← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 740919] Re: search for both localized and non-localized names/descriptions

 

** Changed in: unity (Ubuntu)
   Importance: Wishlist => High

** Changed in: ubuntu-translations
       Status: New => Triaged

** Changed in: ubuntu-translations
   Importance: Undecided => High

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/740919

Title:
  search for both localized and non-localized names/descriptions

Status in Ayatana Design:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  Triaged
Status in Unity:
  Incomplete
Status in Unity 2D:
  Incomplete
Status in Unity Applications Lens:
  Incomplete
Status in “unity” package in Ubuntu:
  Incomplete

Bug description:
  Unity Applications Place now searches only for the localized
  name/description of an application.

  Sometimes a user may remember what the name of the application was in
  English, but not in his own language, as it's now always really simple
  to know what the translation picked by the translator was.

  I am the team leader for Romanian translations in GNOME/Ubuntu and I
  have this problem even though I approved some of these translations
  myself.

  As an example take "Remote desktop viewer". The translation in
  Romanian is "Vizualizare desktop la distanță". The translation was the
  best the team could come up with, but it's not very intuitive.

  If you search for "remote" or even "remote desktop viewer" you'll get
  a list of applications that have those words but which have not been
  translated (either name or package description).

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ayatana-design/+bug/740919/+subscriptions