← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 1719462] Re: [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in different contexts

 

Jeremy Bicha, thank you for giving attention to this bug report.

The situation is as follows. In the GNOME Control Center (Settings application), there are two panels involving "Left" and "Right": 1) Mouse & Touchpad; 2) Dock.
In Mouse & Touchpad panel, "Left" and "Right" correspond to Primary Button setting (settings_mouse_touchpad.png). In Dock panel, "Left" and "Right" are for Position on Screen (settings_dock.png).

In Rosetta there is only one item to translate for "Left" in these both
contexts and only one item for "Right" (translations-launchpad-
net_gnome-control-center.png). But in Russian, "Left" and "Right" in
these two contexts (Mouse and Dock) must be translated differently.

So we need two different "Left"s to translate in two different contexts
and two different "Right"s.

> Do you have a suggestion for the context string we could add?
How about these strings for the two contexts?
1) Option for the mouse primary button
2) Option for the Ubuntu Dock position on screen

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1719462

Title:
  [Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in
  different contexts

Status in Ubuntu Translations:
  Incomplete
Status in gnome-control-center package in Ubuntu:
  Incomplete

Bug description:
  In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where
  words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the
  Dock settings. Both of the words have only one item to translate in
  Rosetta with indication that they are located in two different places
  in the sources:

  "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:417"
  "Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 ../panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:419"

  When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated differently in these two places. One translation for both contexts leads to inconsistent and ridiculous result.
  I can guess that this is also valid for some other languages, not only Russian.

  Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and
  "Right" in these two different contexts.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1719462/+subscriptions


References