ubuntu-touch-coreapps team mailing list archive
-
ubuntu-touch-coreapps team
-
Mailing list archive
-
Message #00646
Re: [RSS-Reader] translation issues
That's exactly what the README file is for, yes :-)
I saw you already submitted the branch and it's landed, so translations
should now be up-to-date again in Launchpad, thanks!
Cheers,
David.
On Mon, Oct 14, 2013 at 5:47 AM, Joey Chan <qqworini@xxxxxxxxx> wrote:
> I found a readme file "README.translations", it says:
>
> 1. Change directory to the po/ folder: `cd po`
> 2. Update the translations template: `qmake && make pot`
> 3. Commit the generated .pot file: `bzr commit -m"Updated translation
> template"`
> 4. Push the branch and send a merge proposal as usual
>
> do I need to follow these steps ?
>
>
> 2013/10/14 Joey Chan <qqworini@xxxxxxxxx>
>
>> Hi David,
>>
>> Yesterday I go to the translation page
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-rssreader-app, then I
>> translate most of the English into Chinese.
>> But I found some of the words are not up-to-date, we did change some
>> words after u merged ur translation branch.
>>
>> I want to know how to keep the words up-to-date so that I can translate
>> them all
>>
>>
>> Thanks,
>> Joey
>>
>
>
References