← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 1548128] Re: successive whitespaces removed by browser, messes up CLI formatting by confusing translators

 

** Changed in: launchpad
       Status: New => Confirmed

** No longer affects: ubuntu-translations

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1548128

Title:
  successive whitespaces removed by browser, messes up CLI formatting by
  confusing translators

Status in Launchpad itself:
  Confirmed

Bug description:
  In launchpad translations, when the original text starts with
  whitespaces, launchpad will show something like:

  En: ·--help-xxx foo bar…
      ···········The xxx help printed is formatted in…
  [i] · represents a space character. Enter a space in the equivalent
      position in the translation.

  Unfortunately, non-leading/trailing spaces are still discarded by the
  browser, since they are not transformed to the circles. Additionally,
  this is not enabled for suggestions.

  Translators are often seen confused by this, which makes projects like
  aria2/zh_CN print ugly help messages on the command line. This is NOT
  what projects owners who decided to use lp want to see.

  (Imagine that there are supposed to be 2 spaces before 'foo'.)

  Suggestion
  ----------

  <hot-fix stylesheet for translators: https://userstyles.org/styles/124565>
  (also with an example of a failed help string as screenshot)

  1. Use monospace fonts for all translation strings
  2. Use `white-space: pre;` rule to deal with whitespaces effortlessly.
  3. Remove the spaces-as-images (mis?)feature. The newlines look fine to me
     (so far). You might want to change the rest too:
    a. Perhaps add an explicit end-of-string marker like a red paragraph-
       sign or a red dollar-sign.
    b. If you still want to emphasize spaces (you definitely want to),
       consider using some grey/ blue/green/whatever '·' characters, but
       please make sure it does not break alignment (i.e. one-col-wide).
    c. There is a unicode 'Enter' character for newlines, but it doesn't
       have wide support in fonts. Consider going Vim-ish and using a
       yellow dollar-sign, or just keep using the enter image (the absense
       of spaces-replacements makes it look lonely though.)

  Rationale
  ---------

  Column-level alignment has always been an important thing for translation,
  especially for CLI apps, which are quite common in the FOSS word that lp
  currently handles.

  As a translator who does care about this, I believe the changes done in my
  stylesheet should be applied globally, using a wiser implementation. The
  circles almost never work well -- to me it's a mis-feature.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/1548128/+subscriptions