← Back to team overview

touch-packages team mailing list archive

[Bug 1005459] Re: Polish date translation

 

On 28.07.2015 18:33, GTriderXC wrote:
> I'll try to change the genitive asap.

What I tried to say was: You can't! (at least not without making a
significant change to indicator-datetime, which would affect all
languages and require separate translations for that string)

There is only one month name field in the locale definition files, and
you can't distinguish between a standalone month name and a month name
in a date string context.

Did you consider my abbreviation suggestion?

> If You take a Polish paper calender, the days are all written with
> capital letters.

Okay. Are you suggesting that weekday and month names are stated with
first uppercase letters in the Polish locale, then, as is the case in
e.g. Enlish and German? Please note that such a change would be
effective globally whenever weekday and month names are fetched from the
locale.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Touch seeded packages, which is subscribed to indicator-datetime in
Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1005459

Title:
  Polish date translation

Status in Ubuntu Translations:
  Triaged
Status in indicator-datetime package in Ubuntu:
  Invalid

Bug description:
  The calendar months are not correctly translated.  Months should be in
  the genitive.

  Styczeń -> stycznia
  Luty -> lutego
  Marzec -> marca
  Kwiecień -> kwietnia
  Maj -> maja
  Czerwiec -> czerwca
  Lipiec -> lipca
  Sierpień -> sierpnia
  Wrzesień -> września
  Październik -> października
  Listopad -> listopada
  Grudzień -> grudnia

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1005459/+subscriptions