmayan bir sarf atamaya çalıÅıyorsunuz"
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. module: procurement
+#: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0
+msgid "Procure Products"
+msgstr "Ãrünleri Satınal"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,date_planned:0
+msgid "Scheduled date"
+msgstr "Planlanan Tarih"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/schedulers.py:179
+#, python-format
+msgid "Automatic OP: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_orderpoint_compute
+msgid "Automatic Order Point"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_stock_warehouse_orderpoint
+msgid "Minimum Inventory Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Extra Information"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:procurement.order,name:0
+msgid "Procurement name."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: constraint:stock.move:0
+msgid "You must assign a production lot for this product"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Procurement Reason"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
+msgid "Order to Max"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,date_close:0
+msgid "Date Closed"
+msgstr "KapanıŠTarihi"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:372
+#, python-format
+msgid "Procurement '%s' is in exception: not enough stock."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:138
+#, python-format
+msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:318
+#, python-format
+msgid "Data Insufficient !"
+msgstr "Yetersiz Bilgi !"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_mrp_property_group
+#: field:mrp.property,group_id:0
+#: field:mrp.property.group,name:0
+msgid "Property Group"
+msgstr "Ãzellik Grubu"
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Locations"
+msgstr "Lokasyonlar"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,procure_method:0
+msgid "from stock"
+msgstr "Stoktan"
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "General Information"
+msgstr "Genel Bilgi"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Run Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Tamamlandı"
+
+#. module: procurement
+#: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
+msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:make.procurement:0
+#: view:procurement.order:0
+#: selection:procurement.order,state:0
+#: view:procurement.order.compute:0
+#: view:procurement.order.compute.all:0
+#: view:procurement.orderpoint.compute:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
+msgid "Reordering Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr "Kaynak Belge"
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Not urgent"
+msgstr "Acil DeÄil"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
+msgid "Compute all schedulers"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Current"
+msgstr "Mevcut"
+
+#. module: procurement
+#: view:board.board:0
+msgid "Procurements in Exception"
+msgstr "İstisnai Satınalmalar"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Details"
+msgstr "Detaylar"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action5
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action_board
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_exceptions
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement_action
+msgid "Procurement Exceptions"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_procurement_2_stock_warehouse_orderpoint
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_product_product_2_stock_warehouse_orderpoint
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_orderpoint_form
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_order_points
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Minimum Stock Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,close_move:0
+msgid "Close Move at end"
+msgstr "Son Hareketi Kapat"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:make.procurement,product_id:0
+#: view:procurement.order:0
+#: field:procurement.order,product_id:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr "Ãrün"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Temporary"
+msgstr "Geçici"
+
+#. module: procurement
+#: field:mrp.property,description:0
+#: field:mrp.property.group,description:0
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#. module: procurement
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "min"
+msgstr "dk"
+
+#. module: procurement
+#: view:stock.warehouse.orderpoint:0
+msgid "Quantity Rules"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
+msgid "Product UOM"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:process.node,name:procurement.process_node_serviceonorder0
+msgid "Make to Order"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "UOM"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,state:0
+msgid "Waiting"
+msgstr "Beklemede"
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.action_orderpoint_form
+msgid ""
+"You can define your minimum stock rules, so that OpenERP will automatically "
+"create draft manufacturing orders or purchase quotations according to the "
+"stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
+"confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, OpenERP "
+"will generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
+"quantity."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,move_id:0
+msgid "Reservation"
+msgstr "Rezervasyon"
+
+#. module: procurement
+#: model:process.node,note:procurement.process_node_procureproducts0
+msgid "The way to procurement depends on the product type."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:make.procurement:0
+msgid ""
+"This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may "
+"generate task, production orders or purchase orders."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:res.company:0
+msgid "MRP & Logistics Scheduler"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:mrp.property,name:0
+#: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#. module: procurement
+#: selection:mrp.property,composition:0
+msgid "max"
+msgstr "maks"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uos:0
+msgid "Product UoS"
+msgstr "Stok 2.Birim"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/procurement.py:347
+#, python-format
+msgid "from stock: products assigned."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
+#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_proc_schedulers
+#: view:procurement.order.compute.all:0
+msgid "Compute Schedulers"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: model:ir.actions.act_window,help:procurement.procurement_exceptions
+msgid ""
+"Procurement Orders represent the need for a certain quantity of products, at "
+"a given time, in a given location. Sales Orders are one typical source of "
+"Procurement Orders (but these are distinct documents). Depending on the "
+"procurement parameters and the product configuration, the procurement engine "
+"will attempt to satisfy the need by reserving products from stock, ordering "
+"products from a supplier, or passing a manufacturing order, etc. A "
+"Procurement Exception occurs when the system cannot find a way to fulfill a "
+"procurement. Some exceptions will resolve themselves automatically, but "
+"others require manual intervention (those are identified by a specific error "
+"message)."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.order,product_uom:0
+msgid "Product UoM"
+msgstr "Birim"
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Search Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: help:res.company,schedule_range:0
+msgid ""
+"This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
+"procurements. All procurements that are not between today and today+range "
+"are skipped for future computation."
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: selection:procurement.order,priority:0
+msgid "Very Urgent"
+msgstr "Ãok Acil"
+
+#. module: procurement
+#: field:procurement.orderpoint.compute,automatic:0
+msgid "Automatic Orderpoint"
+msgstr ""
+
+#. module: procurement
+#: view:procurement.order:0
+msgid "Procurement Details"
+msgstr "Satınalma Detayları"
+
+#. module: procurement
+#: code:addons/procurement/schedulers.py:180
+#, python-format
+msgid "SCHEDULER"
+msgstr "ZAMANLAYICI"
=== modified file 'procurement/procurement.py'
--- procurement/procurement.py 2011-01-17 08:00:48 +0000
+++ procurement/procurement.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -512,13 +512,13 @@
'product_id': fields.many2one('product.product', 'Product', required=True, ondelete='cascade', domain=[('type','=','product')]),
'product_uom': fields.many2one('product.uom', 'Product UOM', required=True),
'product_min_qty': fields.float('Min Quantity', required=True,
- help="When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates "\
+ help="When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, OpenERP generates "\
"a procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."),
'product_max_qty': fields.float('Max Quantity', required=True,
- help="When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates "\
- "a procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."),
+ help="When the virtual stock goes below the Min Quantity, OpenERP generates "\
+ "a procurement to bring the virtual stock to the Quantity specified as Max Quantity."),
'qty_multiple': fields.integer('Qty Multiple', required=True,
- help="The procurement quantity will by rounded up to this multiple."),
+ help="The procurement quantity will be rounded up to this multiple."),
'procurement_id': fields.many2one('procurement.order', 'Latest procurement', ondelete="set null"),
'company_id': fields.many2one('res.company','Company',required=True),
'procurement_draft_ids': fields.function(_get_draft_procurements, method=True, type='many2many', relation="procurement.order", \
=== added file 'profile_tools/i18n/ru.po'
--- profile_tools/i18n/ru.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ profile_tools/i18n/ru.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Russian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: profile_tools
+#: help:misc_tools.installer,idea:0
+msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: help:misc_tools.installer,share:0
+msgid ""
+"Allows you to give restricted access to your OpenERP documents to external "
+"users, such as customers, suppliers, or accountants. You can share any "
+"OpenERP Menu such as your project tasks, support requests, invoices, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: help:misc_tools.installer,lunch:0
+msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: field:misc_tools.installer,subscription:0
+msgid "Recurring Documents"
+msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑийÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+
+#. module: profile_tools
+#: model:ir.model,name:profile_tools.model_misc_tools_installer
+msgid "misc_tools.installer"
+msgstr "misc_tools.installer"
+
+#. module: profile_tools
+#: model:ir.module.module,description:profile_tools.module_meta_information
+msgid ""
+"Installs tools for lunch,survey,subscription and audittrail\n"
+" module\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: view:misc_tools.installer:0
+msgid ""
+"Extra Tools are applications that can help you improve your organization "
+"although they are not key for company management."
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: view:misc_tools.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#. module: profile_tools
+#: help:misc_tools.installer,survey:0
+msgid "Allows you to organize surveys."
+msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð¾ÑганизоваÑÑ Ð¾Ð¿ÑоÑÑ."
+
+#. module: profile_tools
+#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_tools.module_meta_information
+msgid "Miscellaneous Tools"
+msgstr "РазнÑе инÑÑÑÑменÑÑ"
+
+#. module: profile_tools
+#: help:misc_tools.installer,pad:0
+msgid ""
+"This module creates a tighter integration between a Pad instance of your "
+"choosing and your OpenERP Web Client by letting you easily link pads to "
+"OpenERP objects via OpenERP attachments."
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: field:misc_tools.installer,lunch:0
+msgid "Lunch"
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: view:misc_tools.installer:0
+msgid "Extra Tools Configuration"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе инÑÑÑÑменÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
+
+#. module: profile_tools
+#: field:misc_tools.installer,idea:0
+msgid "Ideas Box"
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: help:misc_tools.installer,subscription:0
+msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑиÑоваÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки повÑоÑÑÑÑиеÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ."
+
+#. module: profile_tools
+#: model:ir.actions.act_window,name:profile_tools.action_misc_tools_installer
+msgid "Tools Configuration"
+msgstr "СÑедÑÑва наÑÑÑойки"
+
+#. module: profile_tools
+#: field:misc_tools.installer,pad:0
+msgid "Collaborative Note Pads"
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: field:misc_tools.installer,survey:0
+msgid "Survey"
+msgstr "ÐпÑоÑ"
+
+#. module: profile_tools
+#: view:misc_tools.installer:0
+msgid "Configure Extra Tools"
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе инÑÑÑÑменÑÑ"
+
+#. module: profile_tools
+#: field:misc_tools.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка вÑполнÑеÑÑÑ"
+
+#. module: profile_tools
+#: field:misc_tools.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "ÐзобÑажение"
+
+#. module: profile_tools
+#: view:misc_tools.installer:0
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: profile_tools
+#: field:misc_tools.installer,share:0
+msgid "Web Share"
+msgstr ""
=== modified file 'project_gtd/wizard/project_gtd_empty_view.xml'
--- project_gtd/wizard/project_gtd_empty_view.xml 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ project_gtd/wizard/project_gtd_empty_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -10,9 +10,10 @@
<form string="Empty Timebox">
<group width="345" height="70">
<label string="Timebox Empty Process Completed Successfully." />
- <newline/>
+ <newline/>
+ <separator colspan="4"/>
<button icon="gtk-ok" special="cancel" string="_Ok" colspan="1"/><label colspan="1"/>
- </group>
+ </group>
</form>
</field>
</record>
=== modified file 'project_gtd/wizard/project_gtd_fill_view.xml'
--- project_gtd/wizard/project_gtd_fill_view.xml 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ project_gtd/wizard/project_gtd_fill_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -11,6 +11,7 @@
<field name="timebox_id" widget="selection"/>
<field name="timebox_to_id" widget="selection"/>
<field colspan="4" name="task_ids" nolabel="1" domain="[('timebox_id','=',timebox_id),('state','=','open')]" />
+ <separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<button icon="gtk-cancel" special="cancel" string="_Cancel"/>
<button name="process" icon="gtk-ok" string="Add to Timebox" type="object" />
=== modified file 'project_mailgate/i18n/it.po'
--- project_mailgate/i18n/it.po 2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ project_mailgate/i18n/it.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,19 +8,19 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: project_mailgate
#: view:project.task:0
msgid "History Information"
-msgstr ""
+msgstr "Storico informazioni"
#. module: project_mailgate
#: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task
@@ -87,13 +87,13 @@
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:143
#, python-format
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Completato"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:129
#, python-format
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:135
=== modified file 'project_planning/i18n/it.po'
--- project_planning/i18n/it.po 2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ project_planning/i18n/it.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: project_planning
#: constraint:account.analytic.account:0
@@ -52,7 +52,7 @@
#. module: project_planning
#: view:report_account_analytic.planning:0
msgid "Total Unallocated Time"
-msgstr ""
+msgstr "Totale tempo non allocato"
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning,name:0
@@ -273,12 +273,12 @@
#. module: project_planning
#: view:report_account_analytic.planning:0
msgid "Time Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Orario codificato"
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning.user,free:0
msgid "Unallocated Time"
-msgstr ""
+msgstr "Orario non codificato"
#. module: project_planning
#: help:report_account_analytic.planning.user,plan_open:0
@@ -292,7 +292,7 @@
#. module: project_planning
#: view:report_account_analytic.planning:0
msgid "Delegate"
-msgstr ""
+msgstr "Delega"
#. module: project_planning
#: help:report_account_analytic.planning.user,free:0
@@ -300,6 +300,8 @@
"Computed as Business Days - (Time Allocation of Tasks + Time Allocation "
"without Tasks + Holiday Leaves)"
msgstr ""
+"Calcolato come un giorno lavorativo - (Tempo allocato per attività + Tempo "
+"allocato senza attività + Permessi ferie)"
#. module: project_planning
#: help:report_account_analytic.planning,business_days:0
@@ -340,7 +342,7 @@
#. module: project_planning
#: report:report_account_analytic.planning.print:0
msgid "Time without tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo senza attività "
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning,date_from:0
@@ -350,7 +352,7 @@
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning,total_free:0
msgid "Total Free"
-msgstr ""
+msgstr "Totalmente Libero"
#. module: project_planning
#: help:report_account_analytic.planning.account,plan_tasks:0
@@ -470,12 +472,12 @@
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning.line,amount_in_base_uom:0
msgid "Quantity in base uom"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità nell'u.m. di base"
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning.user,plan_tasks:0
msgid "Time Planned on Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo pianificato per attività "
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning.line,amount:0
@@ -518,7 +520,7 @@
#: view:report_account_analytic.planning:0
#: selection:report_account_analytic.planning,state:0
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
#. module: project_planning
#: model:ir.model,name:project_planning.model_report_account_analytic_planning_user
@@ -564,7 +566,7 @@
#. module: project_planning
#: view:report_account_analytic.planning:0
msgid "Total Time Allocation without Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Totale tempo allocato senza attività "
#. module: project_planning
#: field:report_account_analytic.planning.user,holiday:0
=== modified file 'project_scrum/project_scrum_view.xml'
--- project_scrum/project_scrum_view.xml 2011-03-14 06:15:04 +0000
+++ project_scrum/project_scrum_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -63,7 +63,7 @@
<field domain="[('project_id','=',project_id), ('state','in', ['draft','open'])]" name="sprint_id" select="1"/>
<button name="%(action_postpone_wizard)d" string="Postpone" type="action"
help="Postpone backlog" colspan="2"
- icon="gtk-convert" attrs="{'invisible':[('state','=','done')]}"/>
+ icon="gtk-convert" attrs="{'invisible':[('state','in',['done', 'cancel'])]}"/>
<field name="user_id" select="1"/>
<field name="sequence" groups="base.group_extended"/>
<field name="create_date"/>
=== modified file 'resource/resource_view.xml'
--- resource/resource_view.xml 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ resource/resource_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -225,7 +225,7 @@
</group>
<group colspan="2" col="2">
<field name="date_from"/>
- <field name="calendar_id" string="Working Period" readonly='1'/>
+ <field name="calendar_id" string="Working Period"/>
<field name="company_id" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
</group>
<group colspan="2" col="2">
=== added file 'sale/i18n/gl.po'
--- sale/i18n/gl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ sale/i18n/gl.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -0,0 +1,2074 @@
+# Galician translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Galician <gl@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 04:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: sale
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_salesman
+msgid "Sales by Salesman in last 90 days"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.installer,delivery:0
+msgid "Allows you to compute delivery costs on your quotations."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,picking_policy:0
+msgid ""
+"If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you "
+"accept partial shipments or not?"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,partner_shipping_id:0
+msgid "Shipping address for current sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.advance.payment.inv,qtty:0
+#: report:sale.order:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelorder0
+#: view:sale.order:0
+msgid "Cancel Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.config.picking_policy:0
+msgid "Configure Sales Order Logistics"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:603
+#, python-format
+msgid "The quotation '%s' has been converted to a sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,order_policy:0
+msgid "Payment Before Delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorderprocurement0
+msgid "Drives procurement orders for every sales order line."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
+msgid "All at Once"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,project_id:0
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,analytic_account_id:0
+#: field:sale.shop,project_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_line_tree2
+msgid ""
+"Here is a list of each sales order line to be invoiced. You can invoice "
+"sales orders partially, by lines of sales order. You do not need this list "
+"if you invoice from the delivery orders or if you invoice sales totally."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,name:sale.process_node_saleprocurement0
+msgid "Procurement Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_form
+msgid ""
+"Sales Orders help you manage quotations and orders from your customers. "
+"OpenERP suggests that you start by creating a quotation. Once it is "
+"confirmed, the quotation will be converted into a Sales Order. OpenERP can "
+"handle several types of products so that a sales order may trigger tasks, "
+"delivery orders, manufacturing orders, purchases and so on. Based on the "
+"configuration of the sales order, a draft invoice will be generated so that "
+"you just have to confirm it when you want to bill your customer."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,invoice_quantity:0
+msgid ""
+"The sale order will automatically create the invoice proposition (draft "
+"invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to "
+"choose if you want your invoice based on ordered or shipped quantities. If "
+"the product is a service, shipped quantities means hours spent on the "
+"associated tasks."
+msgstr ""
+"O pedido de venda creará automáticamente a proposta de factura (factura "
+"borrador). As cantidades pedidas e entregadas poden non ser as mesmas. Debe "
+"elixir se desexa que a sua factura se basee nas cantidades pedidas ou "
+"entregadas. Se o producto e un servizo, as cantidades enviadas son as horas "
+"dedicadas as tarefas asociadas."
+
+#. module: sale
+#: field:sale.shop,payment_default_id:0
+msgid "Default Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy
+msgid "Configure Picking Policy for Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
+#: field:sale.order.line,state:0
+#: view:sale.report:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_forceassignation0
+msgid "Force Assignation"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.make.invoice,grouped:0
+msgid "Check the box to group the invoices for the same customers"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
+msgid "Ordered Quantities"
+msgstr "Cantidades Pedidas"
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid "Sales by Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,move_ids:0
+msgid "Inventory Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,name:0
+#: field:sale.order.line,order_id:0
+msgid "Order Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
+msgid ""
+"The invoice is created automatically if the shipping policy is 'Invoice from "
+"pick' or 'Invoice on order after delivery'."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice
+msgid "Sales Make Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Recreate Packing"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,discount:0
+msgid "Discount (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:res.company,security_lead:0
+msgid ""
+"This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales_manager
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_board_sales_manager
+msgid "Sales Manager Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,product_packaging:0
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleinvoice0
+msgid "From a sales order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.shop,name:0
+msgid "Shop Name"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:1014
+#, python-format
+msgid "No Customer Defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree2
+msgid "Sales in Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,order_policy:0
+msgid ""
+"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
+" - The 'Pay Before delivery' choice will first generate the invoice and "
+"then generate the picking order after the payment of this invoice.\n"
+" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly "
+"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate "
+"the draft invoice.\n"
+" - The 'Invoice On Order After Delivery' choice will generate the draft "
+"invoice based on sales order after all picking lists have been finished.\n"
+" - The 'Invoice From The Picking' choice is used to create an invoice "
+"during the picking process."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no income category account defined in default Properties for "
+"Product Category or Fiscal Position is not defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: constraint:stock.move:0
+msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:620
+#, python-format
+msgid "invalid mode for test_state"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:584
+#, python-format
+msgid "Could not cancel this sales order !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_report
+msgid "Sales Orders Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,project_id:0
+msgid "The analytic account related to a sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_for_sale
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.report:0
+msgid "Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist for current sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.config.picking_policy,step:0
+msgid "Delivery Order Only"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "TVA :"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order.line,delay:0
+msgid ""
+"Number of days between the order confirmation the shipping of the products "
+"to the customer"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Quotation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,fiscal_position:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,number_packages:0
+msgid "Number Packages"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,state:0
+#: selection:sale.report,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,note:sale.process_transition_confirmquotation0
+msgid ""
+"The salesman confirms the quotation. The state of the sales order becomes "
+"'In progress' or 'Manual in progress'."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:971
+#, python-format
+msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:1042
+#, python-format
+msgid "(n/a)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.advance.payment.inv,product_id:0
+msgid ""
+"Select a product of type service which is called 'Advance Product'. You may "
+"have to create it and set it as a default value on this field."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Tel. :"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:64
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot make an advance on a sales order "
+"that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: field:sale.order,note:0
+#: view:sale.order.line:0
+#: field:sale.order.line,notes:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,partner_invoice_id:0
+msgid "Invoice address for current sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.installer:0
+msgid "Enhance your core Sales Application with additional functionalities."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,invoiced_rate:0
+#: field:sale.order.line,invoiced:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,name:sale.process_node_deliveryorder0
+msgid "Delivery Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,date_confirm:0
+msgid "Confirmation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,address_allotment_id:0
+msgid "Allotment Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: sql_constraint:sale.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,amount_total:0
+msgid "The total amount."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Invoice address :"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0
+msgid ""
+"For every sales order line, a procurement order is created to supply the "
+"sold product."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,incoterm:0
+msgid ""
+"Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a "
+"series of sales terms which are used in the commercial transaction."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,partner_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Search Uninvoiced Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order
+msgid "Quotation / Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,nbr:0
+msgid "# of Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_open_invoice
+msgid "Sales Open Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
+#: field:stock.move,sale_line_id:0
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.config.picking_policy:0
+msgid "Setup your sales workflow and default values."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.shop,warehouse_id:0
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Order N°"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,order_line:0
+msgid "Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Untaxed amount"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree2
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_invoicing_sales_order_lines
+msgid "Lines to Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,product_uom_qty:0
+msgid "Quantity (UoM)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3
+msgid "Uninvoiced and Delivered Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid "My Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:290
+#: code:addons/sale/sale.py:966
+#: code:addons/sale/sale.py:1165
+#, python-format
+msgid "Invalid action !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,pricelist_id:0
+#: field:sale.report,pricelist_id:0
+#: field:sale.shop,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,product_uom_qty:0
+msgid "# of Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Order Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order.line:0
+#: field:sale.report,shipped:0
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree5
+msgid "All Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,order_policy:0
+msgid "Invoice On Order After Delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,categ_id:0
+msgid "Category of Product"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Taxes :"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Stock Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid " Year "
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,state:0
+#: field:sale.report,state:0
+msgid "Order State"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.make.invoice:0
+#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid "Sales By Month"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:970
+#, python-format
+msgid "Could not cancel sales order line!"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:res.company,security_lead:0
+msgid "Security Days"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleorderprocurement0
+msgid "Procurement of sold material"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Create Final Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,partner_shipping_id:0
+msgid "Shipping Address"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,shipped:0
+msgid ""
+"It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated "
+"only after the scheduler(s) have been launched."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" The base module to manage quotations and sales orders.\n"
+"\n"
+" * Workflow with validation steps:\n"
+" - Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
+" * Invoicing methods:\n"
+" - Invoice on order (before or after shipping)\n"
+" - Invoice on delivery\n"
+" - Invoice on timesheets\n"
+" - Advance invoice\n"
+" * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n"
+" * Products stocks and prices\n"
+" * Delivery methods:\n"
+" - all at once, multi-parcel\n"
+" - delivery costs\n"
+" * Dashboard for salesman that includes:\n"
+" * Your open quotations\n"
+" * Top 10 sales of the month\n"
+" * Cases statistics\n"
+" * Graph of sales by product\n"
+" * Graph of cases of the month\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop
+#: view:sale.shop:0
+msgid "Sales Shop"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
+msgid "Picking Default Policy"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,invoice_ids:0
+msgid ""
+"This is the list of invoices that have been generated for this sales order. "
+"The same sales order may have been invoiced in several times (by line for "
+"example)."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,partner_order_id:0
+msgid ""
+"The name and address of the contact who requested the order or quotation."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:966
+#, python-format
+msgid "You cannot cancel a sales order line that has already been invoiced !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel1
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel2
+#: view:sale.advance.payment.inv:0
+#: view:sale.make.invoice:0
+#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.installer,sale_order_dates:0
+msgid "Sales Order Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order.line,state:0
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0
+#: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoiceafterdelivery0
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_createinvoice0
+#: view:sale.advance.payment.inv:0
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.installer,sale_margin:0
+msgid "Margins in Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Total Tax Excluded"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid "Sales by Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,partner_order_id:0
+msgid "Ordering Contact"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_open_invoice
+#: view:sale.open.invoice:0
+msgid "Open Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_installer
+#: view:sale.config.picking_policy:0
+#: view:sale.installer:0
+msgid "Sales Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,price_total:0
+msgid "Total Price"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order.line,type:0
+msgid "on order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
+msgid "Based on the shipped or on the ordered quantities."
+msgstr "Basado en nas cantidades enviadas ou pedidas."
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,picking_ids:0
+msgid "Related Picking"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.config.picking_policy,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Shipping address :"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_by_partner
+msgid "Sales per Customer in last 90 days"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_quotation0
+msgid "Draft state of sales order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,name:sale.process_transition_deliver0
+msgid "Create Delivery Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.installer,delivery:0
+msgid "Delivery Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Total Tax Included"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0
+msgid "Create Pick List"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid "Sales by Product Category"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,picking_policy:0
+msgid "Partial Delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,name:sale.process_transition_confirmquotation0
+msgid "Confirm Quotation"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,origin:0
+msgid "Reference of the document that generated this sales order request."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
+#: view:sale.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Recreate Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.outgoing_picking_list_to_invoice
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_picking_list_to_invoice
+msgid "Deliveries to Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,state:0
+#: selection:sale.report,state:0
+msgid "Waiting Schedule"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,type:0
+msgid "Procurement Method"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.config.picking_policy:0
+#: view:sale.installer:0
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0
+msgid "Pick List"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Order date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_packinglist0
+msgid "Document of the move to the output or to the customer."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_validate0
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Confirm Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,name:sale.process_transition_saleprocurement0
+msgid "Create Procurement Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: field:sale.order,amount_tax:0
+#: field:sale.order.line,tax_id:0
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,order_policy:0
+msgid "Shipping Policy"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,create_date:0
+msgid "Date on which sales order is created."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.make.invoice:0
+#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+msgid "Create Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Extra Info"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Fax :"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.advance.payment.inv,amount:0
+msgid "Advance Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,invoice_quantity:0
+msgid "Shipped Quantities"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
+msgid "Invoice Based on Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:387
+#: code:addons/sale/sale.py:920
+#: code:addons/sale/sale.py:938
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:570
+#, python-format
+msgid "Could not cancel sales order !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,procurement_id:0
+msgid "Procurement"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,state:0
+#: selection:sale.report,state:0
+msgid "Shipping Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.make.invoice,grouped:0
+msgid "Group the invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,order_policy:0
+msgid "Shipping & Manual Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:1051
+#, python-format
+msgid "Picking Information !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
+msgid "Sales Management"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,order_policy:0
+msgid "Invoice From The Picking"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_invoice0
+msgid "To be reviewed by the accountant."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,uom_name:0
+msgid "Reference UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line_make_invoice
+msgid "Sale OrderLine Make_invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.config.picking_policy,step:0
+msgid ""
+"By default, OpenERP is able to manage complex routing and paths of products "
+"in your warehouse and partner locations. This will configure the most common "
+"and simple methods to deliver products to the customer in one or two "
+"operations by the worker."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree
+msgid "Old Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,invoiced:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all
+#: view:sale.report:0
+msgid "Sales Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,property_ids:0
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,name:sale.process_node_quotation0
+#: selection:sale.order,state:0
+#: selection:sale.report,state:0
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,note:sale.process_transition_invoice0
+msgid ""
+"The Salesman creates an invoice manually, if the sales order shipping policy "
+"is 'Shipping and Manual in Progress'. The invoice is created automatically "
+"if the shipping policy is 'Payment before Delivery'."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.config.picking_policy,order_policy:0
+msgid ""
+"You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
+#: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.report:0
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+#: field:sale.order.line,price_unit:0
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,state:0
+#: view:sale.order.line:0
+#: selection:sale.order.line,state:0
+#: selection:sale.report,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_installer
+msgid "sale.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,name:sale.process_node_invoice0
+#: model:process.node,name:sale.process_node_invoiceafterdelivery0
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:1014
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to select a customer in the sales form !\n"
+"Please set one customer before choosing a product."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.config.picking_policy,step:0
+msgid "Picking List & Delivery Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "To Do"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,picking_policy:0
+msgid "Picking Policy"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_deliveryorder0
+msgid "Document of the move to the customer."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,amount_untaxed:0
+msgid "The amount without tax."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:571
+#, python-format
+msgid "You must first cancel all picking attached to this sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv
+msgid "Sales Advance Payment Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,incoterm:0
+msgid "Incoterm"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order.line:0
+#: field:sale.order.line,product_id:0
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_invoiced
+msgid "Invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancelassignation0
+msgid "Cancel Assignation"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_config_picking_policy
+msgid "sale.config.picking_policy"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,state:0
+msgid ""
+"Gives the state of the quotation or sales order. \n"
+"The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in "
+"the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process "
+"(Shipping Exception). \n"
+"The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but "
+"waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'."
+msgstr ""
+"Indica o estado do presuposto o pedido de venda.\n"
+"O estado de excepción establecese automáticamente cando se produce unha "
+"operación de cancelación na validación da factura (excepción de factura) ou "
+"no procesado do albará (excepción de envÃo).\n"
+"O estado 'Esperando planificación' establece cando se confirma a factura, "
+"pero está esperando que o planificador a active na data de \"Data pedido\"."
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,invoice_quantity:0
+msgid "Invoice on"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Date Ordered"
+msgstr "Data Pedido"
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,product_uos:0
+msgid "Product UoS"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,state:0
+#: selection:sale.report,state:0
+msgid "Manual In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,product_uom:0
+msgid "Product UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Logistic"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:921
+#, python-format
+msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Ignore Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleinvoice0
+msgid ""
+"Depending on the Invoicing control of the sales order, the invoice can be "
+"based on delivered or on ordered quantities. Thus, a sales order can "
+"generates an invoice or a delivery order as soon as it is confirmed by the "
+"salesman."
+msgstr ""
+"En función do control de facturación dos pedidos de venda, a factura pode "
+"estar baseada nas cantidades enviadas ou vendidas. Polo tanto, un pedido de "
+"venda pode xerar unha factura ou un albará tan pronto como sea confirmada "
+"polo comercial."
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:1116
+#, python-format
+msgid ""
+"You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
+"The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.config.picking_policy:0
+msgid "res_config_contents"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,client_order_ref:0
+msgid "Customer Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,amount_total:0
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:388
+#, python-format
+msgid "There is no sales journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,note:sale.process_transition_deliver0
+msgid ""
+"Depending on the configuration of the location Output, the move between the "
+"output area and the customer is done through the Delivery Order manually or "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:1165
+#, python-format
+msgid "Cannot delete a sales order line which is %s !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_order_line_make_invoice
+#: view:sale.order:0
+msgid "Make Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "To Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,date_confirm:0
+msgid "Date on which sales order is confirmed."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,company_id:0
+#: field:sale.order.line,company_id:0
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,company_id:0
+#: field:sale.shop,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.make.invoice,invoice_date:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.advance.payment.inv,amount:0
+msgid "The amount to be invoiced in advance."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,state:0
+#: selection:sale.report,state:0
+msgid "Invoice Exception"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,picking_ids:0
+msgid ""
+"This is a list of picking that has been generated for this sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.installer,sale_margin:0
+msgid ""
+"Gives the margin of profitability by calculating the difference between Unit "
+"Price and Cost Price."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.make.invoice:0
+#: view:sale.order.line.make.invoice:0
+msgid "Create invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Net Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,state:0
+#: selection:sale.order.line,state:0
+#: selection:sale.report,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_shop_form
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_action_shop_form
+#: field:sale.order,shop_id:0
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,shop_id:0
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid " Month "
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.report,date_confirm:0
+msgid "Date Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:111
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sales_by_month
+msgid "Sales by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:1045
+#, python-format
+msgid ""
+"You selected a quantity of %d Units.\n"
+"But it's not compatible with the selected packaging.\n"
+"Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n"
+"\n"
+"EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
+#: model:process.node,name:sale.process_node_order0
+#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorder0
+#: model:res.request.link,name:sale.req_link_sale_order
+#: view:sale.order:0
+#: field:stock.picking,sale_id:0
+msgid "Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,product_uos_qty:0
+msgid "Quantity (UoS)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0
+msgid ""
+"The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in "
+"the same time as the procurement order. It represents the assignment of "
+"parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which "
+"evolves with the availability of parts."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order.line,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_confirm0
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sales_product_total_price
+msgid "Sales by Product's Category in last 90 days"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: field:sale.order.line,invoice_lines:0
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Sales Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,delay:0
+msgid "Delivery Lead Time"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order,picking_policy:0
+msgid "Complete Delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+msgid " Month-1 "
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
+msgid ""
+"The Shipping Policy is used to configure per order if you want to deliver as "
+"soon as possible when one product is available or you wait that all products "
+"are available.."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:111
+#, python-format
+msgid ""
+"Invoice cannot be created for this Sales Order Line due to one of the "
+"following reasons:\n"
+"1.The state of this sales order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n"
+"2.The Sales Order Line is Invoiced!"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,th_weight:0
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.open.invoice:0
+#: view:sale.order:0
+#: field:sale.order,invoice_ids:0
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.config.picking_policy,config_logo:0
+#: field:sale.installer,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleprocurement0
+msgid ""
+"A procurement order is automatically created as soon as a sales order is "
+"confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the "
+"production of products regarding to the rules and to the sales order's "
+"parameters. "
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Uninvoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+#: view:sale.order:0
+#: field:sale.order,user_id:0
+#: view:sale.order.line:0
+#: field:sale.order.line,salesman_id:0
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,user_id:0
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0
+msgid "Drives procurement and invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,amount_untaxed:0
+msgid "Untaxed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:163
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
+#: view:sale.advance.payment.inv:0
+#: view:sale.order:0
+#, python-format
+msgid "Advance Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:591
+#, python-format
+msgid "The sales order '%s' has been cancelled."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order.line,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order.line,state:0
+msgid ""
+"* The 'Draft' state is set when the related sales order in draft state. "
+" \n"
+"* The 'Confirmed' state is set when the related sales order is confirmed. "
+" \n"
+"* The 'Exception' state is set when the related sales order is set as "
+"exception. \n"
+"* The 'Done' state is set when the sales order line has been picked. "
+" \n"
+"* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sales order related."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,amount_tax:0
+msgid "The tax amount."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+msgid "Packings"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.config.picking_policy,progress:0
+#: field:sale.installer,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_product_tree
+msgid "Product sales"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,date_order:0
+msgid "Ordered Date"
+msgstr "Fecha Pedido"
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form
+#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
+#: view:sale.order:0
+msgid "Sales Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.config.picking_policy,picking_policy:0
+msgid "Direct Delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.installer,sale_journal:0
+msgid "Invoicing journals"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.advance.payment.inv,product_id:0
+msgid "Advance Product"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,shipped_qty_1:0
+msgid "Shipped Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.open.invoice:0
+msgid "You invoice has been successfully created!"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:585
+#, python-format
+msgid "You must first cancel all invoices attached to this sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.installer:0
+msgid "Configure Your Sales Management Application"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree4
+msgid "Sales Order in Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.installer,sale_layout:0
+msgid "Sales Order Layout Improvement"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:63
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,delay:0
+msgid "Commitment Delay"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_saleprocurement0
+msgid ""
+"One Procurement order for each sales order line and for each of the "
+"components."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_assign0
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.report,date:0
+msgid "Date Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,note:sale.process_node_order0
+msgid "Confirmed sales order to invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:290
+#, python-format
+msgid "Cannot delete Sales Order(s) which are already confirmed !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:316
+#, python-format
+msgid "The sales order '%s' has been set in draft state."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.order.line,type:0
+msgid "from stock"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.config.picking_policy,order_policy:0
+msgid "Shipping Default Policy"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.open.invoice:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,shipped:0
+msgid "Delivered"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: code:addons/sale/sale.py:1115
+#, python-format
+msgid "Not enough stock !"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: constraint:stock.move:0
+msgid "You must assign a production lot for this product"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order.line,sequence:0
+msgid "Layout Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_shop_form
+msgid ""
+"If you have more than one shop reselling your company products, you can "
+"create and manage that from here. Whenever you will record a new quotation "
+"or sales order, it has to be linked to a shop. The shop also defines the "
+"warehouse from which the products will be delivered for each particular "
+"sales."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.order,invoiced:0
+msgid "It indicates that an invoice has been paid."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+#: field:sale.order.line,name:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.installer,sale_order_dates:0
+msgid "Adds commitment, requested and effective dates on Sales Orders."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: field:sale.order,partner_id:0
+#: field:sale.order.line,order_partner_id:0
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
+msgid "Advance"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.installer,sale_journal:0
+msgid ""
+"Allows you to group and invoice your delivery orders according to different "
+"invoicing types: daily, weekly, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.shop:0
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.config.picking_policy,step:0
+msgid "Steps To Deliver a Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.order:0
+#: view:sale.order.line:0
+msgid "Search Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:process.node,name:sale.process_node_saleorderprocurement0
+msgid "Sales Order Requisition"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+#: field:sale.order,payment_term:0
+msgid "Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: help:sale.installer,sale_layout:0
+msgid ""
+"Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all
+msgid ""
+"This report performs analysis on your quotations and sales orders. Analysis "
+"check your sales revenues and sort it by different group criteria (salesman, "
+"partner, product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not "
+"having invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use "
+"the Invoice Analysis report in the Accounting application."
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: report:sale.order:0
+msgid "Quotation N°"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: field:sale.order,picked_rate:0
+#: view:sale.report:0
+msgid "Picked"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: view:sale.report:0
+#: field:sale.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: sale
+#: selection:sale.config.picking_policy,order_policy:0
+msgid "Invoice Based on Deliveries"
+msgstr ""
=== modified file 'sale/i18n/ru.po'
--- sale/i18n/ru.po 2011-03-24 04:50:30 +0000
+++ sale/i18n/ru.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-23 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-21 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-24 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: sale
#: view:board.board:0
@@ -457,6 +457,9 @@
"Select a product of type service which is called 'Advance Product'. You may "
"have to create it and set it as a default value on this field."
msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе знаÑение Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ «ÐÑедваÑиÑелÑное изделие» имеÑÑий Ñип "
+"«УÑлÑга». Ðозможно вам понадобиÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ и ÑÑÑановиÑÑ Ð² каÑеÑÑве "
+"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого полÑ."
#. module: sale
#: report:sale.order:0
@@ -1892,7 +1895,7 @@
#. module: sale
#: field:sale.advance.payment.inv,product_id:0
msgid "Advance Product"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑодвижение пÑодÑкÑа"
#. module: sale
#: view:sale.report:0
@@ -2088,7 +2091,7 @@
#. module: sale
#: view:sale.shop:0
msgid "Accounting"
-msgstr "ÐÑÑ
галÑеÑÑкий ÑÑеÑ"
+msgstr "ÐÑÑ
галÑеÑиÑ"
#. module: sale
#: field:sale.config.picking_policy,step:0
=== modified file 'sale/sale.py'
--- sale/sale.py 2011-02-22 09:27:33 +0000
+++ sale/sale.py 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -1180,12 +1180,14 @@
'picking_policy': fields.selection([
('direct', 'Direct Delivery'),
('one', 'All at Once')
- ], 'Picking Default Policy', required=True, help="The Shipping Policy is used to configure per order if you want to deliver as soon as possible when one product is available or you wait that all products are available.."),
+ ], 'Picking Default Policy', required=True, help="If you are sure that you have enough stock to send complete order at once please select 'All at Once'. If you want to send the order in the partial shipments please select 'Direct Delivery'..."),
'order_policy': fields.selection([
('manual', 'Invoice Based on Sales Orders'),
('picking', 'Invoice Based on Deliveries'),
], 'Shipping Default Policy', required=True,
- help="You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."),
+ help="""The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.
+ - The "Invoice Based on Sales Orders" option will create the picking order directly and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate the draft invoice.
+ - The "Invoice Based on Deliveries" option is used to create an invoice during the picking process."""),
'step': fields.selection([
('one', 'Delivery Order Only'),
('two', 'Picking List & Delivery Order')
=== modified file 'sale/sale_view.xml'
--- sale/sale_view.xml 2011-03-28 15:46:01 +0000
+++ sale/sale_view.xml 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -135,10 +135,10 @@
name="product_uom_qty"
on_change="product_id_change(parent.pricelist_id,product_id,product_uom_qty,product_uom,product_uos_qty,product_uos,name,parent.partner_id, 'lang' in context and context['lang'], False, parent.date_order, product_packaging, parent.fiscal_position, True)"
/>
- <field groups="product.group_uos" name="product_uos_qty"/>
- <field groups="product.group_uos" name="product_uos"/>
<field name="product_uom"
on_change="product_uom_change(parent.pricelist_id,product_id,product_uom_qty,product_uom,product_uos_qty,product_uos,name,parent.partner_id, 'lang' in context and context['lang'], False, parent.date_order)"/>
+ <field groups="product.group_uos" name="product_uos_qty"/>
+ <field groups="product.group_uos" name="product_uos"/>
<field
name="product_packaging"
context="partner_id=parent.partner_id,quantity=product_uom_qty,pricelist=parent.pricelist_id,shop=parent.shop_id,uom=product_uom"
=== modified file 'sale_crm/i18n/it.po'
--- sale_crm/i18n/it.po 2011-03-18 05:00:00 +0000
+++ sale_crm/i18n/it.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@xxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-15 19:42+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: sale_crm
#: field:crm.make.sale,partner_id:0
@@ -30,7 +30,7 @@
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:108
#, python-format
msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation."
-msgstr ""
+msgstr "L'opportunità '%s' è stata convertita in Quotazione."
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89
=== modified file 'sale_mrp/i18n/ru.po'
--- sale_mrp/i18n/ru.po 2011-02-01 14:25:28 +0000
+++ sale_mrp/i18n/ru.po 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-25 11:19+0000\n"
-"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_ref:0
=== modified file 'stock/security/ir.model.access.csv'
--- stock/security/ir.model.access.csv 2011-01-14 00:11:01 +0000
+++ stock/security/ir.model.access.csv 2011-04-26 12:17:31 +0000
@@ -3,6 +3,7 @@
"access_stock_incoterms_manager","stock.incoterms manager","model_stock_incoterms","stock.group_stock_manager",1,1,1,1
"access_stock_warehouse_manager","stock.warehouse.manager","model_stock_warehouse","stock.group_stock_manager",1,1,1,1
"access_stock_warehouse_user","stock.warehouse.user","model_stock_warehouse","base.group_user",1,0,0,0
+"access_stock_location__partner_manager","stock.location.partner.manager","model_stock_location","base.group_partner_manager",1,1,1,1
"access_stock_location_manager","stock.location.manager","model_stock_location","stock.group_stock_manager",1,1,1,1
"access_stock_location_user","stock.location.user","model_stock_location","base.group_user",1,0,0,0
"access_stock_journal_user","stock.journal.user","model_stock_journal","base.group_user",1,0,0,0
Follow ups