← Back to team overview

ubuntu-touch-coreapps-reviewers team mailing list archive

[Merge] lp:~ahayzen/music-app/refactor-sync-trunk-april-01 into lp:music-app/refactor

 

Andrew Hayzen has proposed merging lp:~ahayzen/music-app/refactor-sync-trunk-april-01 into lp:music-app/refactor.

Commit message:
* Added a test case for deleting a playlist. Fixes: https://bugs.launchpad.net/bugs/1428454. (Darran Kelinske)
* Translation updates

Requested reviews:
  Music App Developers (music-app-dev)

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~ahayzen/music-app/refactor-sync-trunk-april-01/+merge/257681

* Added a test case for deleting a playlist. Fixes: https://bugs.launchpad.net/bugs/1428454. (Darran Kelinske)
* Translation updates

Sync from trunk which include an extra test and translation updates.
-- 
Your team Music App Developers is requested to review the proposed merge of lp:~ahayzen/music-app/refactor-sync-trunk-april-01 into lp:music-app/refactor.
=== modified file 'app/ui/Playlists.qml'
--- app/ui/Playlists.qml	2015-02-16 20:27:40 +0000
+++ app/ui/Playlists.qml	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -81,6 +81,7 @@
         delegate: Card {
             id: playlistCard
             coverSources: Playlists.getPlaylistCovers(model.name)
+            objectName: "playlistCardItem" + index
             primaryText: model.name
             secondaryText: i18n.tr("%1 song", "%1 songs", model.count).arg(model.count)
 

=== modified file 'po/br.po'
--- po/br.po	2015-01-29 06:06:04 +0000
+++ po/br.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Breton <br@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-29 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-14 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
@@ -185,11 +185,11 @@
 #. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
 #: ../common/SongsPage.qml:528
 msgid "Rename playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Adenvel ar roll-tonioù"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004
 msgid "Enter playlist name"
-msgstr ""
+msgstr "Merkañ anv ar roll-tonioù"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:544
 msgid "Change"
@@ -211,47 +211,52 @@
 #. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
 #: ../common/SongsPage.qml:587
 msgid "Permanently delete playlist?"
-msgstr ""
+msgstr "Dilemel ar roll-tonioù da viken ?"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:588
 msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Ne c'hall ket bezañ nullet"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:57
 msgid "Welcome to Music"
-msgstr ""
+msgstr "Deuet-mat oc'h e Sonerezh"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:70
 msgid ""
 "Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how "
 "to get started or press skip to start listening now."
 msgstr ""
+"Ho pet plijadur gant ho sonerezh gwellañ-deuet en arload Sonerezh Ubuntu. "
+"Grit un dro buan-ha-buan evit deskiñ penaos kregiñ ganti pe pouzit war "
+"lammat evit kregiñ da selaou bremañ."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52
 msgid "Import your music"
-msgstr ""
+msgstr "Enporzhiañ ho sonerezh"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391
 msgid ""
 "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
 "folder or insert removable media with music."
 msgstr ""
+"Kevreit ho penveg ouzh un urzhiataer bennak ha riklit restroù er renkell "
+"Sonerezh pe ensoc'hit ur media lem-laka gant sonerezh ennañ."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52
 msgid "Download new music"
-msgstr ""
+msgstr "Pellgargañ sonerezh nevez"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:64
 msgid "Directly import music bought while browsing online."
-msgstr ""
+msgstr "Enporzhiañ war-eeun sonerezh prenet enlinenn."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:78
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Loc'hañ"
 
 #: ../common/Walkthrough/Walkthrough.qml:85
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Lammat"
 
 #: ../music-app.qml:146
 msgid "Next"
@@ -372,6 +377,8 @@
 "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 "every mood and occasion."
 msgstr ""
+"Tapit muioc'h a sonerezh o pouezañ war an arlun %1 evit kregiñ da grouiñ "
+"rolloù-tonioù diouzh hoc'h imor hag an degouezhioù."
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
 msgid "A music application for Ubuntu"

=== modified file 'po/da.po'
--- po/da.po	2014-09-24 07:40:15 +0000
+++ po/da.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -1,296 +1,172 @@
 # Danish translation for music-app
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
+# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 # This file is distributed under the same license as the music-app package.
-#
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@xxxxxxxxx>, 2014.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Danish <da@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 07:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#: ../LoginLastFM.qml:48 ../MusicSettings.qml:145 ../MusicSettings.qml:153
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-#: ../LoginLastFM.qml:54
-msgid "Login to be able to scrobble."
-msgstr "Log ind for at kunne scrobble."
-
-#: ../LoginLastFM.qml:62
-msgid "Username"
-msgstr "Brugernavn"
-
-#: ../LoginLastFM.qml:72
-msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
-
-#: ../LoginLastFM.qml:94
-msgid "Login"
-msgstr "Log ind"
-
-#: ../LoginLastFM.qml:101
-msgid "Trying to login..."
-msgstr "Forsøger at logge ind..."
-
-#: ../LoginLastFM.qml:115
-msgid "Login Successful"
-msgstr "Loggede ind"
-
-#: ../LoginLastFM.qml:121
-msgid "Login Failed"
-msgstr "Indlogningen mislykkedes"
-
-#: ../LoginLastFM.qml:127
-msgid "You forgot to set your username and/or password"
-msgstr "Du glemte at angive brugernavn og/eller adgangskode"
-
-#: ../MusicAlbums.qml:35 ../MusicStart.qml:392
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
+
+#: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
 msgstr "Albummer"
 
-#: ../MusicAlbums.qml:152 ../MusicStart.qml:200 ../MusicStart.qml:454
-#: ../common/AlbumsPage.qml:264
+#: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152
+#: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Ukendt album"
+
+#: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79
+#: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165
+#: ../common/SongsPage.qml:401
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Ukendt kunstner"
+
+#: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
-#: ../MusicArtists.qml:37
+#: ../MusicArtists.qml:35
 msgid "Artists"
 msgstr "Kunstnere"
 
-#: ../MusicArtists.qml:107 ../common/AlbumsPage.qml:112
-#, qt-format
-msgid "%1 album"
-msgid_plural "%1 albums"
-msgstr[0] "%1 album"
-msgstr[1] "%1 albummer"
-
-#: ../MusicArtists.qml:113 ../MusicPlaylists.qml:180 ../MusicStart.qml:371
-#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:106 ../common/AlbumsPage.qml:331
-#: ../common/SongsPage.qml:123 ../common/SongsPage.qml:124
-#, qt-format
-msgid "%1 song"
-msgid_plural "%1 songs"
-msgstr[0] "%1 nummer"
-msgstr[1] "%1 numre"
-
-#: ../MusicArtists.qml:123
+#: ../MusicArtists.qml:107
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
-#: ../MusicNowPlaying.qml:33
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Afspiller nu"
+#: ../MusicGenres.qml:29
+msgid "Genres"
+msgstr "Genrer"
+
+#: ../MusicGenres.qml:108 ../MusicGenres.qml:110 ../common/SongsPage.qml:317
+#: ../common/SongsPage.qml:353 ../common/SongsPage.qml:367
+#: ../common/SongsPage.qml:403 ../common/SongsPage.qml:422
+#: ../common/SongsPage.qml:454
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
+#: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050
+#: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294
+msgid "Now playing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
+#: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704
+#: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266
+#: ../music-app.qml:1294
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
+#: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74
+#: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "Føj til afspilningsliste"
+
+#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
+#: ../MusicNowPlaying.qml:117
+msgid "Clear queue"
+msgstr ""
+
+#: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51
+#: ../common/SongsPage.qml:147
+msgid "Cancel selection"
+msgstr ""
+
+#: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62
+#: ../common/SongsPage.qml:157
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
 #. Remember to keep the translation short to fit the screen width
-#: ../MusicPlaylists.qml:38
+#: ../MusicPlaylists.qml:35 ../MusicaddtoPlaylist.qml:112
+#: ../common/SongsPage.qml:85
 msgid "Playlists"
 msgstr "Afspilningslister"
 
-#: ../MusicPlaylists.qml:48 ../MusicaddtoPlaylist.qml:48
-msgid "New playlist"
-msgstr "Ny afspilningsliste"
-
-#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
-#: ../MusicPlaylists.qml:64
-msgid "Change name"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: ../MusicPlaylists.qml:65
-msgid "Enter the new name of the playlist."
-msgstr "Indtast det nye navn på afspilningslisten."
-
-#: ../MusicPlaylists.qml:78
-msgid "Change"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: ../MusicPlaylists.qml:96 ../music-app.qml:956
-msgid "Playlist already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../MusicPlaylists.qml:100 ../music-app.qml:961
-msgid "Please type in a name."
-msgstr ""
-
-#: ../MusicPlaylists.qml:105 ../music-app.qml:493 ../music-app.qml:967
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: ../MusicPlaylists.qml:159 ../MusicPlaylists.qml:163 ../MusicStart.qml:118
-#: ../MusicStart.qml:200 ../common/SongsPage.qml:166
-#: ../common/SongsPage.qml:224 ../common/SongsPage.qml:226
-#: ../common/SongsPage.qml:244
+#: ../MusicPlaylists.qml:97 ../MusicaddtoPlaylist.qml:106
+#: ../common/SongsPage.qml:423 ../common/SongsPage.qml:424
+#, qt-format
+msgid "%1 song"
+msgid_plural "%1 songs"
+msgstr[0] "%1 nummer"
+msgstr[1] "%1 numre"
+
+#: ../MusicPlaylists.qml:110 ../MusicPlaylists.qml:111 ../MusicStart.qml:79
+#: ../MusicStart.qml:95 ../common/SongsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:105
+#: ../common/SongsPage.qml:209 ../common/SongsPage.qml:319
+#: ../common/SongsPage.qml:355 ../common/SongsPage.qml:366
+#: ../common/SongsPage.qml:402 ../common/SongsPage.qml:438
+#: ../common/SongsPage.qml:441 ../common/SongsPage.qml:456
 msgid "Playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../MusicSearch.qml:44 ../MusicSearch.qml:75 ../MusicToolbar.qml:519
-#: ../music-app.qml:93 ../music-app.qml:141 ../music-app.qml:147
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: ../MusicSettings.qml:30 ../music-app.qml:191
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: ../MusicSettings.qml:81
-msgid "Equaliser"
-msgstr "Equaliser"
-
-#: ../MusicSettings.qml:82
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../MusicSettings.qml:83
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Akustisk"
-
-#: ../MusicSettings.qml:84
-msgid "Classical"
-msgstr "Klassisk"
-
-#: ../MusicSettings.qml:85
-msgid "Electronic"
-msgstr "Elektronisk"
-
-# ?
-#: ../MusicSettings.qml:86
-msgid "Flat"
-msgstr "Flat"
-
-#: ../MusicSettings.qml:87
-msgid "Hip Hop"
-msgstr "Hip Hop"
-
-#: ../MusicSettings.qml:88
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: ../MusicSettings.qml:89
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: ../MusicSettings.qml:90
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: ../MusicSettings.qml:91
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: ../MusicSettings.qml:92
-msgid "Custom"
-msgstr "Brugertilpasset"
-
-#: ../MusicSettings.qml:112
-msgid ""
-"Snap to current song \n"
-"when opening toolbar"
-msgstr ""
-"Hop til nuværende nummer \n"
-"når værktøjslinjen åbnes"
-
-#: ../MusicSettings.qml:132
-msgid "Accounts"
-msgstr "Konti"
-
-#: ../MusicSettings.qml:146
-msgid "Login to scrobble and import playlists"
-msgstr "Log ind for at scrobble og importere afspilningslister"
-
-#: ../MusicSettings.qml:169
-msgid "Music Streaming"
-msgstr "Musikstreaming"
-
-#: ../MusicSettings.qml:179
-msgid "Ubuntu One"
-msgstr "Ubuntu One"
-
-#: ../MusicSettings.qml:180
-msgid "Sign in to stream your cloud music"
-msgstr "Log ind for at streame din musik fra skyen"
-
-#: ../MusicSettings.qml:196
-msgid "Stream only on Wi-Fi"
-msgstr "Stream kun på trådløst netværk"
-
-#: ../MusicSettings.qml:230
-msgid "Clean everything!"
-msgstr "Ryd alting!"
-
-#: ../MusicStart.qml:35 ../music-app.qml:589 ../music-app.qml:1150
-#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
-#: ../MusicStart.qml:75
+#: ../MusicStart.qml:34 ../MusicaddtoPlaylist.qml:120
+#: ../common/SongsPage.qml:95
 msgid "Recent"
 msgstr "Seneste"
 
-#: ../MusicStart.qml:103
-msgid "Clear History"
-msgstr "Ryd historik"
-
-#: ../MusicStart.qml:227
-msgid "Genres"
-msgstr "Genrer"
-
-#: ../MusicStart.qml:316 ../MusicStart.qml:318 ../common/SongsPage.qml:123
-#: ../common/SongsPage.qml:162 ../common/SongsPage.qml:240
-msgid "Genre"
-msgstr ""
-
-#: ../MusicToolbar.qml:760
-msgid "Tap play to shuffle music"
-msgstr ""
-
-#: ../MusicTracks.qml:35
+#: ../MusicToolbar.qml:155
+msgid "Tap to shuffle music"
+msgstr ""
+
+#: ../MusicTracks.qml:34
 msgid "Songs"
 msgstr "Sange"
 
-#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:41
+#: ../MusicTracks.qml:97 ../common/SongsPage.qml:192
+msgid "Add to queue"
+msgstr "Føj til køen"
+
+#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
+#: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406
 msgid "Select playlist"
 msgstr "Vælg afspilningsliste"
 
-#: ../common/AlbumsPage.qml:167 ../common/AlbumsPage.qml:360
-#: ../common/SongsPage.qml:153
+#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
+#: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
+#: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339
+msgid "Queue all"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
+#: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348
 msgid "Play all"
 msgstr "Afspil alle"
 
-#: ../common/AlbumsPage.qml:211 ../common/AlbumsPage.qml:400
-#: ../common/SongsPage.qml:200 ../music-app.qml:888
-msgid "Add to queue"
-msgstr "Føj til køen"
-
-#: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:25 ../music-app.qml:902
-msgid "Add to playlist"
-msgstr "Føj til afspilningsliste"
-
-#: ../common/ListItemActions/AddToQueue.qml:25
+#: ../common/AlbumsPage.qml:127
+#, qt-format
+msgid "%1 album"
+msgid_plural "%1 albums"
+msgstr[0] "%1 album"
+msgstr[1] "%1 albummer"
+
+#: ../common/ListItemActions/AddToQueue.qml:27
 msgid "Add to Queue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this refers to deleting a playlist
-#: ../common/ListItemActions/DeletePlaylist.qml:26
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#. TRANSLATORS: this refers to editing a playlist
-#: ../common/ListItemActions/EditPlaylist.qml:26
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: ../common/ListItemActions/Remove.qml:27
+#: ../common/ListItemActions/Remove.qml:27 ../common/SongsPage.qml:593
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -298,140 +174,203 @@
 msgid "Loading..."
 msgstr "Indlæser..."
 
-#: ../common/SwipeDelete.qml:52 ../common/SwipeDelete.qml:88
-msgid "Clear"
-msgstr "Ryd"
-
-#: ../meta-database.js:90 ../meta-database.js:92
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Ukendt album"
-
-#: ../meta-database.js:91
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "Ukendt kunstner"
-
-#: ../music-app.qml:142
-msgid "Search Track"
-msgstr "Søg efter spor"
-
-#: ../music-app.qml:154
+#: ../common/MusicPage.qml:39
+msgid "No items found"
+msgstr ""
+
+#: ../common/SearchHeadState.qml:42
+msgid "Search music"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
+#: ../common/SongsPage.qml:528
+msgid "Rename playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004
+msgid "Enter playlist name"
+msgstr ""
+
+#: ../common/SongsPage.qml:544
+msgid "Change"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030
+msgid "Playlist already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035
+msgid "Please type in a name."
+msgstr ""
+
+#: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612
+#: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
+#: ../common/SongsPage.qml:587
+msgid "Permanently delete playlist?"
+msgstr ""
+
+#: ../common/SongsPage.qml:588
+msgid "This cannot be undone"
+msgstr ""
+
+#: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:57
+msgid "Welcome to Music"
+msgstr ""
+
+#: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:70
+msgid ""
+"Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how "
+"to get started or press skip to start listening now."
+msgstr ""
+
+#: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52
+msgid "Import your music"
+msgstr ""
+
+#: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391
+msgid ""
+"Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
+"folder or insert removable media with music."
+msgstr ""
+
+#: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52
+msgid "Download new music"
+msgstr ""
+
+#: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:64
+msgid "Directly import music bought while browsing online."
+msgstr ""
+
+#: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:78
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: ../common/Walkthrough/Walkthrough.qml:85
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../music-app.qml:146
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: ../music-app.qml:155
+#: ../music-app.qml:147
 msgid "Next Track"
 msgstr "Næste spor"
 
-#: ../music-app.qml:161
+#: ../music-app.qml:153
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../music-app.qml:161
+#: ../music-app.qml:153
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: ../music-app.qml:163
+#: ../music-app.qml:155
 msgid "Pause Playback"
 msgstr "Sæt afspilning på pause"
 
-#: ../music-app.qml:163
+#: ../music-app.qml:155
 msgid "Continue or start playback"
 msgstr "Fortsæt eller start afspilning"
 
-#: ../music-app.qml:168
+#: ../music-app.qml:160
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: ../music-app.qml:169
+#: ../music-app.qml:161
 msgid "Go back to last page"
 msgstr "Gå tilbage til sidste side"
 
-#: ../music-app.qml:177
+#: ../music-app.qml:169
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#: ../music-app.qml:178
+#: ../music-app.qml:170
 msgid "Previous Track"
 msgstr "Forrige spor"
 
-#: ../music-app.qml:183
+#: ../music-app.qml:175
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../music-app.qml:184
+#: ../music-app.qml:176
 msgid "Stop Playback"
 msgstr "Stop afspilning"
 
-#: ../music-app.qml:192
-msgid "Music Settings"
-msgstr "Musikindstillinger"
-
 #. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
-#: ../music-app.qml:338
+#: ../music-app.qml:331
 msgid "Filepath must start with"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
-#: ../music-app.qml:364
+#: ../music-app.qml:357
 msgid "Filepath must be a file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
-#: ../music-app.qml:370
+#: ../music-app.qml:363
 msgid "Failed to move file"
 msgstr ""
 
-#: ../music-app.qml:447
+#: ../music-app.qml:442
 msgid "Waiting for file(s)..."
 msgstr ""
 
-#: ../music-app.qml:466
+#: ../music-app.qml:461
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../music-app.qml:479
+#: ../music-app.qml:474
 msgid "Imported file not found"
 msgstr ""
 
-#: ../music-app.qml:483
+#: ../music-app.qml:478
 msgid "Wait"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
-#: ../music-app.qml:504
+#: ../music-app.qml:499
 msgid "songs played today"
 msgstr "numre afspillet i dag"
 
-#: ../music-app.qml:505
+#: ../music-app.qml:500
 msgid "No songs played today"
 msgstr "Ingen sange afspillet i dag"
 
-#: ../music-app.qml:613
+#: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290
+#: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../music-app.qml:612
 msgid "Debug: "
 msgstr "Fejlsøgning: "
 
-#: ../music-app.qml:925
-msgid "New Playlist"
+#: ../music-app.qml:1000
+msgid "New playlist"
 msgstr "Ny afspilningsliste"
 
-#: ../music-app.qml:926
-msgid "Name your playlist."
-msgstr "Navngiv din afspilningsliste."
-
-#: ../music-app.qml:930
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../music-app.qml:940
+#: ../music-app.qml:1014
 msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
-#: ../music-app.qml:1176
+#: ../music-app.qml:1380
 msgid "No music found"
 msgstr ""
 
-#: ../music-app.qml:1183
-msgid "Please import music"
+#: ../music-app.qml:1419
+msgid "No playlists found"
+msgstr ""
+
+#: ../music-app.qml:1430
+#, qt-format
+msgid ""
+"Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
+"every mood and occasion."
 msgstr ""
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
@@ -441,3 +380,134 @@
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3
 msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;"
 msgstr "musik;sange;numre;afspil;spor;afspiller;melodier;"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Log ind"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Adgangskode"
+
+#~ msgid "Last.fm"
+#~ msgstr "Last.fm"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Brugernavn"
+
+#~ msgid "Login to be able to scrobble."
+#~ msgstr "Log ind for at kunne scrobble."
+
+#~ msgid "Trying to login..."
+#~ msgstr "Forsøger at logge ind..."
+
+#~ msgid "Login Successful"
+#~ msgstr "Loggede ind"
+
+#~ msgid "You forgot to set your username and/or password"
+#~ msgstr "Du glemte at angive brugernavn og/eller adgangskode"
+
+#~ msgid "Now Playing"
+#~ msgstr "Afspiller nu"
+
+#~ msgid "Change name"
+#~ msgstr "Omdøb"
+
+#~ msgid "Enter the new name of the playlist."
+#~ msgstr "Indtast det nye navn på afspilningslisten."
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Søg"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Indstillinger"
+
+#~ msgid "Equaliser"
+#~ msgstr "Equaliser"
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Acoustic"
+#~ msgstr "Akustisk"
+
+#~ msgid "Classical"
+#~ msgstr "Klassisk"
+
+#~ msgid "Electronic"
+#~ msgstr "Elektronisk"
+
+# ?
+#~ msgid "Flat"
+#~ msgstr "Flat"
+
+#~ msgid "Hip Hop"
+#~ msgstr "Hip Hop"
+
+#~ msgid "Jazz"
+#~ msgstr "Jazz"
+
+#~ msgid "Metal"
+#~ msgstr "Metal"
+
+#~ msgid "Pop"
+#~ msgstr "Pop"
+
+#~ msgid "Rock"
+#~ msgstr "Rock"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Brugertilpasset"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Snap to current song \n"
+#~ "when opening toolbar"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hop til nuværende nummer \n"
+#~ "når værktøjslinjen åbnes"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Konti"
+
+#~ msgid "Login to scrobble and import playlists"
+#~ msgstr "Log ind for at scrobble og importere afspilningslister"
+
+#~ msgid "Music Streaming"
+#~ msgstr "Musikstreaming"
+
+#~ msgid "Ubuntu One"
+#~ msgstr "Ubuntu One"
+
+#~ msgid "Stream only on Wi-Fi"
+#~ msgstr "Stream kun på trådløst netværk"
+
+#~ msgid "Clean everything!"
+#~ msgstr "Ryd alting!"
+
+#~ msgid "Clear History"
+#~ msgstr "Ryd historik"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigér"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Ryd"
+
+#~ msgid "Search Track"
+#~ msgstr "Søg efter spor"
+
+#~ msgid "Music Settings"
+#~ msgstr "Musikindstillinger"
+
+#~ msgid "New Playlist"
+#~ msgstr "Ny afspilningsliste"
+
+#~ msgid "Name your playlist."
+#~ msgstr "Navngiv din afspilningsliste."
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Navn"
+
+#~ msgid "Sign in to stream your cloud music"
+#~ msgstr "Log ind for at streame din musik fra skyen"
+
+#~ msgid "Login Failed"
+#~ msgstr "Indlogningen mislykkedes"

=== modified file 'po/el.po'
--- po/el.po	2015-02-16 06:55:21 +0000
+++ po/el.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 23:45+0000\n"
-"Last-Translator: Constantinos Koniaris <kostas291@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-22 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
 "Language-Team: Greek <el@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-16 06:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-23 06:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
@@ -67,7 +67,7 @@
 #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266
 #: ../music-app.qml:1294
 msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Σειρά αναμονής"
 
 #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74
@@ -78,7 +78,7 @@
 #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:117
 msgid "Clear queue"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση λίστας"
 
 #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51
 #: ../common/SongsPage.qml:147
@@ -125,7 +125,7 @@
 
 #: ../MusicToolbar.qml:155
 msgid "Tap to shuffle music"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγίξτε για ανακάτεμα της μουσικής"
 
 #: ../MusicTracks.qml:34
 msgid "Songs"
@@ -143,12 +143,12 @@
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312
 msgid "Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "Ανακάτεμα"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339
 msgid "Queue all"
-msgstr ""
+msgstr "Όλα αναμονή"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348
@@ -176,7 +176,7 @@
 
 #: ../common/MusicPage.qml:39
 msgid "No items found"
-msgstr ""
+msgstr "Δε βρέθηκαν αντικείμενα"
 
 #: ../common/SearchHeadState.qml:42
 msgid "Search music"
@@ -226,6 +226,9 @@
 "Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how "
 "to get started or press skip to start listening now."
 msgstr ""
+"Απολαύστε την αγαπημένη σας μουσική με την εφαρμογή Μουσικής του Ubuntu. "
+"Ξεναγηθείτε και μάθετε για το πως να ξεκινήσετε ή πατήστε παράβλεψη για να "
+"ξεκινήστε να ακούτε μουσική τώρα."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52
 msgid "Import your music"
@@ -241,11 +244,11 @@
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52
 msgid "Download new music"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη νέων μουσικών κομματιών"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:64
 msgid "Directly import music bought while browsing online."
-msgstr ""
+msgstr "Άμεση εισαγωγή μουσικής που αγοράζετε κατά την περιήγηση."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:78
 msgid "Start"
@@ -320,7 +323,7 @@
 
 #: ../music-app.qml:442
 msgid "Waiting for file(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Αναμονή για αρχείο(α)..."
 
 #: ../music-app.qml:461
 msgid "OK"
@@ -328,7 +331,7 @@
 
 #: ../music-app.qml:474
 msgid "Imported file not found"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο προς εισαγωγή δε βρέθηκε"
 
 #: ../music-app.qml:478
 msgid "Wait"
@@ -374,6 +377,9 @@
 "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 "every mood and occasion."
 msgstr ""
+"Εκμεταλευτείτε περισσότερο την εφαρμογή Μουσική με το να αγγίξτε το "
+"εικονίδιο %1 για να αρχίσετε να φτιάχνετε λίστες αναπαραγωγής για κάθε "
+"διάθεση και περίσταση."
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
 msgid "A music application for Ubuntu"
@@ -381,7 +387,7 @@
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3
 msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;"
-msgstr ""
+msgstr "μουσική;τραγούδια;αναπαραγωγή;κομμάτια;παίξιμο;μελωδίες;"
 
 #~ msgid "Login Successful"
 #~ msgstr "Επιτυχής σύνδεση"

=== modified file 'po/fa.po'
--- po/fa.po	2015-02-05 07:45:35 +0000
+++ po/fa.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 07:12+0000\n"
 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Persian <fa@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-11 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17423)\n"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
@@ -236,7 +236,7 @@
 "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
 "folder or insert removable media with music."
 msgstr ""
-"دستگاهتان را به هر رایانه‌ای وضل کرده و به سادگی پرونده‌ها را به پوشه‌ی "
+"دستگاهتان را به هر رایانه‌ای وصل کرده و به سادگی پرونده‌ها را به پوشه‌ی "
 "آهنگ‌ها بکشید یا رسانه‌ی قابل حمل شامل آهنگی وارد کنید."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52

=== modified file 'po/gl.po'
--- po/gl.po	2015-01-29 06:06:04 +0000
+++ po/gl.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-20 23:22+0000\n"
 "Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
 "Language-Team: Galician <gl@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-29 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-21 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
@@ -148,12 +148,12 @@
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339
 msgid "Queue all"
-msgstr "Todo na cola"
+msgstr "Todas na cola"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348
 msgid "Play all"
-msgstr "Reproducir todo"
+msgstr "Reprod. todo"
 
 #: ../common/AlbumsPage.qml:127
 #, qt-format
@@ -303,7 +303,7 @@
 
 #: ../music-app.qml:176
 msgid "Stop Playback"
-msgstr "Deter a reprodución"
+msgstr "Parar reprodución"
 
 #. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
 #: ../music-app.qml:331
@@ -343,7 +343,7 @@
 
 #: ../music-app.qml:500
 msgid "No songs played today"
-msgstr "Aínda non hai cancións reproducidas"
+msgstr "Hoxe non escoitou ningunha canción"
 
 #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
@@ -376,7 +376,7 @@
 "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 "every mood and occasion."
 msgstr ""
-"Obteña máis da música tocando a icona %1 para comezar a facer listas de "
+"Obteña máis de Música tocando a icona %1. Comece a facer listas de "
 "reprodución para cada estado de ánimo e ocasión."
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2

=== modified file 'po/hu.po'
--- po/hu.po	2015-01-31 06:22:18 +0000
+++ po/hu.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-30 12:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-16 20:28+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-31 06:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-17 05:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
@@ -377,8 +377,8 @@
 "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 "every mood and occasion."
 msgstr ""
-"Hozzon ki többet az alkalmazásból. Kattintson a(z) %1 ikonra és kezdjen "
-"lejátszólistákat készíteni minden alkalomra és hangulatra."
+"Hozzon ki többet az alkalmazásból. Koppintson a %1 ikonra és neki kezdhet "
+"lejátszólistákat készíteni bármilyen alkalomra és hangulathoz."
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
 msgid "A music application for Ubuntu"

=== modified file 'po/pt.po'
--- po/pt.po	2015-02-10 07:11:58 +0000
+++ po/pt.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-01 13:03+0000\n"
 "Last-Translator: António Miranda <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-10 07:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-02 06:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
@@ -99,7 +99,7 @@
 #: ../MusicPlaylists.qml:35 ../MusicaddtoPlaylist.qml:112
 #: ../common/SongsPage.qml:85
 msgid "Playlists"
-msgstr "Listas de reprodução"
+msgstr "Playlists"
 
 #: ../MusicPlaylists.qml:97 ../MusicaddtoPlaylist.qml:106
 #: ../common/SongsPage.qml:423 ../common/SongsPage.qml:424
@@ -369,7 +369,7 @@
 
 #: ../music-app.qml:1419
 msgid "No playlists found"
-msgstr "Não foram encontradas listas de reprodução"
+msgstr "Não foram encontradas playlists"
 
 #: ../music-app.qml:1430
 #, qt-format
@@ -377,8 +377,8 @@
 "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 "every mood and occasion."
 msgstr ""
-"Aproveite melhor a Música tocando no ícone %1 para começar a criar listas de "
-"reprodução para cada estado de espírito e ocasião."
+"Para cada estado de espírito e ocasião, crie uma playlist ao seu gosto. Para "
+"começar toque no ícone %1."
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
 msgid "A music application for Ubuntu"

=== modified file 'po/sk.po'
--- po/sk.po	2015-02-23 05:40:04 +0000
+++ po/sk.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -8,42 +8,42 @@
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 10:36+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-05 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Mráz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-23 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17355)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-06 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17374)\n"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Albumy"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:69 ../MusicStart.qml:78 ../common/AlbumsPage.qml:152
 #: ../common/AlbumsPage.qml:166 ../common/SongsPage.qml:380
 msgid "Unknown Album"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy album"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:70 ../MusicArtists.qml:77 ../MusicStart.qml:79
 #: ../common/AlbumsPage.qml:108 ../common/AlbumsPage.qml:165
 #: ../common/SongsPage.qml:401
 msgid "Unknown Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy interpret"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:81 ../MusicStart.qml:95 ../common/AlbumsPage.qml:164
 msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album"
 
 #: ../MusicArtists.qml:35
 msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "Interpreti"
 
 #: ../MusicArtists.qml:107
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Interpret"
 
 #: ../MusicGenres.qml:29
 msgid "Genres"
@@ -54,36 +54,36 @@
 #: ../common/SongsPage.qml:403 ../common/SongsPage.qml:422
 #: ../common/SongsPage.qml:454
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Žáner"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050
 #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294
 msgid "Now playing"
-msgstr ""
+msgstr "Práve hrá"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704
 #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266
 #: ../music-app.qml:1294
 msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Poradie prehrávania"
 
 #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74
 #: ../common/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26 ../common/SongsPage.qml:169
 msgid "Add to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať do zoznamu"
 
 #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:117
 msgid "Clear queue"
-msgstr ""
+msgstr "Vyčistiť poradie"
 
 #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51
 #: ../common/SongsPage.qml:147
 msgid "Cancel selection"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť výber"
 
 #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62
 #: ../common/SongsPage.qml:157
@@ -92,22 +92,23 @@
 
 #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
 #. Remember to keep the translation short to fit the screen width
 #: ../MusicPlaylists.qml:35 ../MusicaddtoPlaylist.qml:112
 #: ../common/SongsPage.qml:85
 msgid "Playlists"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznamy"
 
 #: ../MusicPlaylists.qml:97 ../MusicaddtoPlaylist.qml:106
 #: ../common/SongsPage.qml:423 ../common/SongsPage.qml:424
 #, qt-format
 msgid "%1 song"
 msgid_plural "%1 songs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 skladieb"
+msgstr[1] "%1 skladba"
+msgstr[2] "%1 skladby"
 
 #: ../MusicPlaylists.qml:110 ../MusicPlaylists.qml:111 ../MusicStart.qml:79
 #: ../MusicStart.qml:95 ../common/SongsPage.qml:64 ../common/SongsPage.qml:105
@@ -116,76 +117,77 @@
 #: ../common/SongsPage.qml:402 ../common/SongsPage.qml:438
 #: ../common/SongsPage.qml:441 ../common/SongsPage.qml:456
 msgid "Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam"
 
 #: ../MusicStart.qml:34 ../MusicaddtoPlaylist.qml:120
 #: ../common/SongsPage.qml:95
 msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Nedávne"
 
 #: ../MusicToolbar.qml:155
 msgid "Tap to shuffle music"
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím hudbu premiešate"
 
 #: ../MusicTracks.qml:34
 msgid "Songs"
-msgstr ""
+msgstr "Skladby"
 
 #: ../MusicTracks.qml:97 ../common/SongsPage.qml:192
 msgid "Add to queue"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať do poradia"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 #: ../MusicaddtoPlaylist.qml:43 ../music-app.qml:1406
 msgid "Select playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať zoznam"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312
 msgid "Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "Premiešať"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339
 msgid "Queue all"
-msgstr ""
+msgstr "Zaradiť všetko"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348
 msgid "Play all"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrať všetko"
 
 #: ../common/AlbumsPage.qml:127
 #, qt-format
 msgid "%1 album"
 msgid_plural "%1 albums"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 albumov"
+msgstr[1] "%1 album"
+msgstr[2] "%1 albumy"
 
 #: ../common/ListItemActions/AddToQueue.qml:27
 msgid "Add to Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať do poradia"
 
 #: ../common/ListItemActions/Remove.qml:27 ../common/SongsPage.qml:593
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odobrať"
 
 #: ../common/LoadingSpinnerComponent.qml:47
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Načítava sa…"
 
 #: ../common/MusicPage.qml:39
 msgid "No items found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenájdené žiadne položky"
 
 #: ../common/SearchHeadState.qml:42
 msgid "Search music"
-msgstr ""
+msgstr "Hľadať hudbu"
 
 #. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
 #: ../common/SongsPage.qml:528
 msgid "Rename playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Premenovať zoznam"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004
 msgid "Enter playlist name"
@@ -193,85 +195,90 @@
 
 #: ../common/SongsPage.qml:544
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:565 ../music-app.qml:1030
 msgid "Playlist already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam už existuje"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:569 ../music-app.qml:1035
 msgid "Please type in a name."
-msgstr ""
+msgstr "Zadajte názov"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:574 ../common/SongsPage.qml:612
 #: ../music-app.qml:488 ../music-app.qml:1041
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušiť"
 
 #. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
 #: ../common/SongsPage.qml:587
 msgid "Permanently delete playlist?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť zoznam natrvalo?"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:588
 msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Toto sa nedá vrátiť"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:57
 msgid "Welcome to Music"
-msgstr ""
+msgstr "Vitajte v Hudbe"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:70
 msgid ""
 "Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how "
 "to get started or press skip to start listening now."
 msgstr ""
+"Vychutnajte si vaše obľúbené skladby v aplikácii Hudba od Ubuntu. Zobrazte "
+"si krátku prehliadku o tom, ako začať alebo stlačte Preskočiť a začnite hneď "
+"počúvať."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52
 msgid "Import your music"
-msgstr ""
+msgstr "Import vašej hudby"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391
 msgid ""
 "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
 "folder or insert removable media with music."
 msgstr ""
+"Pripojte vaše zariadenie k hocijakému počítaču a skopírujte súbory do "
+"priečinka Hudba  alebo vložte vymeniteľný nosič s hudbou"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52
 msgid "Download new music"
-msgstr ""
+msgstr "Prevzatie novej hudby"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:64
 msgid "Directly import music bought while browsing online."
-msgstr ""
+msgstr "Rovno naimportujte hudbu zakúpenú počas prehladania internetu."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:78
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Štart"
 
 #: ../common/Walkthrough/Walkthrough.qml:85
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Preskočiť"
 
 #: ../music-app.qml:146
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalej"
 
 #: ../music-app.qml:147
 msgid "Next Track"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšia skladba"
 
 #: ../music-app.qml:153
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaviť"
 
 #: ../music-app.qml:153
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrať"
 
 #: ../music-app.qml:155
 msgid "Pause Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaviť prehrávanie"
 
 #: ../music-app.qml:155
 msgid "Continue or start playback"
@@ -279,92 +286,92 @@
 
 #: ../music-app.qml:160
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Návrat"
 
 #: ../music-app.qml:161
 msgid "Go back to last page"
-msgstr ""
+msgstr "Návrat na poslednú stranu"
 
 #: ../music-app.qml:169
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Späť"
 
 #: ../music-app.qml:170
 msgid "Previous Track"
-msgstr ""
+msgstr "Predchádzajúca skladba"
 
 #: ../music-app.qml:175
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť"
 
 #: ../music-app.qml:176
 msgid "Stop Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaviť prehrávanie"
 
 #. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
 #: ../music-app.qml:331
 msgid "Filepath must start with"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta musí začínať"
 
 #. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
 #: ../music-app.qml:357
 msgid "Filepath must be a file"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta musí viesť k súboru"
 
 #. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
 #: ../music-app.qml:363
 msgid "Failed to move file"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa presunúť súbor"
 
 #: ../music-app.qml:442
 msgid "Waiting for file(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Čaká sa na súbor/-y..."
 
 #: ../music-app.qml:461
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: ../music-app.qml:474
 msgid "Imported file not found"
-msgstr ""
+msgstr "Importovaný súbor sa nenašiel"
 
 #: ../music-app.qml:478
 msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Čakať"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
 #: ../music-app.qml:499
 msgid "songs played today"
-msgstr ""
+msgstr "skladieb bolo dnes prehraných"
 
 #: ../music-app.qml:500
 msgid "No songs played today"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne skladby dnes neboli prehrané"
 
 #: ../music-app.qml:593 ../music-app.qml:1290
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Hudba"
 
 #: ../music-app.qml:612
 msgid "Debug: "
-msgstr ""
+msgstr "Ladenie: "
 
 #: ../music-app.qml:1000
 msgid "New playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Nový zoznam"
 
 #: ../music-app.qml:1014
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť"
 
 #: ../music-app.qml:1380
 msgid "No music found"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadna hudba sa nenašla"
 
 #: ../music-app.qml:1419
 msgid "No playlists found"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadny zoznam sa nenašiel"
 
 #: ../music-app.qml:1430
 #, qt-format
@@ -372,11 +379,13 @@
 "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 "every mood and occasion."
 msgstr ""
+"Viac z hudby získate klepnutím na ikonu %1 a začnite si robiť zoznamy pre "
+"každú náladu a príležitosť"
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
 msgid "A music application for Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "Hudobná aplikácia pre Ubuntu"
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:3
 msgid "music;songs;play;tracks;player;tunes;"
-msgstr ""
+msgstr "hudba;skladby;piesne;prehrávanie;stopy;prehrávač;melódie;pesničky;"

=== modified file 'po/sv.po'
--- po/sv.po	2015-01-29 06:06:04 +0000
+++ po/sv.po	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -2,21 +2,22 @@
 # Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 # This file is distributed under the same license as the music-app package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
-#
+# clone <josef.andersson@xxxxxxxxxxx>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: music-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-27 20:23-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 05:35+0000\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <Unknown>\n"
+"Language-Team: Swedish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-29 06:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-04 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
+"Language: sv\n"
 
 #: ../MusicAlbums.qml:29
 msgid "Albums"
@@ -60,14 +61,14 @@
 #: ../MusicNowPlaying.qml:40 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:1050
 #: ../music-app.qml:1253 ../music-app.qml:1294
 msgid "Now playing"
-msgstr ""
+msgstr "Spelar nu"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:42 ../music-app.qml:672 ../music-app.qml:704
 #: ../music-app.qml:1051 ../music-app.qml:1254 ../music-app.qml:1266
 #: ../music-app.qml:1294
 msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Kö"
 
 #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:96 ../MusicNowPlaying.qml:157 ../MusicTracks.qml:74
@@ -78,17 +79,17 @@
 #. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
 #: ../MusicNowPlaying.qml:117
 msgid "Clear queue"
-msgstr ""
+msgstr "Rensa kö"
 
 #: ../MusicNowPlaying.qml:135 ../MusicTracks.qml:51
 #: ../common/SongsPage.qml:147
 msgid "Cancel selection"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt val"
 
 #: ../MusicNowPlaying.qml:144 ../MusicTracks.qml:62
 #: ../common/SongsPage.qml:157
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Markera alla"
 
 #: ../MusicNowPlaying.qml:180 ../common/SongsPage.qml:208
 msgid "Delete"
@@ -125,7 +126,7 @@
 
 #: ../MusicToolbar.qml:155
 msgid "Tap to shuffle music"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck för att slumpa musiken"
 
 #: ../MusicTracks.qml:34
 msgid "Songs"
@@ -143,12 +144,12 @@
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:65 ../common/SongsPage.qml:312
 msgid "Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "Slumpvis"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:80 ../common/SongsPage.qml:339
 msgid "Queue all"
-msgstr ""
+msgstr "Köa alla"
 
 #. TRANSLATORS: this appears in a button with limited space (around 14 characters)
 #: ../common/AlbumsPage.qml:89 ../common/SongsPage.qml:348
@@ -176,20 +177,20 @@
 
 #: ../common/MusicPage.qml:39
 msgid "No items found"
-msgstr ""
+msgstr "Inga objekt hittades"
 
 #: ../common/SearchHeadState.qml:42
 msgid "Search music"
-msgstr ""
+msgstr "Sök musik"
 
 #. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to rename a playlist
 #: ../common/SongsPage.qml:528
 msgid "Rename playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Byt namn på spellista"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:535 ../music-app.qml:1004
 msgid "Enter playlist name"
-msgstr ""
+msgstr "Ange namn spellista"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:544
 msgid "Change"
@@ -211,47 +212,51 @@
 #. TRANSLATORS: this is a title of a dialog with a prompt to delete a playlist
 #: ../common/SongsPage.qml:587
 msgid "Permanently delete playlist?"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort spellista permanent?"
 
 #: ../common/SongsPage.qml:588
 msgid "This cannot be undone"
-msgstr ""
+msgstr "Detta kan inte ångras"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:57
 msgid "Welcome to Music"
-msgstr ""
+msgstr "Välkommen till Musik"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide1.qml:70
 msgid ""
 "Enjoy your favorite music with Ubuntu's Music App. Take a short tour on how "
 "to get started or press skip to start listening now."
 msgstr ""
+"Njut av din favoritmusik med Ubuntus app Musik. Ta en guidad tur för att "
+"komma igång eller hoppa över för att börja lyssna direkt."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:52
 msgid "Import your music"
-msgstr ""
+msgstr "Importera din musik"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide2.qml:64 ../music-app.qml:1391
 msgid ""
 "Connect your device to any computer and simply drag files to the Music "
 "folder or insert removable media with music."
 msgstr ""
+"Anslut din enhet till en dator och dra filer till mappen Musik eller infoga "
+"borttagbar media med musik."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:52
 msgid "Download new music"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta ny musik"
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:64
 msgid "Directly import music bought while browsing online."
-msgstr ""
+msgstr "Direktimportera köpt musik under bläddring på nätet."
 
 #: ../common/Walkthrough/Slide3.qml:78
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Starta"
 
 #: ../common/Walkthrough/Walkthrough.qml:85
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppa över"
 
 #: ../music-app.qml:146
 msgid "Next"
@@ -318,7 +323,7 @@
 
 #: ../music-app.qml:442
 msgid "Waiting for file(s)..."
-msgstr "Väntar på fil(er)..."
+msgstr "Väntar på fil(er)…"
 
 #: ../music-app.qml:461
 msgid "OK"
@@ -335,7 +340,7 @@
 #. TRANSLATORS: this refers to a number of songs greater than one. The actual number will be prepended to the string automatically (plural forms are not yet fully supported in usermetrics, the library that displays that string)
 #: ../music-app.qml:499
 msgid "songs played today"
-msgstr "Låtar spelade idag"
+msgstr "låtar spelade idag"
 
 #: ../music-app.qml:500
 msgid "No songs played today"
@@ -364,7 +369,7 @@
 
 #: ../music-app.qml:1419
 msgid "No playlists found"
-msgstr ""
+msgstr "Hittade inga spellistor"
 
 #: ../music-app.qml:1430
 #, qt-format
@@ -372,6 +377,8 @@
 "Get more out of Music by tapping the %1 icon to start making playlists for "
 "every mood and occasion."
 msgstr ""
+"Få ut mer av Musik genom att trycka ikonen %1 för börja skapa spellistor för "
+"varje stämning och tillfälle."
 
 #: com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:2
 msgid "A music application for Ubuntu"

=== modified file 'tests/autopilot/music_app/__init__.py'
--- tests/autopilot/music_app/__init__.py	2015-02-16 20:45:32 +0000
+++ tests/autopilot/music_app/__init__.py	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -75,6 +75,10 @@
         return self.main_view.wait_select_single(
             Dialog, objectName="dialogNewPlaylist")
 
+    def get_delete_playlist_dialog(self):
+        return self.main_view.wait_select_single(
+            Dialog, objectName="dialogRemovePlaylist")
+
     def get_now_playing_page(self):
         return self.app.wait_select_single(NowPlaying,
                                            objectName="nowPlayingPage")
@@ -202,6 +206,21 @@
         return self.wait_select_single(
             "CardView", objectName="playlistsCardView").count
 
+    def click_new_playlist_action(self):
+            self.main_view.get_header(
+                ).click_action_button("newPlaylistButton")
+
+    @click_object
+    def click_playlist(self, i):
+        return self.get_playlist(i)
+
+    def get_playlist(self, i):
+        return (self.wait_select_single("Card",
+                objectName="playlistCardItem" + str(i)))
+
+    def click_delete_playlist_action(self):
+            self.main_view.get_header().click_action_button("deletePlaylist")
+
 
 class AddToPlaylist(MusicPage):
     """ Autopilot helper for add to playlist page """
@@ -405,6 +424,11 @@
         self.wait_select_single(
             "TextField", objectName="playlistNameTextField").write(text)
 
+    @click_object
+    def click_remove_playlist_dialog_remove_button(self):
+        return self.wait_select_single(
+            "Button", objectName="removePlaylistDialogRemoveButton")
+
 
 class MainView(MainView):
     """Autopilot custom proxy object for the MainView."""

=== modified file 'tests/autopilot/music_app/tests/test_music.py'
--- tests/autopilot/music_app/tests/test_music.py	2015-02-04 20:05:09 +0000
+++ tests/autopilot/music_app/tests/test_music.py	2015-04-28 17:39:31 +0000
@@ -81,7 +81,8 @@
         track = self.app.get_songs_view().get_track(0)
         track.swipe_reveal_actions()
 
-        track.click_add_to_queue_action()  # add track to the queue
+        # add track to the queue
+        track.click_add_to_queue_action()
 
         # wait for track to be queued
         self.app.get_queue_count().wait_for(initial_tracks_count + 1)
@@ -482,6 +483,52 @@
         # verify song has been added to playlist
         self.assertThat(playlists_page.get_count(), Equals(1))
 
+    def test_select_and_delete_playlist(self):
+        """tests deleting a playlist by creating a playlist,
+            selecting it, and then deleting it. """
+
+        # switch to playlist page
+        playlists_page = self.app.get_playlists_page()
+
+        # get initial list view playlist count
+        playlist_count = playlists_page.get_count()
+
+        # click on New playlist button in header
+        playlists_page.click_new_playlist_action()
+
+        # get dialog
+        new_dialog = self.app.get_new_playlist_dialog()
+
+        # input playlist name
+        new_dialog.type_new_playlist_dialog_name("testDeletePlaylist")
+
+        # click on the create Button
+        new_dialog.click_new_playlist_dialog_create_button()
+
+        # verify playlist has been sucessfully created
+        self.assertThat(playlists_page.get_count(),
+                        Eventually(Equals(playlist_count + 1)))
+
+        self.assertThat(playlists_page.get_playlist(0).primaryText,
+                        Equals("testDeletePlaylist"))
+
+        # select the playlist that was just created
+        playlists_page.click_playlist(0)
+
+        # click the delete icon
+        playlists_page.click_delete_playlist_action()
+
+        # get dialog
+        delete_dialog = self.app.get_delete_playlist_dialog()
+
+        # click on the remove Button
+        delete_dialog.click_remove_playlist_dialog_remove_button()
+
+        playlists_page = self.app.get_playlists_page()
+
+        # verify that the playlist has been removed
+        self.assertThat(playlists_page.get_count(), Equals(playlist_count))
+
     def test_artists_tab_album(self):
         """tests navigating to the Artists tab and playing an album"""
 


Follow ups