← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Checkbox

 

Hallo Hendrik!

Am Dienstag, den 09.10.2012, 17:36 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt:
> Hallo Dennis!
> 
> Vielen Dank für deine Übersetzungen. Bei Checkbox werden mir
> allerdings 18 nicht übersetzte Zeichenketten angezeigt. Sind diese
> nachträglich hinzu gekommen oder hast du sie vielleicht einfach
> übersehen? Auf jeden Fall sollten wir die auch möglichst schnell
> übersetzen.

Komisch. Ich habe wohl Trunk übersetzt und das ist vollständig. Die 18
von Dir genannten Zeichenketten scheinen nur im Template für Quantal
aufzutauchen. Mist. Muss ich nochmal schauen, weiß nur nicht, ob das
heute noch was wird. Evtl. kann man Sie aus Trunk übernehmen oder sie
sind tatsächlich exklusiv Quantal-spezifisch.

> Bin mir aber auch nicht sicher, ob die Deadline denn noch aktuell ist,
> da ja im Moment einige Dinge schief gehen (z.B. wurden viele
> GNOME-Übersetzungen einfach nicht importiert, dazu gibt es bereits
> einen Fehlerbericht).

Die Deadline war wohl heute morgen schon. Aber Du hast recht – im Moment
gibt es mehr Ausnahmen als Regeln.

> Ansonsten kommen die Übersetzungen aber sicher
> mit einer Aktualisierung.

Alles klar.

PS: Hat sich Dein GPG-Schlüssel geändert? Ich musste mir gerade einen
neuen Schlüssel von Dir herunterladen. Oder Du bist nicht Du ;)

Grüße,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Follow ups

References