ubuntu-l10n-zh-tw team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-zh-tw team
-
Mailing list archive
-
Message #00271
Re: [Bug 1087890] Re: Blueman : Outdated Traditional Chinese translation
The translation is ok, it is just not included in new versions of
Ubuntu.
BTW, is it better to translate 'minute' to 分鐘 instead of 分?
Thank you.
2013/5/24 林博仁(Henry Lin) a.k.a. V字龍(Vdragon <pika1021@xxxxxxxxx>
> Hi, I see that every Traditional Chinese strings in
> https://translations.launchpad.net/blueman/trunk are been translated(I
> submitted the last two just now).
> Is this a issue with Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators?
>
> --
> You received this bug notification because you are subscribed to the bug
> report.
> https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890
>
> Title:
> Blueman : Outdated Traditional Chinese translation
>
> To manage notifications about this bug go to:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1087890/+subscriptions
>
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Traditional Chinese (Taiwan) Translators, which is a bug assignee.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1087890
Title:
Blueman : Outdated Traditional Chinese translation
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1087890/+subscriptions
References