← Back to team overview

ubuntu-touch-coreapps-reviewers team mailing list archive

[Merge] lp:~ubuntu-terminal-dev/ubuntu-terminal-app/reboot into lp:ubuntu-terminal-app

 

spookje has proposed merging lp:~ubuntu-terminal-dev/ubuntu-terminal-app/reboot into lp:ubuntu-terminal-app.

Requested reviews:
  Ubuntu Terminal Developers (ubuntu-terminal-dev)
Related bugs:
  Bug #1417487 in Ubuntu Terminal App: "Long press copy/paste conflicts with long press scroll"
  https://bugs.launchpad.net/ubuntu-terminal-app/+bug/1417487

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~ubuntu-terminal-dev/ubuntu-terminal-app/reboot/+merge/330877
-- 
Your team Ubuntu Terminal Developers is requested to review the proposed merge of lp:~ubuntu-terminal-dev/ubuntu-terminal-app/reboot into lp:ubuntu-terminal-app.
=== modified file 'po/ast.po'
--- po/ast.po	2017-04-14 05:44:59 +0000
+++ po/ast.po	2017-09-16 02:26:52 +0000
@@ -7,27 +7,60 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+<<<<<<< TREE
 "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-12 16:26+0000\n"
 "Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@xxxxxxxxx>\n"
+=======
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-16 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: Asturian <ast@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-17 05:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:13
+msgid "Select"
+msgstr "Esbillar"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:17
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:21
+msgid "Paste"
+msgstr "Apegar"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Ríquese l'autenticación"
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27
+<<<<<<< TREE
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Introduz la contraseña:"
+=======
+msgid "Enter passcode or passphrase:"
+msgstr "Introduz el códigu o fras de pasu:"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40
+<<<<<<< TREE
 msgid "password"
 msgstr "contraseña"
+=======
+msgid "passcode or passphrase"
+msgstr "códigu o fras de pasu"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25
 msgid "Ok"
@@ -128,6 +161,7 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Axustes"
 
+<<<<<<< TREE
 #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57
 msgid "Hide all key panels"
 msgstr ""
@@ -146,6 +180,73 @@
 
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320
+=======
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:57
+msgid "Show Keyboard Bar"
+msgstr "Amosar barra de tecláu"
+
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73
+msgid "Show Keyboard Button"
+msgstr "Amosar botón del tecláu"
+
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:96
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Tamañu de fonte:"
+
+#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:7
+msgid "Tabs"
+msgstr "Llingüetes"
+
+#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:13
+msgid "New tab"
+msgstr "Llingüeta nueva"
+
+#: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:170
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Mou d'esbilla"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of a terminal color scheme which is displayed in the settings
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Green on black"
+msgstr "Verde sobro prietu"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "White on black"
+msgstr "Blancu sobro prietu"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on white"
+msgstr "Prietu sobro blancu"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on random light"
+msgstr "Prietu sobro lluz balera"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Cool retro term"
+msgstr "Cool retro term"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Dark pastels / Ubuntu (old)"
+msgstr "Pasteles escuros / Ubuntu (vieyu)"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on light yellow"
+msgstr "Prietu sobro mariellu claro"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Ubuntu"
+msgstr "Ubuntu"
+
+#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276
+#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 msgid "Un-named Color Scheme"
 msgstr "Esquema de color ensin nome"
 

=== modified file 'po/de.po'
--- po/de.po	2017-04-14 05:44:59 +0000
+++ po/de.po	2017-09-16 02:26:52 +0000
@@ -7,15 +7,38 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+<<<<<<< TREE
 "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-02 13:34+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@xxxxxxxxx>\n"
+=======
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@xxxxxxxxx>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: German <de@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-25 05:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:13
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:17
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:21
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25
 msgid "Authentication required"
@@ -42,6 +65,7 @@
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen"
 
+<<<<<<< TREE
 #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25
 msgid "Pick a color"
 msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
@@ -89,6 +113,72 @@
 #: ../src/app/qml/Configs.qml:280
 msgid "Jitter"
 msgstr "Flimmern"
+=======
+#: ../src/app/qml/ColorSchemePage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:129
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Farbschema"
+
+#: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:174
+msgid "Change Keyboard"
+msgstr "Tastatur ändern"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:18
+msgid "Control Keys"
+msgstr "Steuertasten"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:21
+msgid "Function Keys"
+msgstr "Funktionstasten"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:24
+msgid "Scroll Keys"
+msgstr "Rolltasten"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:27
+msgid "Command Keys"
+msgstr "Befehlstasten"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Control key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:35
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:61
+msgid "CTRL"
+msgstr "STRG"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:38
+msgid "FNS"
+msgstr "FNS"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:41
+msgid "SCR"
+msgstr "SCR"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:44
+msgid "CMD"
+msgstr "CMD"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Alt key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:64
+msgid "ALT"
+msgstr "ALT"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Shift key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:67
+msgid "SHIFT"
+msgstr "SHIFT"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Escape key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:80
+msgid "ESC"
+msgstr "ESC"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase!
 #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100
@@ -128,6 +218,7 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
+<<<<<<< TREE
 #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57
 msgid "Hide all key panels"
 msgstr "Alle Tastaturbereiche ausblenden"
@@ -146,6 +237,73 @@
 
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320
+=======
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:57
+msgid "Show Keyboard Bar"
+msgstr "Bildschirmtastatur anzeigen"
+
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73
+msgid "Show Keyboard Button"
+msgstr "Knopf für Tastatur anzeigen"
+
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:96
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Schriftgröße:"
+
+#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:7
+msgid "Tabs"
+msgstr "Reiter"
+
+#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:13
+msgid "New tab"
+msgstr "Neuer Reiter"
+
+#: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:170
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Auswahlmodus"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of a terminal color scheme which is displayed in the settings
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Green on black"
+msgstr "Grün auf schwarz"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "White on black"
+msgstr "Weiß auf schwarz"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on white"
+msgstr "Schwarz auf weiß"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on random light"
+msgstr "Schwarz auf wahlloser heller Farbe"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Cool retro term"
+msgstr "Kühles Retrothema"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Dark pastels / Ubuntu (old)"
+msgstr "Dunkle Pastelltöne / Ubuntu (alt)"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on light yellow"
+msgstr "Schwarz auf hellem Gelb"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Ubuntu"
+msgstr "Ubuntu"
+
+#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276
+#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 msgid "Un-named Color Scheme"
 msgstr "Unbenanntes Farbschema"
 

=== modified file 'po/fi.po'
--- po/fi.po	2017-04-14 05:44:59 +0000
+++ po/fi.po	2017-09-16 02:26:52 +0000
@@ -7,27 +7,60 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+<<<<<<< TREE
 "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-16 19:11+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <Unknown>\n"
+=======
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: Finnish <fi@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-25 06:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:13
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:17
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:21
+msgid "Paste"
+msgstr "Liitä"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27
+<<<<<<< TREE
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Anna salasana:"
+=======
+msgid "Enter passcode or passphrase:"
+msgstr "Anna suojakoodi tai tunnuslause:"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40
+<<<<<<< TREE
 msgid "password"
 msgstr "salasana"
+=======
+msgid "passcode or passphrase"
+msgstr "suojakoodi tai tunnuslause"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25
 msgid "Ok"
@@ -42,6 +75,7 @@
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
 
+<<<<<<< TREE
 #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25
 msgid "Pick a color"
 msgstr "Valitse väri"
@@ -89,6 +123,72 @@
 #: ../src/app/qml/Configs.qml:280
 msgid "Jitter"
 msgstr "Värinä"
+=======
+#: ../src/app/qml/ColorSchemePage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:129
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Väriteema"
+
+#: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:174
+msgid "Change Keyboard"
+msgstr "Vaihda näppäimistöä"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:18
+msgid "Control Keys"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:21
+msgid "Function Keys"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:24
+msgid "Scroll Keys"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:27
+msgid "Command Keys"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Control key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:35
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:61
+msgid "CTRL"
+msgstr "CTRL"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:38
+msgid "FNS"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:41
+msgid "SCR"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:44
+msgid "CMD"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Alt key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:64
+msgid "ALT"
+msgstr "ALT"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Shift key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:67
+msgid "SHIFT"
+msgstr "SHIFT"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Escape key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:80
+msgid "ESC"
+msgstr "ESC"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase!
 #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100
@@ -120,14 +220,31 @@
 msgid "END"
 msgstr "END"
 
+<<<<<<< TREE
 #: ubuntu-terminal-app.desktop.in.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "Pääte"
+=======
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Tab key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:98
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Enter key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:101
+msgid "ENTER"
+msgstr "ENTER"
+
+#: ../src/app/qml/LayoutsPage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:41
+msgid "Layouts"
+msgstr "Asettelut"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:26
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
+<<<<<<< TREE
 #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57
 msgid "Hide all key panels"
 msgstr "Piilota kaikki näppäinpaneelit"
@@ -146,6 +263,73 @@
 
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320
+=======
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:57
+msgid "Show Keyboard Bar"
+msgstr "Näytä näppäimistöpalkki"
+
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73
+msgid "Show Keyboard Button"
+msgstr "Näytä näppäimistöpainike"
+
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:96
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Fontin koko:"
+
+#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:7
+msgid "Tabs"
+msgstr "Välilehdet"
+
+#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:13
+msgid "New tab"
+msgstr "Uusi välilehti"
+
+#: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:170
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Valintatila"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of a terminal color scheme which is displayed in the settings
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Green on black"
+msgstr "Vihreä mustalla"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "White on black"
+msgstr "Valkoinen mustalla"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on white"
+msgstr "Musta valkoisella"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on random light"
+msgstr "Musta satunnaisella vaalealla"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Cool retro term"
+msgstr "Hieno retropääte"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Dark pastels / Ubuntu (old)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on light yellow"
+msgstr "Musta keltaisella"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Ubuntu"
+msgstr "Ubuntu"
+
+#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276
+#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 msgid "Un-named Color Scheme"
 msgstr "Nimetön väriteema"
 

=== modified file 'po/fr.po'
--- po/fr.po	2017-07-15 05:44:16 +0000
+++ po/fr.po	2017-09-16 02:26:52 +0000
@@ -7,15 +7,26 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+<<<<<<< TREE
 "POT-Creation-Date: 2017-01-17 21:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-14 13:34+0000\n"
 "Last-Translator: Anne017 <anneonyme017@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+=======
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 13:09+0000\n"
+"Last-Translator: Alberto <alberto@xxxxxxx>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: French <fr@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-15 05:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-28 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18282)\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:68
 msgid "Select"
@@ -355,6 +366,7 @@
 
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/SearchBar.cpp:49
 msgid "Higlight all matches"
+<<<<<<< TREE
 msgstr "Mettre en surbrillance toutes les correspondances"
 
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/Vt102Emulation.cpp:982
@@ -367,6 +379,11 @@
 "sont manquantes."
 
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/qtermwidget.cpp:406
+=======
+msgstr "Mettre en surbrillance les correspondances"
+
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/qtermwidget.cpp:405
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 msgid "Color Scheme Error"
 msgstr "Erreur de thème de couleurs"
 

=== modified file 'po/hr.po'
--- po/hr.po	2017-04-14 05:44:59 +0000
+++ po/hr.po	2017-09-16 02:26:52 +0000
@@ -7,27 +7,60 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ubuntu-terminal-app\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+<<<<<<< TREE
 "POT-Creation-Date: 2014-10-07 04:16-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:18+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+=======
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-19 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: Kristijan Žic  <kristijan.zic@xxxxxxxxx>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: Croatian <hr@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-14 05:44+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18352)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-20 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:13
+msgid "Select"
+msgstr "Odaberi"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:17
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: ../src/app/qml/AlternateActionPopover.qml:21
+msgid "Paste"
+msgstr "Umetni"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:25
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Potrebna je ovjera"
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:27
+<<<<<<< TREE
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Upišite lozinku:"
+=======
+msgid "Enter passcode or passphrase:"
+msgstr "Unesite zaporku ili šifru"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/AuthenticationDialog.qml:40
+<<<<<<< TREE
 msgid "password"
 msgstr "lozinka"
+=======
+msgid "passcode or passphrase"
+msgstr "zaporka ili šifra"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/NotifyDialog.qml:25
 msgid "Ok"
@@ -42,6 +75,7 @@
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Neuspješna autentifikacija"
 
+<<<<<<< TREE
 #: ../src/app/qml/ColorDialog.qml:25
 msgid "Pick a color"
 msgstr ""
@@ -89,16 +123,89 @@
 #: ../src/app/qml/Configs.qml:280
 msgid "Jitter"
 msgstr ""
+=======
+#: ../src/app/qml/ColorSchemePage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:129
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Paleta boja"
+
+#: ../src/app/qml/KeyboardBar.qml:174
+msgid "Change Keyboard"
+msgstr "Promijeni tipkovnicu"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:18
+msgid "Control Keys"
+msgstr "Kontrolne tipke"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:21
+msgid "Function Keys"
+msgstr "Funkcijske tipke"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:24
+msgid "Scroll Keys"
+msgstr "Tipke pomicanja"
+
+#. TRANSLATORS: This a keyboard layout name
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:27
+msgid "Command Keys"
+msgstr "Komandne tipke"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Control key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:35
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:61
+msgid "CTRL"
+msgstr "CTRL"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:38
+msgid "FNS"
+msgstr "FNS"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:41
+msgid "SCR"
+msgstr "SCR"
+
+#. TRANSLATORS: This the short display name of a keyboard layout. It should be no longer than 4 characters!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:44
+msgid "CMD"
+msgstr "CMD"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Alt key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:64
+msgid "ALT"
+msgstr "ALT"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Shift key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:67
+msgid "SHIFT"
+msgstr "SHIFT"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Escape key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:80
+msgid "ESC"
+msgstr "ESC"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Up key. All letters should be uppercase!
 #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:100
 msgid "PG_UP"
 msgstr "PG_UP"
 
+<<<<<<< TREE
 #. TRANSLATORS: This is the name of the Tab key. All letters should be uppercase!
 #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:115
 msgid "TAB"
 msgstr "TAB"
+=======
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Page Down key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:86
+msgid "PG_DN"
+msgstr "PG_DN"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of the Delete key. All letters should be uppercase!
 #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:106
@@ -108,26 +215,49 @@
 #. TRANSLATORS: This is the name of the Home key. All letters should be uppercase!
 #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:109
 msgid "HOME"
+<<<<<<< TREE
 msgstr "HOME"
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of the Page Down key. All letters should be uppercase!
 #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:103
 msgid "PG_DN"
 msgstr "PG_DN"
+=======
+msgstr "HOME"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #. TRANSLATORS: This is the name of the End key. All letters should be uppercase!
 #: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:112
 msgid "END"
+<<<<<<< TREE
 msgstr "END"
 
 #: ubuntu-terminal-app.desktop.in.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
+=======
+msgstr "END"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Tab key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:98
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of the Enter key. All letters should be uppercase!
+#: ../src/app/qml/KeyboardRows/JsonTranslator.qml:101
+msgid "ENTER"
+msgstr "ENTER"
+
+#: ../src/app/qml/LayoutsPage.qml:26 ../src/app/qml/SettingsPage.qml:41
+msgid "Layouts"
+msgstr "Rasporedi"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 
 #: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:26
 msgid "Settings"
 msgstr "Postavke"
 
+<<<<<<< TREE
 #: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:57
 msgid "Hide all key panels"
 msgstr ""
@@ -146,6 +276,73 @@
 
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:291
 #: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:320
+=======
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:57
+msgid "Show Keyboard Bar"
+msgstr "Prikaži traku tipkovnice"
+
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:73
+msgid "Show Keyboard Button"
+msgstr "Prikaži tipku tipkovnice"
+
+#: ../src/app/qml/SettingsPage.qml:96
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Veličina fonta:"
+
+#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:7
+msgid "Tabs"
+msgstr "Kartice"
+
+#: ../src/app/qml/TabsPage.qml:13
+msgid "New tab"
+msgstr "Nova kartica"
+
+#: ../src/app/qml/TerminalPage.qml:170
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Način odabira"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of a terminal color scheme which is displayed in the settings
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Green on black"
+msgstr "Zeleno na crnom"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "White on black"
+msgstr "Bijelo na crnom"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on white"
+msgstr "Crno na bijelom"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on random light"
+msgstr "Crno na nasumičnom svjetlu"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Cool retro term"
+msgstr "Fora retro term"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Dark pastels / Ubuntu (old)"
+msgstr "Tamne pastelne / Ubuntu (stari)"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Black on light yellow"
+msgstr "Crno na svjetlo-žutom"
+
+#: ../src/app/qml/ubuntu-terminal-app.qml:128
+msgid "Ubuntu"
+msgstr "Ubuntu"
+
+#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:276
+#: ../src/plugin/konsole/ColorScheme.cpp:291
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:277
+#: ../src/plugin/qmltermwidget/lib/ColorScheme.cpp:292
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 msgid "Un-named Color Scheme"
 msgstr "Bezimena paleta boja"
 


Follow ups