← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 1731095] Re: Deja Dup displays square glyphs in localized UI string and does not work

 

Assigned Ubuntu Translations, because as far as I know that is where the
translation for Fedora is synced from (at least upstream syncs with
them).

** Also affects: ubuntu-translations
   Importance: Undecided
       Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1731095

Title:
  Deja Dup displays square glyphs in localized UI string and does not
  work

Status in Déjà Dup:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  New

Bug description:
  I have enabled weekly backup. Recently, I found the localized UI of
  Deja Dup is partly in square glyphs, which is also called as mojibake,
  that makes Deja Dup backup not work. It keeps waiting for connecting
  my drive but nothing progressed.

  If I cancel the backup process and quit Deja Dup, the command line
  'deja-dup --backup' works without any problem; it shows the right UI
  string without the square glyphs.

  Distro: Fedora 26
  Deja Dup version: deja-dup-36.3-1.fc26.x86_64 duplicity-0.7.14-2.fc26.x86_64
  Locale: zh_TW.UTF-8

  The screenshot is the mojibake (displaying the localized strings as
  square glyphs) of Deja Dup.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/deja-dup/+bug/1731095/+subscriptions