← Back to team overview

openerp-expert-localization team mailing list archive

Re: About "disappearing" translations

 

On Wednesday 12 January 2011, Lionel Sausin, de la part de l'équipe 
informatique Numérigraphe wrote:
> Le 11/01/2011 20:01, Olivier Dony a écrit :
> > (...) Unfortunately, this is not a bug, but due to the fact that some
> > menu tips were changed and improved recently.
> > As a consequence, the next time we exported the translations, the old
> > menu tips were discarded, and the new ones were added instead.
> 
> Correcting the English strings is very important, thanks for this.
> However, when the fix doesn't change the meaning of the string, it's
> also important that the developer changes the English string in every PO
> and POT file, so that the translations are not lost.
> Most translators have already "worked around" the bad English strings to
> produce correct translations.
> 

Well, any decent tool (that is, not Rosetta) will do that automatically and 
port the old string to the corrected English equivalents (sometimes with the 
fuzzy flag, if the english strings are different enough).


-- 
Say NO to spam and viruses. Stop using Microsoft Windows!



References