translators-packages team mailing list archive
-
translators-packages team
-
Mailing list archive
-
Message #01050
[Bug 871126] Re: "unity" russian (ru) translations in oneiric
Теперь эта строка выглядит так
"Automatically spreads multiple windows of the same application out into a grid after a short time."
"Автоматически разворачивает несколько окон одного и того же приложения в блок после небольшой задержки."
https://translations.launchpad.net/ubuntu/eoan/+source/unity/+pots/unity/ru/213/+translate
Перевод правильный. Закрываю.
** Changed in: language-pack-gnome-ru (Ubuntu)
Status: In Progress => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of
Translators Packages, which is subscribed to language-pack-gnome-ru in
Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/871126
Title:
"unity" russian (ru) translations in oneiric
Status in language-pack-gnome-ru package in Ubuntu:
Fix Released
Bug description:
it seems wrong translation (ru) in Unity package on this position:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/unity/+pots/unity/ru/45/+translate
en: "Automatically grid windows on timer in switcher"
now in ru: "Автоматически выравнивать окна во времени в переключателе"
but it seems another mean, like this: "Автоматически выравнивать окна в переключателе по прошествию времени"
похоже что ошибочно передан смысл настройки в пакете Unity. так как
таймера в переключателе может и не быть. может быть действие по
таймеру, что скорей всего и получается.
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-gnome-ru/+bug/871126/+subscriptions