← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 971332] Re: Weird translation on the shortcut overlay dialog

 

Maybe strange translations are a consequence of some untranslatable
strings. In Slovenian all strings are translated and yet some of them
appear untransalted such as Tap and Press in the HUD section (but
translated elsehere).

It seems strings "Left", "Up" and "Down" are also not marked for
translations.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/971332

Title:
  Weird translation on the shortcut overlay dialog

Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in Unity:
  Triaged
Status in Unity Distro Priority:
  Fix Committed
Status in “unity” package in Ubuntu:
  Triaged

Bug description:
  The fact to translate or not the key combination end up in weird
  translations on some language.

  For instance, using French:
  - Press Super
  - See "Super + Left ou droit"

  This is because:
  hints_.push_back(new shortcut::Hint(windows, "", _(" or Right"), _("Semi-maximises current window."), shortcut::COMPIZ_KEY_OPTION, "grid", "put_left_key"));

  So either we should get some translation (from another app?) for all
  space/right/left/up/down… translation and switch that on the fly for
  the overelay, or we should get no translation for them (apart from
  "or"). However, some language will maybe put the translated or after
  "Right".

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/971332/+subscriptions


References