← Back to team overview

ubiquity-slideshow team mailing list archive

[Merge] ~eeickmeyer/ubiquity-slideshow-ubuntu:main into ubiquity-slideshow-ubuntu:main

 

Erich Eickmeyer has proposed merging ~eeickmeyer/ubiquity-slideshow-ubuntu:main into ubiquity-slideshow-ubuntu:main.

Commit message:
Bring back Edubuntu slideshow

Requested reviews:
  Ubiquity Slideshow (ubiquity-slideshow)

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~eeickmeyer/ubiquity-slideshow-ubuntu/+git/ubiquity-slideshow-ubuntu/+merge/438076

This is needed for the revival of Edubuntu and to fix https://launchpad.net/bugs/2008731
-- 
The attached diff has been truncated due to its size.
Your team Ubiquity Slideshow is requested to review the proposed merge of ~eeickmeyer/ubiquity-slideshow-ubuntu:main into ubiquity-slideshow-ubuntu:main.
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 3f0b049..ce912f1 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -4,6 +4,7 @@ SLIDESHOWS = \
 	ubuntu \
 	kubuntu \
 	xubuntu \
+	edubuntu \
 	ubuntustudio \
 	ubuntu-budgie \
 	ubuntukylin \
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 78d07e4..e1e23f5 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+ubiquity-slideshow-ubuntu (187) UNRELEASED; urgency=medium
+
+  [ Erich Eickmeyer ]
+  * Bring back Edubuntu slideshow (LP: #2008731)
+
+ -- Erich Eickmeyer <eeickmeyer@xxxxxxxxxx>  Tue, 28 Feb 2023 17:18:26 -0800
+
 ubiquity-slideshow-ubuntu (186) kinetic; urgency=medium
 
   * Update translations from Launchpad
diff --git a/debian/control b/debian/control
index b758f32..3f15258 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -38,6 +38,16 @@ Description: Ubiquity slideshow for Xubuntu
  A slideshow intended for the Ubiquity installer, designed as a quick 
  introduction to Xubuntu.
 
+Package: ubiquity-slideshow-edubuntu
+Architecture: all
+Provides: ubiquity-slideshow
+Conflicts: ubiquity-slideshow
+Replaces: ubiquity-slideshow
+Depends: ${misc:Depends}
+Description: Ubiquity slideshow for Edubuntu
+ A slideshow intended for the Ubiquity installer, designed as a quick
+  introduction to Edubuntu.
+
 Package: ubiquity-slideshow-ubuntustudio
 Architecture: all
 Provides: ubiquity-slideshow
diff --git a/debian/ubiquity-slideshow-edubuntu.install b/debian/ubiquity-slideshow-edubuntu.install
new file mode 100644
index 0000000..174e111
--- /dev/null
+++ b/debian/ubiquity-slideshow-edubuntu.install
@@ -0,0 +1 @@
+build/edubuntu/* /usr/share/ubiquity-slideshow
diff --git a/po/edubuntu/ar.po b/po/edubuntu/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..377cd87
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/ar.po
@@ -0,0 +1,684 @@
+# Arabic translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Arabic <ar@xxxxxx>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"نحن نريد أن تعمل الحواسيب لدى الجميع, بغض النظر عن ظروفهم المادية. لذا نحن "
+"نقدم الأدوات التي تجعل إديبونتو واحد من اكثر أنظمة التشغيل قابليه وسهوله."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"لا تنس أيضا مراجعة <em>تفضيلات المظهر</em> حيث يمكنك الاختيار بين أنماط "
+"مختلفة وتغيير الخطوط التي تستخدمها التطبيقات."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr "إديبونتو تأتي مع آخر نسخه من  <em>حاسبة جنوم</em> القوية"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr "<em>Calibre</em> هو مكتبة إلكترونية لفهرسة الكتب الإلكترونية"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"يدعم العديد من الصيغ ، بما في ذلك MOBI، LIT، PRC، EPUB، ODT، HTML ، CBR، RTF,"
+"PDF وأكثر من ذلك."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr "مزامنة التلقيمات و الأخبار آليا مع جهازك المفضل."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>ليبر أوفيس</em> هو حزمة برمجيات مكتب ضخمة تتميز بسهولة تعلمها واستخدامها."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>فَيَرفُكس</em> يوفر لك تجربة تصفح آمنة وسهلة مع العديد من الإضافات المفيدة "
+"والمتاحة بسهولة."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>إنكسكيب</em> هو برنامج رسم مُتجهي قادر على التصدير إلى العديد من الصيغ "
+"الشهيرة."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>جِمب</em> هو مُحرر صور يتميز بقوته وسهولته."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"إذا احتجت للمساعدة فجرب <em>المساعدة والدعم</em> من قائمة \"نظام\"، أو قائمة "
+"<em>مساعدة</em> في أغلب التطبيقات."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"دعنا نتعرف على تجربتك لإديبونتو على <a href=\"http://edubuntu.com/community";
+"\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr "سينتهي التثبيت قريبا. نأمل أن تستمتع بإديبونتو."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr "<em>محرر قوائم إديبونتو</em> يتيح للإداريين إنشاء وتطبيق قوائم مُخصّصة."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr "تُنشئ القوائم وتطبّق باستخدام مُحرّر قوائم سهل الاستخدام."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr "يمكن تطبيق الإعدادات للمستخدمين أو المجموعات على مستوى النظام."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"انقر على الظرف قرب الساعة للولوج إلى حساباتك. الرسائل الجديدة تظهر هناك "
+"أيضا، بحيث يمكنك رؤية ما يحدث في لمحة."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr "إن كنت مشغولا، انقر على اسمك في أعلى الشاشة لتغيير حالتك."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr "نظّم أهدافك، وخططك المستقبلية ,ومناسباتك والمزيد مع هذه الأداة الرائعة!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"تحتاج لمزيد من البرمجيات؟ .. إذن جرّب <em>مركز برمجيات أبونتو</em> لتختار من "
+"بين الآلاف من البرمجيات الإضافية والتي يمكنك تنزيلها بدون مقابل."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"كل ما في مركز البرمجيات مخزّن في مستودعاتنا. نعتني بإبقائها آمنة وستصلك "
+"التحديثات مباشرة."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>حزمة كدي التعليمية</em> تتضمن برمجيات تعليمية ترفيهية للأطفال المتراوحة "
+"أعمارهم بين 3 إلى 18 سنة."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr "حسّن مهاراتك اللغوية مع ألعاب الحروف وألعاب إعادة ترتيب الحروف."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr "حسّن مهاراتك الرياضية مع برمجيات الكسور والهندسة والجبر."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"<em>ليبركاد (LibreCAD)</em> هو تطبيق للرسم الثنائي الأبعاد بمساعدة الحاسوب "
+"(CAD)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "مرحبًا"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr "<b>مرحبا بك في عائلة إديوبونتو. استمتك باستخدام إديوبونتو!</b>"
diff --git a/po/edubuntu/ast.po b/po/edubuntu/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..a1798f9
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/ast.po
@@ -0,0 +1,742 @@
+# Asturian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Asturian <ast@xxxxxx>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Queremos faer que los equipos funcionen pa toos, sía como sía la so "
+"situación física. Poro, ufiertamos ferramientes que faen d'Edubuntu ún de "
+"los sistemes operativos más accesibles."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Pues disponer de toes eses ferramientes nun únicu llugar: les "
+"<em>Preferencies de Teunoloxíes d'Asistencia</em> dientro del menú Sistema. "
+"Dende ellí vas poder activar ferramientes útiles como <em>Orca</em> (pa "
+"escuchar el testu de la pantalla) o dwell click (pa calcar botones del mur "
+"automáticamente)."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Alcuérdate de mirar tamién les <em>Preferencies d'aspeutu</em>. Pues escoyer "
+"ente distintos estilos visuales, lo mesmo que camudar les fontes qu'usen les "
+"aplicaciones."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> permite executar programes dientro d'un entornu controláu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Agora pues probar fácilmente el software descargáu nun entornu protexíu "
+"enantes d'implantalu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu trai la postrera versión de la potente <em>Calculadora GNOME</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Utiliza la función de programación pa cálculos lóxicos y el mou avanzáu pa "
+"los cálculos científicos."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> ye una solución de biblioteca electrónica pa catalogar "
+"llibros electrónicos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Ye compatible con estremaos formatos, incluyendo MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, "
+"HTML, CBR, RTF, PDF y más."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Sofita munches plataformes hardware estremaes, incluyendo les plataformes de "
+"llibros electrónicos comerciales más populares."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr "Sincroniza automáticamente canales y noticies al to preséu favoritu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Gran software d'escritoriu"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr "<em>LibreOffice</em> ye un paquete ofimáticu cenciellu d'atalantar."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>FireFox</em> apurre una esperiencia de navegación segura y cenciella con "
+"munchos añedíos útiles disponibles."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> ye un programa de dibuxu vectorial y que ye quien a "
+"esportar a munchos formatos populares."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>Gimp</em> ye un editor d'imáxenes y fotos potente y programable."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Si necesites aida, prueba con <em>Ayuda y sofitu</em> nel menú Sistema, o'l "
+"menú de <em>Ayuda</em> na mayoría de les aplicaciones."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"Amás de la nuesa yuda per escrito, la comunidá Edubuntu apurre asistencia "
+"téunica gratuita pente medies d'Internet. Tamién hai sofitu comercial "
+"disponible al traviés de Canonical, los sos socios y empreses autorizaes. "
+"Consigui más información en <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation";
+"\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Fainos llegar la to esperiencia con Edubuntu a <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Gracies por ver la nuesa presentación. Si escoyisti opciones adicionales, el "
+"procesu d'instalación tardará un poco más en finar."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr "La instalación va finar ceo. Esperamos que esfrutes d'Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"L'<em>Editor de Menús d'Edubuntu</em> permite a los alministradores crear y "
+"aplicar menús personalizaos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr "Los menús créense y ellabórense con un editor de menús fácil d'usar."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr "La configuración pue aplicase a usuarios o grupos de tol sistema."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Calca nel sobre allugáu cerca del reló p'aniciar sesión coles cuentes. Los "
+"mensaxes nuevos tamién apaecen ehí, polo que vas poder ver lo que pasa d'un "
+"vistazu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Si tas ocupáu, calca nel to nome na parte superior de la pantalla y camuda "
+"l'estáu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Difunde una sesión d'escritoriu a tolos usuarios pa demostrar un nuevu "
+"conceutu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr "Monitoriza sesiones d'usuariu pa xixilar a los usuarios maliciosos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "Mapes mentales FreeMind"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> ye una poderosa ferramienta de mapes mentales"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Xenera resúmenes de grandes cantidaes de datos eficientemente."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+"Fai subseiciones destacaes con nubes de burbuyes y colores personalizaos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"¡Organiza los oxetivos, planes de futuru, eventos, etc. con esta fantástica "
+"ferramienta!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Edubuntu trai <em>gbrainy</em>, una plataforma pa entrenar la memoria, les "
+"capacidaes artimétiques y lóxiques."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"¿Necesites más software? Prueba'l <em>Centru de software d'Ubuntu</em> pa "
+"escoyer ente cientos d'accesorios llibres que pues descargar."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Hai aplicaciones potentes pa tou tipu d'intereses, dende programar a crear "
+"música pasando pola esploración del universu. ¡Écha-y una güeyada a la "
+"seición <em>Destacáu</em> pa ver dalgunes de les nuestres favorites!"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Tolo qu'hai nel Centru de Software atópase atroxáu nel nuesu repositoriu en "
+"llinia. Ponemos precuru en caltenelu seguru y los anovamientos van unviásete "
+"direutamente."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>La suite educativa de KDE</em> inclúi software educativu pa neños d'ente "
+"3 y 18 años."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+"Meyora les competencies llingüístiques con lletres, anagrames y xuegos del "
+"aforcáu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Meyora les habilidaes matemátiques con software de fraiciones, xeometría y "
+"álxebra."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"Tmién s'incluyen xuegos de xeografía, programación en Logo, un tutor de "
+"mecanografía, exercicios de memoria y muncho más."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"<em>LibreCAD</em> ye una aplicación pa diseñu asistíu por computador (CAD) "
+"en 2D."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Fai dibuxos téunicos talos como planos de construcción, interiores o partes "
+"mecániques."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Dibuxa esquemes y diagrames"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "Edubuntu trai <em>LTSP</em>, Linux Terminal Server Project."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+"Edubuntu inclúi tamién <em>Pencil</em>, una ferramienta de dibuxu "
+"multipropósitu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Crea animaciones o dibuxos animaos fechos a mano."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Amiesta gráficos de mapa de bits y vectoriales."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "¡Entama una tira cómica o dibuxa un autoretratu!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> permite probar aplicaciones en llinia enantes "
+"d'instalales."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Prueba una apliación enantes de decidir si ye la ferramienta más amañosa pa "
+"facer el trabayu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Fai demostraciones pa usuarios nel equipu ensin realizar cambiu local dengún "
+"permanente."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+"Búscalu nel Centru de software, que podrás alcontrar nel menú Aplicaciones."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Deprendi habilidaes básiques de computación y dexa esnalar la creatividá con "
+"<em>TuxPaint</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr "Deprendi aú tán tolos botones del tecláu usando <em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Baxo la superficie"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr "Edubuntu ta construyíu col últimu y meyor software llibre disponible."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienllegáu"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/be.po b/po/edubuntu/be.po
new file mode 100644
index 0000000..75bc686
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/be.po
@@ -0,0 +1,664 @@
+# Belarusian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Belarusian <be@xxxxxx>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Мы жадаем зрабіць працу з кампутарам даступнай кожнаму, незалежна ад Вашых "
+"фізічных магчымасьцяў. Таму мы прапануем адмысловыя прылады, каб зрабіць "
+"Edubuntu адной з найбольш зручных аперацыйных сыстэмаў з усіх існуючых."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Падтрымлівае шмат фарматаў, як то MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, RTF, "
+"PDF і іншыя."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/bg.po b/po/edubuntu/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..9a08971
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/bg.po
@@ -0,0 +1,661 @@
+# Bulgarian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <bg@xxxxxx>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> доставя безопасно и лесно уеб сърфиране с много налични "
+"удобни добавки."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/bn.po b/po/edubuntu/bn.po
new file mode 100644
index 0000000..ff8a26a
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/bn.po
@@ -0,0 +1,659 @@
+# Bengali translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Bengali <bn@xxxxxx>\n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/bo.po b/po/edubuntu/bo.po
new file mode 100644
index 0000000..40070e9
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/bo.po
@@ -0,0 +1,659 @@
+# Tibetan translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-12 01:41+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Tibetan <bo@xxxxxx>\n"
+"Language: bo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/bs.po b/po/edubuntu/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..a3c3da4
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/bs.po
@@ -0,0 +1,764 @@
+# Bosnian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-14 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Anel Mandal <Unknown>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs@xxxxxx>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Aktivirajte pristupačnost"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Mi želimo da računari rade za svakoga, bez obzira na fizičke okolnosti. "
+"Dakle, pružamo alate koji čine Edubuntu jednim od najdostupnijih operativnih "
+"sistema na raspolaganju."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Možete dobiti ove alate na jednom mjestu: <em>Asistivne Tehnologije "
+"Podešavanja </em>, unutar Sistem Menija. Odatle, možete da pokrenete "
+"koristan alat kao što je <em>Orca</em>, da govori tekst sa ekrana, ili "
+"podesi klik da automatski pritisne taster miša."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Ne zaboravite da provjerite <em>Postavke izgleda</em>. Možete birati "
+"različite vizualne stilove i čak promijeniti fontove koje koriste aplikacije."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Bezbjedno pokrećite softver"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr "<em>Arkose</em> dopušta vam da držite program  u zaštićenom okruženju"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Možete testirati preuzeti softver u zaštićeno okruženje jednostavno prije "
+"slanja."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> je baziran na popularnom LXC projektu, omogućavajući "
+"napredne sadržilačke mogućnosti Linux-a."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Računajte sve"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu dolazi s najnovijom verzijom moćnog <em>Gnome kalkulatora</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"Podržava finansijske proračune i pretvranje jedinica i valuta u tekućem "
+"vremenu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Koristite funkciju programiranja za logička izračunavanja i napredni način "
+"rada za naučna računanja."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Upravljajte svojom bibliotekom elektronskih knjiga"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> je rješenje za elektronsku biblioteku za katalogiziranje "
+"elektronskih knjiga."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Podržava mnoge formate uključuijući MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF i druge."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Podrška za razne hardverske platforme, uključujući najpopularnije "
+"komercijalne platforme elektronskih knjiga."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr "Automatski sinhronizuj dovode i novosti za vaš omiljeni uređaj."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Odličan stoni softver"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>LibreOffice</em> je snažan uredski softverski paket koji je lako "
+"razumjeti."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> osigurava siguran i jednostavan iskustvo pregleda weba s "
+"mnogim korisnim dodacima na raspolaganju."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> je program za  vektorsko crtanje koji je u stanju da "
+"izvozi u mnoge popularne formate."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>Gimp</em> je snažan i programabilan uređivač slika i fotografija."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Budite uključeni"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Ako vam je potrebna pomoć, probajte <em>Pomoć i Podrška</em> iz menija "
+"Sistema, ili <em>Pomoć</em> meni u skoro svim aplikacijama."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"Pored naše opsežne pismene pomoći, Edubuntu zajednica pruža besplatnu "
+"tehničku podršku preko Interneta. Tu je i komercijalnu podršku dostupne "
+"preko Canonical, naših partnerima i odobrenih preduzeća. Saznajte više na "
+"adresi <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Dozvolite nam da znamo o vašem Edubuntu iskustvu <a href=\"http://edubuntu.";
+"com/community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Hvala za gledanje naših slajdova, ako ste izabrali dodatne opcije, "
+"instalacioni proces će trajati malo duže da se završi."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+"Instalacija će se uskoro završiti. Nadamo se da ćete uživati u Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Upravljanje menijima"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"<em>Edubuntu uređivač menija</em> omogućava administratorima da kreiraju i "
+"primjenjuju vlastite menije."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+"Meniji se prave i primjenjuju korišćenjem uređivača menija koji je "
+"jednostavan za upotrebu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr "Podešavanja se mogu primeniti na korisnike ili grupe širom sistema."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Povežite se s svijetom"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"Koristeći <em>Empathy</em>, Edubuntu povezuje s mrežnim ćaskanjem i uslugama "
+"širokog emitovanja uključujući Facebook, Twitter, Windows Live i Google Talk "
+"lakše nego ikada ranije."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Kliknite na kovertu pored sata da se prijavite na svoje naloge. Nove poruke "
+"se ovdje takođe pojavljuju pa možete odmah vidjeti šta se dešava."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Ako ste zauzeti, kliknite na vaše ime na vrhu ekrana da biste promijenili "
+"vaš status."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Upravljanje učionicom"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr "<em>Epoptes</em> omogućava nastavniku da prati učeničke računare."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Emitujte sesiju radne površine svim korisnicima da prikažete novi koncept."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+"Pratite korisničke sesije da obratite pažnju na korisnike koji nepravilno "
+"rade."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr "Epoptes dinamički prepoznaje klijente i integriše ih s LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Galerija fontova"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr "Edubuntu dolazi s ​​više fontova koji su dostupni u Ubuntu repozitoriju."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr "Izaberite fontove za početak poslova stonog izdavaštva."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"Andika familija fontova je specifično dizajnirana za potrebe čitača "
+"početnika i pismenost."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "FreeMind mapa misli"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> je moćan alat za mapiranje misli"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Sumira veliku količinu podataka efikasno."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+"Napravite iydvojene podsekcije pomoću mjehurića oblaka i proizvoljnih boja."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Organizujte vaše ciljeve, buduće planove, događaje i mnogo toga ovim sjajnim "
+"alatom!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Vježbe za um"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Edubuntu dolazi s<em>gbrainy</em>, platformom za treniranje memorije, "
+"aritmetičkih i logičkih sposobnosti."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Logičke zagonetke: dizajnirane za uvježbavanje zaključivanja i razmišljanja"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Umni proračuni: zasnovani na računskim radnjama osmišljeni da poboljšaju "
+"vještine računanja."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr "Vježbe pamćenja: osmišljene kao izazov pamćenju skorašnjih događaja."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Dobavite još softvera"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Treba vam još programa? Probajte <em>Ubuntu softverski centar</em> da "
+"odaberete iz hiljada dodataka koje možete slobodno preuzeti."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Postoje moćni programi za sve vrste interesa, od programiranja do stvaranja "
+"muzike i istraživanja svemira. Pogledajte <em>Izdvojeni programi</em> za "
+"neke od naših omiljenih!"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Sve iz Softverskog Centra je smješteno u našem internet repozitorijumu. "
+"Brinemo se o tome da ga održavamo bezbednim a dopune će vam biti direktno "
+"isporučene."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Igranje i učenje"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>KDE skup obrazovnih programa</em> uključuje zanimljive obrazovne "
+"programe za djecu od 3 do 18 godina."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr "Poboljšajte jezičko znanje igrama sa slovima, anagramima i vješalima."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr "Pobošaljte matematičke vještine sa razlomcima, geometrijom i algebrom."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"Obuhvaćene su takođe igre geografije, početnog programiranja, učenja "
+"kucanja, memorijskih vJežbi i još mnogo toga!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Kompjuterski potpomognuto crtanje"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"<em>LibreCAD</em> je program za dvodimenzionalni kompjuterski potpomognuti "
+"dizajn (CAD)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Kreirajte tehničke crteže poput planova zgrada, enterijera ili mehaničkih "
+"dijelova."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Crtajte šeme i dijagrame"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Lagana postavka bez diska"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "Edubuntu dolazi sa <em>LTSP</em>, Linux Terminalski Server Projekt."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"Možete probati demonstraciju iz ovog živog okruženja klikom na LTSP Live "
+"ikonu u pokretaču."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr "Brzo instaliranje mašina bez diska s minimalnim održavanjem."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Crtanje olovkom"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+"Edubuntu se isporučuje sa <em>Pencil</em>, višenamenskim alatom za crtanje."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Napravite tradicionalne rukom crtane animacije ili crtane filmove."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Miješajte bitmapiranu i vektorsku grafiku."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Započnite strip ili nacrtajte autoprotret!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Testiranje softvera"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> vam omogućava da isprobate programe na webu prije "
+"instalacije."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Isprobajte neki program prije nego što odlučite da li je to pravi alat za "
+"vaš rad."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Prikažite programe korisnicima na njihovim mašinama bez pravljenja nikakvih "
+"stalnih lokalnih izmjena."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr "Nađi u softverskom centru koji se moža naći u aplikacijskom meniju"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Preuzimanje zabilješki"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"Edubuntu dolazi s  <em>Tomboy</em>, aplikacijom za stoni wiki i preuzimanje "
+"zabilješki."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Preuzimanje zabilješki tokom nastave i sastanaka"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Kreirajte veze između zabilješki"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr "Kreirajte bilježnice za lakši pristup navedenim zabilješkama."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Razvoj osnovnih vještina"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr "Edubuntu se isporučuje sa poznatim <em>Tux4kids </em> paketom."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Branite svoje gradove u <em>Tux of Math Command</em>, igri koja poboljšava "
+"vještinu računanja."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Naučite osnovne kompjuterske vještine i oslobodite svoju kreativnost uz "
+"<em>TuxPaint</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr "Saznajte gde su svi tasteri na tastaturi pomoću <em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Ispod haube"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+"Edubuntu je izgrađen na najnovijem i najboljem dostupnom slobodnom softveru."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr "Linux 3.8 obezbeđuje odličnu podržanost uređaja i performanse"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr "Python 3.3 predstavlja moćan  programski jezik i skriptovanje."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Organizujte vaše misli"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"<em>Vym</em>  je moćan alat za mapiranje uma koji je uključen u Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr "Uskladite i napravite sažetak od mnoštva podataka."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Uskladite svoje ciljeve, buduće planove, događaje, i više."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobro došli"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+"Hvala što ste instalirali Edubuntu 17.10. Edubuntu je projekt zajednice "
+"kojemu je cilj omogućiti cjeloobrazovnu tehnološku platformu prikladnu za "
+"isporuku obrazovanja. Mi smo programeri, učitelji, roditelji i tehničari "
+"kojima je cilj učiniti korištenje tehnologije lagano svima."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"Dok instaler umnožava neke datoteke na disk, prikazaćemo Vam neke pokretne "
+"slike kojima ćemo pretstaviti radno okruženje Edubunta."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
+"<b>Uživajte u korišćenju Edubunta, i dobrodošli u Edubuntu porodicu!</b>"
diff --git a/po/edubuntu/ca.po b/po/edubuntu/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..eb8600c
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/ca.po
@@ -0,0 +1,793 @@
+# Catalan translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-14 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@xxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@xxxxxx>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Activa l'accessibilitat"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Volem fer que els ordinadors treballin per a tothom, siguin quines siguin "
+"les seves capacitats. Per això, us proporcionem les eines per fer de "
+"l'Edubuntu uns dels sistemes operatius més accessibles del món"
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Podeu aconseguir aquestes eines al lloc: <em>Preferències de Tecnologies "
+"Assistives</em>, dins el Menú de Sistema. Allà, podeu trobar eines útils com "
+"<em>Orca</em>, per introduir text parlat en la pantalla, o clic en pausa per "
+"prémer botons de ratolí automàticament."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"També recordeu comprovar <em>Preferències d'aparença</em>. Podeu escollir "
+"entre diferents estils visuals i canviar els tipus de lletres que "
+"s'utilitzen en les aplicacions."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Executa el programari amb seguretat"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> us permet executar una aplicació en un entorn contingut."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Ara podeu provar fàcilment en un entorn protegit el programari descarregat "
+"abans de desplegar-lo."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> està basat en el popular projecte LXC, fent ús de les "
+"capacitats avançades dels contenidors de Linux."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Calculeu-ho tot"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu incorpora la darrera versió de la potent <em>Calculadora de Gnome</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"Dóna suport a operacions financeres i conversions actualitzades de divises i "
+"unitats."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Utilitzeu la funció de programació per als càlculs lògics i el mode avançat "
+"per a les operacions científiques."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Gestioneu la vostra biblioteca de llibres electrònics"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> és una solució de biblioteca electrònica per a la "
+"catalogació de llibres electrònics."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Admet molts formats, incloent-hi MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, RTF, "
+"PDF i més."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Dóna suport a moltes plataformes diferents de maquinari, incloent-hi les "
+"plataformes comercials més populars de llibres electrònics disponibles."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+"Sincronitzeu automàticament els canals i notícies al vostre dispositiu "
+"preferit."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Fantàstic programari d'escriptori"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>LibreOffice</em> és un paquet de programari d'oficina potent molt fàcil "
+"d'entendre."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> proporciona una navegació web segura i fàcil junt amb una "
+"immensa col·lecció d'extensions."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> és una aplicació de dibuix vectorial capaç d'exportar a "
+"molts dels formats d'imatge més populars."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>Gimp</em> és un editor potent d'imatges i fotos."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Involucreu-vos"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Si necessiteu ajuda, proveu <em>Ajuda i suport </ em> en el menú Sistema,  o "
+"al menú d'<em>Ajuda </ em> que apareix en la majoria d'aplicacions."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"A més de l'extensa ajuda per l'escriptura, la comunitat d'Edubuntu "
+"proporciona suport tècnic gratuït a través d'Internet. També hi ha suport "
+"comercial disponible mitjançant Canonical, els seus socis i empreses "
+"autoritzades. Més informació a <a href=\"http://www.edubuntu.org/";
+"documentation\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Expliqueu-nos la vostra experiència amb l'Edubuntu a <a href=\"http://";
+"edubuntu.com/community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Gràcies per veure la nostra presentació, si seleccioneu les opcions "
+"addicionals, aleshores el procés d'instal·lació pot trigar una mica més a "
+"completar-se."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+"El procés d'instal·lació finalitzarà aviat. Esperem que gaudiu de l'Edubuntu"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Administració del menú"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"L'<em>Editor del menú de l'Edubuntu</em> permet als administradors crear i "
+"aplicar menús personalitzats."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+"Els menús es creen i s'apliquen mitjançant un editor de menús fàcil "
+"d'utilitzar."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr "La configuració es pot aplicar als usuaris o als grups del sistema."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Connecteu-vos al vostre món"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"Amb <em>Empathy</em>, l'Edubuntu fa més fàcil que sempre connectar-se a "
+"serveis de xat i difusió en línia incloent-hi el Facebook."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Cliqueu el sobre que hi ha a prop del rellotge per iniciar una sessió als "
+"vostres comptes. També apareixeran aquí els nous missatges, així podreu "
+"veure què està passant amb un cop d'ull."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Si esteu ocupat, feu clic al vostre nom a la part superior de la pantalla "
+"per canviar el vostre estat."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Controleu la vostra aula"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+"<em>Epoptes</em> permet a la docència prendre control dels escriptoris dels "
+"ordinadors dels estudiants."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Feu difusió de la vostra sessió a tots els usuaris per a explicar un nou "
+"concepte."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+"Superviseu les sessions dels usuaris per mantenir a ratlla els usuaris "
+"maliciosos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr "Epoptes detecta dinàmicament els clients i s'integra bé amb LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Tipus de lletra a dojo"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+"L'Edubuntu es distribueix amb molts dels tipus de lletra que estan "
+"disponibles als dipòsits de l'Ubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+"Escolliu d'una varietat de tipus de lletra per iniciar-vos ràpidament en "
+"les  tasques de publicació a l'escriptori."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"El tipus de lletra Andika està especialment dissenyat per a lectors de "
+"nivell inicial i per a propòsits literaris."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "Mapes mentals FreeMind"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> és una eina poderosa per a mapes mentals."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Resumiu volums molt grans de dades de forma eficient."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr "Destaqueu subseccions amb bombolles de núvols i colors personalitzats."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Organitzeu els vostres objectius, plans de futur, esdeveniments i més amb "
+"aquesta gran eina."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Exerciteu la vostra ment"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"L'Edubuntu porta <em>Gbrainy</em>, una aplicació per entrenar la memòria, "
+"l'aritmètica i les capacitats lògiques."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Trencaclosques lògics dissenyats per desafiar les vostres habilitats de "
+"raonament i pensament."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Càlcul mental: basat en operacions aritmètiques dissenyades per provar les "
+"vostres habilitats de càlcul mental."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+"Entrenadors mentals: dissenyats per desafiar la vostra memòria de curt "
+"termini."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Obteniu més programari"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Necessiteu més programari? Proveu el <em>Centre de Programari de l'Ubuntu</"
+"em> per triar entre milers d'aplicacions extres que podeu descarregar-vos "
+"gratuïtament."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Hi ha potents aplicacions per tots els interessos, des de programació a "
+"creació musical i exploració de l'univers. Feu un tomb per la secció "
+"<em>Aplicacions destacades</em> i en veureu algunes de les nostres "
+"preferides."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Tot el que hi ha al centre de programari s'emmagatzema al nostre dipòsit en "
+"línia. Tenim cura de mantenir-lo segur i en rebreu les actualitzacions "
+"directament."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Jugueu i apreneu"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"El <em>paquet Educatiu del KDE</em> inclou programari d'entreteniment "
+"educatiu per edats de 3 a 18 anys."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+"Milloreu les vostres capacitats lingüístiques amb cartes, anagrames i jocs "
+"del penjat."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Milloreu les vostres capacitats matemàtiques amb programari de fraccions, de "
+"geometria i d'àlgebra."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"També inclou jocs de geometria, de programació vectorial (turtle), un tutor "
+"de mecanografia, exercicis de memòria i més!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Dibuix assistit per ordinador"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"El <em>LibreCAD</em> és una aplicació per a Disseny Assistit per Ordinador "
+"2D (CAD)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Creeu dibuixos tècnics com ara plànols d'edificis, interiors o parts "
+"mecàniques."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Dibuixeu esquemes i diagrames."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Configuració senzilla sense disc"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "L'Edubuntu incorpora <em>LTSP</em>, el Linux Terminal Server Project."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"Podeu provar una demostració a partir d'aquest entorn autònom clicant la "
+"icona LTSP Live al llançador."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+"Desplegueu ràpidament moltes màquines sense disc amb un manteniment reduït."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Dibuixeu amb Pencil"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+"L'Edubuntu es distribueix amb <em>Pencil</em>, una eina de dibuix d'ús "
+"general."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Creeu animacions tradicionals fetes a mà o còmics."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Barregeu mapes de bits i gràfics vectorials."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Comenceu una tira còmica o dibuixeu un autoretrat!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Programari de verificació de discos"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> us permet provar el programari en línia abans "
+"d'instal·lar-lo."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Proveu una aplicació abans de decidir si és l'eina adequada per a la feina."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Feu demostracions de les aplicacions en els ordinadors dels usuaris sense "
+"fer cap canvi local de forma permanent."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+"Trobeu-lo en el Centre de programari, que podeu trobar en el menú "
+"Aplicacions."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Preneu apunts"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"L'Edubuntu es distribueix amb <em>Tomboy</em>, una aplicació de wiki "
+"d'escriptori i de presa d'apunts."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Preneu apunts durant les classes i les reunions."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Creu enllaços entre els apunts."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr "Creeu llibretes per un accès fàcil a apunts específics."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Desenvolupament d'habilitats bàsiques"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr "L'Edubuntu es distribueix amb el popular paquet <em>Tux4kids</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Defenseu les vostres ciutats a <em>Tux of Math Command</em>,  un joc arcade "
+"que millora les habilitats aritmètiques."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Apreneu habilitats bàsiques amb l'ordinador i allibereu la vostra "
+"creativitat em el <em>TuxPaint</em>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+"Apreneu a on són totes les tecles del vostre teclat utilitzant el "
+"<em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Més detalls"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+"L'Edubuntu està construït amb el programari lliure més actual i fantàstic "
+"disponible."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+"El Linux 3.8 proporciona un suport i un rendiment del maquinari excel·lents."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+"El Python 3.3 proporciona un llenguatge poderós per a la creació d'scripts i "
+"per a la programació."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Organitzeu els vostres pensaments"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"<em>Vym</em> és una eina poderosa per a mapes mentals que està inclosa a "
+"l'Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr "Resumiu i organitzeu molta informació."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Organitzeu els vostres objectius, plans futurs, esdeveniments i més."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Benvinguts"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"Mentre que l'instal·lador està copiant algunes fitxers al disc, us mostrarem "
+"algunes diapositives per introduir-vos al sistema d'escriptori de l'Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
+"<b>Gaudiu usant l'Edubuntu i us donem la benvinguda a la família Edubuntu!</"
+"b>"
diff --git a/po/edubuntu/ca@xxxxxxxxxxx b/po/edubuntu/ca@xxxxxxxxxxx
new file mode 100644
index 0000000..1f1e1eb
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/ca@xxxxxxxxxxx
@@ -0,0 +1,756 @@
+# Catalan translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 21:59+0000\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@xxxxxx>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Volem fer que els ordinadors treballin per a tothom, siguen quines siguen "
+"les seues capacitats. Per això, vos proporcionem les eines per fer de "
+"l'Edubuntu uns dels sistemes operatius més accessibles del món"
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Podeu aconseguir estes eines al lloc: <em>Preferències de Tecnologies "
+"Assistives</em>, dins el Menú de Sistema. Allà, podeu trobar eines útils com "
+"<em>Orca</em>, per introduir text parlat en la pantalla, o clic en pausa per "
+"prémer botons de ratolí automàticament."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"També recordeu comprovar <em>Preferències d'aparença</em>. Podeu escollir "
+"entre diferents estils visuals i canviar els tipus de lletres que "
+"s'utilitzen en les aplicacions."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> vos permet executar una aplicació en un entorn contingut."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Ara podeu provar fàcilment en un entorn protegit el programari descarregat "
+"abans de desplegar-lo."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu incorpora la darrera versió de la potent <em>Calculadora de Gnome</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Empreu la funció programable per operacions lògiques i el mode avançat per "
+"les operacions científiques."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> és una solució de biblioteca electrònica per catalogar "
+"llibres electrònics."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Permet molts formats, incloent MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, RTF, "
+"PDF i més."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Dóna suport a moltes plataformes diferents de maquinari, incloent les "
+"plataformes comercials més populars de llibres electrònics disponibles."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+"Sincronitzeu automàticament canals i notícies al vostre dispositiu favorit."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Fantàstic programari d'escriptori"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>LibreOffice</em> és un paquet de programari d'oficina potent molt fàcil "
+"d'entendre."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> proporciona una navegació web segura i fàcil junt amb una "
+"immensa col·lecció d'extensions."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> és una aplicació de dibuix vectorial capaç d'exportar a "
+"molts dels formats d'imatge més populars."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>Gimp</em> és un potent editor d'imatges i de fotos."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Si necessiteu ajuda, proveu <em>Ajuda i suport </ em> en el menú Sistema,  o "
+"al menú d'<em>Ajuda </ em> que apareix en la majoria d'aplicacions."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"A més de l'extensa ajuda per l'escriptura, la comunitat d'Edubuntu "
+"proporciona suport tècnic gratuït a través d'Internet. També hi ha suport "
+"comercial disponible mitjançant Canonical, els seus socis i empreses "
+"autoritzades. Més informació a <a href=\"http://www.edubuntu.org/";
+"documentation\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Expliqueu-nos la vostra experiència amb l'Edubuntu a <a href=\"http://";
+"edubuntu.com/community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Gràcies per veure la nostra presentació, si seleccioneu les opcions "
+"addicionals, aleshores el procés d'instal·lació pot trigar una mica més a "
+"completar-se."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+"El procés d'instal·lació finalitzarà prompte. Esperem que gaudiu de "
+"l'Edubuntu"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"L'<em>Editor del menú de l'Edubuntu</em> permet als administradors crear i "
+"aplicar menús personalitzats."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+"Els menús es creen i s'apliquen emprant un editor de menús fàcil d'utilitzar."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr "La configuració es pot aplicar als usuaris o als grups del sistema."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Cliqueu el sobre que hi ha a prop del rellotge per iniciar una sessió als "
+"vostres comptes. També apareixeran ací els nous missatges, així podreu veure "
+"què està passant amb un cop d'ull."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Si esteu ocupat, feu clic al vostre nom a la part superior de la pantalla "
+"per canviar el vostre estat."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Feu difusió de la vostra sessió a tots els usuaris per a explicar un nou "
+"concepte."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+"Superviseu les sessions dels usuaris per mantindre a ratlla els usuaris "
+"maliciosos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "Mapes mentals FreeMind"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> és una eina poderosa per a mapes mentals."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Resumiu volums molt grans de dades de forma eficient."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr "Destaqueu subseccions amb bombolles de núvols i colors personalitzats."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Organitzeu els vostres objectius, plans de futur, esdeveniments i més amb "
+"esta gran eina."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"L'Edubuntu porta <em>Gbrainy</em>, una aplicació per entrenar la memòria, "
+"l'aritmètica i les capacitats lògiques."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Necessiteu més programari? Proveu el <em>Centre de Programari de l'Ubuntu</"
+"em> per triar entre milers d'aplicacions extres que podeu descarregar-vos "
+"gratuïtament."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Hi ha potents aplicacions per tots els interessos, des de programació a "
+"creació musical i exploració de l'univers. Feu un tomb per la secció "
+"<em>Aplicacions destacades</em> i en veureu algunes de les nostres "
+"preferides."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Tot el que hi ha al centre de programari s'emmagatzema al nostre dipòsit en "
+"línia. Tenim cura de mantindre-lo segur i en rebreu les actualitzacions "
+"directament."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"El <em>paquet Educatiu del KDE</em> inclou programari d'entreteniment "
+"educatiu per edats de 3 a 18 anys."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+"Milloreu les vostres capacitats lingüístiques amb cartes, anagrames i jocs "
+"del penjat."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Milloreu les vostres capacitats matemàtiques amb programari de fraccions, de "
+"geometria i d'àlgebra."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"També inclou jocs de geometria, de programació vectorial (turtle), un tutor "
+"de mecanografia, exercicis de memòria i més!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"El <em>LibreCAD</em> és una aplicació per a Disseny Assistit per Ordinador "
+"2D (CAD)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Creeu dibuixos tècnics com ara plànols d'edificis, interiors o parts "
+"mecàniques."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Dibuixeu esquemes i diagrames."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "L'Edubuntu incorpora <em>LTSP</em>, el Linux Terminal Server Project."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+"L'Edubuntu es distribueix amb <em>Pencil</em>, una eina de dibuix d'ús "
+"general."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Creeu animacions tradicionals fetes a mà o còmics."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Barregeu mapes de bits i gràfics vectorials."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Comenceu una tira còmica o dibuixeu un autoretrat!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> vos permet provar el programari en línia abans "
+"d'instal·lar-lo."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Proveu una aplicació abans de decidir si és l'eina adequada per a la faena."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Feu demostracions de les aplicacions en els ordinadors dels usuaris sense "
+"fer cap canvi local de forma permanent."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+"Trobeu-lo en el Centre de programari, que podeu trobar en el menú "
+"Aplicacions."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Apreneu habilitats bàsiques amb l'ordinador i allibereu la vostra "
+"creativitat em el <em>TuxPaint</em>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+"Apreneu a on són totes les tecles del vostre teclat utilitzant el "
+"<em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Més detalls"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+"L'Edubuntu està construït amb el programari lliure més actual i fantàstic "
+"disponible."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/ce.po b/po/edubuntu/ce.po
new file mode 100644
index 0000000..15b84e3
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/ce.po
@@ -0,0 +1,659 @@
+# Chechen translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-13 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chechen <ce@xxxxxx>\n"
+"Language: ce\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/cs.po b/po/edubuntu/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..cd712f3
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/cs.po
@@ -0,0 +1,763 @@
+# Czech translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Šácha <lp@xxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@xxxxxx>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Aktivace přizpůsobování"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Snažíme se, aby s počítačem mohl pracovat každý, bez ohledu na fyzické "
+"schopnosti. Proto nabízíme nástroje, které z Edubuntu dělají jeden z "
+"nejpřístupnějších operačních systémů."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Tyto nástroje můžete najít na jednom místě: v nástroji <em>Předvolby "
+"technologií usnadnění</em> uvnitř nabídky Systém. Odtud můžete zapnout "
+"pomocné nástroje jako <em>Orca</em> pro čtení textu z obrazovky nebo "
+"kliknutí počkáním pro automatické klikání tlačítek myši."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Nezapomeňte vyzkoušet také <em>Předvolby vzhledu</em>. Můžete si vybrat z "
+"různých motivů nebo měnit písma použitá v aplikacích."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Bezpečně spustit software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr "<em>Arkose</em> vám umožňuje spustit aplikaci v uzavřeném prostředí."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Nyní můžete lehce odzkoušet stažený software v chráněném prostředí před "
+"nasazením."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> je založen na populárním LXC projektu, který využívá "
+"schopností moderních linuxových kontejnerů."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Spočítat vše"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr "Edubuntu je dodáváno s poslední verzi Kalkulačky Gnome."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr "Toto podporuje finanční operace, aktuální kurz a převody měn."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Používá programovací funkce pro logické výpočty a pokročilý mód pro vědecké "
+"výpočty."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Spravujte svou knihovnu e-knih"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> je virtuální řešení knihovny pro katalogizaci "
+"elektronických knih."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Podporuje mnoho formátů, včetně MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, RTF, "
+"PDF a dalších."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Podporuje mnoho odlišných hardwarových platforem, včetně mnoha populárních "
+"komerčních platforem pro elektronické knihy."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+"Automaticky synchronizuje novinkové kanály a zprávy do vašeho oblíbeného "
+"zařízení."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Vynikající software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>LibreOffice</em> je výkonný kancelářský balík, který se velmi snadno "
+"ovládá."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> umožňuje snadné a bezpečné procházení webu s možností mnoha "
+"užitečných rozšíření."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> je vektorový grafický editor s možností ukládání v mnoha "
+"populárních formátech."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>Gimp</em> je výkonný a skriptovatelný editor obrázků a fotografií."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Zapojte se"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Pokud potřebujete pomoc, zvolte z nabídky Systém aplikaci <em>Nápověda a "
+"podpora</em> nebo nabídku <em>Nápověda</em> nacházející se ve většině "
+"aplikací."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"Kromě rozsáhlé psané dokumentace, poskytuje komunita Edubuntu zdarma "
+"technickou podporu přes Internet. Kromě toho zde je možnost komerční podpory "
+"od společnosti Canonical, jejích partnerů a dalších společností. Pro více "
+"informací navštivte <a href=\"http://www.edubuntu.cz/dokumentace.shtml\";>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.cz</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Podělte se s námi o svých zkušenostech s Edubuntu na stránce <a href="
+"\"http://www.edubuntu.cz/komunita.shtml\";>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Děkujeme za shlédnutí této prezentace. Pokud jste volili některé dodatečné "
+"možnosti, instalační proces bude trvat trochu déle."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+"Instalace bude brzy dokončena. Doufáme, že používání Edubuntu bude pro vás "
+"příjemným zážitkem!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Menu pro správu"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"<em>Editor nabídky Edubuntu</em> umožňuje správci tvořit a používat vlastní "
+"nabídky."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr "Nabídky můžete vytvářeny a přidávat pomocí jednoduchého editoru."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+"Nastavení je možné aplikovat systémově na uživatele nebo skupiny uživatelů."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Propojení do vašeho světa"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"S <em>Empathy</em> je v Edubuntu připojení k online chatu a společenským "
+"sítím, jako je Facebook, Twitter, Windows Live a Google Talk, jednodušší než "
+"kdy dříve."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Pro přihlášení se k vaším účtům klikněte na obálku poblíž hodin. Zde se také "
+"zobrazují nové zprávy, takže na první pohled vidíte, co se děje."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Pokud jste zaneprázdněni, klikněte na své jméno v horní části obrazovky pro "
+"změnu stavu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Kontrolujte svou třídu"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr "<em>Epoptes</em> dává učiteli možnost ovládat počítače studentů."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Přenášejte relaci pro všechny uživatele pro předvedení nového konceptu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr "Monitoruje uživatelské relace k ochraně před škodlivými uživateli."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr "Epoptes dynamicky zaznamenává klienty a dobře spolupracuje s LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Množství fontů"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+"Edubuntu přichází s mnoha fonty, které jsou dostupné v repozitářích Ubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr "Vyberte si z různých písem, pro publikaci úkolů."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"Sada fontů Andika je určena zejména pro čtenáře začátečníky a pro účely "
+"zlepšení gramotnosti."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "Myšlenkové mapy FreeMind"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> je mocný nástroj pro tvorbu myšlenkových map."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Efektivní správa velkého množství dat"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr "Vytvoří podsekce vystavené s oblaky bublin a předdefinovanými barvami."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Uspořádejte své cíle, plány do budoucna, události a další s tímto skvělým "
+"nástrojem!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Prosvičte svou mysl"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Edubuntu přichází s <em>gbrainy</ em>, nástrojem pro trénování paměti, "
+"aritmetických a logických schopností."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Logické hádanky: navrženy tak, aby otestovaly vaše uvažování a myšlení."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Mentální výpočty: založeny na základě aritmetických operací, jejichž cílem "
+"je prokázat vaše mentální početní dovednosti."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr "Trenér paměti: navržen k zdokonalování vaší krátkodobé paměti."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Získejte více softwaru"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Potřebujete další software? Zkuste <em>Centrum softwaru pro Ubuntu</em> a "
+"vyberte si z tisíců doplňků, které si můžete stáhnout zdarma."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Naleznete zde užitečné aplikace pro všechny možné příležitosti, od "
+"programování, přes vytváření hudby až po zkoumání vesmíru. Prohlédněte si "
+"sekci <em>Oblíbené aplikace</em>, kde naleznete námi vybraný oblíbený "
+"software."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Všechny balíky z Centra softwaru jsou uloženy v našich internetových "
+"zdrojích. Staráme se o to, aby byly bezpečné a aby aktualizace byly dodávány "
+"přímo k vám."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Hrajte si a učte se"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>Výukový balík KDE</em> obsahuje výukový software pro děti od 3 do 18let."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+"Zlepšování jazykových znalosti s dopisy, anagramy a s hrami na principu "
+"šibenice."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Zlepšování matematických znalostí pomocí zlomků, geometrie a algebraického "
+"softwaru."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"Také obsahuje zeměpisné hry, želví programování, výuku psaní, trénování "
+"paměti a mnohé další!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Počítačem podporované projektování (CAD)"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"<em>LibreCAD</em> je aplikace pro 2D počítačem podporované projektování (CAD "
+"= Computer Aided Design)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Tvorba technických výkresů jako plány budov, interiéry nebo mechanické části."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Tvorba schémat a diagramů."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Snadná instalace bez disku"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "Edubuntu obsahuje <em>LTSP</em>, Linux Terminal Server Project."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"Můžete vyzkoušet demo z tohoto živého prostředí kliknutím na ikonu LTSP Live "
+"v Launcheru."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr "Rychlé nasazení na stroje bez disku se snadnou údržbou"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Kreslit tužkou"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+"Edubuntu přichází s <em>Pencil</em>, mnohoúčelovým kreslícím nástrojem."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Tvorba tradičních ručně kreslených animací a komiksů."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Spojení bitmapové a vektorové grafiky."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Začněte vlastní komiks nebo si namalujte autoportrét."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Testdrive Software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> umožňuje vyzkoušet program na webu, před samotnou "
+"instalací."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Vyzkoušejte si aplikaci napřed pro lepší rozhodnutí, zda je to ta pravá."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Ukázkové aplikace, které mohou uživatelé používat, aniž by prováděli trvalé "
+"změny."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr "Naleznete ho v Centru softwaru, které najdete v nabídce Aplikace."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Dělejte si poznámky"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"Edubuntu je dodáváno s aplikací  <em>Tomboy</em>, která slouží na vytváření "
+"poznámek."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Dělejte si poznámky během přednášek a setkání."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Vytvářejte odkazy mezi poznámkami."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+"Vytvořte jednotlivé poznámkové bloky pro snadný přístup ke konkrétním "
+"poznámkám."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Rozvoj základních dovedností"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr "Edubuntu je dodáváno s populární sadou <em>Tux4kids</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Braňte svá města v arkádové hře <em>Tux of Math Command</em>, která zlepšuje "
+"aritmetické schopnosti."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Naučte se základy práce s počítačem a osvoboďte svou kreativitu s "
+"<em>TuxPaint</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr "Naučte se, kde jsou všechny klávesy na klávesnici s <em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Pod pokličkou"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+"Edubuntu je postaveno na nejnovějším a nejlepším softwaru, který je zdarma k "
+"dispozici."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr "Linux 3.8 poskytuje skvělý výkon a podporu hardwaru"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr "Python 3.8 je mocný skriptovací a programovací jazyk."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Zorganizujte si své myšlenky"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"<em>Vym</em>, obsažený v Edubuntu, je mocný nástroj pro tvorbu myšlenkových "
+"map."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr "Shrňte a organizujte velké množství informací"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Organizujte své cíle, budoucí plány, události a další."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Vítejte"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"Zatímco instalátor kopíruje soubory na disk, ukážeme vám pár snímků, abychom "
+"vám Edubuntu představili."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr "<b>Užívejte si používání Edubuntu a vítejte do rodiny Edubuntu!</b>"
diff --git a/po/edubuntu/da.po b/po/edubuntu/da.po
new file mode 100644
index 0000000..3e7a46c
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/da.po
@@ -0,0 +1,767 @@
+# Danish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-22 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Danish <da@xxxxxx>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Aktivér tilgængelighed"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Vi ønsker at gøre brugen af computere tilgængelige for alle, uanset deres "
+"fysiske omstændigheder. Vi tilbyder værktøjer, der gør Edubuntu til et af de "
+"mest tilgængelige operativesystemer."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Du kan finde disse værktøjer samlet på et sted: i <em>Hjælpeteknologier</em> "
+"under menuen System. Herfra kan du aktivere nyttige værktøjer som <em>Orca</"
+"em> til oplæsning af tekst på skærmen, eller hvileklik til automatisk at "
+"klikke med museknapperne."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Husk også at se på <em>Tilgængelighed</em>. Du kan vælge mellem forskellige "
+"visuelle udtryk og også ændre den skrifttype, som bliver brugt af "
+"programmerne."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Sikker kørsel af software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr "<em>Arkose</em> lader dig køre et program i et lukket miljø."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Du kan nu nemt teste hentet software i et beskyttet miljø før udrulning."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> er baseret på det populære LXC-projekt - gør brug af "
+"avancerede beholderfunktioner i Linux."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Beregn det hele"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu udkommer med den seneste version af den funktionsrige <em>Gnome-"
+"lommeregner</em>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"Den understøtter finansieller operationer og opdaterede konverteringer af "
+"valutaer og enheder."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Brug programmeringsfunktionen til logiske beregninger og avanceret tilstand "
+"til videnskabelige beregninger."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Håndtér dit e-bog-bibliotek"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> er en e-biblioteksløsning til at katalogisere elektroniske "
+"bøger."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Det understøtter mange formater, herunder MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, "
+"CBR, RTF, PDF."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Understøttelse af flere hardwareplatforme, herunder de mest populære, "
+"kommercielle platforme til e-bøger."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+"Synkroniserer automatisk nyhedskilder og nyheder til din yndlingsenhed."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Fremragende skrivebordsprogrammer"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>LibreOffice</em> er en funktionsrig kontorsuite, som er nem at forstå."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> giver en sikker og nem weboplevelse med mange nyttige "
+"tilføjelser tilgængelige."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> er et vektortegneprogram, der kan eksportere til mange "
+"populære formater."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+"<em>Gimp</em> er et funktionsrigt og programmerbart billedredigeringsprogram."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Vær med"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Hvis du har brug for hjælp, så prøv <em>Hjælp og support</em> fra "
+"Systemmenuen, eller menuen <em>Hjælp</em> der findes i de fleste programmer."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"Ud over vores omfattende skriftlige hjælp, tilbyder Edubuntu-samfundet "
+"gratis teknisk støtte via internettet. Der er også kommerciel støtte "
+"tilgængelig gennem Canonical, dennes partnere og godkendte selskaber. Læs "
+"mere på <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Fortæl os om din Edubuntu-oplevelse på <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Tak fordi du fulgte med i diasshowet. Hvis du har foretaget flere tilvalg, "
+"kan installationsprocessen tager lidt længere om at blive fuldført."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+"Installationen er snart færdig. Vi håber du får fornøjelse af Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Menuhåndtering"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"<em>Edubuntu Menu Editor</em> giver administratorer mulighed for at skabe og "
+"bruge egne menuer."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr "Menuer kan oprettes og bruges ved hjælp af en bekvem menuredigering."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+"Indstillingerne kan anvendes til brugere eller grupper på hele systemet."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Skab forbindelse til din verden"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"Gennem <em>Empathy</em> gør Edubuntu det lettere end nogensinde før, at "
+"koble sig på online-chat og transmissionstjenester, inklusive Facebook, "
+"Twitter, Windows Live og Google Talk."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Klik på konvolutten ved uret for at logge ind på dine konti. Nye beskeder "
+"blive vist der også, så du nemt kan følge med i hvad der sker."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Hvis du er optaget, kan du klikke på dit navn i toppen af skærmen og ændre "
+"din status."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Kontrollér dit klasseværelse"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+"<em>Epoptes</em> giver en lærer mulighed for at overtage kontrollen af de "
+"studerendes computere."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Udsend en skrivebordssession til alle brugere for at vise et nyt koncept."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr "Overvåg brugersessioner for at holde øje med ballademagere."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr "Epoptes detekterer klienter dynamisk og integrerer godt med LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Masser af skrifttyper"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+"Edubuntu leveres med mange af de skrifttyper, der er tilgængelige i Ubuntu-"
+"arkiverne."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+"Vælg fra et bredt udvalg af skrifttyper, der hurtigt får dig i gang med "
+"desktoppublishing-opgaver."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"Skrifttypefamilien Andika er specielt udformet til læsere på begynderniveau "
+"og litterære formål."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "FreeMind - mindmapping"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> er et stærkt mindmapping-værktøj."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Opsummer store mængder data effektivt."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr "Få undersektioner til at fremtræde med skyer og farver."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Organiser dine mål, fremtidige planer, begivenheder og meget mere med dette "
+"fantastiske værktøj!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Hjernegymnastik"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Edubuntu kommer med <em>gbrainy</em>, et program til træning af hukommelse, "
+"regnemæssige og logiske evner."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Logiske opgaver: udformet til at udfordre dine evner til at ræsonnere og "
+"tænke."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Hovedregning: baseret på aritmetiske handlinger, udformet til at forbedre "
+"din evne til hovedregning."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+"Aktiviteter for hukommelsen: designet til at udfordre din korttidshukommelse."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Hent mere software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Har du brug for flere programmer? Prøv <em>Ubuntu Softwarecenter</em> og "
+"vælg mellem tusinder af ekstra, som du kan hente gratis."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Der er kraftfulde programmer til alle interesseområder, lige fra "
+"programmering til at skabe musik og udforskning af universet. Tag et kik på "
+"sektionen <em>Udvalgte programmer</em> for at se nogle af vores favoritter!"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Alt i Softwarecenteret er lagret i vores online-arkiver. Vi sørger "
+"omhyggeligt for at holde det sikkert, og opdateringer vil blive leveret "
+"direkte til dig."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Leg og lær"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>KDE Education suite</em> indbefatter underholdende undervisnings-"
+"programmer for børn mellem 3 og 18 år."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr "Styrk dine sprogfærdigheder med bogstaver, anagrammer og galgespil."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr "Træn matematiske færdigheder med brøk-, geometri- og algebrasoftware."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"Der medfølger også geografispil, \"skildpaddeprogrammering\", en "
+"tastaturtræner, hukommelsesøvelser med mere!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Computer-assisteret tegning"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"<em>LibreCAD</em> er et program til computer-assisteret design (CAD) i 2D."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Skab tekniske tegninger såsom byggeplaner, interiør eller mekaniske dele."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Optegn skemaer og diagrammer."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Nem diskløs opsætning"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "Edubuntu inkluderer <em>LTSP</em>, Linux Terminal Server Project."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"Du kan afprøve en demo fra dette live-miljø ved at klikke på ikonet LTSP "
+"Live i opstarteren."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+"Hurtig klargøring af mange diskløse maskiner med begrænset vedligehold."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Tegn med Pencil"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr "Edubuntu leveres med <em>Pencil</em>, et alsidigt tegneværktøj."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Lav traditionelle håndtegnede animationer eller tegnefilm."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Sammensæt bitmap- og vektorgrafik."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Start en tegneserie eller mal et selvportræt!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Testdrive-software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> lader dig prøve programmer via nettet før de installeres."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Afprøv et program før du beslutter om det er det rigtige værktøj til opgaven."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Vis programmer for brugere på deres maskiner uden at lave nogen permanente, "
+"lokale ændringer."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr "Find det i Softwarecenteret, som du finder under menuen Programmer."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Tag notater"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"Edubuntu leveres med <em>Tomboy</em>, en skrivebordswiki og et program til "
+"at tage notater med."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Tag notater under forelæsninger og møder."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Opret henvisninger mellem notater."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr "Opret notebøger og få nem adgang til specifikke notater."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Tilegnelse af grundlæggende færdigheder"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr "Edubuntu leveres med den populære programpakke <em>Tux4kids</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Forsvar dine byer i <em>Tux of Math Command</em>, et arkadespil som styrker "
+"aritmetik-færdighederne."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Lær basale computerfærdigheder og slip din kreativitet løs med <em>TuxPaint</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+"Lær hvor alle tasterne er på dit tastatur ved hjælp af <em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Under hjelmen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+"Edubuntu er baseret på det nyeste og bedste fri software, der er "
+"tilgængeligt."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr "Linux 3.8 tilbyder glimrende hardware-understøttelse og ydelse."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr "Python 3.3 tilbyder et stærkt skript- og programmeringssprog."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Organisér dine tanker"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"<em>Vym</em> er et stærkt mindmapping-værktøj, der er inkluderet i Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr "Opsummér og organisér store informationsmængder."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Organisér dine mål, fremtidsplaner, begivenheder og mere."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Velkommen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+"Tak fordi du installerede Edubuntu 17.10.  Edubuntu-projektet er et "
+"fællesskabsprojekt hvor ønsket er at leverer en komplet teknologiplatform "
+"til skoler som egner sig til uddannelse. Vi er kodere, undervisere, forældre "
+"og teknologiinteresserede som ønsker at gøre teknologi lettere for alle."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"Mens installationen kopierer filer til disken, så viser vi dig diasbilleder "
+"som introducerer dig til skrivebordssystemet Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr "<b>God fornøjelse med Edubuntu og velkommen til Edubuntu-familien!</b>"
diff --git a/po/edubuntu/de.po b/po/edubuntu/de.po
new file mode 100644
index 0000000..ab42ecd
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/de.po
@@ -0,0 +1,801 @@
+# German translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: schuko24 <gerdsaenger@xxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: German <de@xxxxxx>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Zugänglichkeitsfunktionen einschalten"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Wir wollen Rechner für alle zugänglich machen, unbahängig von ihren "
+"physischen Möglichkeiten. Deshalb bieten wir Werkzeuge, die Edubuntu zu dem "
+"am besten zugänglichen Betriebssystemen machen."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Alle diese Werkzeuge befinden sich im Menü System > Einstellungen unter dem "
+"Punkt <em>Hilfstechnologien</em>. Von dort aus können Sie hilfreiche "
+"Werkzeuge wie <em>Orca</em> zur Sprachausgabe oder das automatische "
+"Ausführen von Mausklicks aktivieren."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Vergessen Sie nicht, sich auch die <em>Erscheinungsbild-Einstellungen</em> "
+"anzusehen. Sie können zwischen verschiedenen Designs wählen und sogar die "
+"von den Anwendungen verwendeten Schriftarten ändern."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Anwendungen sicher ausführen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> ermöglicht es Ihnen, Anwendungen in einer abgeschlossenen "
+"Umgebung auszuführen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Heruntergeladene Anwendungen können nun einfach in einer sicheren Umgebung "
+"getestet werden, bevor Änderungen am System vorgenommen werden."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> basiert auf dem beliebten LXC-Projekt, und benutzt "
+"erweiterte Linux-Kontainermöglichkeiten"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Alles berechnen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu wird mit der neuesten Version des leistungsfähigen <em>Gnome-"
+"Taschenrechners</em> ausgeliefert."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"Es unterstützt Finanzoperationen und topaktuelle Währungs- und "
+"Einheitenumrechnungen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie die Programmierungsfunktion für logische Berechnungen und den "
+"erweiterten Modus für wissenschaftliche Berechnungen."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Ihre E-Book-Bibliothek verwalten"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> ist eine Anwendung zur Verwaltung Ihrer elektronischen "
+"Bücher."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Es unterstützt viele Formate, einschließlich MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, "
+"HTML, CBR, RTF, PDF und weitere."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Viele verschiedene Hardware-Plattformen werden unterstützt, darunter auch "
+"die bekanntesten kommerziellen E-Book-Reader."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+"Nachrichten und RSS-Feed werden automatisch mit Ihrem Lieblingsgerät "
+"abgeglichen."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Großartige Anwendungen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>LibreOffice</em> ist ein leistungsstarkes und leicht verständliches Büro-"
+"Paket."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> ermöglicht eine sichere und einfache Internet-Erfahrung mit "
+"vielen nützlichen Erweiterungen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> ist ein Zeichenprogramm für Vektorgrafiken, das in viele "
+"beliebte Formate exportieren kann."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+"em>Gimp</em> ist ein mächtiges und programmierbares Bild- und "
+"Fotobearbeitungsprogramm."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Mithelfen"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Hilfe benötigen, probieren Sie <em>Hilfe und Unterstützung</em> aus "
+"dem Menü »System« oder die <em>Hilfe</em>-Menüs aus, die in den meisten "
+"Anwendungen enthalten sind."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"Zusätzlich zu unserer umfangreichen niedergeschriebenen Hilfe bietet die "
+"Edubuntu-Gemeinschaft kostenlose technische Unterstützung über das Internet "
+"an. Es gibt auch kommerzielle Unterstützung von Canonical, seinen Partnern "
+"und dazugehörigen Firmen. Erfahren Sie mehr unter <a href=\"http://www.";
+"edubuntu.org/documentation\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Lassen Sie uns an Ihrer Erfahrung mit Edubuntu teilhaben unter <a href="
+"\"http://edubuntu.com/community\";>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Danke, dass Sie sich diese Präsentation angesehen haben. Wenn Sie "
+"zusätzliche Optionen ausgewählt haben, kann der Installationsprozess ein "
+"wenig länger dauern."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+"Die Installation wird bald beendet sein. Wir hoffen, Sie haben Freude an "
+"Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Menüverwaltung"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"Das <em>Edubuntu-Menü-Bearbeitungsprogramm</em> erlaubt Systemverwaltern, "
+"benutzerdefinierte Menüs zu erstellen und anzuwenden."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+"Menüs werden mit einem einfach zu bedienenden Menüeditor erstellt und "
+"eingerichtet."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+"Einstellungen können für einzelne Benutzer oder Gruppen systemweit "
+"angewendet werden."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Verbinden Sie sich mit der Welt"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"Mit <em>Empathy</em> macht es Edubuntu leichter denn je, sich mit Online-"
+"Chats und Nachrichtendiensten wie Facebook, Twitter, Windows Live und Google "
+"Talk zu verbinden."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Über den Briefumschlag neben der Uhr können Sie sich bei Ihren Konten "
+"anmelden. Neue Nachrichten werden ebenfalls dort angezeigt, sodass Sie auf "
+"einen Blick sehen können, was los ist."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Wenn Sie beschäftigt sind, klicken Sie auf Ihren Namen am oberen "
+"Bildschirmrand, um Ihren Status zu verändern."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Steuern Sie Ihren Klassenraum"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+"<em>Epoptes</em> ermöglicht einem Dozenten die Rechner der Schüler/Studenten "
+"zu steuern."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Übertragen Sie eine Arbeitsplatz-Sitzung an alle Benutzer, um ein neues "
+"Konzept zu demonstrieren."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+"Überwachen Sie  Ihre Benutzer, um ihre Aufmerksamkeit zu kontrollieren."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr "Epoptes erkennt Clienten dynamisch und integriert sich gut in LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Schriften im Überfluss"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+"In Edubuntu sind viele der Schriften vorinstalliert, die in den Ubuntu-"
+"Paketquellen verfügbar sind."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+"Wählen Sie aus einer Reihe von Schriften, um mit Veröffentlichungen direkt "
+"von der Arbeitsfläche zu beginnen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"Die Andika-Schriftfamilie ist insbesondere für Leser der Anfängerstufe und "
+"Literaturzwecke geeignet."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "FreeMind-Mindmapping"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+"<em>FreeMind</em> ist eine großartige Anwendung zum Erstellen und Betrachten "
+"von Mindmaps."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Fassen Sie viele Informationen effizient zusammen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+"Gliedern Sie untergeordnete Abschnitte mit Wolkenblasen und individuellen "
+"Farben."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Organisieren Sie mit mit diesem großartigen Werkzeug Ihre Ziele, Planungen, "
+"Ereignisse und anderes."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Trainieren Sie Ihr Gehirn"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Edubuntu wird mit <em>gbrainy</em> ausgeliefert, eine Plattform, um das "
+"Gedächtnis sowie mathematische und logische Fähigkeiten zu trainieren."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr "Logische Puzzle: Entwickelt, um Ihr logisches Denken zu trainieren."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Kopfrechnen: Entwickelt, um Ihre Kopfrechenfähigkeiten zu trainieren, "
+"basierend auf arithmetischen Operationen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+"Gedächtnistrainer: Entwickelt, um Ihr Kurzzeitgedächtnis zu trainieren."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Erhalten Sie mehr Software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Brauchen Sie weitere Anwendungen? Versuchen Sie das <em>Ubuntu Software-"
+"Center</em>, um aus tausenden kostenlosen Programmen zu wählen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Es gibt starke Anwendungen für alle Interessen, von Entwicklungswerkzeugen "
+"über Musikkomposition bis zur Erkundung des Universums. Werfen Sie einen "
+"Blick auf die <em>Empfehlungen</em> für einige unserer Favoriten."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Alle Programme aus dem Software-Center befinden in unseren Paketquellen. Wir "
+"halten sie immer aktuell und Aktualisierungen werden direkt an Sie "
+"weitergegeben."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Spielend lernen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>Die KDE-Bildungs-Sammlung</em> beinhaltet Bildungsanwendungen für Kinder "
+"zwischen 3 und 18."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+"Verbessern Sie Ihre Sprachfertigkeiten mit Buchstaben-, Anagramm- und "
+"Galgenmännchen-Spielen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Verbessern Sie Ihre mathematischen Fertigkeiten mit Bruchrechnungs-, "
+"Geometrie- und Algebra-Anwendungen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"Außerdem gibt es Geographie-Spiele, programmierbare Schildkröten, einen "
+"Tipptrainer, Gedächtnisübungen und vieles mehr!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Rechnergestützte Zeichnungen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr "<em>LibreCAD</em> ist eine 2D-Konstruktionsanwendung (CAD)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Erstellen Sie technische Zeichnungen von z.B. Gebäuden, Innenräumen oder "
+"mechanischen Teilen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Fertigen Sie Schemata und Diagramme an."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Einfache, festplattenlose Einrichtung"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+"Edubuntu wird mit <em>LTSP</em>, dem Linux Terminal-Server-Projekt, "
+"ausgeliefert."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"Sie können eine Testversion dieser Live-Umgebung ausprobieren, indem Sie auf "
+"das LTSP-Live-Zeichen im Starter klicken."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+"Installieren Sie rasend schnell festplattenlose Maschinen mit geringem "
+"Wartungsbedarf."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Mit dem Bleistift zeichnen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr "Edubuntu enthält Pencil, ein vielseitiges Zeichenwerkzeug."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Zeichnen Sie traditionelle Animationen oder Cartoons per Hand."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Mischen Sie Bitmap- und Vektorgrafiken."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Beginnen Sie einen Comic-Streifen oder ein Selbstportrait!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Probieren Sie Software aus"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"Mit der Anwendungstestumgebung <em>Testdrive</em> können Sie Anwendungen vor "
+"der Installation online ausprobieren."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Probieren Sie eine Anwendung erst aus, bevor Sie entscheiden, ob sie das "
+"richtige Werkzeug für Sie ist."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Führen Sie Benutzern Anwendungen auf ihrem eigenen Rechner vor, ohne dort "
+"permanente Änderungen vorzunehmen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+"Zu finden im Software-Center, das über das Anwendungen-Menü aufgerufen wird."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Machen Sie sich Notizen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"Edubuntu wird mit <em>Tomboy</em> ausgeliefert, einer Arbeitsplatz-Wiki- und "
+"-Notizen-Anwendung."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Machen Sie sich Notizen bei Vorlesungen und Konferenzen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Verknüpfen Sie Ihre Notizen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+"Erstellen Sie Notizbücher für den schnellen Zugriff auf bestimmte Notizen."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Weiterentwicklung der Grundfähigkeiten"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr "Edubuntu wird mit der <em>Tux4kids-Sammlung</em> ausgeliefert."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Verteidigen Sie Ihre Städte in <em>Tux of Math Command</em>, einem Arkade-"
+"Spiel, das Ihre arithmetischen Fähigkeiten verbessert."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Lernen Sie grundlegende Rechner-Fertigkeiten und entfesseln Sie Ihre "
+"Kreativität mit <em>TuxPaint</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+"Lernen Sie mit <em>TuxType</em>, wo all die Tasten auf Ihrer Tastatur sind."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Unter der Haube"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr "Edubuntu baut auf der neuesten und besten freien Software auf."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+"Linux 3.8 bietet eine großartige Hardware-Unterstützung und Performanz."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+"Python 3.3 stellt eine leistungsfähige Skript- und Programmiersprache zur "
+"Verfügung."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Ordnen Sie Ihre Gedanken"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"<em>Vym</em> ist ein mächtiges Werkzeug zum Erstellen von Mindmaps in "
+"Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+"Fassen Sie eine große Menge von Informationen zusammen und ordnen Sie diese."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Verwalten Sie Ihre Ziele, Zukunftspläne, Veranstaltungen und mehr."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+"Danke für die Installation von Edubuntu 17.10. Das Edubuntu-Projekt ist ein "
+"Gemeinschaftsprojekt das das Ziel verfolgt, eine komplette schultaugliche "
+"Plattform anzubieten, um Lerninhalte zu vermitteln. Wir sind Entwickler, "
+"Eltern und Technologen die das Ziel haben, Technologie für alle einfacher zu "
+"machen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"Während das Installationsprogramm einige Dateien auf Ihre Festplatte "
+"kopiert, können Sie sich die folgenden Folien ansehen, um einen Eindruck des "
+"Edubuntu-Arbeitsplatzsystems zu gewinnen."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr "<b>Genießen Sie Edubuntu und willkommen in der Edubuntu-Familie!</b>"
diff --git a/po/edubuntu/el.po b/po/edubuntu/el.po
new file mode 100644
index 0000000..f084811
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/el.po
@@ -0,0 +1,795 @@
+# Greek translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Filippos Kolyvas <Unknown>\n"
+"Language-Team: Greek <el@xxxxxx>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Ενεργοποίηση προσβασιμότητας"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Θέλουμε να πετύχουμε οι υπολογιστές να είναι εύκολοι για τον καθένα, άσχετα "
+"με τη φυσική του κατάσταση. Έτσι παρέχουμε εργαλεία που καθιστούν το "
+"Edubuntu ένα από τα πιο προσβάσιμα λειτουργικά συστήματα που υπάρχουν."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Θα βρείτε αυτά τα εργαλεία στο <em>Βοηθητικές τεχνολογίες</em>, μέσα στο "
+"μενού Σύστημα. Από εκεί μπορείτε να ενεργοποιήσετε τα βοηθητικά εργαλεία "
+"όπως το <em>Orca</em>, για να εκφωνείται το κείμενο στην οθόνη ή το dwell "
+"κλικ για να πιέζονται αυτόματα τα κουμπιά του ποντικιού όπου σταθεροποιείται "
+"το κέρσορας."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Θυμηθείτε να ελέγξετε τις <em>Προτιμήσεις εμφάνισης</em>. Μπορείτε να "
+"επιλέξετε ανάμεσα σε διάφορα θέματα και να αλλάξετε τη γραμματοσειρά που "
+"χρησιμοποιείται από τις εφαρμογές."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Εκτέλεση λογισμικού με ασφάλεια"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"Η <em>Arkose</em> σας επιτρέπει να εκτελέσετε μια εφαρμογή σε ελεγχόμενο "
+"περιβάλλον."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Τώρα μπορείτε να δοκιμάσετε εύκολα  λογισμικό που έχετε κατεβάσει, μέσα από "
+"προστατευμένο περιβάλλον, πριν να το αναπτύξετε."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"Το <em>Arkose</em> είναι βασισμένο στο δημοφιλές έργο LXC, κάνοντας χρήση "
+"των προηγμένων δυνατοτήτων του Linux."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Yπολογίστε τα πάντα"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Το Edubuntu περιέχει την τελευταία έκδοση της πανίσχυρης ηλεκτρονικής "
+"αριθμομηχανής <em>Gnome Calculator</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"Υποστηρίζει οικονομικές λειτουργίες και μετατροπές νομισμάτων και μονάδων."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία προγραμματισμού για υπολογισμούς λογικής και "
+"την επιλογή για προχωρημένους για επιστημονικούς υπολογισμούς."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Διαχειριστείτε τη βιβλιοθήκη των ηλεκτρονικών σας βιβλίων"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"Το <em>Calibre</em> είναι μια λύση για καταλογογράφηση ηλεκτρονικών βιβλίων."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Υποστηρίζει πολλές μορφές εγγράφων, όπως τις MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, "
+"HTML, CBR, RTF, PDF και πολλές άλλες."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Υποστηρίζει διάφορες πλατφόρμες υλικού, όπως τις δημοφιλέστερες εμπορικές "
+"πλατφόρμες ηλεκτρονικών βιβλίων που κυκλοφορούν."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός ροών και ειδήσεων στην αγαπημένη σας συσκευή."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Σπουδαίο λογισμικό για επιτραπέζιο υπολογιστή"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr "Το <em>LibreOffice</em> είναι μια πανίσχυρη, εύκολη σουίτα γραφείου."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"Ο <em>Firefox</em> παρέχει μια ασφαλή και εύκολη περιήγηση στον παγκόσμιο "
+"ιστό με πολλά χρήσιμα πρόσθετα διαθέσιμα."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"Το <em>Inkscape</em> είναι ένα πρόγραμμα διανυσματικής σχεδίασης ικανό για "
+"εξαγωγή σε πολλές δημοφιλείς μορφές αρχείων."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+"Το <em>Gimp</em> είναι ένας πανίσχυρος και προσαρμόσιμος επεξεργαστής "
+"εικόνων και φωτογραφιών."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Συμβάλετε"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Αν χρειαστείτε βοήθεια, δοκιμάστε τη <em>Βοήθεια και Υποστήριξη</em> από το "
+"μενού Σύστημα ή από το μενού <em>Βοήθεια</em> στις περισσότερες εφαρμογές."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"Επιπλέον της εκτεταμένης γραπτής βοήθειας, η κοινότητα του Edubuntu παρέχει "
+"δωρεάν τεχνική υποστήριξη από το διαδίκτυο. Επίσης, υπάρχει και εμπορική "
+"υποστήριξη που διατίθεται μέσω της Canonical, των συνεργατών της και των "
+"εγκεκριμένων εταιρειών. Μάθετε περισσότερα στο <a href=\"http://www.edubuntu.";
+"org/documentation\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Πείτε μας για την εμπειρία σας με το Edubuntu στη διεύθυνση <a href=\"http://";
+"edubuntu.com/community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Ευχαριστούμε που είδατε την παρουσίασή μας. Αν επιλέξατε επιπλέον επιλογές, "
+"η διαδικασία εγκατάστασης θα διαρκέσει λίγο περισσότερο μέχρι να ολοκληρωθεί."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr ""
+"Η εγκατάσταση θα ολοκληρωθεί σύντομα. Ελπίζουμε να απολαύσετε το Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Μενού διαχείρισης"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"Η <em>Επεξεργασία μενού Edubuntu</em> επιτρέπει στους διαχειριστές να "
+"δημιουργούν και να εφαρμόζουν προσαρμοσμένα μενού."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+"Τα μενού δημιουργούνται και εφαρμόζονται χρησιμοποιώντας έναν εύκολο στην "
+"χρήση επεξεργαστή μενού."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+"Οι ρυθμίσεις μπορούν να εφαρμοσθούν σε χρήστες ή σε ομάδες για όλο το "
+"σύστημα."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Συνδεθείτε με τον κόσμο σας"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"Με τη χρήση του <em>Empathy</em>, το Edubuntu κάνει τη σύνδεση σε "
+"διαδικτυακές συζητήσεις και υπηρεσίες προβολής συμπεριλαμβανομένων των "
+"Facebook, Twitter, Windows Live και Google Talk ευκολότερη από ποτέ."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ στο φάκελο δίπλα στο ρολόι για να συνδεθείτε με τους λογαριασμούς "
+"σας. Τα νέα μηνύματα εμφανίζονται εκεί επίσης, οπότε μπορείς να δεις τι "
+"συμβαίνει με μια ματιά."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Αν είστε απασχολημένος, πατήστε στο όνομα σας στο επάνω μέρος της οθόνης, "
+"ώστε να αλλάξετε την κατάσταση σας."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Διαχειριστείτε την τάξη σας"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+"Η εφαρμογή <em>Epoptes</em> επιτρέπει στον ομιλητή να πάρει τον έλεγχο των "
+"υπολογιστών των μαθητών."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Να μεταδίδει ένα μάθημα από τη δική του επιφάνεια εργασίας σε όλους τους "
+"χρήστες, ώστε να παρουσιάσει μία νέα έννοια."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+"Να ελέγχει τις εργασίες του κάθε χρήστη και να παρακολουθεί τους άτακτους "
+"μαθητές."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+"Η εφαρμογή Epoptes ανιχνεύει δυναμικά πελάτες και ενσωματώνεται καλά με το "
+"LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Αφθονία γραμματοσειρών"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+"Το Edubuntu έρχεται με πολλές από τις γραμματοσειρές που είναι διαθέσιμες "
+"στα αποθετήρια του Ubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+"Διαλέξτε από μια ποικιλία γραμματοσειρών ώστε να ξεκινήσετε με τις εργασίες "
+"της επιτραπέζιας τυπογραφίας."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"Η οικογένεια γραμματοσειρών GFS (Greek Font Society) αναβιώνει τις ελληνικές "
+"γραμματοσειρές που έχουν χρησιμοποιηθεί στην τυπογραφία τους περασμένους "
+"τέσσερις αιώνες."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "Η εφαρμογή νοητικού χάρτη FreeMind"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+"Το <em>FreeMind</em> είναο ένα ισχυρό εργαλείο για δημιουργία νοητικών "
+"χαρτών."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Κέντε μια περίληψη τεράστιου όγκου δεδομένων, με αποτελεσματικότητα."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr "Δημιουργήστε υποκατηγορίες με συννεφάκια και ειδικά χρώματα."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Οργανώστε τους στόχους σας, τα μελλοντικά σας σχέδια, γεγονότα και πολλά "
+"άλλα με αυτό το σπουδαίο εργαλείο."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Εξάσκησε το μυαλό σου"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Το Edubuntu περιέχει το <em>gbrainy</em>, μια πλατφόρμα για να εξασκήσετε τη "
+"μνήμη σας και τις αριθμητικές και λογικές σας ικανότητες."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Λογικά αινίγματα: σχεδιασμένα να προκαλούν τη λογική και τις σκεπτικές σας "
+"δεξιότητες."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Μαθηματικοί υπολογισμοί: βασισμένο σε αριθμητικές πράξεις, σχεδιασμένο να "
+"αποδείξει τις υπολογιστικές σας ικανότητες."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr "Προπονητές μνήμης: σχεδιασμένοι να ενισχύσουν την πρόσφατη μνήμη σας."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Λάβετε περισσότερο λογισμικό"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Χρειάζεστε περισσότερο λογισμικό; Δοκιμάστε το <em>Ubuntu Software Center</"
+"em> και διαλέξτε από τα χιλιάδες προγράμματα που μπορείτε να κατεβάσετε "
+"δωρεάν."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Υπάρχουν ισχυρές εφαρμογές για όλα τα ενδιαφέροντα, από προγραμματισμό και "
+"δημιουργία μουσικής μέχρι εξερεύνηση του διαστήματος. Ρίξτε μια ματιά στο "
+"τμήμα  <em>Διαθέσιμες Εφαρμογές</em> για να δείτε μερικές από τις αγαπημένες "
+"μας!"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Όλες οι εφαρμογές στο Κέντρο λογισμικού βρίσκονται στο διαδικτυακό "
+"αποθετήριό μας. Προσέχουμε ώστε να το διατηρούμε ασφαλές και ενημερωμένο με "
+"όλες τις τελευταίες εκδόσεις."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Παιχνίδι και μάθηση"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"Η <em>The KDE Education suite</em> περιλαμβάνει διασκεδαστικό εκπαιδευτικό "
+"λογισμικό για παιδιά ηλικίας 3-18."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+"Βελτιώστε τις γλωσσικές σας δεξιότητες με παιχνίδια όπως κρεμάλα, "
+"αναγραμματισμούς ή απλά παιχνίδια με γράμματα."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Βελτιώστε τις μαθηματικές σας δεξιότητες με λογισμικό για κλάσματα, "
+"γεωμετρία ή άλγεβρα."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"Επίσης περιλαμβάνονται παιχνίδια γεωγραφίας, προγραμματισμός με τη χελώνα, "
+"εκμάθηση τυφλού συστήματος, ασκήσεις μνήμης και πολλά άλλα."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Σχεδιασμός με τη βοήθεια υπολογιστή (CAD)"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"Το <em>LibreCAD</em> είναι μια εφαρμογή για σχεδιασμό υποβοηθούμενο από "
+"υπολογιστή σε δύο διαστάσεις."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr "Δημιουργήστε σχέδια κτηρίων, εσωτερικού χώρου ή τμήματα μηχανών."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Σχεδιάστε σχήματα ή διαγράμματα."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Εύκολη εγκατάσταση δίχως δίσκο"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+"Το Edubuntu παρέχεται με το <em>LTSP</em>, το Έργο Τερματικού Εξυπηρετητή "
+"Linux (Linux Terminal Server Project)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να δοκιμάσετε μια επίδειξη από αυτό το ζωντανό περιβάλλον, κάνοντας "
+"κλικ στο εικονίδιο LTSP Live στον εκκινητή."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+"Παράξτε ταχέως πολλούς υπολογιστές χωρίς δίσκο με χαμηλό κόστος συντήρησης."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Σχεδιάστε με το Pencil"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+"Το Edubuntu περιέχει το <em>Pencil</em>, ένα σχεδιαστικό εργαλείο πολλών "
+"χρήσεων."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Σχεδιάστε παραδοσιακά χειρόγραφα σκίτσα και κινούμενα σχέδια."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Αναμίξτε γραφικά bitmap και διανυσματικά."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Φτιάξτε κόμιξ, ή σχεδιάστε μια αυτοπροσωπογραφία."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Λογισμικό Testdrive"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"Το Copy text \t\r\n"
+"<em>Testdrive</em> σας επιτρέπει να δοκιμάσετε λογισμικό στο διαδίκτυο πριν "
+"το εγκαταστήσετε."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Δοκιμάστε μια εφαρμογή πριν αποφασίσετε αν όντως είναι το κατάλληλο εργαλείο "
+"για την εργασία σας."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Δοκιμαστικές εφαρμογές στα μηχανήματα των χρηστών χωρίς να κάνετε μόνιμες "
+"τοπικές αλλαγές."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+"Βρείτε το στο Κέντρο λογισμικού, το οποίο βρίσκεται στο μενού Εφαρμογές."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Πάρτε σημειώσεις"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"Το Edubuntu περιλαμβάνει το <em>Tomboy</em>, μια εφαρμογή desktop wiki και "
+"σημειώσεων."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Κρατήστε σημειώσεις κατά τη διάρκεια διαλέξεων και συναντήσεων."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Δημιουργία συνδέσμων μεταξύ σημειώσεων."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+"Δημιουργήστε σημειωματάρια για εύκολη πρόσβαση σε συγκεκριμένες σημειώσεις."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Βασική Ανάπτυξη Δεξιοτήτων"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+"Το Edubuntu έρχεται με εγκατεστημένο τη δημοφιλή <em>σουΐτα Tux4kids</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Υπερασπίσου τις πόλεις σου στο <em>Tux of Math Command</em>, ένα παιχνίδι "
+"για βελτίωση των αριθμητικών ικανοτήτων."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Μάθετε βασικές δεξιότητες στον υπολογιστή και απελευθερώστε τη "
+"δημιουργικότητά σας με το <em>TuxPaint</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+"Μάθετε που είναι όλα τα κουμπία του πληκτρολογίου σας με το <em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Κάτω από το καπάκι"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+"Το Copy text Edubuntu δημιουργείται με το πιο πρόσφατο και υπέροχο ελεύθερο "
+"λογισμικό που υπάρχει σήμερα."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr "Το Linux 3.8 παρέχει μεγάλη υποστήριξη υλικού και επιδόσεις"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr "Η Python 3.3 παρέχει μια δυνατή γλώσσα προγραμματισμού."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Οργανώστε τις σκέψεις σας"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"Το <em>Vym</em> είναι ένα ισχυρό εργαλείο νοητικών χαρτών που περιλαμβάνεται "
+"στο Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr "Συνοψίστε και οργανώστε την πληθώρα της πληροφορίας."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Οργανώστε τους στόχους, μελοντικά σχέδια, συμβάντα και άλλα."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Καλώς ήλθατε"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"Όσο το πρόγραμμα εγκατάστασης αντιγράφει κάποια αρχεία στο δίσκο, εμείς θα "
+"σας δείξουμε μερικές διαφάνειες για να σας παρουσιάσουμε το Edubuntu Desktop."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
+"<b>Απολαύστε τη χρήση του Edubuntu και καλωσορίσατε στην οικογένεια Edubuntu!"
+"</b>"
diff --git a/po/edubuntu/en_AU.po b/po/edubuntu/en_AU.po
new file mode 100644
index 0000000..89ed605
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/en_AU.po
@@ -0,0 +1,761 @@
+# English (Australia) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: English (Australia) <en_AU@xxxxxx>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Activate Accessibility"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Safely Run Software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Calculate Everything"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Manage your e-Book Library"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloguing electronic books."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr "Automatically sync feeds and news to your favourite device."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Great desktop software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Get Involved"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Menu Administration"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Connect to your World"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Control your Classroom"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+"<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Fonts Galore"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "FreeMind mindmapping"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> is a powerful mind-mapping tool."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Summarise huge amounts of data efficiently."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Organise your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Exercise Your Mind"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Get More Software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Everything in Software Centre is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Play and Learn"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Computer Aided Drawing"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Draw up schemas and diagrams."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Easy Diskless Setup"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Draw with Pencil"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Mix up bitmap and vector graphics."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Testdrive Software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+"Find it in Software Centre, which can be found under the Applications menu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Take Notes"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Take notes during lectures and meetings."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Create links between notes."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr "Create notebooks for easy access to specific notes."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Basic Skills Development"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Under the hood"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Organise Your Thoughts"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr "Summarize and organise plenty of information."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Organize your goals, future plans, events and more."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welcome"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+"Thank you for installing Edubuntu 18.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
diff --git a/po/edubuntu/en_GB.po b/po/edubuntu/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..469b96a
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/en_GB.po
@@ -0,0 +1,762 @@
+# English (United Kingdom) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-10 18:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anthony Harrington <Unknown>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@xxxxxx>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Activate Accessibility"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Safely Run Software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Calculate Everything"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Manage your e-Book Library"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloguing electronic books."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Great desktop software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Get Involved"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Menu Administration"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Connect to your World"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Control your Classroom"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+"<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Fonts Galore"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "FreeMind mindmapping"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Summarise huge amounts of data efficiently."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Organise your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Exercise Your Mind"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Get More Software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Centre</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favourites!"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Everything in Software Centre is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Play and Learn"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Computer-aided Drawing"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Draw up schemas and diagrams."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Easy Diskless Setup"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Draw with Pencil"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Mix up bitmap and vector graphics."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Testdrive Software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Take Notes"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Take notes during lectures and meetings."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Create links between notes."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr "Create notebooks for easy access to specific notes."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Basic Skills Development"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Under the hood"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Organise Your Thoughts"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr "Summarise and organise masses of information."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Organise your goals, future plans, events and more."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welcome"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"While the installer is copying files over, we'll show you some slides to "
+"introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
+"<b>Welcome to the Edubuntu family! We hope you enjoy using Edubuntu. </b>"
diff --git a/po/edubuntu/es.po b/po/edubuntu/es.po
new file mode 100644
index 0000000..33bc956
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/es.po
@@ -0,0 +1,788 @@
+# Spanish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-12 08:00+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Luis Tirado <Unknown>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@xxxxxx>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Activar accesibilidad"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Queremos hacer que los equipos funcionen para todos, sin importar su "
+"situación física. Por lo tanto, ofrecemos herramientas que hacen de Edubuntu "
+"uno de los sistemas operativos más accesibles."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Puede disponer de todas esas herramientas en un único lugar: las "
+"<em>Preferencias de tecnologías de asistencia</em> dentro del menú Sistema. "
+"Desde allí podrá activar herramientas útiles como <em>Orca</em> (para "
+"escuchar el texto de la pantalla) o dwell click (para pulsar botones del "
+"ratón automáticamente)."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"No olvide examinar también las <em>Preferencias de apariencia</em>. Podrá "
+"elegir entre varios estilos visuales diferentes e incluso cambiar las "
+"tipografías que usan las aplicaciones."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Ejecute software de manera segura"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> permite ejecutar programas dentro de un entorno controlado."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Ahora puede probar fácilmente el software descargado en un entorno protegido "
+"antes de implementarlo."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> está basado en el popular proyecto LXC, haciendo uso de "
+"capacidades avanzadas de contención en Linux."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Calcular todo"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Edubuntu incluye la última versión de la poderosa <em>Calculadora de GNOME</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+"Permite realizar operaciones financieras y conversiones de divisas "
+"actualizadas y unidades."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+"Utilice la función de programación para cálculos lógicos y el modo avanzado "
+"para los cálculos científicos."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr "Gestione su biblioteca de libros electrónicos"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> es una solución de biblioteca electrónica para catalogar "
+"libros electrónicos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Permite diferentes formatos, incluyendo MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, "
+"CBR, RTF, PDF y más."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+"Soporta muchas plataformas hardware distintas, incluyendo las plataformas de "
+"libros electrónicos comerciales más populares."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+"Sincroniza automáticamente canales y noticias a su dispositivo favorito."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Gran software de escritorio"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr "<em>LibreOffice</em> es una suite ofimática sencilla de entender."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> proporciona una experiencia de navegación segura y sencilla "
+"con muchos añadidos útiles disponibles."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+"<em>Inkscape</em> es un programa de dibujo vectorial capaz de exportar a "
+"muchos de los formatos más conocidos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr "<em>Gimp</em> es un editor de imágenes y fotos potente y programable."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Participar"
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Si necesita ayuda, pruebe con <em>Ayuda y soporte</em> en el menú Sistema, o "
+"el menú de <em>Ayuda</em> en la mayoría de las aplicaciones."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+"Además de nuestra extensa ayuda escrita, la comunidad de Edubuntu ofrece "
+"asistencia técnica gratuita a través de Internet. También hay soporte "
+"comercial disponible a través de Canonical, sus socios y empresas "
+"autorizadas. Obtenga más información en <a href=\"http://www.edubuntu.org/";
+"documentation\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Háganos saber su experiencia con Edubuntu en <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Gracias por ver nuestra presentación, si ha seleccionado opciones "
+"adicionales, el proceso de instalación tardará un poco más en completarse."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr "La instalación terminará en breve. Esperamos que disfrute de Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr "Menú administrativo"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+"El <em>Editor de menús de Edubuntu</em> permite a los administradores crear "
+"y aplicar menús personalizados."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+"Los menús son elaborados y aplicados con un editor de menús  fácil de usar."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+"La configuración se puede aplicar a usuarios o grupos de todo el sistema."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr "Conéctese con su mundo"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+"Con <em>Empathy</em>, Edubuntu hace que conectarse a servicios de charla y "
+"difusión en línea, como Facebook, Twitter, Windows Live y Google Talk, sea "
+"más fácil que nunca."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+"Pulse en el sobre situado cerca del reloj para iniciar sesión con sus "
+"cuentas. Los mensajes nuevos también aparecen ahí, por lo que podrá ver lo "
+"que pasa de un solo vistazo."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Si está ocupado, pulse en su nombre en la parte superior de la pantalla y "
+"cambie su estado."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr "Controle el aula"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+"<em>Epoptes</em> permite a los profesores controlar los escritorios de los "
+"alumnos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+"Difunda una sesión de escritorio a todos los usuarios para demostrar un "
+"nuevo concepto."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr "Monitorice sesiones de usuario para vigilar a los usuarios maliciosos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+"Epoptes detecta dinámicamente clientes y los integra correctamente con LTSP."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr "Tipografía en abundancia"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+"Edubuntu incluye muchas de las tipografías que están disponibles en los "
+"repositorios de Ubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+"Elija de entre una gran variedad de tipos de letra para que pueda comenzar "
+"rápidamente con tareas de publicación de escritorio."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+"La familia tipográfica Andika está diseñada específicamente para los que "
+"comienzan a leer o para fines de alfabetización."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr "Mapas mentales FreeMind"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr "<em>FreeMind</em> es una poderosa herramienta de mapas mentales."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr "Genera resúmenes de grandes cantidades de datos eficientemente."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+"Haga subsecciones destacadas con nubes de burbujas y colores personalizados."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+"Organice sus metas, planes de futuro, eventos y más con esta fantástica "
+"herramienta."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr "Ejercite su mente"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+"Edubuntu incluye <em>gbrainy</em>, una plataforma para entrenar la memoria, "
+"las capacidades aritméticas y lógicas."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+"Juegos de lógica: diseñados para desafiar su razonamiento y capacidad mental."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+"Cálculos mentales: basado en operaciones aritméticas diseñadas para probar "
+"su capacidad para realizar cálculos"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+"Entrenadores de memoria: diseñados para desafiar su memoria a corto plazo."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr "Obtener más software"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+"¿Necesita más software? Pruebe el <em>Centro de software de Ubuntu</em> para "
+"elegir entre cientos de extras que puede descargar."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+"Hay potentes aplicaciones para todo tipo de intereses, desde programar a "
+"crear música, pasando por la exploración del universo. ¡Eche un vistazo a la "
+"sección <em>Destacado</em> para ver alguna de nuestras favoritas!"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Todo lo que hay en el Centro de software se encuentra almacenado en nuestro "
+"repositorio en línea. Somos cuidadosos a la hora de mantenerlo seguro y las "
+"actualizaciones se le enviarán directamente a usted."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr "Juegue y aprenda"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+"<em>La suite educativa de KDE</em> incluye software educativo para niños de "
+"entre 3 y 18 años."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+"Mejore las competencias lingüísticas con letras, anagramas y juegos del "
+"ahorcado."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+"Mejore las habilidades matemáticas con software de fracciones, geometría y "
+"álgebra."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+"También se incluyen juegos de geografía, programación en Logo, un tutor de "
+"mecanografía, ejercicios de memoria y mucho más."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr "Dibujo asistido  por computador"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+"<em>LibreCAD</em> es una aplicación para diseño ayudado por computador (CAD) "
+"en 2D."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+"Cree dibujos técnicos tales como planos de construcción, interiores o partes "
+"mecánicas."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr "Dibuje esquemas y diagramas"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr "Instalación fácil sin disco"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr "Edubuntu trae <em>LTSP</em>, Linux Terminal Server Project."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+"Puede probar un demo desde este entorno «live» pulsando en el icono de LTSP "
+"Live en el lanzador."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+"Poner en marcha muchas máquinas rápidamente sin disco con un bajo "
+"mantenimiento."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr "Dibujar con el lápiz"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+"Edubuntu incluye <em>Pencil</em>, una herramienta de dibujo multipropósito."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr "Cree animaciones o dibujos animados hechos a mano."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr "Mezcle gráficos rasterizados y vectoriales."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr "¡Empiece una tira cómica o dibuje un autorretrato!"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr "Software para pruebas de discos"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+"<em>Testdrive</em> permite probar aplicaciones en línea antes de instalarlas."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+"Pruebe una aplicación antes de decidir si es la herramienta indicada para "
+"realizar el trabajo."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+"Realiza demostraciones al usuario en su equipo sin realizar ningún cambio "
+"local permanente."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+"Búsquelo en el Centro de software, el cual podrá encontrar en el menú "
+"Aplicaciones."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr "Tomar apuntes"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+"Edubuntu viene con <em>Tomboy</em>, un wiki de escritorio y aplicación para "
+"tomar notas."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr "Tome notas durante las clases y durante las reuniones."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr "Cree enlaces entre notas."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr "Cree cuadernos para un fácil acceso a notas específicas."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr "Desarrollo de habilidades básicas"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr "Edubuntu viene con la popular <em>suite Tux4kids</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+"Defienda sus ciudades en  <em>Tux of Math Command</em>, un juego que mejora "
+"las habilidades aritméticas."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Aprenda las habilidades básicas de computación y dé rienda suelta a su "
+"creatividad con <em>TuxPaint</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+"Aprenda dónde están todos los botones del teclado usando <em>TuxType</em>."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr "Bajo la superficie"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+"Edubuntu está construido con el mejor y último software libre disponible."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr "Linux 3.8 proporciona un gran soporte de hardware y rendimiento."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+"Python 3.3 ofrece una secuencia de comandos de gran alcance y un lenguaje de "
+"programación."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr "Organice sus pensamientos"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+"<em>Vym</em> es una poderosa herramienta de mapas mentales que se encuentra "
+"incluida en Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr "Resuma y organice una gran cantidad de información."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr "Organizar sus metas, planes a largo plazo, eventos y más."
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenido/a"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+"Gracias por instalar Edubuntu 17.10. El proyecto Edubuntu es un proyecto "
+"comunitario que intenta proporcionar una plataforma tecnológica completa "
+"adecuada para la educación. Somos desarrolladores, educadores, padres y "
+"tecnólogos que intentan hacer la tecnología más sencilla para todos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+"Mientras el instalador va copiando algunos archivos al disco, le iremos "
+"mostrando unas diapositivas que le irán introduciendo en el sistema del "
+"escritorio de Edubuntu."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
+"<b>Disfrute utilizando Edubuntu y le damos la bienvenida a la familia "
+"Edubuntu.</b>"
diff --git a/po/edubuntu/et.po b/po/edubuntu/et.po
new file mode 100644
index 0000000..7ef78d9
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/et.po
@@ -0,0 +1,681 @@
+# Estonian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-08 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@xxxxxx>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Need tööriistad leiad kõik ühest kohast: <em>Arvuti</em> menüüst "
+"<em>Abistava tehnika</em> alt. Sealt leiad sellised kasulikud vahendid nagu "
+"<em>Orca</em>, mis loeb ekraanil olevat teksti, või ooteajaga klõpsu, mis "
+"klõpsab hiirenuppe automaatselt."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Ära unusta vaadata ka <em>Välimuse eelistusi</em>. Võid valida mitmete "
+"erinevate kujunduste vahel ning muuta rakenduste kirjatüüpe."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+"<em>Calibre</em> on lahendus e-raamatukogule, mis võimaldab sirvida "
+"elektroonilisi raamatuid."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"See toetab mitmeid formaate, näiteks MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF ja palju rohkem."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr "Automaatselt sünkroniseeri vooge ja uudiseid oma lemmikseadmesse."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr "Suurepärane programm töölauale"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+"<em>Firefox</em> pakub turvalist ja lihtsat viisi veebis surfamiseks, "
+"kasutades selleks mitmeid kasulikke laiendeid."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+"Kui vajad abi, vali <em>Arvuti</em> menüüst <em>Abi ja kasutajatugi</em>. "
+"Rakenduste kasutamise kohta leiad abi vastava rakenduse <em>Abi</em> menüüst."
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+"Anna meile teada Edubuntu kasutamiskogemusest siin <a href=\"http://edubuntu.";
+"com/community\">"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+"Aitäh vaatamast meie slaidiseanssi, kui sa valisid  lisavalikud, siis "
+"paigaldamine võtab natuke rohkem aega."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr "Paigaldus lõpeb varsti. Me loodame, et sa naudid Edubuntut."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+"Kui sa oled hõivatud, klõpsa ekraani ülaosas asuval nimel, et muuta enda "
+"olekut."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+"Kõik tarkvarakeskuse rakendused pärinevad meie võrguvaramust. Me jälgime "
+"hoolega, et need oleksid turvalised ning saadame ka uuendused otse sulle."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tere tulemast"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/eu.po b/po/edubuntu/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..7b93fc6
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/eu.po
@@ -0,0 +1,667 @@
+# Basque translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: druisan <Unknown>\n"
+"Language-Team: Basque <eu@xxxxxx>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Tresna hauek leku bakarrean aurkituko dituzu: <em>Teknologia laguntzaileen "
+"hobespenak</em> leihoan, Sistema menuaren baitan. Bertatik tresna lagungarri "
+"ugari gaitu ditzakezu; adibidez <em>Orca</em>, pantailako testua entzuteko, "
+"edo tenporizazio-klika, saguaren botoiak automatikoki sakatzeko."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Begiratu <em>Itxuraren hobespenak</em> ere. Estilo bisual ugariren artean "
+"hautatu dezakezu, eta aplikazioek darabiltzaten letra-tipoak aldatu."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with the latest version of the powerful <em>Gnome Calculator</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:7
+msgid ""
+"It supports financial operations and up-to-date currency and unit "
+"conversions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:8
+msgid ""
+"Use the programming function for logical computations and advanced mode for "
+"scientific computations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:1
+msgid "Manage your e-Book Library"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:6
+msgid ""
+"<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:7
+msgid ""
+"It supports many formats, including MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, "
+"RTF, PDF and more."
+msgstr ""
+"Hainbat formatu onartzen ditu, MOBI, LIT, PRC, EPUB, ODT, HTML, CBR, RTF, "
+"PDF eta abar barne."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:8
+msgid ""
+"Supports for many different hardware platforms, including the most popular "
+"commercial e-book platforms available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calibre.html:9
+msgid "Automatically sync feeds and news to your favorite device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:1
+msgid "Great desktop software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to "
+"understand."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:7
+msgid ""
+"<em>Firefox</em> provides a safe and easy web browsing experience with many "
+"useful add-ons available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:8
+msgid ""
+"<em>Inkscape</em> is a vector drawing program capable of exporting to many "
+"popular formats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/desktop-software.html:9
+msgid "<em>Gimp</em> is a powerful and scriptable image and photo editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:1
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:6
+msgid ""
+"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
+"<em>Help</em> menu in most applications."
+msgstr ""
+
+#. The url "edubuntu.org/support" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid ""
+"In addition to our extensive written help, the Edubuntu community provides "
+"free technical support over the Internet. There is also commercial support "
+"available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more "
+"at <a href=\"http://www.edubuntu.org/documentation\";>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:7
+msgid "edubuntu.org</a>"
+msgstr "edubuntu.org</a>"
+
+#. The url "edubuntu.org/community" should not be translated
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><a>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid ""
+"Let us know about your Edubuntu experience at <a href=\"http://edubuntu.com/";
+"community\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:8
+msgid "edubuntu.org/community</a>"
+msgstr "edubuntu.org/community</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:9
+msgid ""
+"Thanks for viewing our slideshow, if you selected additional options, then "
+"the installation process will take a bit longer to complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/documentation.html:11
+msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Edubuntu."
+msgstr "Instalazioa laster amaituko da. Espero dugu Edubuntuz gozatzea."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:1
+msgid "Menu Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:6
+msgid ""
+"The <em>Edubuntu Menu Editor</em> allows administrators to create and apply "
+"custom menus."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:7
+msgid "Menus are created and applied using an easy to use menu editor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/edubuntu-menu-editor.html:8
+msgid "Settings can be applied to users or groups system-wide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:1
+msgid "Connect to your World"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:6
+msgid ""
+"With <em>Empathy</em>, Edubuntu makes connecting to online chat and "
+"broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk "
+"easier than ever."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:7
+msgid ""
+"Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages "
+"appear there too, so you can see what's happening at a glance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/empathy.html:8
+msgid ""
+"If you're busy, click your name at the top of the screen to change your "
+"status."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:1
+msgid "Control your Classroom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:6
+msgid "<em>Epoptes</em> allows a lecturer to take control of student desktops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:7
+msgid "Broadcast a desktop session to all users to demonstrate a new concept."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:8
+msgid "Monitor user sessions to keep tabs on mischievous users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/epoptes.html:9
+msgid "Epoptes dynamically detects clients and integrates well with LTSP."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:1
+msgid "Fonts Galore"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with many of the fonts that are available in the Ubuntu "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:7
+msgid ""
+"Choose from a variety of fonts to get you kickstarted with desktop "
+"publishing tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/fonts.html:8
+msgid ""
+"The Andika font family is specifically designed for beginner-level readers "
+"and literacy purposes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:1
+msgid "FreeMind mindmapping"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:6
+msgid "<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:7
+msgid "Summarize huge amounts of data efficiently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:8
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:8
+msgid "Make subsections stand out with cloud bubbles and custom colours."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/freemind.html:9
+msgid ""
+"Organize your goals, future plans, events and more with this great tool!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:1
+msgid "Exercise Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>gbrainy</em>, a platform to train memory, "
+"arithmetical and logical capabilities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:7
+msgid ""
+"Logic Puzzles: designed to challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:8
+msgid ""
+"Mental Calculation: based on arithmetical operations designed to prove your "
+"mental calculation skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/gbrainy.html:9
+msgid "Memory Trainers: designed to challenge your short term memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:1
+msgid "Get More Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:6
+msgid ""
+"Need more software? Try the <em>Ubuntu Software Center</em> to choose from "
+"thousands of extras you can download for free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:7
+msgid ""
+"There are powerful applications for all sorts of interests, from programming "
+"to creating music and exploring the universe. Take a look at the "
+"<em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/installing-software.html:8
+msgid ""
+"Everything in Software Center is stored in our online repository. We are "
+"careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:1
+msgid "Play and Learn"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:6
+msgid ""
+"<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged "
+"3 to 18."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:7
+msgid "Improve language skills with letters, anagram and hangman games."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:8
+msgid ""
+"Improve mathematical skills with fraction, geometry and algebra software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/kdeedu.html:9
+msgid ""
+"Also included are geography games, turtle programming, a typing tutor, "
+"memory exercises and more!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:1
+msgid "Computer Aided Drawing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:6
+msgid ""
+"<em>LibreCAD</em> is a an application for 2D Computer Aided Design (CAD)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:7
+msgid ""
+"Create technical drawings such as building plans, interiors or mechanical "
+"parts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/librecad.html:8
+msgid "Draw up schemas and diagrams."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:1
+msgid "Easy Diskless Setup"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>LTSP</em>, the Linux Terminal Server Project."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:7
+msgid ""
+"You can try out a demo from this live environment by clicking on the LTSP "
+"Live icon in the launcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/ltsp.html:8
+msgid "Rapidly deploy many diskless machines with low maintenance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:1
+msgid "Draw with Pencil"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:6
+msgid "Edubuntu ships with <em>Pencil</em>, a multi-purpose drawing tool."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:7
+msgid "Create traditional hand-drawn animations or cartoons."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:8
+msgid "Mix up bitmap and vector graphics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/pencil.html:9
+msgid "Start a comic-strip or draw a self-portrait!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:1
+msgid "Testdrive Software"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:6
+msgid ""
+"<em>Testdrive</em> allows you to try out software over the web before "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:7
+msgid ""
+"Try an application out before deciding whether it's the right tool for the "
+"job."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:8
+msgid ""
+"Demo applications to users on their machines without making any permanent "
+"local changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/testdrive.html:9
+msgid ""
+"Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:1
+msgid "Take Notes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:6
+msgid ""
+"Edubuntu ships with <em>Tomboy</em>, a desktop wiki and note taking "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:7
+msgid "Take notes during lectures and meetings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:8
+msgid "Create links between notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tomboy.html:9
+msgid "Create notebooks for easy access to specific notes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:1
+msgid "Basic Skills Development"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:6
+msgid "Edubuntu ships with the popular <em>Tux4kids suite</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:7
+msgid ""
+"Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that "
+"improves arithmetic skills."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:8
+msgid ""
+"Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</"
+"em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/tux4kids.html:9
+msgid ""
+"Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:1
+msgid "Under the hood"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:6
+msgid "Edubuntu is built on the latest and greatest free software available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:7
+msgid "Linux 3.8 provides great hardware support and performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/underthehood.html:8
+msgid "Python 3.3 provides a powerful scripting and programming language."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:1
+msgid "Organise Your Thoughts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:6
+msgid ""
+"<em>Vym</em> is a powerful mindmapping tool that is included in Edubuntu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:7
+msgid "Summarize and organise plenty of information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/vym.html:9
+msgid "Organize your goals, future plans, events and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:1
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:7
+msgid ""
+"Thank you for installing Edubuntu 17.10.  The Edubuntu project is a "
+"community project that aims to provide a whole-school technological platform "
+"suitable for delivering education. We are coders, educators, parents and "
+"technologists who aim to make technology easier for all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:10
+msgid ""
+"While the installer is copying some files to disk, we'll show you some "
+"slides to introduce you to the Edubuntu Desktop system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><p>
+#: slideshows/edubuntu/slides/welcome.html:15
+msgid "<b>Enjoy using Edubuntu and welcome to the Edubuntu family!</b>"
+msgstr ""
diff --git a/po/edubuntu/fi.po b/po/edubuntu/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..c90d0e3
--- /dev/null
+++ b/po/edubuntu/fi.po
@@ -0,0 +1,772 @@
+# Finnish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-24 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi@xxxxxx>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1
+msgid "Activate Accessibility"
+msgstr "Aktivoi esteettömyys"
+
+#. "your" refers to a large group that includes the reader.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:6
+msgid ""
+"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
+"circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most "
+"accessible operating systems around."
+msgstr ""
+"Haluamme tuoda tietokoneet kaikkien saataville huolimatta käyttäjien "
+"fyysisistä olosuhteista. Siksi tuotammekin työkaluja, jotka tekevät Edubuntu-"
+"järjestelmän esteettömyydestä huippuluokkaa."
+
+#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:7
+msgid ""
+"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
+"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
+"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
+"click to press mouse buttons automatically."
+msgstr ""
+"Kaikki työkalut löytyvät yhdestä paikasta: Järjestelmä-valikon "
+"<em>Esteettömyystekniikat</em>-kohdan kautta. Sieltä on mahdollista kytkeä "
+"päälle avustavia toimintoja, kuten <em>Orca</em> tekstin ääneen lukemiseen "
+"ja pysenapsautus hiiren painikkeiden automaattisen painamiseen."
+
+#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
+#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:8
+msgid ""
+"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
+"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
+"used by applications."
+msgstr ""
+"Muista myös tarkistaa <em>Ulkoasun asetukset</em>. Ulkoasua voidaan muuttaa "
+"valitsemalla eri tyylien väliltä, tai muuttamalla vaikka sovellusten "
+"käyttämiä kirjasimia."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:1
+msgid "Safely Run Software"
+msgstr "Suorita ohjelmia turvallisesti"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:6
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment."
+msgstr ""
+"<em>Arkosen</em> avulla voit suorittaa sovelluksen eristettyssä ympäristössä"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:7
+msgid ""
+"You can now test downloaded software in a protected environment easily "
+"before deploying."
+msgstr ""
+"Voit helposti testata lataamiasi ohjelmia suojatussa ympäristössä ennen "
+"niiden käyttöönottoa."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#: slideshows/edubuntu/slides/arkose.html:8
+msgid ""
+"<em>Arkose</em> is based on the popular LXC project, making use of advanced "
+"Linux containers capabilities."
+msgstr ""
+"<em>Arkose</em> pohjautuu suosittuun LXC-projektiin, ja hyödyntää "
+"edistynyttä Linux Containers -teknologiaa."
+
+#. type: Content of: <div><h1>
+#: slideshows/edubuntu/slides/calc.html:1
+msgid "Calculate Everything"
+msgstr "Laske mitä tahansa"

Follow ups