ubuntu-l10n-ia team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-ia team
-
Mailing list archive
-
Message #00006
Re: Aperir un canal secur de communication.
Salute a omnes!
Anque io ha recipite ben le message, gratias. Como io ha scribite a
Alberto Mardegan, io es preste a participar activemente in le labor, ma
a causa del numerose altere cargas que io ha pro interlingua io desira
laborar assi que io recipe directemente un file pro traduction. Quando
finite io va retornar iste file e reciper un altere. Isto es le sol
maniera in le qual io pote disponer mi tempore (non-existente) pro
(anque) iste projecto. Io va coordinar con Alberto.
Giovanni Sora de Italia ha traducite un grande parte del interfacie KDE
in interlingua, e io le ha assistite un pocchissimo (in le maniera
describite). Sin saper lo, io assume que certe partes de illo es identic
con le labor que nos initia ora.
Bon labor a omnes, e, per favor, assecura sempre - ab initio - le alte
qualitate del traduction. (Assi non "conferma" ma "confirma" e non
"recepite" ma "recipite" - prendite ab le messages anterior.) Le
traduction debe esser in interlingua correcte.
Con mi optime salutes
Thomas Breinstrup
Follow ups
References