ubuntu-l10n-fy team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-fy team
-
Mailing list archive
-
Message #00033
[Bug 562369] Re: Frisian is not Western Frisian or 'West Fries'
Assigning this bug back to the Dutch translation team as it is not an
issue the Frisian translations can do anything for.
** Changed in: ubuntu-translations
Assignee: Ubuntu Fryske Oersetting (ubuntu-l10n-fy) => Ubuntu Dutch Translators (ubuntu-l10n-nl)
--
Frisian is not Western Frisian or 'West Fries'
https://bugs.launchpad.net/bugs/562369
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Fryske Oersetting, which is a bug assignee.
Status in Ubuntu Translations (internationalization and localization): In Progress
Bug description:
In many packages the Frisian language as spoken in the Dutch province of Friesland is often called West-Frisian or Western Frisian. This causes confusion: there is a group of dialects in the province of North-Holland -- which has got an area that's called West-Friesland -- under the name West-Frisian and most Frisians call their language Frisian (or 'Frysk' and 'Fries' in Frisian and Dutch).
The Dutch translation should most certainly use 'Fries' instead of 'West-Fries' since the current translation makes the language hard to find in the 'Language Settings' dialogue -- virtually no one uses the name 'West-Fries'.
In English I understand that 'Western Frisian' is used in order to prevent confusion with the German dialect 'Ost Fries'. But in Dutch I would recommend to use just plain 'Fries'.