openshot.code team mailing list archive
-
openshot.code team
-
Mailing list archive
-
Message #00788
[Branch ~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations] Rev 298: Launchpad automatic translations update.
------------------------------------------------------------
revno: 298
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Sat 2013-04-20 05:30:41 +0000
message:
Launchpad automatic translations update.
modified:
en-us/openshot/de.po
--
lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations/+edit-subscription
=== modified file 'en-us/openshot/de.po'
--- en-us/openshot/de.po 2013-04-13 05:36:26 +0000
+++ en-us/openshot/de.po 2013-04-20 05:30:41 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: openshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 14:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-19 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Phillip Sz <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-20 05:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16567)\n"
"Language: de\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -2558,6 +2558,7 @@
#: openshot.xml:1026(para)
msgid "Restricts movement of clip or transition to vertical only"
msgstr ""
+"Beschränkung der Bewegung des Clips oder des Übergangs nur vertikal möglich"
#: openshot.xml:1031(para)
msgid "SHIFT + Click"
@@ -5141,6 +5142,11 @@
"done with effects. Also, more exotic effects, such as distort, wave, old-"
"film, green screen (also known as Chroma Key), and audio effects."
msgstr ""
+"OpenShot hat über 40 Effekte, damit Sie die Video- oder Audio-Ausgabe des "
+"Clips verändern können. Das anpassen des Farbton, der Helligkeit und der "
+"Gamma-Werte, kann alles leicht mit Effekten gemacht werden. Es gibt auch "
+"besondere Effekte, wie zum Beispiel Verzerren, Wellen, Alter-Film, green "
+"screen (auch als Farbbasierte Bildfreistellung bekannt), und Audio-Effekte."
#: openshot.xml:3272(title)
msgid "Add an Effect"
@@ -5694,6 +5700,10 @@
" This XML file can be used with <emphasis>Kdenlive</emphasis> and the "
"<guibutton>melt</guibutton> command line."
msgstr ""
+"Exportieren Sie Ihr Projekt zum leistungsfähigen und flexiblem XML Format, "
+"dass MLT XML heißt. Diese XML Datei kann man mit "
+"<emphasis>Kdenlive</emphasis> und den Komandozeilenprogramm "
+"<guibutton>melt</guibutton> verwenden."
#: openshot.xml:4085(title)
msgid "Project Types / Profiles"
@@ -5779,7 +5789,7 @@
#: openshot.xml:4152(para)
msgid "0 = Interlaced, 1 = Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "0 = Verflochten, 1 = Fortlaufend"
#: openshot.xml:4157(para)
msgid "sample_aspect_num"