← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Fwd: Call for translations - Edubuntu

 

Bereits erledigt (vollständig)! Ggf. aber weite im Auge behalten.

Am Donnerstag, den 05.04.2012, 16:43 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> 
> 
> - -------- Original-Nachricht --------
> Betreff: Call for translations - Edubuntu
> Datum: Thu, 05 Apr 2012 09:41:28 -0400
> Von: Stéphane Graber <stgraber@xxxxxxxxxx>
> An: Ubuntu Translators <ubuntu-translators@xxxxxxxxxxxxxxxx>,
> Edubuntu Developers <edubuntu-devel@xxxxxxxxxxxxxxxx>, Edubuntu Users
> <edubuntu-users@xxxxxxxxxxxxxxxx>
> 
> - -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA512
> 
> Hello everyone,
> 
> We're now just 3 weeks away from the final release of Ubuntu 12.04 LTS
> (and its flavours).
> Ensuring our installation experience and default desktop is as well
> translated as possible is one of Edubuntu's goal for this release.
> 
> We're almost there and it already looks great compared to our previous
> releases, yet I'm sure we can have it even better.
> 
> Current packages of interest sorted by priority:
> == edubuntu-live ==
> Deadline: 19th of April
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/edubuntu-live
> Note: Can't be translated post-release, part of installer
> 
> == ubiquity-slideshow-edubuntu ==
> Deadline: 19th of April
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-edubuntu
> Note: Can't be translated post-release, part of installer
> 
> == epoptes ==
> Deadline: 12th of April
> Link: https://translations.launchpad.net/epoptes
> Note: Can't be translated post-release, translations are upstream
> (non-langpack)
> 
> == ltsp ==
> Deadline: 19th of April
> Link: https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ltsp
> Note: Can be translated post-release but is used in live environment
> and is difficult to update post-release
> 
> 
> Other new Edubuntu packages with translations in Launchpad are listed
> below, these are lower priority than anything above as they're
> translated through langpacks and aren't as visible as the 4 above:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/pastebinit
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/arkose
> 
> 
> Thanks again for all your help and I'm definitely looking forward to
> the best translated Ubuntu and Edubuntu ever.
> 
> Cheers
> 
> - - --
> Stéphane Graber
> Ubuntu developer
> http://www.ubuntu.com
> - -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
> 
> iQIcBAEBCgAGBQJPfaEDAAoJEMY4l01keS1n2y8QAJIMHd+yaDdgrWlhxVAVqLpg
> Ve7MBkWibiYjvttXsyUNPKTxP0xU+OMjf7LvvYngug8EjxnwDYb/Exnu0l0mS0j2
> R3MLxCUK9cvSay/nMocoAGr5XDygTn9oUp6jxypEbZHdcgBA8a0MQ9QZp9CBuuHF
> knj//wMiKrMvOVZEt4736fGuudbGpd5WTLld4U7Tg7pQ1mEbQRQrA2/wCZl0+Pfb
> memXVFVCWUb6ASC1k4K8JW///BVhA0fvw6f1IdS0iKaCqghT8s6uM9hJ/2sLDgPS
> n6zrQPfCba01ZRccyENYpaWpY1fSfSrilGXWSnwHniGZ82kqXolkeNTY1UgDjOuw
> mJlFaEpEcnftow5190U2d8IDHG/xkJMYvLOklCuygOCjo0fIMYofQ2ernRf4Ck0+
> w7rJ1+jiP0iy7zzqvZdJS9BN4waJpmOiJePhbNTH+K5cpLZ39fGkvIoEKjjsOWJg
> eW6SqdelMPIoN4khZ7LR5/2qSjx7iiEQyDsS2Dw3eyk9dSWzwxpqYEt2eWyxnGKu
> Foea6JwJnwRrl0L4iu7j8QMzVCCUxqOIyzdWA9KOEEYf1FynMnW/gGVh2jwi+pGW
> dXej8H9IKu5LFttbFsaavqasAkfk4XidfwlcRsz+kTfrViA3VPJZ8HEdcFeJs4jL
> PT8TfgvAK7/5LrJA5mwP
> =CqlK
> - -----END PGP SIGNATURE-----
> 
> - -- 
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@xxxxxxxxxxxxxxxx
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
> 
> iQEcBAEBAgAGBQJPfa+TAAoJEMNwpWKjcGXIMIAIAKlo4uM52HYNmeJEojYe8KM2
> D3iwXvxTTgQUhKBY1d3fswa5WMtt2laGyJaB1s27Ab++4mUcE8W4mDmjELCkisHA
> Dw+DE9eZUWur5re9kOOdI5pfweBOfLU86umBxong+6csisgOt5Dv2YZZsRqiD9kG
> PasXopPBvhOK1IdIrCWNl/9eLGjeCENRDJY2VaK/xtJjjZhAsPqdwjLee4mEyk4L
> 6VSdHcczwNyLlOvQ33CfKS+MR9rajky2tr//Yg96zufqKAqLQrhIhuQMD5SnWg35
> IzFFtbWBs1NqYbktS2Nu4vuwcbpDRUABiX6xQdULLOtLHaz8EuOEP04z8T54c/Q=
> =PHaO
> -----END PGP SIGNATURE-----
> 
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer (vorübergehend inaktiv) im deutschen
Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


References