← Back to team overview

openshot.code team mailing list archive

[Branch ~openshot.code/openshot/translations] Rev 887: Launchpad automatic translations update.

 

------------------------------------------------------------
revno: 887
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Sat 2015-08-29 05:13:44 +0000
message:
  Launchpad automatic translations update.
modified:
  openshot/locale/OpenShot/is.po


--
lp:~openshot.code/openshot/translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/translations

Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/translations/+edit-subscription
=== modified file 'openshot/locale/OpenShot/is.po'
--- openshot/locale/OpenShot/is.po	2015-08-28 05:16:44 +0000
+++ openshot/locale/OpenShot/is.po	2015-08-29 05:13:44 +0000
@@ -10,13 +10,13 @@
 "Project-Id-Version: 20130411-openshot_locale_OpenShot_OpenShot-is\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Sveinn í Felli <sveinki@xxxxxxx>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-26 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-27 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-28 12:36+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-28 05:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-29 05:13+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
 "Language: is\n"
 
@@ -157,15 +157,15 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:121
 msgid "New Track 1"
-msgstr "Ný rás 1"
+msgstr "Nýtt spor 1"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:122
 msgid "New Track 2"
-msgstr "Ný rás 2"
+msgstr "Nýtt spor 2"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:126
 msgid "New Track"
-msgstr "Ný rás"
+msgstr "Nýtt spor"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:156
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:161
@@ -255,7 +255,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddToTimeline.py:354
 msgid "The top track must be higher than the bottom track."
-msgstr "Efsta rásin verður að vera ofar en neðsta rásin."
+msgstr "Efsta sporið verður að vera ofar en neðsta sporið."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:348
 msgid "Session started"
@@ -371,7 +371,7 @@
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:51
 #, python-format
 msgid "Track %s"
-msgstr "Rás %s"
+msgstr "Spor %s"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2505
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2524
@@ -457,23 +457,23 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2900
 msgid "Please enter a track name."
-msgstr "Sláðu inn heiti rásarinnar."
+msgstr "Sláðu inn heiti á spori."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2922
 msgid "Cleared track"
-msgstr "Hreinsaði rás"
+msgstr "Hreinsaði spor"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2933
 msgid "Removed track"
-msgstr "Fjarlægði rás"
+msgstr "Fjarlægði spor"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2941
 msgid "Moved track up"
-msgstr "Flutti rás upp"
+msgstr "Flutti spor upp"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2961
 msgid "Moved track down"
-msgstr "Flutti rás niður"
+msgstr "Flutti spor niður"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3005
 msgid "Removed marker"
@@ -1326,11 +1326,11 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:138
 msgid "Added Track"
-msgstr "Bætti við rás"
+msgstr "Bætti við spori"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:145
 msgid "Renamed track"
-msgstr "Endurnefndi rás"
+msgstr "Endurnefndi spor"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:63
 msgid "usage: %prog [options] inputfile.osp"
@@ -1493,11 +1493,11 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:278
 msgid "Changed visibility of track"
-msgstr "Breytti sýnileika rásar"
+msgstr "Breytti sýnileika spors"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:312
 msgid "Changed audio of track"
-msgstr "Breytti hljóði rásar"
+msgstr "Breytti hljóði spors"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:191
 msgid "Added effect"
@@ -1855,7 +1855,7 @@
 
 #: openshot.xml:475(para) openshot.xml:1591(para)
 msgid "Add Track"
-msgstr "Bæta við rás"
+msgstr "Bæta við spori"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1370
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1372
@@ -2294,23 +2294,23 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:125
 msgid "This track is where the first clip will be placed"
-msgstr "Þetta er rásin þar sem setja á fyrsta myndskeiðið"
+msgstr "Þetta er sporið þar sem setja á fyrsta myndskeiðið"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:127
 msgid "Top Track:"
-msgstr "Efsta rás:"
+msgstr "Efsta spor:"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:161
 msgid ""
 "This track is where the even numbered clips will be placed (if transitions "
 "are used)"
 msgstr ""
-"Þetta er rásin þar sem setja á myndskeið sem númeruð eru með jöfnum tölum "
+"Þetta er sporið þar sem setja á myndskeið sem númeruð eru með jöfnum tölum "
 "(ef millifærslur eru notaðar)"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:163
 msgid "Bottom Track:"
-msgstr "Neðsta rás:"
+msgstr "Neðsta spor:"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:195
 msgid "<b>Timeline Location</b>"
@@ -2645,7 +2645,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1748
 msgid "Apply effects to all clips on this track"
-msgstr "Beita sjónbrellum á öll myndskeið á þessari rás"
+msgstr "Beita sjónbrellum á öll myndskeið á þessu spori"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1777
 msgid "<b>Effect Settings</b>"
@@ -2691,6 +2691,7 @@
 msgid ""
 "Sets the mode of the preview window. Use sdl_preview for less CPU use."
 msgstr ""
+"Setur ham forskoðunarglugga. Notaðu sdl_preview fyrir minna örgjörvaálag."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:237
 msgid "Use Stock Icons:"
@@ -2799,37 +2800,37 @@
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:10
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:13
 msgid "Add Track Above"
-msgstr "Bæta við rás fyrir ofan"
+msgstr "Bæta við spori fyrir ofan"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:22
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:25
 msgid "Add Track Below"
-msgstr "Bæta við rás fyrir neðan"
+msgstr "Bæta við spori fyrir neðan"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:39
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:42
 msgid "Move Track Up"
-msgstr "Flytja rás upp"
+msgstr "Færa spor upp"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:51
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:54
 msgid "Move Track Down"
-msgstr "Flytja rás niður"
+msgstr "Færa spor niður"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:68
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:71
 msgid "Rename Track"
-msgstr "Endurnefna rás"
+msgstr "Endurnefna spor"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:85
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:88
 msgid "Clear Track"
-msgstr "Hreinsa rás"
+msgstr "Hreinsa spor"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:97
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:100
 msgid "Remove Track"
-msgstr "Fjarlægja rás"
+msgstr "Fjarlægja spor"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportXML.ui:8
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportXML.ui:41
@@ -2947,7 +2948,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:835
 msgid "# of Channels:"
-msgstr "# hljóðrása:"
+msgstr "# rása:"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:890
 msgid "<b>Audio Settings</b>"
@@ -2990,11 +2991,13 @@
 "Adjust the image up and down, with the off-screen portion appearing on the "
 "other side"
 msgstr ""
+"Færir mynd upp eða niður, þannig að sá hluti myndarinnar sem út af stendur "
+"birtist á hinni hliðinni"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
 msgid ""
 "Add a series of peaks and troughs to the audio, creating a sweeping effect"
-msgstr ""
+msgstr "Bætir runu af toppum og fasaskiptum inn í hljóðrásina"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 msgid "Neon Curves"
@@ -3026,7 +3029,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
 msgid "Output level black point"
-msgstr ""
+msgstr "Svartgildi úttaks"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Amount"
@@ -3252,7 +3255,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mask0mate.xml
 msgid "Creates a square alpha-channel mask"
-msgstr "Býr til ferkantaðan maska alfa-gegnsæisrásar"
+msgstr "Býr til ferningslaga maska alfa-gegnsæisrásar"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/spacemovie_intro.xml
 msgid "Main Text"
@@ -3288,7 +3291,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/delaygrab.xml
 msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BitBLT seinkun á ramma (bit block transfer) varpað í tíma á bitamynd"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/trees.xml
 msgid "File Name"
@@ -3311,6 +3314,8 @@
 "Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 "uses that value as new pixel value"
 msgstr ""
+"Reiknar fjarlægð milli valins litar og núverandi mynddíls og notar það gildi "
+"sem nýjan mynddíl"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
 msgid "Halo: Star Count"
@@ -3358,7 +3363,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threshold.xml
 msgid "Reduces and mixes the colors of the image based on a threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Fækkar og blandar litum í mynd út frá litmörkum"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/earth_real.xml
 msgid "Depart Title"
@@ -3434,7 +3439,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
 msgid "Adjust the color of the image to black and white based on a threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Breytir litum í mynd í svart og hvítt út frá litmörkum"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/letterbox.xml
 msgid "Letterbox"
@@ -3724,7 +3729,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
 msgid "Input level white point"
-msgstr ""
+msgstr "Hvítgildi inntaks"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/primaries.xml
 msgid "Reduce image to primary colors"
@@ -3928,7 +3933,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/equaliz0r.xml
 msgid "Equalizes the intensity histograms"
-msgstr ""
+msgstr "Jafnar litstyrk út frá styrkdreifingu"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
 msgid "End: Y"
@@ -3956,7 +3961,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
 msgid "Input level black point"
-msgstr ""
+msgstr "Svartgildi inntaks"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
 msgid "Red Scale"
@@ -4020,7 +4025,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/baltan.xml
 msgid "delayed alpha smoothed blit of time"
-msgstr ""
+msgstr "Seinkuð gegnsæisvörpun með BitBLT (bit block transfer)"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
 msgid "Chroma Key"
@@ -4092,7 +4097,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
 msgid "Blur the image similar to an out-of-focus camera"
-msgstr ""
+msgstr "Afskerping myndar, líkt og með myndavél sem ekki er í fókus"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tintor.xml
 msgid "Tint"
@@ -4164,7 +4169,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/levels.xml
 msgid "Output level white point"
-msgstr ""
+msgstr "Hvítgildi úttaks"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
 msgid "Y Scatter"
@@ -4259,6 +4264,8 @@
 "Adjust the color of the image to emulate black-and-white film that has had "
 "sepia pigment added"
 msgstr ""
+"Breytir litum í mynd til að herma eftir svarthvítri filmu sem lituð hefur "
+"verið með sepía-lit"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 msgid "Title Specular Color"