← Back to team overview

openlp-core team mailing list archive

[Merge] lp:~suutari-olli/openlp/fix-missing-qt_5_5_translations into lp:openlp

 

Azaziah has proposed merging lp:~suutari-olli/openlp/fix-missing-qt_5_5_translations into lp:openlp.

Requested reviews:
  OpenLP Core (openlp-core)

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~suutari-olli/openlp/fix-missing-qt_5_5_translations/+merge/285680

This branch fixes the missing qt5.5 translations by including them in i18n folder.
Assuming they are converted to .qm during the build process, this should work.

Somebody who is able to run the build script should test this.

This may has to be done again once we move to qt 5.6.
We may add the missing languages ourselves later if we wish.

Part where build script checks for qt translations from another directory should
probably be removed and may prevent this from working.
-- 
The attached diff has been truncated due to its size.
Your team OpenLP Core is requested to review the proposed merge of lp:~suutari-olli/openlp/fix-missing-qt_5_5_translations into lp:openlp.
=== added file 'resources/i18n/qt_de.ts'
--- resources/i18n/qt_de.ts	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ resources/i18n/qt_de.ts	2016-02-11 07:04:02 +0000
@@ -0,0 +1,8413 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE">
+<context>
+    <name>CloseButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2437"/>
+        <source>Close Tab</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="+49"/>
+        <source>Services</source>
+        <translation>Dienste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hide %1</source>
+        <translation>%1 ausblenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hide Others</source>
+        <translation>Andere ausblenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show All</source>
+        <translation>Alle anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Preferences...</source>
+        <translation>Einstellungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Quit %1</source>
+        <translation>%1 beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>About %1</source>
+        <translation>Über %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+788"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2080"/>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translation>Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1445"/>
+        <location line="+999"/>
+        <location line="+222"/>
+        <source>Operation on socket is not supported</source>
+        <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-808"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+655"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+646"/>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Verbindung verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+128"/>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+377"/>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation>Versuch der Verbindungsaufnahme während bereits eine andere Verbindungsaufnahme läuft</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+860"/>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translation>Der Socket ist nicht verbunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1246"/>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Step up</source>
+        <translation>&amp;Inkrementieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Step &amp;down</source>
+        <translation>&amp;Dekrementieren</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAccessibleActionInterface</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible.cpp" line="+2734"/>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Drücken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Increase</source>
+        <translation>Erhöhen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Decrease</source>
+        <translation>Senken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>ShowMenu</source>
+        <translation>Menü anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>SetFocus</source>
+        <translation>Fokus setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation>Umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Nach links scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Nach rechts scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Up</source>
+        <translation>Nach oben scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Down</source>
+        <translation>Nach unten scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Previous Page</source>
+        <translation>Vorige Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Next Page</source>
+        <translation>Nächste Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Triggers the action</source>
+        <translation>Aktion auslösen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Increase the value</source>
+        <translation>Wert erhöhen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Decrease the value</source>
+        <translation>Wert absenken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Shows the menu</source>
+        <translation>Zeigt das Menü an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Sets the focus</source>
+        <translation>Setzt den Fokus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Toggles the state</source>
+        <translation>Schaltet den Zustand um</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scrolls to the left</source>
+        <translation>Scrollt nach links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scrolls to the right</source>
+        <translation>Scrollt nach rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scrolls up</source>
+        <translation>Scrollt nach oben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scrolls down</source>
+        <translation>Scrollt nach unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Goes back a page</source>
+        <translation>Geht zur vorigen Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Goes to the next page</source>
+        <translation>Geht zur nächsten Seite</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/android/qandroidplatformtheme.cpp" line="+491"/>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Ja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Yes to All</source>
+        <translation>Ja, alle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>No</source>
+        <translation>Nein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>No to All</source>
+        <translation>Nein, keine</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.h" line="+317"/>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>Die Anwendung &apos;%1&apos; benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCocoaMenuItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="-11"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Über Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Config</source>
+        <translation>Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Preference</source>
+        <translation>Einstellung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Optionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Setting</source>
+        <translation>Einstellung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Verlassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Ausschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCocoaTheme</name>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Don&apos;t Save</source>
+        <translation>Nicht speichern</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QColorDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1398"/>
+        <source>Hu&amp;e:</source>
+        <translation>Farb&amp;ton:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Sat:</source>
+        <translation>&amp;Sättigung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Val:</source>
+        <translation>&amp;Helligkeit:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Red:</source>
+        <translation>&amp;Rot:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Green:</source>
+        <translation>&amp;Grün:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bl&amp;ue:</source>
+        <translation>Bla&amp;u:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>A&amp;lpha channel:</source>
+        <translation>A&amp;lphakanal:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;HTML:</source>
+        <translation>&amp;HTML:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+165"/>
+        <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+        <translation>Cursor bei %1, %2
+Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+219"/>
+        <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+        <translation>&amp;Farbe vom Bildschirm wählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-191"/>
+        <source>Select Color</source>
+        <translation>Farbauswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+188"/>
+        <source>&amp;Basic colors</source>
+        <translation>Grundfar&amp;ben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Custom colors</source>
+        <translation>&amp;Benutzerdefinierte Farben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+        <translation>Zu benutzerdefinierten Farben &amp;hinzufügen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+587"/>
+        <source>False</source>
+        <translation>Falsch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>True</source>
+        <translation>Wahr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/complexwidgets.cpp" line="+341"/>
+        <source>Open the combo box selection popup</source>
+        <translation>Öffnet das Auswahlfenster der Combobox</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCommandLineParser</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+362"/>
+        <source>Displays version information.</source>
+        <translation>Zeigt Versionsinformation an.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Displays this help.</source>
+        <translation>Zeigt diese Hilfe an.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+92"/>
+        <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Unbekannte Option &apos;%1&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Unknown options: %1.</source>
+        <translation>Unbekannte Optionen: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+125"/>
+        <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Nach &apos;%1&apos; fehlt der Wert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Wert unerwartet nach &apos;%1&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+419"/>
+        <source>[options]</source>
+        <translation>[Optionen]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Usage: %1</source>
+        <translation>Aufruf: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Options:</source>
+        <translation>Optionen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Argumente:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_posix.cpp" line="+67"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+69"/>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+12"/>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCupsJobWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.ui"/>
+        <source>Job</source>
+        <translation>Druckauftrag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Job Control</source>
+        <translation>Einstellungen zum Druckauftrag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Scheduled printing:</source>
+        <translation>Zum Drucken vorgesehen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Billing information:</source>
+        <translation>Rechnungsinformation:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Job priority:</source>
+        <translation>Priorität des Druckauftrags:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Banner Pages</source>
+        <translation>Kopfseiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>End:</source>
+        <comment>Banner page at end</comment>
+        <translation>Ende:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Start:</source>
+        <comment>Banner page at start</comment>
+        <translation>Anfang:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.cpp" line="+94"/>
+        <source>Print Immediately</source>
+        <translation>Sofort ausdrucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hold Indefinitely</source>
+        <translation>Unbegrenzt vorhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+        <translation>Tagsüber (06:00 bis 17:59)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+        <translation>Nachts (18:00 bis 05:59)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+        <translation>Zweite Schicht (16:00 bis 23:59)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+        <translation>Dritte Schicht (00:00 bis 07:59)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+        <translation>Wochenende (Samstag bis Sonntag)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Specific Time</source>
+        <translation>Zu festgelegter Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+68"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>None</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Keine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Standard</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Vorgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unclassified</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Öffentlich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Confidential</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Vertraulich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Classified</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Nicht öffentlich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Secret</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Geheim</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Top Secret</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Streng geheim</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Driver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1240"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+304"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translation>&apos;autocommit&apos; kann nicht aktiviert werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Result</name>
+    <message>
+        <location line="-1032"/>
+        <location line="+240"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Der Befehl kann nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-203"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Der Befehl kann nicht vorbereitet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+193"/>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Die Variable kann nicht gebunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+89"/>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translation>Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDBusTrayIcon</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/dbustray/qdbustrayicon.cpp" line="+229"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeEdit</name>
+    <message>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="vanished">AM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>am</source>
+        <translation type="vanished">am</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="vanished">PM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="vanished">pm</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeParser</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qdatetimeparser.cpp" line="+1740"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2319"/>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="unfinished">AM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+0"/>
+        <source>am</source>
+        <translation type="unfinished">am</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2"/>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="unfinished">PM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+0"/>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="unfinished">pm</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Direkthilfe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialogButtonBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+2047"/>
+        <location line="+446"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDirModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+431"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Größe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Art</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Typ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Änderungsdatum</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDnsLookup</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+477"/>
+        <source>Operation cancelled</source>
+        <translation>Operation abgebrochen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDnsLookupRunnable</name>
+    <message>
+        <location line="+519"/>
+        <source>Invalid domain name</source>
+        <translation>Ungültiger Domain-Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_android.cpp" line="+46"/>
+        <source>Not yet supported on Android</source>
+        <translation>Nicht unterstützt auf Android</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+125"/>
+        <source>Resolver functions not found</source>
+        <translation>Die Resolver-Funktionen konnten nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Resolver initialization failed</source>
+        <translation>Die Initialisierung des Resolvers schlug fehl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+65"/>
+        <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
+        <translation>IPv6-Adressen für DNS-Server sind gegenwärtig nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+10"/>
+        <source>Server could not process query</source>
+        <translation>Der Server konnte die Anfrage nicht verarbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+        <source>Server failure</source>
+        <translation>Serverausfall</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+        <source>Non existent domain</source>
+        <translation>Domain existiert nicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+        <source>Server refused to answer</source>
+        <translation>Der Server verweigerte die Antwort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Invalid reply received</source>
+        <translation>Ungültige Antwort erhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Could not expand domain name</source>
+        <translation>Der Domain-Name konnte nicht expandiert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Invalid IPv4 address record</source>
+        <translation>Ungültiger IPv4-Adressdatensatz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Invalid IPv6 address record</source>
+        <translation>Ungültiger IPv6-Adressdatensatz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Invalid canonical name record</source>
+        <translation>Ungültigen Datensatz für kanonischen Namen erhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Invalid name server record</source>
+        <translation>Ungültigen Datensatz des Name-Servers erhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Invalid pointer record</source>
+        <translation>Ungültigen Datensatz für Verweis erhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Invalid mail exchange record</source>
+        <translation>Ungültigen Datensatz für E-Mail-Austausch erhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Invalid service record</source>
+        <translation>Ungültigen Datensatz für Dienst erhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Invalid text record</source>
+        <translation>Ungültigen Datensatz für Text erhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+        <translation>Die Resolver-Bibliothek konnte nicht geladen werden. Das Laden zur Laufzeit wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_winrt.cpp" line="+72"/>
+        <source>No hostname given</source>
+        <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Invalid hostname</source>
+        <translation>Ungültiger Hostname</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdockwidget.cpp" line="+660"/>
+        <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Lösen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+        <translation>Löst das Dock-Widget und verankert es wieder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Closes the dock widget</source>
+        <translation>Schließt das Dock-Widget</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QErrorMessage</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+182"/>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Debug-Ausgabe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Warnung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Fehler:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+194"/>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation>Diese Meldung wieder an&amp;zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFile</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+555"/>
+        <source>Destination file is the same file.</source>
+        <translation>Die Zieldatei ist dieselbe Datei.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Source file does not exist.</source>
+        <translation>Die Quelldatei existiert nicht.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <location line="+184"/>
+        <source>Destination file exists</source>
+        <translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-168"/>
+        <source>Error while renaming.</source>
+        <translation>Fehler beim Umbenennen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+        <translation>Die Datei konnte nicht von %1 wieder hergestellt werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+        <translation>Eine sequentielle Datei wird nicht durch blockweises Kopieren umbenannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Cannot remove source file</source>
+        <translation>Die Quelldatei kann nicht entfernt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+127"/>
+        <source>Cannot open %1 for input</source>
+        <translation>%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Cannot open for output</source>
+        <translation>Öffnen zum Schreiben fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Failure to write block</source>
+        <translation>Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Cannot create %1 for output</source>
+        <translation>%1 kann nicht erstellt werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDevice</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+738"/>
+        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+        <translation>Es ist kein Datei-Engine verfügbar oder der gegenwärtig aktive Engine unterstützt die UnMap-Erweiterung nicht</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation>Suchen in:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Go back</source>
+        <translation>Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Vorwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Go forward</source>
+        <translation>Vor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Go to the parent directory</source>
+        <translation>Gehe zum übergeordneten Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Create a New Folder</source>
+        <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Liste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Change to list view mode</source>
+        <translation>Wechsle zu Listenansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Details</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Change to detail view mode</source>
+        <translation>Wechsle zu Detailansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Sidebar</source>
+        <translation>Seitenleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>List of places and bookmarks</source>
+        <translation>Liste der Orte und Lesezeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Files</source>
+        <translation>Dateien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>Dateien des Typs:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+588"/>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Verzeichnis suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Speichern unter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Verzeichnis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>Datei&amp;name:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <location line="+13"/>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-5"/>
+        <source>&amp;Choose</source>
+        <translation>&amp;Auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>S&amp;peichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <location line="+727"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-715"/>
+        <source>Show </source>
+        <translation>Anzeigen </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;New Folder</source>
+        <translation>&amp;Neues Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+832"/>
+        <source>All files (*)</source>
+        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+135"/>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Verzeichnisse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+934"/>
+        <location line="+1017"/>
+        <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+        <translation>%1
+Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
+Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-983"/>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
+Soll sie überschrieben werden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation>%1
+Die Datei konnte nicht gefunden werden.
+Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+741"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; ist schreibgeschützt.
+Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-129"/>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+128"/>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie &apos;%1&apos; löschen möchten?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation>Das Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+441"/>
+        <source>Recent Places</source>
+        <translation>Zuletzt besucht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+436"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+405"/>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Mein Computer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+425"/>
+        <source>Drive</source>
+        <translation>Laufwerk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>%1 File</source>
+        <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+        <translation>%1-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>File Folder</source>
+        <comment>Match Windows Explorer</comment>
+        <translation>Ordner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Folder</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Alias</source>
+        <comment>OS X Finder</comment>
+        <translation type="unfinished">Alias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alias</source>
+        <comment>Mac OS X Finder</comment>
+        <translation type="vanished">Alias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Shortcut</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Symbolischer Link</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Unbekannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <translation>Alt+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Alt+Right</source>
+        <translation>Alt+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Alt+Up</source>
+        <translation>Alt+Up</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+753"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+470"/>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 Byte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+93"/>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation>Ungültiger Dateiname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Der Name &quot;%1&quot; kann nicht verwendet werden.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie, die Satzzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+66"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Größe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Art</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Typ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Änderungsdatum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+251"/>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Mein Computer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Computer</source>
+        <translation>Computer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
+        <source>%1 byte(s)</source>
+        <translation>%1 byte</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="vanished">Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+139"/>
+        <location line="+1098"/>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Fett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1095"/>
+        <location line="+1097"/>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Halbfett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1093"/>
+        <location line="+1087"/>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Schwarz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1070"/>
+        <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Halb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-15"/>
+        <location line="+1100"/>
+        <source>Light</source>
+        <translation>Leicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1111"/>
+        <location line="+1120"/>
+        <source>Normal</source>
+        <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+        <translation>Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1113"/>
+        <location line="+1097"/>
+        <source>Medium</source>
+        <comment>The Medium font weight</comment>
+        <translation>Mittel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1090"/>
+        <location line="+1093"/>
+        <source>Thin</source>
+        <translation>Dünn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1091"/>
+        <location line="+1093"/>
+        <source>Extra Light</source>
+        <translation>Sehr dünn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1091"/>
+        <location line="+1080"/>
+        <source>Extra Bold</source>
+        <translation>Sehr fett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1075"/>
+        <source>Extra</source>
+        <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Sehr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+98"/>
+        <location line="+994"/>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Kursiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-992"/>
+        <location line="+994"/>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Schräggestellt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+743"/>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Alle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Lateinisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Griechisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Kyrillisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armenisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Hebräisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arabisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Syrisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Devanagari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengalisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Gujarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Oriya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>Tamilisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Kannada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Malayalam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Sinhala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Thailändisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Laotisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibetisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Myanmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Georgisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Khmer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Chinesisch (Kurzzeichen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Chinesisch (Langzeichen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Japanisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Koreanisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamesisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Symbol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Ogham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Runen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>N&apos;Ko</source>
+        <translation>N&apos;Ko</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+167"/>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Schriftart auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+593"/>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>&amp;Schriftart</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>Schrifts&amp;til</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Größe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Effekte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>Durch&amp;gestrichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>&amp;Unterstrichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Beispiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>&amp;Schriftsystem</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qftp.cpp" line="+838"/>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Keine Verbindung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+79"/>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>Verbindung mit %1 verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Connection timed out to host %1</source>
+        <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung zu &apos;%1&apos; wurde überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+106"/>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+213"/>
+        <source>Data Connection refused</source>
+        <translation>Datenverbindung verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+180"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+935"/>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Verbindung mit Rechner ist fehlgeschlagen:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Anmeldung ist fehlgeschlagen:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Der Inhalt des Verzeichnisses konnte nicht angezeigt werden:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Das Ändern des Verzeichnisses schlug fehl:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Das Herunterladen der Datei schlug fehl:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Das Hochladen der Datei schlug fehl:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Das Löschen der Datei schlug fehl:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Das Löschen des Verzeichnisses schlug fehl:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Verbindung beendet</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGnomeTheme</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/themes/genericunix/qgenericunixthemes.cpp" line="+656"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>S&amp;peichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation>Schließen ohne zu Speichern</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGuiApplication</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+195"/>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+164"/>
+        <source>No host name given</source>
+        <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+99"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+193"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+177"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_winrt.cpp" line="+70"/>
+        <source>No host name given</source>
+        <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_winrt.cpp" line="+0"/>
+        <source>Invalid hostname</source>
+        <translation>Ungültiger Hostname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+52"/>
+        <location line="+39"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+30"/>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Unbekannter Adresstyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-26"/>
+        <location line="+32"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-134"/>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Host konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+4"/>
+        <source>Unknown error (%1)</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler (%1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-11"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Verbindung verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Verbindung beendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>Der Host verlangt eine Authentifizierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>Die Daten sind verfälscht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Unbekanntes Protokoll angegeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-119"/>
+        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+        <translation>Keine HTTP-Antwort vom Proxy-Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+57"/>
+        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+        <translation>Fehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Proxy denied connection</source>
+        <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+        <translation>Fehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+55"/>
+        <source>Proxy server not found</source>
+        <translation>Es konnte kein Proxy-Server gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Proxy connection refused</source>
+        <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Proxy server connection timed out</source>
+        <translation>Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+        <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1527"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+57"/>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
+    <message>
+        <location line="-1170"/>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation>Es konnte kein BLOB erzeugt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation>Der BLOB konnte nicht geschrieben werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation>Der BLOB konnte nicht geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation>Der BLOB konnte nicht gelesen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+125"/>
+        <location line="+187"/>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translation>Das Feld konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-155"/>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translation>Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+210"/>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translation>Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation>Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation>Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+119"/>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht geschlossen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+46"/>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation>Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+204"/>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation>Es ist keine Information zum Befehl verfügbar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+3047"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+116"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Zugriff verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation>Zu viele Dateien geöffnet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation>Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation>Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1614"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfsfileengine_unix.cpp" line="+140"/>
+        <source>file to open is a directory</source>
+        <translation>die zu öffnende Datei ist ein Verzeichnis</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageReader</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagereader.cpp" line="+583"/>
+        <source>Invalid device</source>
+        <translation>Ungültiges Gerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>File not found</source>
+        <translation>Datei nicht gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation>Dieser Typ von Bilddaten wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+679"/>
+        <source>Unable to read image data</source>
+        <translation>Die Bilddaten konnten nicht gelesen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+195"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageWriter</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagewriter.cpp" line="+281"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Device is not set</source>
+        <translation>Kein Ausgabegerät</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Device not writable</source>
+        <translation>Kann nicht auf Ausgabegerät schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <location line="+508"/>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation>Dieser Typ von Bilddaten wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+227"/>
+        <source>Enter a value:</source>
+        <translation>Geben Sie einen Wert ein:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QJsonParseError</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/json/qjsonparser.cpp" line="+60"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>kein Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unterminated object</source>
+        <translation>Nicht abgeschlossenes Objekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing name separator</source>
+        <translation>Trennzeichen für Namen fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unterminated array</source>
+        <translation>Nicht abgeschlossenes Feld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing value separator</source>
+        <translation>Trennzeichen für Wert fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>illegal value</source>
+        <translation>Ungültiger Wert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid termination by number</source>
+        <translatorcomment>?</translatorcomment>
+        <translation>Ungültiger Abschluß durch Zahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>illegal number</source>
+        <translation>Ungültige Zahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid escape sequence</source>
+        <translation>Ungültige Escape-Sequenz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid UTF8 string</source>
+        <translation>Ungültige UTF8-Zeichenkette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unterminated string</source>
+        <translation>Nicht abgeschlossene Zeichenkette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>object is missing after a comma</source>
+        <translation>Objekt fehlt nach Komma </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>too deeply nested document</source>
+        <translation>Das Dokument ist zu tief geschachtelt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>too large document</source>
+        <translation>zu großes Dokument</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>garbage at the end of the document</source>
+        <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokuments</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QKeySequenceEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qkeysequenceedit.cpp" line="+105"/>
+        <source>Press shortcut</source>
+        <translation>Geben Sie ein Tastenkürzel ein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+177"/>
+        <source>%1, ...</source>
+        <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+        <translation>%1, ...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+69"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+20"/>
+        <location line="+12"/>
+        <location line="+11"/>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+11"/>
+        <location line="+22"/>
+        <location line="+14"/>
+        <location line="+13"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+315"/>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Die Prüfdaten des Plugins &apos;%1&apos; stimmen nicht überein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+174"/>
+        <location line="+222"/>
+        <location line="+20"/>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; ist kein gültiges Qt-Plugin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug-Modus erstellte und im Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+312"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+256"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+127"/>
+        <source>Cannot load library %1: %2</source>
+        <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+24"/>
+        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+        <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
+        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+        <translation>Das Symbol &quot;%1&quot; kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+78"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ausführbare Datei des Typs Mach-O (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>file is corrupt</source>
+        <translation>Datei beschädigt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+9"/>
+        <source>file too small</source>
+        <translation>Datei zu klein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+        <translation>Keine passende Architektur in ausführbarer Datei (fat binary)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>invalid magic %1</source>
+        <translation>Ungültiger Magic-Code: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>wrong architecture</source>
+        <translation>Falsche Architektur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>not a dynamic library</source>
+        <translation>Keine dynamische Bibliothek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; ist kein Qt-Plugin</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+2105"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>Einf&amp;ügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+291"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+315"/>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Fehlerhafter Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Die Adresse wird bereits verwendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+124"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+131"/>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+76"/>
+        <location line="+62"/>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Ungültiger Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Das Datagramm ist zu groß</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-67"/>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Verbindungsfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+        <translation>%1: Diese Operation ist in diesem Socket-Status nicht zulässig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>%1: Unknown error</source>
+        <translation>%1: Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+15"/>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
+        <source>%1: Access denied</source>
+        <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+58"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+46"/>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation>Versuch der Verbindungsaufnahme während bereits eine andere Verbindungsaufnahme läuft</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1301"/>
+        <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Die Datenbank &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to allocated data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+157"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Es kann keine Transaktion gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <location line="-1014"/>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+163"/>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translation>Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+103"/>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>Die folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>Das folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+71"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+91"/>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translation>Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-12"/>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translation>Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+284"/>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Unbenannt)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+264"/>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+54"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Minimieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Maximieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>Herabrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>Aufrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+697"/>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>Ver&amp;schieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Größe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>M&amp;inimieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Ma&amp;ximieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Im &amp;Vordergrund bleiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2328"/>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation>Details einblenden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation>Details ausblenden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+286"/>
+        <location line="+921"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+506"/>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Über Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Programm verwendet Qt Version %1.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Über Qt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+200"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+842"/>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation>Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation>Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+4"/>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation>Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation>Keine Ressourcen verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation>Socket-Operation nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation>Das Protokoll wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation>Ungültiger Socket-Deskriptor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation>Der Host kann nicht erreicht werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Zugriff verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Verbindung verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation>Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation>Die Adresse ist nicht verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation>Die Adresse ist geschützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation>Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation>Die Nachricht konnte nicht gesendet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation>Die Nachricht konnte nicht empfangen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation>Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>Netzwerkfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation>Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation>Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Temporary error</source>
+        <translation>Vorübergehender Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Network dropped connection on reset</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Connection reset by peer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+57"/>
+        <source>Error opening %1</source>
+        <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+82"/>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>Ungültiger URI: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+194"/>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Fehler beim Schreiben zu %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Socket-Fehler bei %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>Der Host hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+112"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+71"/>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+51"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+42"/>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+132"/>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+105"/>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>Die Anmeldung bei %1 ist fehlgeschlagen: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1144"/>
+        <source>Network access is disabled.</source>
+        <translation>Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+494"/>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1643"/>
+        <location line="+244"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1051"/>
+        <location line="+259"/>
+        <source>Background request not allowed.</source>
+        <translation>Hintergrundabfrage nicht zulässig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-219"/>
+        <location line="+190"/>
+        <location line="+15"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-234"/>
+        <location line="+205"/>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Network session error.</source>
+        <translation>Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-197"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-213"/>
+        <source>backend start error.</source>
+        <translation>Fehler beim Starten des Backends.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+297"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+681"/>
+        <source>Temporary network failure.</source>
+        <translation>Das Netzwerk ist vorübergehend ausgefallen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-724"/>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Das Protokoll &quot;%1&quot; ist unbekannt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1718"/>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operation abgebrochen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+395"/>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+853"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operation abgebrochen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkSession</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+460"/>
+        <source>Invalid configuration.</source>
+        <translation>Ungültige Konfiguration.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+246"/>
+        <source>Unknown session error.</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+        <translation>Die Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+        <translation>Die angeforderte Operation wird vom System nicht unterstützt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+        <translation>Die angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+        <translation>Das Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht möglich.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2101"/>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+146"/>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+74"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <location line="-1022"/>
+        <location line="+194"/>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation>Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation>Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+319"/>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation>Kann nicht zum nächsten Element gehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+59"/>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Unable to get statement type</source>
+        <translation>Der Anweisungstyp kann nicht bestimmt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1917"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+282"/>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht deaktiviert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht aktiviert werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-1127"/>
+        <location line="+609"/>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-767"/>
+        <location line="+339"/>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-329"/>
+        <location line="+621"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-567"/>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>Der vorherige Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+223"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+273"/>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+888"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+51"/>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+401"/>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>Die Registrierung ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
+    <message>
+        <location line="-1175"/>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation>Es konnte keine Abfrage erzeugt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+367"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Papier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Seitengröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Breite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Höhe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Papierquelle:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Ausrichtung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Hochformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Querformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Umgekehrtes Querformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Umgekehrtes Hochformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Ränder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>Oberer Rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>Linker Rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>Rechter Rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>Unterer Rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+277"/>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Millimeter (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Zoll (in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Punkte (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Pica (P̸)</source>
+        <translation>Pica (P̸)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Didot (DD)</source>
+        <translation>Didot (DD)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Cicero (CC)</source>
+        <translation>Cicero (CC)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+64"/>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+52"/>
+        <source>mm</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+        <translation>mm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>pt</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+        <translation>pt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>in</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+        <translation>Zoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>P̸</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+        <translation>P̸</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>DD</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+        <translation>DD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>CC</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+        <translation>CC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
+        <source>Page Layout</source>
+        <translation>Seitenaufbau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page order:</source>
+        <translation>Reihenfolge der Seiten:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Pages per sheet:</source>
+        <translation>Seiten pro Blatt:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSize</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/painting/qpagesize.cpp" line="+474"/>
+        <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+        <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+        <translation>Benutzerdefiniert (%1mm x %2mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+        <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+        <translation>Benutzerdefiniert (%1pt x %2pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+        <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+        <translation>Benutzerdefiniert (%1 Zoll x %2 Zoll)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+        <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+        <translation>Benutzerdefiniert (%1pc x %2pc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+        <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+        <translation>Benutzerdefiniert (%1DD x %2DD)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+        <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+        <translation>Benutzerdefiniert (%1CC x %2CC)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+989"/>
+        <source>%1 x %2 in</source>
+        <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+        <translation>%1 x %2 Zoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>A0</source>
+        <translation>A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A1</source>
+        <translation>A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A2</source>
+        <translation>A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A3</source>
+        <translation>A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A4</source>
+        <translation>A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A5</source>
+        <translation>A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A6</source>
+        <translation>A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A7</source>
+        <translation>A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A8</source>
+        <translation>A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A9</source>
+        <translation>A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A10</source>
+        <translation>A10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B0</source>
+        <translation>B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B1</source>
+        <translation>B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B2</source>
+        <translation>B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B3</source>
+        <translation>B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B4</source>
+        <translation>B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B5</source>
+        <translation>B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B6</source>
+        <translation>B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B7</source>
+        <translation>B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B8</source>
+        <translation>B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B9</source>
+        <translation>B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B10</source>
+        <translation>B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+        <translation>Executive (7,5 x 10 Zoll)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+        <translation>Executive (7,25 x 10,5 Zoll)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+        <translation>Folio (8,27 x 13 Zoll)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Legal</source>
+        <translation>Legal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Letter / ANSI A</source>
+        <translation>Letter / ANSI A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Tabloid / ANSI B</source>
+        <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Ledger / ANSI B</source>
+        <translation>Ledger / ANSI B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A3 Extra</source>
+        <translation>A3 Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A4 Extra</source>
+        <translation>A4 Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A4 Plus</source>
+        <translation>A4 Plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A4 Small</source>
+        <translation>A4 Klein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A5 Extra</source>
+        <translation>A5 Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B5 Extra</source>
+        <translation>B5 Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B0</source>
+        <translation>JIS B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B1</source>
+        <translation>JIS B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B2</source>
+        <translation>JIS B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B3</source>
+        <translation>JIS B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B4</source>
+        <translation>JIS B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B5</source>
+        <translation>JIS B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B6</source>
+        <translation>JIS B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B7</source>
+        <translation>JIS B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B8</source>
+        <translation>JIS B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B9</source>
+        <translation>JIS B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B10</source>
+        <translation>JIS B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>ANSI C</source>
+        <translation>ANSI C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>ANSI D</source>
+        <translation>ANSI D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>ANSI E</source>
+        <translation>ANSI E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Legal Extra</source>
+        <translation>Legal Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Letter Extra</source>
+        <translation>Letter Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Letter Plus</source>
+        <translation>Letter Plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Letter Small</source>
+        <translation>Letter Klein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Tabloid Extra</source>
+        <translation>Tabloid Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect A</source>
+        <translation>Architect A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect B</source>
+        <translation>Architect B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect C</source>
+        <translation>Architect C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect D</source>
+        <translation>Architect D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect E</source>
+        <translation>Architect E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation>Note</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Quarto</source>
+        <translation>Quarto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Statement</source>
+        <translation>Statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Super A</source>
+        <translation>Super A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Super B</source>
+        <translation>Super B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Postcard</source>
+        <translation>Postkarte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Double Postcard</source>
+        <translation>Doppelpostkarte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>PRC 16K</source>
+        <translation>PRC 16K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>PRC 32K</source>
+        <translation>PRC 32K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>PRC 32K Big</source>
+        <translation>PRC 32K Groß</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+        <translation>Endlosdruckpapier US (14,875 x 11 Zoll)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+        <translation>Endlosdruckpapier Deutsch (8,5 x 12 Zoll)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+        <translation>Endlosdruckpapier Deutsch Legal (8,5 x 13 Zoll)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope B4</source>
+        <translation>Umschlag B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope B5</source>
+        <translation>Umschlag B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope B6</source>
+        <translation>Umschlag B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C0</source>
+        <translation>Umschlag C0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C1</source>
+        <translation>Umschlag C1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C2</source>
+        <translation>Umschlag C2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C3</source>
+        <translation>Umschlag C3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C4</source>
+        <translation>Umschlag C4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C5</source>
+        <translation>Umschlag C5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C6</source>
+        <translation>Umschlag C6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C65</source>
+        <translation>Umschlag C65</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C7</source>
+        <translation>Umschlag C7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope DL</source>
+        <translation>Umschlag DL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 9</source>
+        <translation>Umschlag US 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 10</source>
+        <translation>Umschlag US 10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 11</source>
+        <translation>Umschlag US 11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 12</source>
+        <translation>Umschlag US 12</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 14</source>
+        <translation>Umschlag US 14</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Monarch</source>
+        <translation>Umschlag Monarch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Personal</source>
+        <translation>Umschlag Personal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Chou 3</source>
+        <translation>Umschlag Chou 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Chou 4</source>
+        <translation>Umschlag Chou 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Invite</source>
+        <translation>Umschlag Einladung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Italian</source>
+        <translation>Umschlag Italienisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Kaku 2</source>
+        <translation>Umschlag Kaku 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Kaku 3</source>
+        <translation>Umschlag Kaku 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 1</source>
+        <translation>Umschlag PRC 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 2</source>
+        <translation>Umschlag PRC 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 3</source>
+        <translation>Umschlag PRC 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 4</source>
+        <translation>Umschlag PRC 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 5</source>
+        <translation>Umschlag PRC 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 6</source>
+        <translation>Umschlag PRC 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 7</source>
+        <translation>Umschlag PRC 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 8</source>
+        <translation>Umschlag PRC 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 9</source>
+        <translation>Umschlag PRC 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 10</source>
+        <translation>Umschlag PRC 10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope You 4</source>
+        <translation>Umschlag You 4</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPlatformTheme</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp" line="+642"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Alles speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Ja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Yes to &amp;All</source>
+        <translation>Ja, &amp;alle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Nein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>N&amp;o to All</source>
+        <translation>N&amp;ein, keine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Wiederholen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Ignorieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Verwerfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Anwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Voreinstellungen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+259"/>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>Das Plugin wurde nicht geladen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+115"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+106"/>
+        <location line="+16"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+258"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-136"/>
+        <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+        <translation>Von links nach rechts, von oben nach unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+        <translation>Von links nach rechts, von unten nach oben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+        <translation>Von rechts nach links, von unten nach oben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+        <translation>Von rechts nach links, von oben nach unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+        <translation>Von unten nach oben, von links nach rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+        <translation>Von unten nach oben, von rechts nach links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+        <translation>Von oben nach unten, von links nach rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+        <translation>Von oben nach unten, von rechts nach links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>1 (1x1)</source>
+        <translation>1 (1x1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>2 (2x1)</source>
+        <translation>2 (2x1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>4 (2x2)</source>
+        <translation>4 (2x2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>6 (2x3)</source>
+        <translation>6 (2x3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>9 (3x3)</source>
+        <translation>9 (3x3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>16 (4x4)</source>
+        <translation>16 (4x4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+316"/>
+        <source>All Pages</source>
+        <translation>Alle Seiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Odd Pages</source>
+        <translation>Ungerade Seiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Even Pages</source>
+        <translation>Gerade Seiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+161"/>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Einstellungen &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-156"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+160"/>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Einstellungen &lt;&lt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+211"/>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>In PDF-Datei drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Lokale Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Write PDF file</source>
+        <translation>PDF-Datei schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>In Datei drucken ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+67"/>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 ist ein Verzeichnis.
+Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
+Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
+Soll sie überschrieben werden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+        <translation>Die Einstellungen &quot;Seiten pro Blatt&quot; und &quot;Seiten-Satz&quot; können nicht zusammen verwendet werden.
+Bitte deaktivieren Sie eine der beiden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
+        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+        <translation>Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/kernel/qplatformprintdevice.cpp" line="+293"/>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Automatic</source>
+        <translation>Automatisch</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+295"/>
+        <location line="+8"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+49"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Seite einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+248"/>
+        <source>%1%</source>
+        <translation>%1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+81"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Druckvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Nächste Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Vorige Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Erste Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Letzte Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Breite anpassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Seite anpassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Verkleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Hochformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Querformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Einzelne Seite anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Gegenüberliegende Seiten anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Übersicht aller Seiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Seite einrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+147"/>
+        <source>Export to PDF</source>
+        <translation>PDF exportieren</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-637"/>
+        <source>Job Options</source>
+        <translation>Einstellungen zum Druckauftrag</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Seite</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Anzahl Exemplare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Bereich drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Alles drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Seiten von</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>to</source>
+        <translation>bis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Current Page</source>
+        <translation>Aktuelle Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Ausgabeeinstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Anzahl Exemplare:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Sortieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Umgekehrt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Optionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Farbmodus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Farbe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Graustufen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Duplexdruck</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>None</source>
+        <translation>Kein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Lange Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Kurze Seite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page Set:</source>
+        <translation>Seiten-Satz:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintwidget.ui"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Drucker</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Name:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>&amp;Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Standort:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Vorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Typ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>Ausgabe&amp;datei:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProcess</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+923"/>
+        <source>Error reading from process</source>
+        <translation>Das Lesen vom Prozess ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+86"/>
+        <location line="+935"/>
+        <source>Error writing to process</source>
+        <translation>Das Schreiben zum Prozess ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-864"/>
+        <source>Process crashed</source>
+        <translation>Der Prozess ist abgestürzt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source>
+        <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen (der Unterprozess wurde mit Rückgabewert 127 beendet)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+978"/>
+        <location line="+30"/>
+        <location line="+138"/>
+        <source>No program defined</source>
+        <translation>Es wurde kein Programm angegeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+208"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+220"/>
+        <source>Could not open input redirection for reading</source>
+        <translation>Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
+        <source>Could not open output redirection for writing</source>
+        <translation>Die Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+243"/>
+        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+        <translation>Ressourcenproblem (&quot;fork failure&quot;): %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+361"/>
+        <location line="+71"/>
+        <location line="+82"/>
+        <location line="+74"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+367"/>
+        <location line="+60"/>
+        <location line="+70"/>
+        <location line="+39"/>
+        <location line="+49"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_wince.cpp" line="+214"/>
+        <location line="+41"/>
+        <source>Process operation timed out</source>
+        <translation>Zeitüberschreitung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-316"/>
+        <source>Process failed to start: %1</source>
+        <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+181"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfiledialoghelper_bb10.cpp" line="+103"/>
+        <source>All files (*.*)</source>
+        <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQnxFilePicker</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfilepicker.cpp" line="+66"/>
+        <source>Pick a file</source>
+        <translation>Wählen Sie eine Datei aus</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+58"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>kein Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation>falsche Syntax für Zeichenklasse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation>falsche Syntax für Lookahead</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+        <translation>lookbehinds nicht unterstützt, siehe QTBUG-2371</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation>falsche Syntax für Wiederholungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation>ungültiger Oktal-Wert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation>fehlende linke Begrenzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation>unerwartetes Ende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation>internes Limit erreicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid interval</source>
+        <translation>ungültiges Intervall</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid category</source>
+        <translation>ungültige Kategorie</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegularExpression</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregularexpression.cpp" line="+1678"/>
+        <location line="+918"/>
+        <source>no error</source>
+        <translation>kein Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\ at end of pattern</source>
+        <translation>\ am Ende des Musters</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\c at end of pattern</source>
+        <translation>\c am Ende des Musters</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unrecognized character follows \</source>
+        <translation>Nicht erkanntes Zeichen nach \</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+        <translation>Falsche Reihenfolge der Zahlen bei {}-Angabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>number too big in {} quantifier</source>
+        <translation>Zu große Zahl bei {}-Angabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing terminating ] for character class</source>
+        <translation>Die schließende eckige Klammer fehlt bei Zeichenklasse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid escape sequence in character class</source>
+        <translation>Ungültige Escape-Sequenz in Zeichenklasse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>range out of order in character class</source>
+        <translation>Ungültiger Bereich in Zeichenklasse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>nothing to repeat</source>
+        <translation>nichts zu wiederholen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: unexpected repeat</source>
+        <translation>interner Fehler: Wiederholung nicht erwartet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+        <translation>Zeichen nicht erkannt nach (? oder (?-</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+        <translation>nach POSIX benannte Klassen sind nur innerhalb einer Klasse unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing )</source>
+        <translation>) fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>reference to non-existent subpattern</source>
+        <translation>Referenz auf nicht existentes Untermuster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>erroffset passed as NULL</source>
+        <translation>erroffset als NULL übergeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unknown option bit(s) set</source>
+        <translation>Unbekannte Options-Bits gesetzt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing ) after comment</source>
+        <translation>) fehlt nach Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>regular expression is too large</source>
+        <translation>regulärer Ausdruck zu groß</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>failed to get memory</source>
+        <translation>es konnte kein Speicher erhalten werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unmatched parentheses</source>
+        <translation>überzählige Klammern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: code overflow</source>
+        <translation>interner Fehler: Code-Überlauf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+        <translation>Zeichen nicht erkannt nach (?&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+        <translation>lookbehind assertion hat keine feste Länge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>malformed number or name after (?(</source>
+        <translation>Name oder Nummer nach (?( ungültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>conditional group contains more than two branches</source>
+        <translation>Bedingte Gruppe enthält mehr als zwei Verzweigungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>assertion expected after (?(</source>
+        <translation>assertion erwartet nach (?(</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+        <translation>(?R oder (?[+-]Ziffern erfordert schließende Klammer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unknown POSIX class name</source>
+        <translation>unbekannter POSIX-Klassenname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+        <translation>POSIX-Sortierfolgen werden nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+        <translation>diese Version von PCRE ist nicht mit PCRE_UTF8 Unterstützung erstellt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+        <translation>Zeichenwert in \x{...} ist zu groß</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid condition (?(0)</source>
+        <translation>Ungültige Bedingung (?(0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+        <translation>\C ist in lookbehind assertion nicht zulässig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+        <translation>PCRE unterstützt \L, \l, \N{name}, \U, oder \u nicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+        <translation>Zahl nach(?C ist &gt; 255</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>closing ) for (?C expected</source>
+        <translation>schließende Klammer für (?C erwartet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+        <translation>Rekursiver Aufruf könnte zu Endlosschleife führen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unrecognized character after (?P</source>
+        <translation>Zeichen nicht erkannt nach (?P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+        <translation>Syntaxfehler in Name des Untermusters (fehlendes Trennzeichen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>two named subpatterns have the same name</source>
+        <translation>Es gibt zwei Untermuster desselben Namens</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid UTF-8 string</source>
+        <translation>Ungültige UTF8-Zeichenkette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+        <translation>Unterstützung für \P, \p, und \X wurde nicht eingebunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>malformed \P or \p sequence</source>
+        <translation>fehlerhafte \P- oder \p-Sequenz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unknown property name after \P or \p</source>
+        <translation>unbekannter Eigenschaftsname nach \P oder \p</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+        <translation>Name des Untermusters ist zu lang (höchstens 32 Zeichen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+        <translation>Zuviele benannte Untermuster (höchstens 10000)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+        <translation>Okaler Wert ist größer als \377 (nicht im UTF8-Modus)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+        <translation>interner Fehler: Überlauf im Kompilierbereich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+        <translation>interner Fehler: bereits überprüfte Referenz auf Untermuster nicht gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+        <translation>DEFINE-Gruppe enthält mehr als eine Verzweigung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+        <translation>Wiederholung einer DEFINE-Gruppe ist nicht zulässig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+        <translation>Inkonsistente NEWLINE-Optionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+        <translation>auf \g folgt weder in Anführungszeichen, geschweifte oder eckige Klammern eingeschlossene Zahl oder Name noch eine einfache Zahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>a numbered reference must not be zero</source>
+        <translation>eine nummerierte Referenz darf nicht Null sein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+        <translation>Argumente für (*ACCEPT), (*FAIL), oder (*COMMIT) nicht zulässig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>(*VERB) not recognized</source>
+        <translation>(*VERB) nicht erkannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>number is too big</source>
+        <translation>zu große Zahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>subpattern name expected</source>
+        <translation>Name des Untermusters erwartet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>digit expected after (?+</source>
+        <translation>Ziffer erwartet nach (?+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+        <translation>] ist kein gültiges Zeichen im JavaScript-Kompatibilitätsmodus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+        <translation>Verschiedene Namen für Untermuster mit derselben Nummer sind nicht zulässig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>(*MARK) must have an argument</source>
+        <translation>(*MARK) erfordert ein Argument</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+        <translation>diese Version von PCRE ist nicht mit PCRE_UCP-Unterstützung erstellt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+        <translation>auf \c muss ein ASCII-Zeichen folgen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+        <translation>auf \k folgt kein in Anführungszeichen, geschweifte oder eckige Klammern eingeschlossener Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+        <translation>interner Fehler: Unbekannter Operationscode in find_fixedlength()</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\N is not supported in a class</source>
+        <translation>\N ist innerhalb einer Klasse nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>too many forward references</source>
+        <translation>zuviele Vorwärtsreferenzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+        <translation>nicht zulässiger Unicode-Code-Point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid UTF-16 string</source>
+        <translation>Ungültige UTF-16-Zeichenkette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+        <translation>Name zu lang in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), oder (*THEN)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+        <translation>Zeichenwert in \u....-Sequenz ist zu groß</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid UTF-32 string</source>
+        <translation>Ungültige UTF-32-Zeichenkette</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>setting UTF is disabled by the application</source>
+        <translation>UTF-Einstellung durch Anwendung deaktiviert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+        <translation>\x{} enthält ein Zeichen, das keine Hexadezimalziffer ist (fehlt eventuell eine schließende Klammer?)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+        <translation>\o{} enthält ein Zeichen, das keine Oktalziffer ist (fehlt eventuell eine schließende Klammer?)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing opening brace after \o</source>
+        <translation>öffnende Klammer fehlt nach \o</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>parentheses are too deeply nested</source>
+        <translation>Klammern zu tief geschachtelt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid range in character class</source>
+        <translation>Ungültiger Bereich in Zeichenklasse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>group name must start with a non-digit</source>
+        <translation>Gruppenname darf nicht mit einer Ziffer beginnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+        <translation>Klammern zu tief geschachtelt (Stack-Prüfung)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+420"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+43"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <location line="-329"/>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+144"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+631"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <location line="-439"/>
+        <location line="+63"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-70"/>
+        <source>No query</source>
+        <translation>Kein Abfrage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+128"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+        <translation>Es können nicht mehrere Befehle gleichzeitig ausgeführt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation>Die Parameter konnten nicht gebunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation>Die Anzahl der Parameter ist falsch</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSaveFile</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qsavefile.cpp" line="+196"/>
+        <source>Existing file %1 is not writable</source>
+        <translation>Die existierende Datei %1 ist nicht schreibbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Filename refers to a directory</source>
+        <translation>Dateiname bezeichnet ein Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+133"/>
+        <source>Writing canceled by application</source>
+        <translation>Das Schreiben wurde von der Anwendung abgebrochen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+414"/>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Hierher scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Linker Rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Anfang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Rechter Rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Ende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Eine Seite nach links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Eine Seite nach oben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Eine Seite nach unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Nach links scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Nach oben scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Nach rechts scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Nach unten scrollen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+245"/>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+100"/>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+164"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+141"/>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: Sperrung fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+79"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+80"/>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: existiert bereits</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+        <translation>%1: existiert nicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_posix.cpp" line="+63"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+73"/>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
+        <location line="+44"/>
+        <source>%1: bad name</source>
+        <translation>%1: Ungültiger Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+7"/>
+        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+        <translation>%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+14"/>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: nicht verbunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-26"/>
+        <source>%1: invalid size</source>
+        <translation>%1: Ungültige Größe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+65"/>
+        <source>%1: key error</source>
+        <translation>%1: Fehlerhafter Schlüssel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+49"/>
+        <source>%1: size query failed</source>
+        <translation>%1: Die Abfrage der Größe ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+394"/>
+        <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation>Leertaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Rück-Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Rücktaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Enter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Einfg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Entf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Druck</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>SysReq</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Pos1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>End</source>
+        <translation>Ende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Hoch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Herunter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>Bild aufwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation>Bild abwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>Feststelltaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>Rollen-Feststelltaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Vorwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation>Lautstärke -</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation>Ton aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation>Lautstärke +</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translation>Bass-Boost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translation>Bass +</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translation>Bass -</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translation>Höhen +</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translation>Höhen -</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation>Wiedergabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation>Stopp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation>Vorheriger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation>Nächster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation>Aufzeichnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Media Pause</source>
+        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+        <translation>Wiedergabe/Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Startseite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation>Favoriten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Standby</source>
+        <translation>Standby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation>URL öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translation>Mail starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translation>Medienspieler starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation>(0) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation>(1) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation>(2) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation>(3) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation>(4) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation>(5) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation>(6) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation>(7) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation>(8) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation>(9) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation>(A) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation>(B) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation>(C) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation>(D) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation>(E) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation>(F) starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Monitor Brightness Up</source>
+        <translation>Monitor heller</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Monitor Brightness Down</source>
+        <translation>Monitor dunkler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Light On/Off</source>
+        <translation>Tastaturbeleuchtung Ein/Aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Brightness Up</source>
+        <translation>Tastaturbeleuchtung heller</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Brightness Down</source>
+        <translation>Tastaturbeleuchtung dunkler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Power Off</source>
+        <translation>Ausschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Wake Up</source>
+        <translation>Aufwecken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Eject</source>
+        <translation>Auswerfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Screensaver</source>
+        <translation>Bildschirmschoner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>WWW</source>
+        <translation>Internet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Sleep</source>
+        <translation>Schlafmodus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>LightBulb</source>
+        <translation>Beleuchtung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Shop</source>
+        <translation>Shop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Verlauf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add Favorite</source>
+        <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hot Links</source>
+        <translation>Empfohlene Verweise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Adjust Brightness</source>
+        <translation>Helligkeit einstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Finance</source>
+        <translation>Finanzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Community</source>
+        <translation>Community</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Back Forward</source>
+        <translation>Hinterstes nach vorn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Application Left</source>
+        <translation>Anwendung links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Application Right</source>
+        <translation>Anwendung rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Book</source>
+        <translation>Buch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>CD</source>
+        <translation>CD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Calculator</source>
+        <translation>Rechner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Clear Grab</source>
+        <translation>Zugriff löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Ausschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display</source>
+        <translation>Anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>DOS</source>
+        <translation>DOS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Documents</source>
+        <translation>Dokumente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Spreadsheet</source>
+        <translation>Tabellenkalkulation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Browser</source>
+        <translation>Browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Game</source>
+        <translation>Spiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Go</source>
+        <translation>Los</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>iTouch</source>
+        <translation>iTouch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Logoff</source>
+        <translation>Logoff</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Market</source>
+        <translation>Markt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Meeting</source>
+        <translation>Meeting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Menu</source>
+        <translation>Tastaturmenü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Menu PB</source>
+        <translation>Menü PB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>My Sites</source>
+        <translation>Meine Orte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>News</source>
+        <translation>Nachrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Home Office</source>
+        <translation>Home Office</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Option</source>
+        <translation>Option</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Phone</source>
+        <translation>Telefon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Reply</source>
+        <translation>Antworten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Reload</source>
+        <translation>Neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Rotate Windows</source>
+        <translation>Fenster rotieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Rotation PB</source>
+        <translation>Rotation PB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Rotation KB</source>
+        <translation>Rotation KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Send</source>
+        <translation>Senden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Spellchecker</source>
+        <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Split Screen</source>
+        <translation>Bildschirm teilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Support</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Task Panel</source>
+        <translation>Task-Leiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Terminal</source>
+        <translation>Terminal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Travel</source>
+        <translation>Reise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Word Processor</source>
+        <translation>Textverarbeitung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>XFer</source>
+        <translation>XFer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation>Vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation>Verkleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Away</source>
+        <translation>Abwesend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Messenger</source>
+        <translation>Messenger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>WebCam</source>
+        <translation>WebCam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Mail Forward</source>
+        <translation>Weiterleitung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Pictures</source>
+        <translation>Bilder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Musik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Battery</source>
+        <translation>Batterie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bluetooth</source>
+        <translation>Bluetooth</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Wireless</source>
+        <translation>Drahtlos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Ultra Wide Band</source>
+        <translation>Ultra Wide Band</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Audio Repeat</source>
+        <translation>Audio wiederholen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Audio Random Play</source>
+        <translation>Audio zufällige Auswahl spielen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Subtitle</source>
+        <translation>Untertitel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Audio Cycle Track</source>
+        <translation>Audiotitel wiederholen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Time</source>
+        <translation>Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+46"/>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-44"/>
+        <source>View</source>
+        <translation>Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Top Menu</source>
+        <translation>Hauptmenü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Suspend</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
+        <source>Hibernate</source>
+        <translation>Hibernate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-66"/>
+        <source>Media Rewind</source>
+        <translation>Medium zurückspulen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
+        <source>Media Fast Forward</source>
+        <translation>Medium vorspulen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Power Down</source>
+        <translation>Ausschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Microphone Mute</source>
+        <translation>Mikrofon stummschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Red</source>
+        <translation>Rot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Green</source>
+        <translation>Grün</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Yellow</source>
+        <translation>Gelb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Blue</source>
+        <translation>Blau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Channel Up</source>
+        <translation>nächster Kanal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Channel Down</source>
+        <translation>vorangehender Kanal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Guide</source>
+        <translation>Anleitung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Info</source>
+        <translation>Information</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Microphone Volume Up</source>
+        <translation>Mikrofon lauter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Microphone Volume Down</source>
+        <translation>Mikrofon leiser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Neu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Öffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Find</source>
+        <translation>Suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation>Bildschirm drucken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Page Up</source>
+        <translation>Bild aufwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Page Down</source>
+        <translation>Bild abwärts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation>Feststelltaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Number Lock</source>
+        <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation>Rollen-Feststelltaste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Escape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>System Request</source>
+        <translation>System Request</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Ja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>No</source>
+        <translation>Nein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Context1</source>
+        <translation>Kontext1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Context2</source>
+        <translation>Kontext2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Context3</source>
+        <translation>Kontext3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Context4</source>
+        <translation>Kontext4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Call</source>
+        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+        <translation>Anruf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+        <translation>Auflegen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Toggle Call/Hangup</source>
+        <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+        <translation>Anrufen/Aufhängen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Flip</source>
+        <translation>Umdrehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Voice Dial</source>
+        <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+        <translation>Sprachwahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Last Number Redial</source>
+        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+        <translation>Wahlwiederholung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Camera Shutter</source>
+        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+        <translation>Auslöser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Camera Focus</source>
+        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+        <translation>Scharfstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Kanji</source>
+        <translation>Kanji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Muhenkan</source>
+        <translation>Muhenkan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Henkan</source>
+        <translation>Henkan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Romaji</source>
+        <translation>Romaji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hiragana</source>
+        <translation>Hiragana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Katakana</source>
+        <translation>Katakana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hiragana Katakana</source>
+        <translation>Hiragana Katakana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zenkaku</source>
+        <translation>Zenkaku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hankaku</source>
+        <translation>Hankaku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zenkaku Hankaku</source>
+        <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Touroku</source>
+        <translation>Touroku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Massyo</source>
+        <translation>Massyo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Kana Lock</source>
+        <translation>Kana Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Kana Shift</source>
+        <translation>Kana Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Eisu Shift</source>
+        <translation>Eisu Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Eisu toggle</source>
+        <translation>Eisu toggle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Code input</source>
+        <translation>Code-Eingabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Multiple Candidate</source>
+        <translation>Mehrere Vorschläge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Previous Candidate</source>
+        <translation>Vorheriger Vorschlag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Hangul</source>
+        <translation>Hangeul</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul Start</source>
+        <translation>Hangeul Anfang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul End</source>
+        <translation>Hangeul Ende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul Hanja</source>
+        <translation>Hangeul-Hanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul Jamo</source>
+        <translation>Hangeul-Jamo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul Romaja</source>
+        <translation>Hangeul-Romaja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul Jeonja</source>
+        <translation>Hangeul-Jeonja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul Banja</source>
+        <translation>Hangeul-Banja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul PreHanja</source>
+        <translation>Hangeul-PreHanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul PostHanja</source>
+        <translation>Hangeul-PostHanja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hangul Special</source>
+        <translation>Hangeul Special</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Drucker</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Abspielen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Vergrößern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Verlassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Touchpad Toggle</source>
+        <translation>Touchpad-Umschalter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Touchpad On</source>
+        <translation>Touchpad an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Touchpad Off</source>
+        <translation>Touchpad aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+412"/>
+        <location line="+159"/>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Strg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-158"/>
+        <location line="+162"/>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Umschalt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-161"/>
+        <location line="+159"/>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-158"/>
+        <location line="+154"/>
+        <source>Meta</source>
+        <translation>Meta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-153"/>
+        <location line="+162"/>
+        <source>Num</source>
+        <translation>Zahlenblock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-54"/>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+68"/>
+        <source>F%1</source>
+        <translation>F%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
+        <source>Connection to proxy refused</source>
+        <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+        <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Proxy host not found</source>
+        <translation>Der Proxy-Server konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Connection to proxy timed out</source>
+        <translation>Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Proxy authentication failed</source>
+        <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+        <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+        <translation>Protokoll-Fehler (SOCKS Version 5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+        <translation>Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+        <translation>Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>TTL expired</source>
+        <translation>Die Lebensdauer (TTL) ist verstrichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+        <translation>Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Address type not supported</source>
+        <translation>Dieser Adresstyp wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+        <translation>Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+710"/>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/linuxaccessibility/bridge.cpp" line="+114"/>
+        <source>invalid role</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+        <translation>ungültige Rolle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>title bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Titelleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>menu bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Menüleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>scroll bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Bildlaufleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>grip</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+        <translation>Griff</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>sound</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Akustisches Signal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>cursor</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Mauszeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>text caret</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Einfügemarke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>alert message</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Benachrichtigung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>filler</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Füller</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>popup menu</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Menü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>menu item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Menüeintrag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>tool tip</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Tooltip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>application</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Anwendung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>document</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Dokument</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>panel</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Panel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-6"/>
+        <source>chart</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Diagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>dialog</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-18"/>
+        <location line="+20"/>
+        <source>frame</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Rahmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>separator</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Separator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>tool bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Werkzeugleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>status bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Statuszeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>table</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Tabelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>column header</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation>Spaltentitel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>row header</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation>Zeilentitel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>column</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation>Spalte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>row</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation>Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>cell</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+        <translation>Zelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>link</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Verweis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>help balloon</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Ballonhilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>assistant</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+        <translation>Assistent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>list</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Liste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>list item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Listenelement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>tree</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Baum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>tree item</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Baumelement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>page tab</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Seitenreiter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>property page</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Eigenschaftsseite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>indicator</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Indikator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>graphic</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>graphisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>label</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Textfeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>text</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>push button</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Schaltfläche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>check box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Checkbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>radio button</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Radioknopf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>combo box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Auswahlfeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>progress bar</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Fortschrittsanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>dial</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Skala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>hotkey field</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Feld mit Tastenverknüpfung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>slider</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Schieber</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>spin box</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Zahlenfeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>canvas</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Zeichenfläche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>animation</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Animation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>equation</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Gleichung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>button with drop down</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Schaltfläche, die ein Fenster ausklappt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>button with drop down grid</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+        <translation>Schaltfläche, die ein Fenster ausklappt, was ein Gitter zeigt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>space</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+        <translation>Leerraum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
+        <source>button menu</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Schaltfläche mit Menü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>page tab list</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Liste von Seitenreitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>clock</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Uhr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>splitter</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Fensterteiler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>layered pane</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Panel mit mehreren Schichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>web document</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Web-Dokument</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>paragraph</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Absatz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>section</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Abschnitt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>color chooser</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Farbauswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>footer</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Fußzeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>form</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>heading</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Kopfzeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>note</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Hinweis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>complementary content</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>Ergänzender Inhalt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>unknown</source>
+        <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+        <translation>unbekannt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+215"/>
+        <source>No error</source>
+        <translation>Kein Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The issuer certificate could not be found</source>
+        <translation>Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+        <translation>Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+        <translation>Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+        <translation>Die Signatur des Zertifikats ist ungültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate is not yet valid</source>
+        <translation>Das Zertifikat ist noch nicht gültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate has expired</source>
+        <translation>Die Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+        <translation>Das Feld &apos;notBefore&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+        <translation>Das Feld &apos;notAfter&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+        <translation>Das Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+        <translation>Das oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+        <translation>Das Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>No certificates could be verified</source>
+        <translation>Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+        <translation>Eines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+        <translation>Die Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschritten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+        <translation>Das angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+        <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+        <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+        <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entspricht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+        <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>The peer did not present any certificate</source>
+        <translation>Die Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+        <translation>Der Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen Hosts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+        <translation>Das Zertifikat der Gegenstelle ist in einer Schwarzen Liste enthalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslcontext_openssl.cpp" line="+180"/>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unsupported protocol</source>
+        <translation>Nicht unterstütztes Protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation>Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+        <translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+72"/>
+        <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
+        <translation>Die verwendete Version von OpenSSL ist zu alt, es muss v1.0.2 oder neuer sein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-267"/>
+        <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
+        <translation>Fehler beim Setzen der elliptischen Kurven (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+374"/>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_winrt.cpp" line="+443"/>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+424"/>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+        <translation>Der SSL-Kontext konnte nicht initialisiert werden: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+72"/>
+        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+        <translation>Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_mac.cpp" line="+680"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+76"/>
+        <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+        <translation>Die TLS/SSL-Verbindung wurde geschlossen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+8"/>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+94"/>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QStandardPaths</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths.cpp" line="+569"/>
+        <source>Desktop</source>
+        <translation>Desktop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Documents</source>
+        <translation>Dokumente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Fonts</source>
+        <translation>Schriftarten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Applications</source>
+        <translation>Anwendungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Musik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Movies</source>
+        <translation>Filme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Pictures</source>
+        <translation>Bilder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Temporary Directory</source>
+        <translation>Temporäres Verzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Benutzerverzeichnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Application Data</source>
+        <translation>Anwendungsdaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Application Configuration</source>
+        <translation>Anwendungskonfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-17"/>
+        <source>Cache</source>
+        <translation>Zwischenspeicher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Shared Data</source>
+        <translation>Gemeinsame Daten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Runtime</source>
+        <translation>Laufzeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Configuration</source>
+        <translation>Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Shared Configuration</source>
+        <translation>Gemeinsame Konfiguration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Shared Cache</source>
+        <translation>Gemeinsamer Zwischenspeicher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Download</source>
+        <translation>Download</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QStateMachine</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1523"/>
+        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands &apos;%1&apos; fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand &apos;%1&apos; fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand &apos;%1&apos; haben keinen gemeinsamen Ursprung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSystemSemaphore</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+70"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+63"/>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: Existiert bereits</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>%1: does not exist</source>
+        <translation>%1: Nicht existent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+623"/>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation>Die Datenbank kann nicht verwendet werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="-2053"/>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Nach links scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Nach rechts scrollen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTcpServer</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+262"/>
+        <location line="+132"/>
+        <source>Operation on socket is not supported</source>
+        <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTgaFile</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtimageformats/src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+128"/>
+        <source>Could not read image data</source>
+        <translation>Die Bilddaten konnten nicht gelesen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+        <translation>Das Lesen von Bilddaten von sequentiellen Geräten (zum Beispiel Sockets) wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Seek file/device for image read failed</source>
+        <translation>Die Positionierung einer Datei/eines Eingabegeräts für das Lesen der Bilddaten schlug fehl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Image header read failed</source>
+        <translation>Das Lesen der Kopfdaten des Bildes schlug fehl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Image type not supported</source>
+        <translation>Dieser Typ von Bilddaten wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Image depth not valid</source>
+        <translation>Ungültige Tiefenangabe in Bilddaten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Could not seek to image read footer</source>
+        <translation>Die Positionierung auf dem Endelement der Bilddaten schlug fehl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Could not read footer</source>
+        <translation>Das Endelement konnte nicht gelesen werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+        <translation>Dieser Typ von Bilddaten (nicht TrueVision 2.0) wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Could not reset to read data</source>
+        <translation>Die Positionierung zum Lesen der Daten schlug fehl</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundogroup.cpp" line="+381"/>
+        <source>Undo %1</source>
+        <translation>%1 rückgängig machen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Undo</source>
+        <comment>Default text for undo action</comment>
+        <translation>Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Redo %1</source>
+        <translation>%1 wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Redo</source>
+        <comment>Default text for redo action</comment>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundoview.cpp" line="+93"/>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundostack.cpp" line="+873"/>
+        <source>Undo %1</source>
+        <translation>%1 rückgängig machen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Undo</source>
+        <comment>Default text for undo action</comment>
+        <translation>Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Redo %1</source>
+        <translation>%1 wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Redo</source>
+        <comment>Default text for redo action</comment>
+        <translation>Wiederherstellen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="+3230"/>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>LRI Left-to-right isolate</source>
+        <translation>LRI Left-to-right isolate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>RLI Right-to-left isolate</source>
+        <translation>RLI Right-to-left isolate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>FSI First strong isolate</source>
+        <translation>FSI First strong isolate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PDI Pop directional isolate</source>
+        <translation>PDI Pop directional isolate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>Unicode-Kontrollzeichen einfügen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+495"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Direkthilfe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwidget.cpp" line="+6038"/>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidgetTextControl</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="-1021"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>Einf&amp;ügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Alles auswählen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/direct2d/qwindowsdirect2dintegration.cpp" line="+174"/>
+        <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
+
+The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
+        <translation>Qt kann das Direct2D-Plattform-Plugin nicht laden, weil die auf dem System installierte Version von Direct2D veraltet ist. Dieses Plattform-Plugin erfordert mindestens Windows 7 SP1 mit Plattform Update.
+
+Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem System installierte Version von Direct2D ist %5.%6.%7.%8.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
+        <translation>Direct2D-Plattform-Plugin kann nicht geladen werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qwizard.cpp" line="+697"/>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Weiter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Weiter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Weiter &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Anwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Fertig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>Ab&amp;schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/xml/sax/qxml.cpp" line="+52"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>kein Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation>Konsument löste Fehler aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation>unerwartetes Ende der Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation>mehrere Dokumenttypdefinitionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation>Fehler beim Parsen eines Elements</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation>Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation>Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation>unerwartetes Zeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation>kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation>falscher Wert für die Standalone-Deklaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>fehlende Kodierung-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation>Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation>ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation>Fehler beim Parsen eines Kommentars</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation>Fehler beim Parsen einer Referenz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation>in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation>nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation>rekursive Entity</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation>Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+601"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1763"/>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokuments.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+272"/>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation>Ungültiger Entity-Wert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+110"/>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation>Ungültiges XML-Zeichen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+259"/>
+        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <translation>Im Inhalt ist die Zeichenfolge &apos;]]&gt;&apos; nicht erlaubt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+279"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation>Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <translation>Der Namensraum-Präfix &apos;%1&apos; wurde nicht deklariert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <location line="+12"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+612"/>
+        <location line="+53"/>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation>Ungültige Namensraum-Deklaration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
+        <translation>Attribut &apos;%1&apos; mehrfach definiert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+115"/>
+        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation>Ungültige XML-Versionsangabe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation>Diese XML-Version wird nicht unterstützt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translation>Das Standalone-Pseudoattribut muss der Kodierung unmittelbar folgen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation>%1 ist kein gültiger Name für die Kodierung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation>Der Wert für das &apos;Standalone&apos;-Attribut kann nur &apos;yes&apos; oder &apos;no&apos; sein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation>Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation>Vorzeitiges Ende des Dokuments.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation>Ungültiges Dokument.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+40"/>
+        <source>Expected </source>
+        <translation>Es wurde </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>, but got &apos;</source>
+        <translation>erwartet, stattdessen erhalten &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <translation>Ungültig an dieser Stelle &apos; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+225"/>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation>Es wurden Zeichendaten erwartet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-969"/>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation>Es wurde eine rekursive Entity festgestellt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+516"/>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation>Öffnendes Element erwartet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+191"/>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation>Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+31"/>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation>Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+114"/>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation>%1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+118"/>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation>Ungültiger XML-Name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation>Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <location line="+61"/>
+        <location line="+40"/>
+        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+        <translation>Die Entity &apos;%1&apos; ist nicht deklariert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-88"/>
+        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Es wurde die ungeparste Entity &apos;%1&apos; referenziert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+62"/>
+        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+        <translation>Im Attributwert wurde die externe Entity &apos;%1&apos; referenziert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+40"/>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation>Ungültige Zeichenreferenz.</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>

=== added file 'resources/i18n/qt_fi.ts'
--- resources/i18n/qt_fi.ts	1970-01-01 00:00:00 +0000
+++ resources/i18n/qt_fi.ts	2016-02-11 07:04:02 +0000
@@ -0,0 +1,8426 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fi">
+<context>
+    <name>CloseButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2437"/>
+        <source>Close Tab</source>
+        <translation>Sulje välilehti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="+49"/>
+        <source>Services</source>
+        <translation>Palvelut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hide %1</source>
+        <translation>Piilota %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hide Others</source>
+        <translation>Piilota muut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show All</source>
+        <translation>Näytä kaikki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Preferences...</source>
+        <translation>Asetukset…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Quit %1</source>
+        <translation>Lopeta %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>About %1</source>
+        <translation>Tietoja: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+788"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2080"/>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translation>Pistoketoiminnon aikakatkaisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1445"/>
+        <location line="+999"/>
+        <location line="+222"/>
+        <source>Operation on socket is not supported</source>
+        <translation>Pistoketoimintoa ei tueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-808"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+655"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+646"/>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Palvelinta ei löytynyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Yhteys torjuttu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+128"/>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+377"/>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation>Yritettiin yhdistää, vaikka yhteys on jo käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+860"/>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translation>Pistoketta ei ole yhdistetty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Verkko tavoittamattomissa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1246"/>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation>V&amp;alitse kaikki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Step up</source>
+        <translation>&amp;Siirry ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Step &amp;down</source>
+        <translation>Sii&amp;rry alas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAccessibleActionInterface</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible.cpp" line="+2734"/>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Paina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Increase</source>
+        <translation>Lisää</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Decrease</source>
+        <translation>Vähennä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>ShowMenu</source>
+        <translation>NäytäValikko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>SetFocus</source>
+        <translation>AsetaKohdistus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation>Vaihda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Vieritä vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Vieritä oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Up</source>
+        <translation>Vieritä ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll Down</source>
+        <translation>Vieritä alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Previous Page</source>
+        <translation>Edellinen sivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Next Page</source>
+        <translation>Seuraava sivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Triggers the action</source>
+        <translation>Käynnistää toiminnon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Increase the value</source>
+        <translation>Lisää arvoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Decrease the value</source>
+        <translation>Vähentää arvoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Shows the menu</source>
+        <translation>Näyttää valikon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Sets the focus</source>
+        <translation>Asettaa kohdistuksen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Toggles the state</source>
+        <translation>Vaihtaa tilaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scrolls to the left</source>
+        <translation>Vierittää vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scrolls to the right</source>
+        <translation>Vierittää oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scrolls up</source>
+        <translation>Vierittää ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scrolls down</source>
+        <translation>Vierittää alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Goes back a page</source>
+        <translation>Siirtyy sivun taaksepäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Goes to the next page</source>
+        <translation>Siirtyy seuraavalle sivulle</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAndroidPlatformTheme</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/android/qandroidplatformtheme.cpp" line="+491"/>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Kyllä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Yes to All</source>
+        <translation>Kyllä kaikkiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>No</source>
+        <translation>Ei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>No to All</source>
+        <translation>Ei kaikkiin</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.h" line="+317"/>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>Sovellus ”%1” vaatii Qt-version %2, mutta löytyi versio %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>Virhe: yhteensopimaton Qt-kirjasto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCocoaMenuItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/cocoa/messages.cpp" line="-11"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Tietoja Qt:stä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>Tietoja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Config</source>
+        <translation>Asetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Preference</source>
+        <translation>Asetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Valinnat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Setting</source>
+        <translation>Asetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Asetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Lopeta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Poistu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Leikkaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopioi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Liitä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Valitse kaikki</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCocoaTheme</name>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Don&apos;t Save</source>
+        <translation>Älä tallenna</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QColorDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1398"/>
+        <source>Hu&amp;e:</source>
+        <translation>Säv&amp;y:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Sat:</source>
+        <translation>&amp;Kyll.:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Val:</source>
+        <translation>&amp;Arvo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Red:</source>
+        <translation>&amp;Pun.:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Green:</source>
+        <translation>&amp;Vihreä:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bl&amp;ue:</source>
+        <translation>&amp;Sin.:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>A&amp;lpha channel:</source>
+        <translation>Al&amp;fakanava:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;HTML:</source>
+        <translation>&amp;HTML:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+165"/>
+        <source>Cursor at %1, %2
+Press ESC to cancel</source>
+        <translation>Osoitin kohdassa %1, %2
+Peru painamalla ESC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+219"/>
+        <source>&amp;Pick Screen Color</source>
+        <translation>Valitse väri &amp;näytöltä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-191"/>
+        <source>Select Color</source>
+        <translation>Valitse väri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+188"/>
+        <source>&amp;Basic colors</source>
+        <translation>P&amp;erusvärit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Custom colors</source>
+        <translation>&amp;Omat värit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+        <translation>&amp;Lisää omiin väreihin</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+587"/>
+        <source>False</source>
+        <translation>Epätosi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>True</source>
+        <translation>Tosi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/accessible/complexwidgets.cpp" line="+341"/>
+        <source>Open the combo box selection popup</source>
+        <translation>Avaa yhdistelmäruudun vaihtoehdot</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCommandLineParser</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qcommandlineparser.cpp" line="+362"/>
+        <source>Displays version information.</source>
+        <translation>Näyttää versiotiedot.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Displays this help.</source>
+        <translation>Näyttää tämän ohjeen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+92"/>
+        <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Tuntematon valitsin ”%1”.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Unknown options: %1.</source>
+        <translation>Tuntemattomat valitsimet: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+125"/>
+        <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Valitsin ”%1” vaatii arvon.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Odottamaton arvo valitsimen ”%1” jälkeen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+419"/>
+        <source>[options]</source>
+        <translation>[valitsimet]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Usage: %1</source>
+        <translation>Käyttö: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Options:</source>
+        <translation>Valitsimet:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Argumentit:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_posix.cpp" line="+67"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+69"/>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: avain on tyhjä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_systemv.cpp" line="+12"/>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: avaimen tekeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ftok epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCupsJobWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.ui"/>
+        <source>Job</source>
+        <translation>Työ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Job Control</source>
+        <translation>Töiden hallinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Scheduled printing:</source>
+        <translation>Ajastettu tulostus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Billing information:</source>
+        <translation>Laskutustiedot:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Job priority:</source>
+        <translation>Työn prioriteetti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Banner Pages</source>
+        <translation>Etulehdet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>End:</source>
+        <comment>Banner page at end</comment>
+        <translation>Lopussa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Start:</source>
+        <comment>Banner page at start</comment>
+        <translation>Alussa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/widgets/qcupsjobwidget.cpp" line="+94"/>
+        <source>Print Immediately</source>
+        <translation>Tulosta välittömästi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hold Indefinitely</source>
+        <translation>Pidä ikuisesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
+        <translation>Päivällä (6.00-17.59)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
+        <translation>Yöllä (18.00-5.59)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
+        <translation>Ns. toisessa vuorossa (16.00-23.59)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
+        <translation>Ns. kolmannessa vuorossa (0.00-7.59)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
+        <translation>Viikonloppuna (lauantaista sunnuntaihin)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Specific Time</source>
+        <translation>Määräaikana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+68"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>None</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Ei mitään</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Standard</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Tavallinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unclassified</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Luokittelematon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Confidential</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Luottamuksellinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Classified</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Salainen (Classified)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Secret</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Salainen (Secret)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-7"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Top Secret</source>
+        <comment>CUPS Banner page</comment>
+        <translation>Huippusalainen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Driver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1240"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Yhteyttä ei saatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+304"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translation>Autocommit-toiminnon asettaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Result</name>
+    <message>
+        <location line="-1032"/>
+        <location line="+240"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-203"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+193"/>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Muuttujan sitominen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+89"/>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translation>Tietueen %1 noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Seuraavan noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Ensimmäisen noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDBusTrayIcon</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/dbustray/qdbustrayicon.cpp" line="+229"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeEdit</name>
+    <message>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="vanished">AP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>am</source>
+        <translation type="vanished">ap.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="vanished">IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="vanished">ip.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeParser</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qdatetimeparser.cpp" line="+1740"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2319"/>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="unfinished">AP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+0"/>
+        <source>am</source>
+        <translation type="unfinished">ap.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2"/>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="unfinished">IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+0"/>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="unfinished">ip.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Mikä tämä on?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialogButtonBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+2047"/>
+        <location line="+446"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDirModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+431"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Koko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Laji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Tyyppi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Muutosaika</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDnsLookup</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+477"/>
+        <source>Operation cancelled</source>
+        <translation>Toiminto keskeytettiin</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDnsLookupRunnable</name>
+    <message>
+        <location line="+519"/>
+        <source>Invalid domain name</source>
+        <translation>Virheellinen verkkotunnus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_android.cpp" line="+46"/>
+        <source>Not yet supported on Android</source>
+        <translation>Ei tuettu Androidissa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+125"/>
+        <source>Resolver functions not found</source>
+        <translation>Selvitysfunktioita ei löytynyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Resolver initialization failed</source>
+        <translation>Alustus epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+65"/>
+        <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source>
+        <translation>Nimipalvelimien IPv6-osoitteita ei tällä hetkellä tueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+10"/>
+        <source>Server could not process query</source>
+        <translation>Palvelin ei onnistunut käsittelemään kyselyä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+        <source>Server failure</source>
+        <translation>Palvelimen virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+        <source>Non existent domain</source>
+        <translation>Verkkotunnusta ei löytynyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+        <source>Server refused to answer</source>
+        <translation>Palvelin hylkäsi kyselyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Invalid reply received</source>
+        <translation>Saatiin virheellinen vastaus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Could not expand domain name</source>
+        <translation>Verkkotunnusta ei voitu purkaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>Invalid IPv4 address record</source>
+        <translation>Virheellinen IPv4-osoitetietue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Invalid IPv6 address record</source>
+        <translation>Virheellinen IPv6-osoitetietue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Invalid canonical name record</source>
+        <translation>Virheellinen kanoninen nimitietue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Invalid name server record</source>
+        <translation>Virheellinen nimipalvelintietue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Invalid pointer record</source>
+        <translation>Virheellinen osoitintietue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>Invalid mail exchange record</source>
+        <translation>Virheellinen postivaihdetietue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Invalid service record</source>
+        <translation>Virheellinen palvelutietue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Invalid text record</source>
+        <translation>Virheellinen tekstitietue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+        <translation>Selvityskirjastoa ei voida ladata. Ajonaikaista kirjaston lataamista ei tueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_winrt.cpp" line="+72"/>
+        <source>No hostname given</source>
+        <translation>Konenimeä ei annettu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Invalid hostname</source>
+        <translation>Virheellinen konenimi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdockwidget.cpp" line="+660"/>
+        <source>Float</source>
+        <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
+        <translation>Kelluta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
+        <translation>Irrottaa ja kiinnittää telakoitavan elementin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Close</source>
+        <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
+        <translation>Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Closes the dock widget</source>
+        <translation>Sulkee telakoitavan elementin</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QErrorMessage</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+182"/>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Vianjäljitysviesti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Varoitus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Vakava virhe:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+194"/>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation>Näytä tämä vie&amp;sti uudelleen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFile</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+555"/>
+        <source>Destination file is the same file.</source>
+        <translation>Kohdetiedosto on sama tiedosto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Source file does not exist.</source>
+        <translation>Lähdetiedostoa ei ole olemassa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <location line="+184"/>
+        <source>Destination file exists</source>
+        <translation>Kohdetiedosto on olemassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-168"/>
+        <source>Error while renaming.</source>
+        <translation>Virhe nimeä muutettaessa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Unable to restore from %1: %2</source>
+        <translation>Ei voitu palauttaa kohteesta %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+        <translation>Peräkkäistiedoston nimeä ei muuteta käyttämällä lohkokopiointia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Cannot remove source file</source>
+        <translation>Lähdetiedoston poistaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+127"/>
+        <source>Cannot open %1 for input</source>
+        <translation>Tiedoston %1 avaaminen syötteeksi epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Cannot open for output</source>
+        <translation>Tiedoston avaaminen tulosteeksi epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Failure to write block</source>
+        <translation>Lohkon kirjoittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Cannot create %1 for output</source>
+        <translation>Tiedoston %1 luonti tulosteeksi epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDevice</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+738"/>
+        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+        <translation>Tiedostokone ei ole käytettävissä tai kone ei tue UnMapExtension-laajennusta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation>Lähde:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Takaisin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Go back</source>
+        <translation>Siirry takaisin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <translation>Alt+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Eteenpäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Go forward</source>
+        <translation>Siirry eteenpäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Alt+Right</source>
+        <translation>Alt+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>Yläkansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Go to the parent directory</source>
+        <translation>Siirry yläkansioon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Alt+Up</source>
+        <translation>Alt+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Uusi kansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Create a New Folder</source>
+        <translation>Luo uusi kansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Listanäkymä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Change to list view mode</source>
+        <translation>Vaihda listanäkymään</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Yksityiskohtainen näkymä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Change to detail view mode</source>
+        <translation>Vaihda yksityiskohtaiseen näkymään</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Sidebar</source>
+        <translation>Sivupalkki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>List of places and bookmarks</source>
+        <translation>Sijaintien ja kirjanmerkkien lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Files</source>
+        <translation>Tiedostot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>Tiedostotyyppi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+588"/>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Etsi kansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Avaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Tallenna nimellä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+24"/>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Kansio:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <location line="+13"/>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Avaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-5"/>
+        <source>&amp;Choose</source>
+        <translation>&amp;Valitse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Tallenna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <location line="+727"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-715"/>
+        <source>Show </source>
+        <translation>Näytä </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Muuta nimeä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Poista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>&amp;Näytä piilotiedostot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;New Folder</source>
+        <translation>&amp;Uusi kansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+832"/>
+        <source>All files (*)</source>
+        <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+135"/>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Kansiot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+934"/>
+        <location line="+1017"/>
+        <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+        <translation>%1
+Kansiota ei löydy.
+Varmista oikea kansion nimi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-983"/>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation>%1 on jo olemassa.
+Korvataanko se?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation>%1
+Tiedostoa ei löydy.
+Varmista oikea tiedoston nimi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+612"/>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Uusi kansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+128"/>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Poisto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+        <translation>”%1” on kirjoitussuojattu.
+Haluatko silti poistaa sen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen ”%1”?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation>Kansion poistaminen epäonnistui.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+441"/>
+        <source>Recent Places</source>
+        <translation>Viimeaikaiset sijainnit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+436"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Poista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+405"/>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Oma tietokone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+425"/>
+        <source>Drive</source>
+        <translation>Asema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>%1 File</source>
+        <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
+        <translation>%1-tiedosto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Tiedosto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>File Folder</source>
+        <comment>Match Windows Explorer</comment>
+        <translation>Tiedostokansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Folder</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Kansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Alias</source>
+        <comment>OS X Finder</comment>
+        <translation type="unfinished">Alias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alias</source>
+        <comment>Mac OS X Finder</comment>
+        <translation type="vanished">Alias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Shortcut</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Pikakuvake</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Tuntematon</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+753"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+470"/>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 Tt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 Gt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 Mt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 kt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 tavua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+93"/>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nimeä ”%1” ei voi käyttää.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Kokeile jotain muuta nimeä, esim. vähemmän merkkejä tai ei välimerkkejä.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+66"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Koko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Laji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Tyyppi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Muutosaika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+251"/>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Oma tietokone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Computer</source>
+        <translation>Tietokone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
+        <source>%1 byte(s)</source>
+        <translation>%1 tavu(a)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="vanished">Tavallinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+139"/>
+        <location line="+1098"/>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Lihava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1095"/>
+        <location line="+1097"/>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Puolilihava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1093"/>
+        <location line="+1087"/>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Musta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1070"/>
+        <source>Demi</source>
+        <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Puoli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-15"/>
+        <location line="+1100"/>
+        <source>Light</source>
+        <translation>Ohut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1111"/>
+        <location line="+1120"/>
+        <source>Normal</source>
+        <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
+        <translation>Normaali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1113"/>
+        <location line="+1097"/>
+        <source>Medium</source>
+        <comment>The Medium font weight</comment>
+        <translation>Lievästi lihava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1090"/>
+        <location line="+1093"/>
+        <source>Thin</source>
+        <translation>Ohuin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1091"/>
+        <location line="+1093"/>
+        <source>Extra Light</source>
+        <translation>Erittäin ohut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1091"/>
+        <location line="+1080"/>
+        <source>Extra Bold</source>
+        <translation>Erittäin lihava</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-1075"/>
+        <source>Extra</source>
+        <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
+        <translation>Erittäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+98"/>
+        <location line="+994"/>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Kursiivi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-992"/>
+        <location line="+994"/>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Kallistettu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+743"/>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Mikä tahansa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latinalainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Kreikkalainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Kyrillinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armenialainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Heprealainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arabialainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Syyrialainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Devanagari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengalilainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Gudžaratilainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Orijalainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>Tamililainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugulainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Kannadalainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Malajalamilainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Sinhalilainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Thailainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Laolainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tiibetiläinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Burmalainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Georgialainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Khmeriläinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Kiinalainen (yksinkertaistettu)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Kiinalainen (perinteinen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Japanilainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Korealainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamilainen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Symbolit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Ogam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Riimukirjoitus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>N&apos;Ko</source>
+        <translation>N&apos;ko</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+167"/>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Valitse fontti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+593"/>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>&amp;Fontti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>Fontti&amp;tyyli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>K&amp;oko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Tehosteet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>&amp;Yliviivaus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>&amp;Alleviivaus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Näyte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>K&amp;irjoitusjärjestelmä</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qftp.cpp" line="+838"/>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Ei yhteyttä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+79"/>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Konetta %1 ei löydy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>Yhteys koneeseen %1 torjuttu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Connection timed out to host %1</source>
+        <translation>Yhteys koneeseen %1 aikakatkaistiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+106"/>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Yhdistetty koneeseen %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+213"/>
+        <source>Data Connection refused</source>
+        <translation>Datayhteys torjuttu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+180"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+935"/>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Yhteys koneeseen epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Kirjautuminen epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Hakemistolistaus epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Hakemiston vaihtaminen epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Tiedoston lataaminen epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Tiedoston kopioiminen palvelimelle epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Tiedoston poisto epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Hakemiston luonti epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Hakemiston poisto epäonnistui:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Yhteys suljettu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGnomeTheme</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/platformsupport/themes/genericunix/qgenericunixthemes.cpp" line="+656"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Tallenna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Peruuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation>Sulje tallentamatta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGuiApplication</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+195"/>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+164"/>
+        <source>No host name given</source>
+        <translation>Konenimeä ei annettu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+99"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+193"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+177"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_winrt.cpp" line="+70"/>
+        <source>No host name given</source>
+        <translation>Konenimeä ei annettu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_winrt.cpp" line="+0"/>
+        <source>Invalid hostname</source>
+        <translation>Virheellinen konenimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+52"/>
+        <location line="+39"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+30"/>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Tuntematon osoitetyyppi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-26"/>
+        <location line="+32"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-134"/>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Konetta ei löydy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+4"/>
+        <source>Unknown error (%1)</source>
+        <translation>Tuntematon virhe (%1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-11"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Konetta %1 ei löydy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Yhteys torjuttu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Yhteys suljettu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>Välityspalvelin vaatii todentamisen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>Kone vaatii todentamisen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>Korruptoitunut data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Tuntematon protokolla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>SSL-kättely epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-119"/>
+        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+        <translation>Ei saatu HTTP-vastausta välityspalvelimelta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+57"/>
+        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+        <translation>Välityspalvelimen todennuspyynnön jäsennys epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Vaaditaan todennus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Proxy denied connection</source>
+        <translation>Välityspalvelin esti yhteyden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+        <translation>Viestintä HTTP-välityspalvelimen kanssa epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+55"/>
+        <source>Proxy server not found</source>
+        <translation>Välityspalvelinta ei löytynyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Proxy connection refused</source>
+        <translation>Välityspalvelinyhteys torjuttu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Proxy server connection timed out</source>
+        <translation>Välityspalvelinyhteyden aikakatkaisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+        <translation>Yhteys välityspalvelimeen katkesi ennenaikaisesti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1527"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+57"/>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
+    <message>
+        <location line="-1170"/>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation>BLOBin luonti epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation>BLOBin kirjoittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation>BLOBin avaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation>BLOBin lukeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+125"/>
+        <location line="+187"/>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translation>Taulukkoa ei löytynyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-155"/>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translation>Taulukon datan hakeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+210"/>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translation>Kyselyn tietojen hakeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation>Lauseen varaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation>Describe epäonnistui syötelauseelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation>Describe epäonnistui lauseelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+119"/>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation>Lauseen sulkeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+46"/>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation>Seuraavan kohteen noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+204"/>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation>Lauseen tietojen hakeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+3047"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+116"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Ei käyttöoikeutta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation>Liikaa avoimia tiedostoja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation>Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation>Laitteessa ei ole tilaa vapaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1614"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfsfileengine_unix.cpp" line="+140"/>
+        <source>file to open is a directory</source>
+        <translation>avattava tiedosto on kansio</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageReader</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagereader.cpp" line="+583"/>
+        <source>Invalid device</source>
+        <translation>Virheellinen laite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>File not found</source>
+        <translation>Tiedostoa ei löydy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation>Kuvamuotoa ei tueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+679"/>
+        <source>Unable to read image data</source>
+        <translation>Kuvadatan lukeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+195"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QImageWriter</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/image/qimagewriter.cpp" line="+281"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Device is not set</source>
+        <translation>Laitetta ei ole asetettu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Device not writable</source>
+        <translation>Laitteeseen ei voi kirjoittaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <location line="+508"/>
+        <source>Unsupported image format</source>
+        <translation>Kuvamuotoa ei tueta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+227"/>
+        <source>Enter a value:</source>
+        <translation>Anna arvo:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QJsonParseError</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/json/qjsonparser.cpp" line="+60"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>ei virhettä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unterminated object</source>
+        <translation>päättämätön objekti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing name separator</source>
+        <translation>puuttuva nimen erotin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unterminated array</source>
+        <translation>päättämätön taulukko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing value separator</source>
+        <translation>puuttuva arvon erotin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>illegal value</source>
+        <translation>virheellinen arvo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid termination by number</source>
+        <translation>vaillinainen numero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>illegal number</source>
+        <translation>virheellinen numero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid escape sequence</source>
+        <translation>virheellinen ohjauskoodi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid UTF8 string</source>
+        <translation>virheellinen UTF8-merkkijono</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unterminated string</source>
+        <translation>päättämätön merkkijono</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>object is missing after a comma</source>
+        <translation>pilkun jälkeen puuttuu objekti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>too deeply nested document</source>
+        <translation>liian syvä sisäkkäisyys dokumentissa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>too large document</source>
+        <translation>liian suuri dokumentti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>garbage at the end of the document</source>
+        <translation>roskaa dokumentin lopussa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QKeySequenceEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qkeysequenceedit.cpp" line="+105"/>
+        <source>Press shortcut</source>
+        <translation>Syötä pikanäppäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+177"/>
+        <source>%1, ...</source>
+        <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
+        <translation>%1, …</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+69"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+        <translation>”%1” ei ole ELF-objekti (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+        <translation>”%1” ei ole ELF-objekti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+20"/>
+        <location line="+12"/>
+        <location line="+11"/>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+11"/>
+        <location line="+22"/>
+        <location line="+14"/>
+        <location line="+13"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+        <translation>”%1” on virheellinen ELF-objekti (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+315"/>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Liitännäisen varmennus ei täsmää kirjastossa ”%1”</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+174"/>
+        <location line="+222"/>
+        <location line="+20"/>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation>Jaettua kirjastoa ei löytynyt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation>Tiedosto ”%1” ei ole voimassa oleva Qt-liitännäinen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation>Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta Qt-kirjastoa. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation>Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta Qt-kirjastoa. (Vianjäljitys- ja julkaisukirjastoja ei voi sekoittaa.)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+312"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+256"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+127"/>
+        <source>Cannot load library %1: %2</source>
+        <translation>Kirjaston %1 lataaminen epäonnistui: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+24"/>
+        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+        <translation>Kirjaston %1 vapauttaminen epäonnistui: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
+        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+        <translation>Symbolin ”%1” ratkaiseminen kirjastossa %2 epäonnistui: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qmachparser.cpp" line="+78"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
+        <translation>”%1” ei ole kelvollinen Mach-O-binääri (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>file is corrupt</source>
+        <translation>tiedosto on vioittunut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <location line="+9"/>
+        <source>file too small</source>
+        <translation>tiedosto on liian pieni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>no suitable architecture in fat binary</source>
+        <translation>ei sopivaa arkkitehtuuria fat-binäärissä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>invalid magic %1</source>
+        <translation>virheellinen tiedostotyypin tunniste (magic) %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>wrong architecture</source>
+        <translation>väärä arkkitehtuuri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>not a dynamic library</source>
+        <translation>ei ole dynaaminen kirjasto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
+        <translation>”%1” ei ole Qt-liitännäinen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+2105"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Kumoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Tee uudelleen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>L&amp;eikkaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>K&amp;opioi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Liitä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Poista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Valitse kaikki</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+291"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+315"/>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Nimivirhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: Ei käyttöoikeutta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Osoite on jo käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Tuntematon virhe %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+124"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+131"/>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Yhteys torjuttu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: Etäyhteys suljettu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+76"/>
+        <location line="+62"/>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Virheellinen nimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: Virhe pistokkeeseen pääsyssä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1: Virhe pistokeresurssissa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: Pistoketoiminnon aikakatkaisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Datagrammi on liian suuri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-67"/>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Yhteysvirhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: Pistoketoimintoa ei tueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+        <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+        <translation>%1: Toimintoa ei tueta pistokkeen tässä tilassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>%1: Unknown error</source>
+        <translation>%1: Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+58"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+56"/>
+        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+        <translation>Yritettiin yhdistää vaikka yhteys on jo käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-41"/>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Tuntematon virhe %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
+        <source>%1: Access denied</source>
+        <translation>%1: Pääsy estetty</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1301"/>
+        <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Tietokannan ”%1” avaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Failed to allocated data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+157"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <location line="-1014"/>
+        <location line="+31"/>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>Tietojen noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+163"/>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translation>Tuloksen tallettaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+103"/>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>Seuraavan kyselyn suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>Seuraavan tuloksen tallettaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+71"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Lauseen alustaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+91"/>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Arvon sitominen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translation>Tulosarvojen sitominen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-12"/>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translation>Lauseen tulosten tallettaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+284"/>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Nimetön)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+264"/>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>– [%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 – [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+54"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Pienennä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Suurenna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>Rullaa auki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>Rullaa kiinni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Palauta normaaliksi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Palauta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ohje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Valikko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+697"/>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>&amp;Palauta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>Sii&amp;rrä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>Muuta k&amp;okoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>P&amp;ienennä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>S&amp;uurenna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>P&amp;ysy päällimmäisenä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Sulje</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2328"/>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation>Näytä yksityiskohdat…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation>Piilota yksityiskohdat…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+286"/>
+        <location line="+921"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ohje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+506"/>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Tietoja Qt:stä&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt on C++-työkalupaketti alustariippumattomaan sovelluskehitykseen.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Qt tarjoaa saman lähdekoodin siirrettävyyden kaikkiin merkittäviin työpöytäkäyttöjärjestelmiin.
+Qt on myös saatavilla sulautetulle Linuxille ja muille mobiili- sekä sulautetuille käyttöjärjestelmille.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Qt on saatavilla kolmella eri lisenssillä, jotka on tarkoitettu vastaamaan erilaisten käyttäjien tarpeisiin.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Kaupallisen lisenssisopimuksen ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii omisteisen tai kaupallisen ohjelmiston
+kehittämiseen silloin, kun lähdekoodia ei haluta jakaa kolmansille osapuolille tai ei voida muuten noudattaa
+GNU LGPL 3:n tai GNU LGPL 2.1:n ehtoja.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;GNU LGPL 3:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin,
+kun GNU LGPL 3:n ehtoja voidaan noudattaa.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;GNU LGPL 2.1:n ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii Qt-sovellusten kehittämiseen silloin,
+kun GNU LGPL 2.1:n ehtoja voidaan noudattaa.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Katso yhteenveto Qt-lisensoinnista osoitteesta &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright © %1 The Qt Company Ltd ja/tai sen tytäryhtiö(t) ja muut avustajat.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Qt ja Qt-logo ovat The Qt Company Ltd:n ja/tai sen tytäryhtiö(ide)n tavaramerkkejä.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Qt on The Qt Company Ltd -tuote, jota kehitetään avoimen lähdekoodin projektina. Katso lisätietoja osoitteesta &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Tietoja Qt:stä</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+200"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+842"/>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation>Estämättömän pistokkeen alustaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation>Yleislähetyspistokkeen alustaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+4"/>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta IPv6-tuettomalla alustalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation>Palvelin sulki yhteyden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Verkkotoiminnon aikakatkaisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation>Resurssit loppuivat kesken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation>Tätä pistoketoimintoa ei tueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation>Protokollan tyyppiä ei tueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation>Virheellinen pistokkeen tunniste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation>Palvelin tavoittamattomissa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Verkko tavoittamattomissa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Ei käyttöoikeutta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Yhteys torjuttu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation>Osoite on jo käytössä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation>Osoite ei ole käytettävissä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation>Osoite on suojattu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation>Datagrammi oli liian suuri lähettäväksi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation>Viestin lähettäminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation>Viestin vastaanottaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation>Kirjoittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>Verkkovirhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation>Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation>Ei ole pistoke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>Välityspalvelimen tyyppi ei kelpaa tähän toimintoon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Temporary error</source>
+        <translation>Tilapäinen virhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Network dropped connection on reset</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Connection reset by peer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine_winrt.cpp" line="+3"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+57"/>
+        <source>Error opening %1</source>
+        <translation>Virhe avattaessa %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+82"/>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>Virheellinen URI: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+194"/>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Kirjoittaminen kohteeseen %1 epäonnistui: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Pistokevirhe kohteessa %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>Etäkone katkaisi yhteyden ennenaikaisesti osoitteessa %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+112"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+71"/>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Pyyntö avata ei-paikallinen tiedosto %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+51"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+42"/>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Virhe avattaessa %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Kirjoittaminen kohteeseen %1 epäonnistui: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Ei voida avata kohdetta %1, koska se on kansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+21"/>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Virhe luettaessa kohteesta %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+132"/>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation>Sopivaa välityspalvelinta ei löytynyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+14"/>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Ei voida avata kohdetta %1, koska se on kansio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+105"/>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>Kirjautuminen koneeseen %1 epäonnistui: todentamisvirhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+32"/>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Virhe ladattaessa kohdetta %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Virhe kopioitaessa kohdetta %1 palvelimelle: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1144"/>
+        <source>Network access is disabled.</source>
+        <translation>Verkkoyhteys ei ole käytössä.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+494"/>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Virhe ladattaessa kohdetta %1 – palvelin vastasi: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1643"/>
+        <location line="+244"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1051"/>
+        <location line="+259"/>
+        <source>Background request not allowed.</source>
+        <translation>Taustapyyntö ei ole sallittu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-219"/>
+        <location line="+190"/>
+        <location line="+15"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-234"/>
+        <location line="+205"/>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Network session error.</source>
+        <translation>Verkkoistuntovirhe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-197"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-213"/>
+        <source>backend start error.</source>
+        <translation>taustajärjestelmän käynnistymisvirhe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+297"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+681"/>
+        <source>Temporary network failure.</source>
+        <translation>Tilapäinen verkkovirhe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-724"/>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Protokolla ”%1” on tuntematon</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1718"/>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Toiminto keskeytettiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+395"/>
+        <source>No suitable proxy found</source>
+        <translation>Sopivaa välityspalvelinta ei löytynyt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+853"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Toiminto keskeytettiin</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkSession</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+460"/>
+        <source>Invalid configuration.</source>
+        <translation>Virheelliset asetukset.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+246"/>
+        <source>Unknown session error.</source>
+        <translation>Tuntematon istuntovirhe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+        <translation>Käyttäjä tai järjestelmä keskeytti istunnon.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+        <translation>Järjestelmä ei tue pyydettyä toimintoa.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+        <translation>Määriteltyjä asetuksia ei voida käyttää.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+        <translation>Verkkovierailu keskeytettiin tai se ei ole mahdollista.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2101"/>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>Alustaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+146"/>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+74"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <location line="-1022"/>
+        <location line="+194"/>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation>Sarakkeen sitominen eräajosuoritukseen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation>Eräajolauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+319"/>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation>Seuraavaan siirtyminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+59"/>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation>Lauseen varaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+26"/>
+        <source>Unable to get statement type</source>
+        <translation>Lauseen tyypin hakeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Arvon sitominen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1917"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+        <translation>Yhdistäminen epäonnistui – Ajuri ei tue kaikkia tarvittavia toimintoja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+282"/>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation>Autocommit-toiminnon poistaminen käytöstä epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation>Autocommit-toiminnon käyttöön ottaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-1127"/>
+        <location line="+609"/>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>Viimeisen noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-767"/>
+        <location line="+339"/>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translation>QODBCResult::reset: ”SQL_CURSOR_STATIC” asettaminen lauseattribuutiksi epäonnistui. Tarkista ODBC-ajuriasetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-329"/>
+        <location line="+621"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-567"/>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Seuraavan noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Ensimmäisen noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>Edellisen noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+223"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+273"/>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Muuttujan sitominen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+888"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Yhdistäminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+51"/>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+34"/>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+401"/>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>Tilaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>Tilauksen peruminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
+    <message>
+        <location line="-1175"/>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation>Kyselyn luominen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+367"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Lauseen valmisteleminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Lomake</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Paperi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Sivukoko:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Leveys:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Korkeus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Paperilähde:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Suunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Pystysuunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Vaakasuunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Käänteinen vaakasuunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Käänteinen pystysuunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Reunukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>yläreunus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>vasen reunus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>oikea reunus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>alareunus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page Layout</source>
+        <translation>Sivujen asettelu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page order:</source>
+        <translation>Sivujen järjestys:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Pages per sheet:</source>
+        <translation>Sivuja arkilla:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+277"/>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Millimetrit (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Tuumat (in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Pisteet (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Pica (P̸)</source>
+        <translation>Pica (P̸)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Didot (DD)</source>
+        <translation>Didot (dd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Cicero (CC)</source>
+        <translation>Cicero (cc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+64"/>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Muu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+52"/>
+        <source>mm</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
+        <translation>mm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>pt</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
+        <translation>pt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>in</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
+        <translation>in</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>P̸</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
+        <translation>P̸</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>DD</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
+        <translation>dd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>CC</source>
+        <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
+        <translation>cc</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSize</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/painting/qpagesize.cpp" line="+474"/>
+        <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
+        <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
+        <translation>Muu (%1 mm × %2 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
+        <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
+        <translation>Muu (%1 pt × %2 pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1in x %2in)</source>
+        <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
+        <translation>Muu (%1 in × %2 in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
+        <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
+        <translation>Muu (%1 P̸ × %2 P̸)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
+        <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
+        <translation>Muu (%1 dd × %2 dd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
+        <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
+        <translation>Muu (%1 cc × %2 cc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+989"/>
+        <source>%1 x %2 in</source>
+        <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
+        <translation>%1 × %2 in</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>A0</source>
+        <translation>A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A1</source>
+        <translation>A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A2</source>
+        <translation>A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A3</source>
+        <translation>A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A4</source>
+        <translation>A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A5</source>
+        <translation>A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A6</source>
+        <translation>A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A7</source>
+        <translation>A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A8</source>
+        <translation>A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A9</source>
+        <translation>A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A10</source>
+        <translation>A10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B0</source>
+        <translation>B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B1</source>
+        <translation>B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B2</source>
+        <translation>B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B3</source>
+        <translation>B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B4</source>
+        <translation>B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B5</source>
+        <translation>B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B6</source>
+        <translation>B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B7</source>
+        <translation>B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B8</source>
+        <translation>B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B9</source>
+        <translation>B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B10</source>
+        <translation>B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
+        <translation>Executive (7,5 × 10 in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
+        <translation>Executive (7,25 × 10,5 in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
+        <translation>Folio (8,27 × 13 in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Legal</source>
+        <translation>Legal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Letter / ANSI A</source>
+        <translation>Letter / ANSI A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Tabloid / ANSI B</source>
+        <translation>Tabloid / ANSI B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Ledger / ANSI B</source>
+        <translation>Ledger / ANSI B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Muu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A3 Extra</source>
+        <translation>A3 Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A4 Extra</source>
+        <translation>A4 Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A4 Plus</source>
+        <translation>A4 Plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A4 Small</source>
+        <translation>A4 Small</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A5 Extra</source>
+        <translation>A5 Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>B5 Extra</source>
+        <translation>B5 Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B0</source>
+        <translation>JIS B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B1</source>
+        <translation>JIS B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B2</source>
+        <translation>JIS B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B3</source>
+        <translation>JIS B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B4</source>
+        <translation>JIS B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B5</source>
+        <translation>JIS B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B6</source>
+        <translation>JIS B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B7</source>
+        <translation>JIS B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B8</source>
+        <translation>JIS B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B9</source>
+        <translation>JIS B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>JIS B10</source>
+        <translation>JIS B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>ANSI C</source>
+        <translation>ANSI C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>ANSI D</source>
+        <translation>ANSI D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>ANSI E</source>
+        <translation>ANSI E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Legal Extra</source>
+        <translation>Legal Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Letter Extra</source>
+        <translation>Letter Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Letter Plus</source>
+        <translation>Letter Plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Letter Small</source>
+        <translation>Letter Small</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Tabloid Extra</source>
+        <translation>Tabloid Extra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect A</source>
+        <translation>Architect A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect B</source>
+        <translation>Architect B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect C</source>
+        <translation>Architect C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect D</source>
+        <translation>Architect D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Architect E</source>
+        <translation>Architect E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation>Note</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Quarto</source>
+        <translation>Quarto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Statement</source>
+        <translation>Statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Super A</source>
+        <translation>Super A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Super B</source>
+        <translation>Super B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Postcard</source>
+        <translation>Postikortti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Double Postcard</source>
+        <translation>Tuplapostikortti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>PRC 16K</source>
+        <translation>PRC 16K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>PRC 32K</source>
+        <translation>PRC 32K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>PRC 32K Big</source>
+        <translation>PRC 32K Big</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
+        <translation>Fan-fold US (14,875 × 11 in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
+        <translation>Fan-fold German (8,5 × 12 in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
+        <translation>Fan-fold German Legal (8,5 × 13 in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope B4</source>
+        <translation>Kirjekuori B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope B5</source>
+        <translation>Kirjekuori B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope B6</source>
+        <translation>Kirjekuori B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C0</source>
+        <translation>Kirjekuori C0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C1</source>
+        <translation>Kirjekuori C1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C2</source>
+        <translation>Kirjekuori C2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C3</source>
+        <translation>Kirjekuori C3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C4</source>
+        <translation>Kirjekuori C4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C5</source>
+        <translation>Kirjekuori C5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C6</source>
+        <translation>Kirjekuori C6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C65</source>
+        <translation>Kirjekuori C65</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope C7</source>
+        <translation>Kirjekuori C7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope DL</source>
+        <translation>Kirjekuori DL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 9</source>
+        <translation>Kirjekuori US 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 10</source>
+        <translation>Kirjekuori US 10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 11</source>
+        <translation>Kirjekuori US 11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 12</source>
+        <translation>Kirjekuori US 12</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope US 14</source>
+        <translation>Kirjekuori US 14</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Monarch</source>
+        <translation>Kirjekuori Monarch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Personal</source>
+        <translation>Kirjekuori Personal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Chou 3</source>
+        <translation>Kirjekuori Chou 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Chou 4</source>
+        <translation>Kirjekuori Chou 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Invite</source>
+        <translation>Kirjekuori Invite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Italian</source>
+        <translation>Kirjekuori Italian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Kaku 2</source>
+        <translation>Kirjekuori Kaku 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope Kaku 3</source>
+        <translation>Kirjekuori Kaku 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 1</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 2</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 3</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 4</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 5</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 6</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 7</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 8</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 9</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope PRC 10</source>
+        <translation>Kirjekuori PRC 10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Envelope You 4</source>
+        <translation>Kirjekuori You 4</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPlatformTheme</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp" line="+642"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Tallenna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Tallenna kaikki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Avaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Kyllä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Yes to &amp;All</source>
+        <translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Ei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>N&amp;o to All</source>
+        <translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Keskeytä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Yritä uudelleen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Ohita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Peruuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Hylkää</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ohje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Käytä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Palauta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Palauta oletukset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+259"/>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>Liitännäistä ei ladattu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+115"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Tuntematon virhe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+106"/>
+        <location line="+16"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+258"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Tulosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-136"/>
+        <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
+        <translation>Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
+        <translation>Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
+        <translation>Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
+        <translation>Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
+        <translation>Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
+        <translation>Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
+        <translation>Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
+        <translation>Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>1 (1x1)</source>
+        <translation>1 (1 × 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>2 (2x1)</source>
+        <translation>2 (2 × 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>4 (2x2)</source>
+        <translation>4 (2 × 2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>6 (2x3)</source>
+        <translation>6 (2 × 3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>9 (3x3)</source>
+        <translation>9 (3 × 3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>16 (4x4)</source>
+        <translation>16 (4 × 4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+316"/>
+        <source>All Pages</source>
+        <translation>Kaikki sivut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Odd Pages</source>
+        <translation>Parittomat sivut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Even Pages</source>
+        <translation>Parilliset sivut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+161"/>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Asetukset &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-156"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>T&amp;ulosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+160"/>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Asetukset &lt;&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+211"/>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Tulosta tiedostoon (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Paikallinen tiedosto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Write PDF file</source>
+        <translation>Tallenna PDF-tiedostoon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+37"/>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Tulosta tiedostoon…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+67"/>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 on kansio.
+Anna tiedostolle toinen nimi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>Tiedostoon %1 ei voida tallentaa.
+Anna jokin muu tiedostonimi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 on jo olemassa.
+Haluatko korvata sen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
+Please turn one of those options off.</source>
+        <translation>Asetuksia ”Sivuja arkilla” ja ”Sivujoukko” ei voi käyttää samanaikaisesti.
+Poista toinen niistä käytöstä.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
+        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+        <translation>Sivulta-arvo ei voi olla suurempi kuin sivulle-arvo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/kernel/qplatformprintdevice.cpp" line="+293"/>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Automatic</source>
+        <translation>Automaattinen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+295"/>
+        <location line="+8"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+49"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Sivuasetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+248"/>
+        <source>%1%</source>
+        <translation>%1 %</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+81"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Tulostuksen esikatselu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Seuraava sivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Edellinen sivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Ensimmäinen sivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Viimeinen sivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Sovita leveys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Sovita sivulle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Lähennä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Loitonna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Pysty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Vaaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Näytä sivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Näytä aukeama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Näytä yleiskuva kaikista sivuista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Tulosta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Sivuasetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+147"/>
+        <source>Export to PDF</source>
+        <translation>Vie PDF:ksi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-637"/>
+        <source>Job Options</source>
+        <translation>Työn asetukset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Lomake</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Sivu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Lomake</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Kopiot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Tulostusalue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Tulosta kaikki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Sivulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>to</source>
+        <translation>sivulle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Current Page</source>
+        <translation>Nykyinen sivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Valinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Page Set:</source>
+        <translation>Sivujoukko:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Tulostusasetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Kopioita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Lajittele</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Käänteisesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Asetukset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Väritila</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Väri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Harmaasävy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Kaksipuolinen tulostus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>None</source>
+        <translation>Ei mitään</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Pidempi reuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Lyhyempi reuna</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintwidget.ui"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Lomake</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Tulostin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Nimi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>&amp;Ominaisuudet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Sijainti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Esikatselu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Tyyppi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>Tuloste&amp;tiedosto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location/>
+        <source>...</source>
+        <translation>…</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProcess</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+923"/>
+        <source>Error reading from process</source>
+        <translation>Prosessilta lukeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+86"/>
+        <location line="+935"/>
+        <source>Error writing to process</source>
+        <translation>Prosessille kirjoittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-864"/>
+        <source>Process crashed</source>
+        <translation>Prosessi kaatui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source>
+        <translation>Prosessin käynnistyminen epäonnistui (luotu prosessi päättyi koodilla 127)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+978"/>
+        <location line="+30"/>
+        <location line="+138"/>
+        <source>No program defined</source>
+        <translation>Ohjelmaa ei ole määritetty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+208"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+220"/>
+        <source>Could not open input redirection for reading</source>
+        <translation>Syötteen uudelleenohjausta ei voitu avata lukemista varten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
+        <source>Could not open output redirection for writing</source>
+        <translation>Tulosteen uudelleenohjausta ei voitu avata kirjoitusta varten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+243"/>
+        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+        <translation>Resurssivirhe (fork-komento epäonnistui): %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+361"/>
+        <location line="+71"/>
+        <location line="+82"/>
+        <location line="+74"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+367"/>
+        <location line="+60"/>
+        <location line="+70"/>
+        <location line="+39"/>
+        <location line="+49"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_wince.cpp" line="+214"/>
+        <location line="+41"/>
+        <source>Process operation timed out</source>
+        <translation>Prosessin toiminnon aikakatkaisu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-316"/>
+        <source>Process failed to start: %1</source>
+        <translation>Prosessin käynnistys epäonnistui: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+181"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Peruuta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfiledialoghelper_bb10.cpp" line="+103"/>
+        <source>All files (*.*)</source>
+        <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQnxFilePicker</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfilepicker.cpp" line="+66"/>
+        <source>Pick a file</source>
+        <translation>Valitse tiedosto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+58"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>ei virhettä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>käytettiin käytöstä poistettua ominaisuutta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation>lausevirhe merkistöluokassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation>lausevirhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+        <translation>lookbehinds ei ole tuettu, katso QTBUG-2371</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation>lausekkeen toistovirhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation>virheellinen oktaaliarvo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation>puuttuva vasen rajoitin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation>odottamaton loppu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation>kohdattu sisäinen rajoitus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid interval</source>
+        <translation>virheellinen määräväli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid category</source>
+        <translation>virheellinen luokka</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegularExpression</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregularexpression.cpp" line="+1678"/>
+        <location line="+918"/>
+        <source>no error</source>
+        <translation>ei virhettä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\ at end of pattern</source>
+        <translation>\ mallin lopussa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\c at end of pattern</source>
+        <translation>\c mallin lopussa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unrecognized character follows \</source>
+        <translation>tuntematon merkki \ jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+        <translation>numerot epäjärjestyksessä {}-määreessä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>number too big in {} quantifier</source>
+        <translation>numerot liian suuria {}-määreessä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing terminating ] for character class</source>
+        <translation>merkkiluokasta puuttuu päättävä ]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid escape sequence in character class</source>
+        <translation>virheellinen ohjauskoodi merkkiluokassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>range out of order in character class</source>
+        <translation>alue epäjärjestyksessä merkkijoukolle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>nothing to repeat</source>
+        <translation>ei mitään toistettavaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: unexpected repeat</source>
+        <translation>sisäinen virhe: odottamaton toisto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+        <translation>tuntematon merkki (? tai (?- jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+        <translation>POSIXin nimettyjä luokkia tuetaan vain luokan sisällä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing )</source>
+        <translation>puuttuva )</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>reference to non-existent subpattern</source>
+        <translation>viittaus olemattomaan alimalliin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>erroffset passed as NULL</source>
+        <translation>annettu erroffset on NULL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unknown option bit(s) set</source>
+        <translation>tuntematon valitsinbitti tai -bitit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing ) after comment</source>
+        <translation>puuttuva ) kommentin jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>regular expression is too large</source>
+        <translation>liian pitkä säännöllinen lauseke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>failed to get memory</source>
+        <translation>muistin varaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unmatched parentheses</source>
+        <translation>sulkeet eivät täsmää</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: code overflow</source>
+        <translation>sisäinen virhe: koodin ylivuoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+        <translation>tuntematon merkki (?&lt; jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+        <translation>lookbehind-tyyppinen ehtolause ei ole kiinteäpituinen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>malformed number or name after (?(</source>
+        <translation>virheellinen numero tai nimi (?( jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>conditional group contains more than two branches</source>
+        <translation>ehtoryhmässä on enemmän kuin kaksi haaraa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>assertion expected after (?(</source>
+        <translation>odotettiin ehtolause (?( jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+        <translation>) tulee seurata (?R tai (?[+-]numeroita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unknown POSIX class name</source>
+        <translation>tuntematon POSIX-luokan nimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+        <translation>POSIX-merkkijärjestyselementtejä ei tueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+        <translation>tätä PCRE-versiota ei ole käännetty PCRE_UTF8-tuella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+        <translation>merkin arvo \x{...} sekvenssissä on liian suuri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid condition (?(0)</source>
+        <translation>virheellinen ehto (?(0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+        <translation>\C ei ole sallittu lookbehind-ehtolauseessa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+        <translation>PCRE ei tue \L, \I, \N{nimi}, \U tai \u</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+        <translation>numero (?C jälkeen &gt; 255</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>closing ) for (?C expected</source>
+        <translation>(?C jälkeen odotettiin sulkeva )</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+        <translation>rekursiivinen kutsu voisi olla päättymätön</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unrecognized character after (?P</source>
+        <translation>tuntematon merkki (?P jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+        <translation>syntaksivirhe alimallin nimessä (päätemerkki puuttuu)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>two named subpatterns have the same name</source>
+        <translation>kahdella nimetyllä alimallilla on sama nimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid UTF-8 string</source>
+        <translation>virheellinen UTF-8-merkkijono</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+        <translation>\P, \p ja \X tukea ei ole käännetty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>malformed \P or \p sequence</source>
+        <translation>väärin muotoiltu \P- tai \p-sekvenssi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>unknown property name after \P or \p</source>
+        <translation>tuntematon ominaisuuden nimi \P- tai \p-sekvenssin jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+        <translation>alimallin nimi on liian pitkä (enintään 32 merkkiä)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+        <translation>liian monta nimettyä alimallia (enintään 10000)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+        <translation>oktaaliarvo on suurempi kuin \377 (ei UTF-8-tilassa)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+        <translation>sisäinen virhe: kääntötyötila ylitettiin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+        <translation>sisäinen virhe: aiemmin tarkistettu viitattu alimalli ei löytynyt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+        <translation>DEFINE-ryhmä sisältää useampia kuin yhden haaran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+        <translation>DEFINE-ryhmän toisto ei ole sallittua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+        <translation>sopimaton yhdistelmä NEWLINE-valitsimia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+        <translation>\g:tä ei seuraa nimi tai numero suljettuna {}, [] tai &apos;&apos;-merkkeihin, eikä paljas numero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>a numbered reference must not be zero</source>
+        <translation>numeroitu viittaus ei voi olla nolla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+        <translation>(*ACCEPT), (*FAIL) tai (*COMMIT) ei hyväksy argumenttia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>(*VERB) not recognized</source>
+        <translation>ei tunnistettu (*VERBI)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>number is too big</source>
+        <translation>numero on liian suuri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>subpattern name expected</source>
+        <translation>odotettiin alimallin nimeä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>digit expected after (?+</source>
+        <translation>odotettiin numero (?+ jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+        <translation>] on virheellinen datamerkki JavaScript-yhteensopivuustilassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+        <translation>saman numeron alimalleille ei sallita eri nimiä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>(*MARK) must have an argument</source>
+        <translation>(*MARK) vaatii argumentin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+        <translation>tätä PCRE-versiota ei ole käännetty PCRE_UCP-tuella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+        <translation>ASCII-merkki pitää tulla \c jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+        <translation>\k:ta ei seuraa nimi suljettuna {}, [] tai &apos;&apos;-merkkeihin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+        <translation>sisäinen virhe: tuntematon toimintakoodi find_fixedlength()-funktiossa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>\N is not supported in a class</source>
+        <translation>\N ei ole tuettu luokassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>too many forward references</source>
+        <translation>liian monta viittausta eteenpäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+        <translation>ei sallittu Unicode-merkkikoodi (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid UTF-16 string</source>
+        <translation>virheellinen UTF-16-merkkijono</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+        <translation>nimi on liian pitkä jollekin (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) tai (*THEN)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+        <translation>merkin arvo \u... -sekvenssissä on liian suuri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid UTF-32 string</source>
+        <translation>virheellinen UTF-32-merkkijono</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>setting UTF is disabled by the application</source>
+        <translation>sovellus on poistanut UTF:n asettamisen käytöstä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
+        <translation>muu kuin heksamerkki \x{}-merkinnän sisällä (puuttuuko sulkeva kaarisulje?)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
+        <translation>muu kuin oktaalimerkki \o{}-merkinnän sisällä (puuttuuko sulkeva kaarisulje?)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>missing opening brace after \o</source>
+        <translation>aloittava kaarisulje puuttuu \o-merkinnän jälkeen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>parentheses are too deeply nested</source>
+        <translation>liian paljon sisäkkäisiä sulkeita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>invalid range in character class</source>
+        <translation>virheellinen alue merkkiluokassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>group name must start with a non-digit</source>
+        <translation>ryhmän nimen täytyy alkaa muulla kuin numerolla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
+        <translation>liian paljon sisäkkäisiä sulkeita (pinotarkistus)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
+        <translation>numerot puuttuvat merkinnästä \x{} tai \o{}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+420"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+43"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <location line="-329"/>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>Tulosten noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+144"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+631"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>Tietokannan sulkeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman aloittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman commit-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Tietokantatapahtuman rollback-toiminnon suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <location line="-439"/>
+        <location line="+63"/>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>Rivin noutaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-70"/>
+        <source>No query</source>
+        <translation>Ei kyselyä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+128"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Lauseen suorittaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+        <translation>Useita lauseita ei voitu suorittaa samanaikaisesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Lauseen alustaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation>Parametrien sitominen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation>Parametrien määrä ei täsmää</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSaveFile</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qsavefile.cpp" line="+196"/>
+        <source>Existing file %1 is not writable</source>
+        <translation>Ei voida kirjoittaa olemassa olevaan tiedostoon %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Filename refers to a directory</source>
+        <translation>Tiedostonimi viittaa kansioon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+133"/>
+        <source>Writing canceled by application</source>
+        <translation>Ohjelma keskeytti kirjoittamisen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+414"/>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Vieritä tähän</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Vasempaan reunaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Alkuun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Oikeaan reunaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Loppuun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Sivu vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Sivu ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Sivu oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Sivu alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Vieritä vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Vieritä ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Vieritä oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Vieritä alas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+245"/>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1: avaimen asettaminen lukkoon epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+100"/>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: luotava koko on pienempi kuin 0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+164"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+141"/>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: lukitseminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: lukituksen avaaminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+79"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+80"/>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: ei käyttöoikeutta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: on jo olemassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+        <translation>%1: ei ole olemassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: resurssit loppu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: tuntematon virhe %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_posix.cpp" line="+63"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+73"/>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: avain on tyhjä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+38"/>
+        <location line="+44"/>
+        <source>%1: bad name</source>
+        <translation>%1: virheellinen nimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_systemv.cpp" line="+7"/>
+        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+        <translation>%1: UNIX-avaintiedostoa ei ole olemassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: ftok epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+48"/>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+14"/>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: avaimen tekeminen epäonnistui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+20"/>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: järjestelmän asettama kokorajoitus tuli vastaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: ei ole liitettynä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-26"/>
+        <source>%1: invalid size</source>
+        <translation>%1: virheellinen koko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+65"/>
+        <source>%1: key error</source>
+        <translation>%1: avainvirhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+49"/>
+        <source>%1: size query failed</source>
+        <translation>%1: koon kysely epäonnistui</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+394"/>
+        <source>Space</source>
+        <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+        <translation>Välilyönti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Sarkain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Sarkain taaksepäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Askelpalautin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Enter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Ins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Print</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>SysReq</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>End</source>
+        <translation>End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Vasen nuoli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Ylänuoli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Oikea nuoli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Alanuoli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>PgUp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation>PgDown</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>CapsLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation>NumLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>ScrollLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Valikko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Ohje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Takaisin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Eteenpäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Pysäytä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Virkistä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation>Äänenvoimakkuuden vähennys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation>Äänenvoimakkuuden vaimennus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation>Äänenvoimakkuuden lisäys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translation>Basson korostus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translation>Basson lisäys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translation>Basson vähennys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translation>Diskantin lisäys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translation>Diskantin vähennys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation>Median toisto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation>Median pysäytys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation>Edellinen media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation>Seuraava media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation>Median tallennus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Media Pause</source>
+        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+        <translation>Median tauko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+        <translation>Vuorottele median soittoa/taukoa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Kotisivu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation>Suosikit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Haku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Standby</source>
+        <translation>Valmiustila</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation>Avaa verkko-osoite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translation>Käynnistä sähköposti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translation>Käynnistä mediasoitin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation>Käynnistä (0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation>Käynnistä (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation>Käynnistä (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation>Käynnistä (3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation>Käynnistä (4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation>Käynnistä (5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation>Käynnistä (6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation>Käynnistä (7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation>Käynnistä (8)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation>Käynnistä (9)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation>Käynnistä (A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation>Käynnistä (B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation>Käynnistä (C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation>Käynnistä (D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation>Käynnistä (E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation>Käynnistä (F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Monitor Brightness Up</source>
+        <translation>Näytön kirkkauden lisäys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Monitor Brightness Down</source>
+        <translation>Näytön kirkkauden vähennys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Light On/Off</source>
+        <translation>Näppäimistön valo päälle/pois</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Brightness Up</source>
+        <translation>Näppäimistön kirkkauden lisäys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Brightness Down</source>
+        <translation>Näppäimistön kirkkauden vähennys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Power Off</source>
+        <translation>Virtanappi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Wake Up</source>
+        <translation>Herätys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Eject</source>
+        <translation>Poisto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Screensaver</source>
+        <translation>Näytönsäästäjä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>WWW</source>
+        <translation>WWW</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Sleep</source>
+        <translation>Valmiustila</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>LightBulb</source>
+        <translation>Hehkulamppu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Shop</source>
+        <translation>Kauppa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Historia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Add Favorite</source>
+        <translation>Lisää suosikkeihin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Hot Links</source>
+        <translation>Hot Links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Adjust Brightness</source>
+        <translation>Säädä kirkkautta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Finance</source>
+        <translation>Talous</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Community</source>
+        <translation>Yhteisö</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Back Forward</source>
+        <translation>Takaisin eteenpäin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Application Left</source>
+        <translation>Sovellus vasemmalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Application Right</source>
+        <translation>Sovellus oikealla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Book</source>
+        <translation>Kirja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>CD</source>
+        <translation>CD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Calculator</source>
+        <translation>Laskin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Tyhjennä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Clear Grab</source>
+        <translation>Clear Grab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopioi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Leikkaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Display</source>
+        <translation>Näyttö</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>DOS</source>
+        <translation>DOS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Documents</source>
+        <translation>Tiedostot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Spreadsheet</source>
+        <translation>Taulukkolaskenta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Browser</source>
+        <translation>Selain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Game</source>
+        <translation>Peli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Go</source>
+        <translation>Siirry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>iTouch</source>
+        <translation>iTouch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Logoff</source>
+        <translation>Kirjaudu ulos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Market</source>
+        <translation>Kauppapaikka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Meeting</source>
+        <translation>Tapaaminen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Keyboard Menu</source>
+        <translation>Näppäimistövalikko</translation>
+    </message>
+  

Follow ups