← Back to team overview

ubuntu-l10n-ug team mailing list archive

OmegatT Heqqidiki Hunerler(1)

 

Salam kopchilik,

1. tm ning ichidiki auto ning roli

Adette TMX hojjitini, OmegaT da yasighan qurulush munderijisining (buningdin
keyin qurulush munderijisi depla alimen) astdiki TM degen munderijige
kochurup qoysa, bular uchurlarni terjime qilishta yardemchi uchur supitide
"Mujmel terjime"(fuzzy matches) koznikide chiqip turidu. eger siz toghra
qdep qarsingiz chashqinekning ong teripini chekip "Replace translation with
match" ni cheksingiz terjime konikige kochurup, terjime tamamlinidu.hemme
uchurlargha mushundaq meshghulat qilishqa toghar kelidu.
eger qurulush munderijis ichidiki TM ning astigha "auto" dep munderjie
yasap, TMX hojjetlirini mushu yerge kochurup qoysa, u chaghda terjime
qilinidighan uchur, TMX ning ichide bar bolup qalsa, aptomatik terjime
tammalinidu. sizning yuqiriqidek chashqinek mesghulati qilishingizning
zoruriyiti qalmaydu.

Shunga kopchilikke tewsiye qilidighinim:
TMX hojjetlirini qurulush munderijisi ichidiki tm degen munderije ichige
auto degen isimda munderije yasap, shuning ichige qoyishini tewsiye qilimen.

2. omegat ning ichidki project_save.tmx hojjiti heqqide
OmegaT da qurulush yasap, terjime eilip barghanda, po hojjetning ichidki
terjime aptomatik oqulidu. hem terjime koznikide birer uchur terjime
qilinghan haman, po ning ichidki barliq terjime qilinghan uchurlar shu haman
qurulush munderjisi ichidiki project_save.tmx ke saqlinidu.
terjime qilinmighan uchurlarni terjime qilsingiz, terjime
yenila project_save.tmx de saqlinip turidu. siz peqet

 *Project -> Create translated document *

 ni chekkendila terjimiler po hojjetke kochurup, target ning ichige
chiqrilidu.
siz mushu targetning ichidikini ishletsingiz bolidu. *Project -> Create
translated document  ni ishletmisingiz hemmisi   **project_save.tmx de
saqlinip turiweridu.*

shunga *Project -> Create translated document *ni besishtin awwal,
*project_save.tmx
ning imlasini tekshuridighan we bashqa ozgertishlerning qilsingiz, barliq
terjime qiliniwatqan hojetlerning imlasini tekshurgen bilen oxshash unumg
erishishs, buningda peqet birla hojjetke nispeten meshghulat qilisiz.*
*eger birer atalghu xata bolup qalghan bolsimu **project_save.tmx ni
tehrirliguchte echip(Uyghuredit bilen) tuzetsingizla bolidu. *
*
*
*Qisqisi **project_save.tmx ke neispeten elip barghan ozgertishlerning
hemmisi barliq terjimige ekis etidu.*

(Buni bolsa bireringlar teximu chushinishlik qilip, mushu  guruppigha
yollanghan, Qerindishimiz Rustem terjime qilip tuzgen qollanmigha qoshup
qoysanglar)

Salam Bilen
Gheyret T. Kenji
2010/11/26