ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #01649
[Bug 875306] Re: English descriptions should distinguish free as in "freedom" or "free beer" to avoid translation issues
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => Medium
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/875306
Title:
English descriptions should distinguish free as in "freedom" or "free
beer" to avoid translation issues
Status in Ubuntu Translations:
Triaged
Status in “software-center” package in Ubuntu:
Confirmed
Bug description:
This may be a translation bug :
Non-free softwares as Adobe Flash Plugin 10 (the package version is flash 11, another bug ?) and skype are marked as "libre", but they are not pieces of free software.
For languages which have two different words for "free" (as in "free beer" or as "freedom"), the translation should be fixed to avoid any confusion.
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/875306/+subscriptions