openshot.code team mailing list archive
-
openshot.code team
-
Mailing list archive
-
Message #01446
[Branch ~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations] Rev 393: Launchpad automatic translations update.
------------------------------------------------------------
revno: 393
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Sat 2021-05-29 06:28:05 +0000
message:
Launchpad automatic translations update.
modified:
en-us/openshot/ko.po
--
lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations
Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/openshot-docs-translations/+edit-subscription
=== modified file 'en-us/openshot/ko.po'
--- en-us/openshot/ko.po 2021-05-27 06:28:17 +0000
+++ en-us/openshot/ko.po 2021-05-29 06:28:05 +0000
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: OpenShot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 14:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-28 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Sebul <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <sebuls@xxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-05-27 06:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 802ed26817d1cdd050553dbe99cc8a3cad1a3bc7)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-05-29 06:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 925b661396f90467a0d31fdfb13d4990b7239925)\n"
"Language: ko\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1130,15 +1130,15 @@
#: openshot.xml:45(para)
msgid "Scrolling motion picture credits"
-msgstr ""
+msgstr "동영상 크레딧 스크롤"
#: openshot.xml:48(para)
msgid "Solid color clips (including alpha compositing)"
-msgstr ""
+msgstr "단색 클립 (알파 합성 포함)"
#: openshot.xml:51(para)
msgid "Support for Rotoscoping / Image sequences"
-msgstr ""
+msgstr "로토 스코핑 / 이미지 열 지원"
#: openshot.xml:54(para)
msgid "Drag and drop timeline"
@@ -1154,11 +1154,11 @@
#: openshot.xml:63(para)
msgid "Key Frame animation"
-msgstr ""
+msgstr "키 프레임 애니메이션"
#: openshot.xml:66(para)
msgid "Digital zooming of video clips"
-msgstr ""
+msgstr "비디오 클립 디지털 줌"
#: openshot.xml:69(para)
msgid "Speed changes on clips (slow motion etc)"
@@ -1166,11 +1166,11 @@
#: openshot.xml:72(para)
msgid "Custom transition wipes, lumas, and masks"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 지정 전환 닦아내기, 루마 및 마스크"
#: openshot.xml:75(para)
msgid "Re-sizing of clips (frame size)"
-msgstr ""
+msgstr "클립 크기조절(프레임 크기)"
#: openshot.xml:78(para)
msgid "Audio mixing and editing"
@@ -1178,17 +1178,19 @@
#: openshot.xml:81(para)
msgid "Presets for key frame animations and layout"
-msgstr ""
+msgstr "키 프레임 및 레이아웃 프리셋"
#: openshot.xml:84(para)
msgid "Ken Burns effect (making video by panning over an image)"
-msgstr ""
+msgstr "Ken Burns 효과 (이미지 위로 이동하여 비디오 만들기)"
#: openshot.xml:87(para)
msgid ""
"Digital video effects, including brightness, gamma, hue, greyscale, chroma "
"key (bluescreen / greenscreen), and over 40 other video and audio effects"
msgstr ""
+"디지털 비디오 효과. 밝기, 감마, 색조, 그레이 스케일, 크로마 키 (블루 스크린 / 그린 스크린) 및 40개 이상의 다른 비디오 및 "
+"오디오 효과 포함"
#: openshot.xml:89(title)
msgid "Screenshot"
@@ -1361,6 +1363,8 @@
"OpenShot Video Editor has one main window which contains most of the "
"information, buttons, and menus needed to edit your video project."
msgstr ""
+"오픈샷 비디오 편집기에는 기본 창이 하나 있는데, 거기에 비디오 프로젝트를 편집하는 데 필요한 대부분의 정보, 버튼 및 메뉴가 "
+"들어있습니다."
#: openshot.xml:145(title)
msgid "Overview"