← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 1514371] Re: Phone shutdown confirmation has "perquè" when should be "per què"

 

nope, perquè is also good as "a fi que" it seems so it's good.

** Changed in: ubuntu-translations
       Status: New => Invalid

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1514371

Title:
  Phone shutdown confirmation has "perquè" when should be "per què"

Status in Ubuntu Translations:
  Invalid

Bug description:
  Current translation says "Cal reiniciar el dispositiu perquè els
  canvis tinguin efecte", should be "per què" (or "per a què") but not
  "perquè"

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1514371/+subscriptions


References